Miele W 600 User manual

Page 1
Istruzioni d'uso per lavabiancheria W 600
Prima di installare e mettere in funzione l’elettrodomestico, leggere assolutamente le istruzioni per l’uso per evitare di danneggiare il prodotto o di mettere a rischio la propria sicurezza.
it-IT
Page 2
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio ha lo scopo di protegge re la merce da eventuali danni che po trebbero verificarsi durante le operazio ni di trasporto. I materiali utilizzati per l'imballaggio sono riciclabili, per cui se lezionati secondo criteri di rispetto del l'ambiente e di facilità di smaltimento fi nalizzata alla reintegrazione dei mate riali nei cicli produttivi. Tale meccani smo permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall'altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.
-
-
-
-
-
Smaltimento rifiuti apparec­chiature elettriche ed elettroni­che (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa tamente dagli altri rifiuti.
-
L'utente dovrà conferire l'apparecchia tura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elet tronici ed elettrotecnici oppure riconse
­gnarla al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparec
­chiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno.
­L'adeguata raccolta differenziata per
l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla sa lute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione di sanzioni amministrati­ve previste dalla normativa vigente.
-
-
-
-
-
-
2
Page 3
Indice
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ...........................2
Istruzioni di sicurezza e avvertenze ...................................6
Descrizione macchina .............................................10
Pannello comandi .................................................10
Primo lavaggio ...................................................11
Per lavare nel rispetto dell'ambiente .................................12
Consumare meno acqua e meno energia ............................12
Detersivo......................................................12
Scegliere le opzioni (Breve, Ammollo, Prelavaggio) ....................12
Consiglio per il successivo uso dell'asciugabiancheria..................12
Lavare in modo corretto ...........................................13
Istruzione breve ...................................................13
Opzioni .........................................................19
Breve ...........................................................19
Prelavaggio ......................................................19
Ammollo .........................................................19
+ Acqua .........................................................19
Centrifuga .......................................................20
Velocità centrifuga finale ............................................20
Centrifugazione di risciacquo (intermedia) ...........................20
Escludere la centrifuga finale (Stop con acqua) .......................20
Escludere tutte le centrifughe (finale e intermedia) .....................20
Panoramica programmi............................................21
Svolgimento programma...........................................23
Modificare un programma..........................................25
Interrompre un programma ..........................................25
3
Page 4
Indice
Sospendere un programma..........................................25
Cambiare programma ..............................................25
Saltare una fase del programma ......................................25
Aggiungere/estrarre anzitempo parte della biancheria.....................26
Detersivi ........................................................27
Il detersivo adatto .................................................27
Anticalcare.......................................................28
Detersivi modulari .................................................28
Prodotti per la cura della biancheria ...................................29
Immissione automatica dell'ammorbidente o dell'amido liquido ...........29
Immissione separata dell'ammorbidente o dei vari tipi di amido ...........29
Colorare/Decolorare ...............................................29
Cura e pulizia ....................................................30
Pulizia cestello ....................................................30
Pannello e involucro................................................30
Pulizia del cassetto detersivi .........................................30
Pulire il filtro nell'afflusso dell'acqua ...................................32
Guida guasti .....................................................33
Cosa fare se . . . ..................................................33
Il programma non si avvia. ..........................................33
Il programma di lavaggio è stato interrotto e appare una segnalazione di guasto.
................................................................34
Il programma di lavaggio funziona come di consueto, tuttavia appare una
segnalazione di guasto..............................................35
Guasti generali o risultati di lavaggio insoddisfacenti. .....................36
Difficoltà nell'aprire e chiudere il coperchio. .............................38
Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o di interruzione della corrente . 39
Scarico intasato ................................................39
Aprire il coperchio ..............................................40
Assistenza tecnica................................................41
Riparazioni ....................................................41
Aggiornamento programmi (Update) ................................41
4
Page 5
Indice
Informazioni importanti sulla garanzia ...............................41
Accessori su richiesta............................................41
Installazione .....................................................42
Vista anteriore ....................................................42
Togliere le barre di sicurezza dopo il trasporto...........................43
Rimontare le barre di sicurezza trasporto ............................43
Registrazione .....................................................44
Superficie di posizionamento ......................................44
Svitare i piedini e bloccarli ........................................44
Il sistema antiallagamento Miele ......................................45
Afflusso .........................................................46
Scarico dell'acqua .................................................47
Allacciamento elettrico .............................................48
Consumi ........................................................49
Dati tecnici ......................................................50
Funzioni di programmazione .......................................52
+Acqua .........................................................52
Più delicato (Ciclo più delicato).......................................53
Raffreddamento liscivia (programma Cotone/Colorati) .....................54
Funzione Memory .................................................55
Durata ammollo ...................................................56
5
Page 6
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Le persone che per le loro capacità Questa lavatrice è conforme alle vi genti norme di sicurezza. Un uso im proprio può tuttavia provocare danni a persone e/o cose.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere attentamente questo libretto di istruzioni; contiene istruzioni importanti per la sicurezza, l'uso e la manutenzione della lavatri ce. In questo modo si evitano peri coli a se stessi e danni alla macchi na.
Conservare il libretto di istruzioni e passarlo anche a eventuali altri uten­ti.
Uso previsto
Questa lavatrice è destinata esclusi-
~
vamente all’uso domestico, o simile al domestico qualora installata in ambienti lavorativi come ad esempio:
~
-
fisiche, sensoriali o psichiche oppure
-
per la loro inesperienza o non cono scenza non sono in grado di utilizzare in sicurezza la lavatrice, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Se ci sono dei bambini
Controllare i bambini quando sono
~
­vicini alla lavatrice. Non permettergli di
­giocare con l'elettrodomestico.
­I ragazzini più grandi possono utiliz
~
zare la lavatrice senza sorveglianza solo se è stato loro spiegato come fun­ziona e sono in grado di usarla corretta­mente. È importante infatti che sappia­no riconoscere i pericoli che possono derivare da un uso scorretto dell'elettrodomestico.
-
-
negozi, uffici o ambienti di lavoro analoghi
alberghi, pensioni e strutture ricettive similari, solo per l’utilizzo da parte dei clienti
La lavatrice deve essere utilizzata
~
sempre nei limiti del normale uso do mestico, non per uso professionale, e per lavare capi in tessuto che il produt tore ha dichiarato idonei al lavaggio in acqua sull'etichetta. Qualsiasi altro im piego non è ammesso. Miele non ri sponde di danni causati da un uso di verso da quello previsto o da imposta zioni sbagliate dell'elettrodomestico.
6
-
-
-
-
-
-
Page 7
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice, con
~
trollare che non vi siano danni visibili. Non installare né mettere in funzione una macchina se presenta dei danni.
Prima di allacciare la lavatrice
~
all'impianto elettrico confrontare i valori tecnici riportati sulla targhetta dati (pro tezione (A), tensione e frequenza) con quelli della rete elettrica. In caso di dubbi, consultare un elettricista qualifi cato.
La sicurezza elettrica della lavatrice
~
è garantita solo se la macchina è allac­ciata a un conduttore di protezione a norma. Si tratta di un requisito fonda­mentale di sicurezza. Verificare questa condizione e in caso di dubbi far con­trollare l'impianto elettrico da un tecnico qualificato. Miele non può essere ritenuta respon­sabile per danni dovuti alla mancanza o all'interruzione del conduttore di prote­zione.
Per motivi di sicurezza, non si devo
~
no usare prolunghe (pericolo di incen dio dovuto al surriscaldamento).
Sostituire eventuali pezzi guasti o di
~
fettosi con ricambi originali Miele, altri menti Miele non può garantire che sod disfino pienamente tutti i requisiti di si curezza previsti.
-
-
-
-
-
Eventuali riparazioni
~
dell'elettodomestico possono essere ef fettuate solo dal servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato, diversamente il produttore non è responsabile per i danni che ne possono derivare: ripara zioni non eseguite a regola d'arte pos sono inoltre esporre l'utente a pericoli
-
anche gravi, per i quali Miele non ri sponde.
Se il cavo di alimentazione elettrica
~
è danneggiato, deve essere sostituito per intero da personale tecnico autoriz zato Miele per evitare all'utente qualsia si pericolo.
In caso di guasti o per procedere
~
alla pulizia della lavatrice, tenere pre­sente che la macchina è staccata dalla rete elettrica solo se:
– la spina del cavo di alimentazione è
estratta dalla presa, oppure se
– l'interruttore generale dell'impianto
elettrico della casa è disinserito, op­pure se
­–
l'impianto elettrico è staccato.
Per installare la lavatrice alla rete
~
idrica usare solo set di tubi nuovi. Non
­utilizzare vecchi tubi.
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
L'installazione di questa macchina
~
in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi) deve essere effettuata da perso nale tecnico qualificato che garantisca i presupposti per un utilizzo dell'elettrodomestico conforme ai requi siti di sicurezza.
Non si possono effettuare modifiche
~
alla lavatrice che non siano state espressamente autorizzate da Miele.
-
Uso corretto
Non installare la lavatrice in ambienti
~
esposti al gelo. Se i tubi gelano posso no scoppiare o rompersi. Inoltre, a tem­peratura inferiori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.
Prima di mettere in funzione per la
~
prima volta la lavatrice, togliere le barre di sicurezza per il trasporto dal retro (v. al capitolo "Installazione", paragrafo "Togliere le barre di sicurezza dopo il trasporto"). Se non vengono tolte, quan­do la lavatrice centrifuga possono pro­vocare danni ai mobili e alle apparec chiature adiacenti, oltre che alla mac china stessa.
-
-
In caso di assenza prolungata (ad
~
es. per ferie), chiudere il rubinetto del l'acqua - a maggior ragione se nelle vi cinanze della lavatrice non vi è uno scarico a pavimento (gully).
-
-
Pericolo di allagamento!
~
Prima di agganciare il tubo di scarico in un lavandino, assicurarsi che l'acqua possa defluire rapidamente. Fissare il tubo di scarico in modo che non si possa muovere perché la forza dell'acqua che fuoriesce potrebbe spingerlo fuori dal lavandino.
Attenzione a non lavare, assieme
~
alla biancheria, anche corpi estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette). Questi corpi estranei possono danneg­giare la lavatrice (ad es. il cestello o la vasca) e, a loro volta, le parti danneg­giate possono rovinare la biancheria.
Se il detersivo viene dosato corretta-
~
mente, si può evitare di decalcificare la macchina. Se tuttavia la lavatrice fosse così incrostata da rendere necessaria una decalcificazione, utilizzare solo prodotti specifici acquistabili presso l'assistenza tecnica Miele. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni ripor tate sulla confezione del prodotto.
-
-
-
8
Page 9
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Capi che sono stati precedentemen
~
te trattati con solventi o prodotti che li contengono devono essere ben risciac quati in acqua pulita prima di essere caricati in macchina per il lavaggio.
Non utilizzare mai in lavatrice deter
~
sivi contenenti solventi (es. benzina, trielina). Questi prodotti potrebbero danneggiare dei componenti della macchina e generare vapori tossici. Pe ricolo di esplosione e di incendio!
Non utilizzare mai neanche sulla la
~
vatrice detersivi o detergenti che con tengono solventi (es. trielina, benzina). Possono danneggiare le superfici in plastica.
Eventuali prodotti coloranti devono
~
essere espressamente dichiarati idonei all'impiego in lavatrice e possono esse­re utilizzati solamente nei limiti del nor­male uso domestico. Attenersi scrupo­losamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
-
-
Accessori
-
Sulla/nella macchina possono esse
~
­re montati solamente accessori espres
samente autorizzati da Miele. Per altri tipi di accessori è escluso ogni diritto alla garanzia e a prestazioni in
­garanzia e/o per vizi e difetti del prodot to.
­Miele non è responsabile per danni
causati dal mancato rispetto di que ste istruzioni di sicurezza e avver tenze.
-
-
-
-
-
I prodotti decoloranti invece potreb
~
bero provocare corrosioni perché con tengono dei composti di zolfo e quindi non
possono assolutamente essere uti
lizzati in lavatrice.
Se il detersivo liquido dovesse pe
~
netrare negli occhi, sciacquare subito con abbondante acqua tiepida. In caso di ingestione, consultare immediata mente un medico. In caso di lesioni cu tanee o di pelle sensibile, evitare il con tatto con il detersivo liquido.
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Descrizione macchina
Pannello comandi
a Tasto Start
per avviare il programma di lavaggio.
b Tasti per le opzioni
per personalizzare il programma. Con il tasto superiore è possibile scegliere tra le funzioni Breve, Prela- vaggio e Ammollo. Con il tasto inferiore è possibile sce­gliere l'opzione +Acqua. Spia di controllo accesa = opzione attivata; Spia di controllo spenta = opzione non attivata.
c Spie velocità di centrifuga
per modificare il numero di giri in centrifuga, selezionare lo Stop con acqua o escludere la centrifuga.
d Tasto Centrifuga
per modificare il numero di giri in centrifugazione, per selezionare lo
Stop con acqua oppure escludere la centrifuga.
e Selettore programmi
per selezionare il programma base e la sua temperatura. Il selettore può essere ruotato sia verso destra che verso sinistra.
f Indicazione svolgimento
per visualizzare la fase del program­ma in corso.
g Spie di servizio e guasto
h Tasto jk (on/off)
per accendere/spegnere la macchi­na o sospendere il programma.
i Tasto Coperchio
per aprire il coperchio.
10
Page 11
Primo lavaggio
Prima di mettere in funzione la mac china, verificare che sia stata posi zionata e allacciata in modo corret to. Al proposito seguire quanto ripor tato al capitolo "Installazione".
Questa lavatrice è stata sottoposta in fase di produzione a un test comple to di funzionamento. Per questo nel cestello può trovarsi una piccola quantità di acqua.
Per motivi di sicurezza la macchina non può effettuare una centrifuga finché non è stato completato il primo lavag­gio, che consiste nell'esecuzione di un programma senza biancheria detersivo.
Impiegando del detersivo, infatti, si po­trebbe formare troppa schiuma.
Grazie a questo primo "lavaggio" viene attivata la valvola a sfera che consente l'impiego di tutta la quantità di detersi vo.
e senza
-
-
-
-
-
-
^
Aprire il rubinetto dell'acqua.
^
Premere il tasto _.
^
Ruotare il selettore programmi su Co tone/Colorati 60°C.
^
Premere il tasto Start.
Al termine del programma si conclude anche il primo lavaggio.
-
11
Page 12
Per lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumare meno acqua e meno energia
Sfruttare l'intera capacità di carico
prevista per ogni programma. Il consumo di acqua e di energia ri
-
sulterà, nel complesso, inferiore. Per carichi ridotti o biancheria poco
sporca utilizzare i programmi Auto
-
matic o Express.
In presenza di carico ridotto, nel pro
gramma Cotone/Colorati, l'automati
­smo quantità della lavabiancheria ri duce l'acqua, il tempo e il fabbiso
­gno energetico necessari. La durata visualizzata potrebbe quindi essere corretta nel corso del programma stesso.
– Preferire, a parità di grado di sporco,
il programma Cotone/Colorati 60°C al programma Cotone/Colorati 95°C. Ciò consente di risparmiare dal 35% al 45% di energia. Questo program­ma è di solito più che sufficiente per i tipi di sporco più diffusi. Per tipi di sporco più tenaci o macchie di lunga data selezionare l'opzione Ammollo.
Preferire l'opzione Ammollo all'opzione Prelavaggio. La stessa acqua dell'ammollo viene infatti usa ta anche per il lavaggio principale.
Detersivo
Non dosare più detersivo di quanto
indicato sulla confezione. Se il carico è ridotto, ridurre di con
seguenza anche la quantità di deter sivo necessaria (ca.
1
/3in meno per il
mezzo carico).
Scegliere le opzioni (Breve, Ammollo, Prelavaggio)
­Selezionare:
­l'opzione Breve per biancheria solo
leggermente sporca senza macchie visibili.
– nessuna opzione per biancheria da
normalmente a molto sporca con macchie visibili.
– l'opzione Ammollo per biancheria
molto sporca.
– Per tessuti intrisi di sporco
polvere o sabbia), selezionare l'opzione Prelavaggio.
Consiglio per il successivo uso dell'asciugabiancheria
Per contenere il consumo di energia durante l'asciugatura, centrifugare la
­biancheria al numero massimo di giri
consentito dal programma.
-
-
(ad es.
12
Page 13
Istruzione breve
Mettendo in sequenza le operazioni de scritte ai punti A, B, C ... si ha una specie di istruzione breve.
Lavare in modo corretto
Non utilizzare assolutamente in
,
­lavatrice o sulla lavatrice detergenti
contenenti solventi.
A Preparare la biancheria
^ Vuotare eventuali tasche.
,
Corpi estranei (ad es. chiodi, monete, aghi, graffette ecc.) posso­no danneggiare sia la biancheria, sia la macchina.
Pretrattare le macchie
^
Prima del lavaggio, rimuovere even tuali macchie presenti sui tessuti; me glio se sono ancora fresche. Trattare le macchie con un panno che non perda colore, senza strofinare.
,
Se si pre-trattano i tessuti con prodotti contenenti solventi (ad es. benzina), attenzione a non toccare le parti in plastica della lavatrice.
Dividere la biancheria
Dividere i capi in base al colore e al
^
tipo di lavaggio che richiedono verifi cando i simboli riportati sull'etichetta (generalmente applicata sul colletto o nella cucitura laterale).
Tenere presente che i tessuti scuri du rante i primi lavaggi tendono a stingere. Lavare quindi separatamente tessuti chiari e tessuti scuri.
Suggerimenti
– Tende: togliere gancetti e piombini
oppure chiuderli in un apposito sac­co per biancheria.
– Reggiseni: togliere o cucire i ferretti,
in modo che non possano fuoriusci­re.
Chiudere cerniere lampo, ganci e asole.
-
Chiudere/abbottonare federe e copri
-
piumoni per evitare che altri capi possano infilarvisi.
Non lavare capi dichiarati non lavabili sulla targhetta trattamento tessuti (sim bolo h).
-
-
-
-
13
Page 14
Lavare in modo corretto
B Aprire il coperchio esterno e il co
perchio interno
Premere il tasto jk.
^
Premere il tasto Coperchio e aprire il
^
coperchio esterno fino alla battuta.
Il coperchio interno si apre automatica mente.
C Aprire il cestello
Attenzione: entrambe le metà
,
dell'apertura cestello sono sotto la pressione di una molla.
^ Sostenere leggermente con la mano
la metà posteriore.
D Caricare la biancheria nel cestello
-
Introdurre la biancheria distesa e non
^
pressata nel cestello. Capi di bian cheria di diversa grandezza rafforza no l'effetto di lavaggio e si distribui scono meglio durante la centrifuga
-
zione.
Capi con più strati di tessuti partico larmente lisci e sottili potrebbero infi larsi nella fessura tra coperchio e mantello del cestello durante il la vaggio e la centrifugazione. Lavarli quindi in un sacco per biancheria.
Sfruttare la massima capacità di carico del relativo programma di lavaggio. Così facendo si riduce al minimo il con­sumo relativo di energia e di acqua. Tenere tuttavia presente che un carico eccessivo porta a un peggioramento del risultato di lavaggio e alla formazio­ne di pieghe.
-
-
-
-
-
-
-
^
Premere sulla chiusura (freccia nera) e nello stesso tempo spingere verso l'interno (in direzione delle frecce) la metà anteriore finché si sblocca.
^
Sostenendole con ambedue le mani, accompagnare l'apertura delle due valve.
14
Page 15
E Chiudere il cestello e il coperchio
interno
^ Spingere verso l'interno prima la par-
te inferiore e poi quella superiore, fin­ché entrambi i ganci di chiusura si inseriscono e si bloccano.
,
Se il cestello non viene chiuso in questo modo possono verificarsi dei danni alla macchina e quindi alla biancheria.
Lavare in modo corretto
Fare attenzione, chiudendo il cestel­lo, a non impigliarvi i capi.
^
Pulire regolarmente la rotella applica ta al gancio di chiusura sinistro, affin ché sia sempre perfettamente scorre vole.
-
-
-
^
Chiudere sempre il coperchio interno con una leggera pressione sulla chiu sura in modo che si oda l'aggancio.
Se il coperchio interno non viene chiuso correttamente, il programma non può essere avviato e la spia Contr.dosaggio lampeggia a veloce intermittenza.
-
15
Page 16
Lavare in modo corretto
F Caricare il detersivo
Dosare la giusta quantità di detersivo è importante, perché: . .
se il detersivo è troppo poco
la biancheria non risulta pulita e nel
corso del tempo diventa grigia e rigi da
si formano depositi di grasso sulla
biancheria il calcare si deposita sulle resistenze
di riscaldamento se il detersivo è troppo – si forma troppa schiuma che riduce
la meccanica di lavaggio compro-
mettendo il risultato di lavaggio, di ri-
sciacquo e di centrifugazione
-
Estrarre il cassetto detersivi e versare
^
il detersivo nelle vaschette.
i= Detersivo per il prelavaggio
(se selezionato,
1
/4della quantità
totale consigliata)
– maggior consumo d'acqua dovuto
all'inserimento automatico di un ciclo
di risciacquo supplementare – inquinamento ambientale Se si usa il detersivo liquido e si inten
de attivare l'opzione Prelavaggio ène cessario inserire nella vaschetta j il "Contenitore per detersivo liquido" repe ribile presso i rivenditori Miele oppure presso l'assistenza tecnica Miele. Si tenga presente che per la loro consi
­stenza, certi detersivi liquidi possono non essere del tutto risciacquati dall'acqua in afflusso e lasciare dei re sidui nel contenitore.
16
j= Detersivo per il lavaggio
principale, compreso l'ammollo
p= Ammorbidente, amido sintetico e
amido liquido
Per ulteriori informazioni sui detersivi e
­relativo dosaggio consultare il capitolo
­"Detersivi".
-
^
Reinserire il cassetto detersivi.
G Chiudere il coperchio esterno
-
Page 17
Lavare in modo corretto
H Selezionare il programma
^ Ruotare il selettore sul programma
desiderato.
I Impostare la velocità di centrifuga
J Selezionare eventuali opzioni
Con il tasto superiore vengono selezio nate le seguenti opzioni (in sequenza):
Ammollo oppure Prelavaggio oppure Breve oppure nessuna opzione.
Con il tasto inferiore si può impostare l'opzione +Acqua.
^ Selezionare l'opzione desiderata. Non tutte le opzioni possono essere at-
tivate per ciascun programma.
-
^
Premere il tasto "Centrifuga" finché si accende la spia di controllo della ve locità di centrifugazione desiderata.
Se non risulta possibile attivare un'opzione, significa che questa non è ammessa per il programma seleziona to.
-
-
17
Page 18
Lavare in modo corretto
K Avviare il programma
Premere il tasto lampeggiante Start.
^
All'inizio del programma di lavaggio un breve "strepitio" segnala la disattivazio ne del bloccaggio cestello.
L Prelevare la biancheria
Il programma è terminato quando si ac cende la spia Fase antipiega/Fine.
Una volta terminato il programma, il ce stello ruota e si arresta automaticamen te nella posizione corretta per l'apertura (posizionamento e arresto automatici del cestello).
^ Premere il tasto Coperchio. ^ Aprire il coperchio esterno fino alla
battuta.
Il coperchio interno si apre automatica­mente.
Aprire il cestello e prelevare la bian
^
cheria.
Non dimenticare capi di biancheria nel cestello! Durante il lavaggio suc
­cessivo potrebbero restringersi op pure perdere colore.
M Spegnere la lavabiancheria
­Chiudere il cestello e il coperchio in
^
terno.
-
-
Altrimenti c'è il rischio che qualche og getto finisca inavvertitamente nel ce stello e venga lavato assieme al suc cessivo carico di biancheria provocan­do danni.
^ Chiudere il coperchio esterno. ^ Spegnere la lavabiancheria con il ta-
sto jk e ruotare il selettore pro­grammi sulla posizione Fine.
-
-
-
-
-
-
-
18
Page 19
Opzioni
I programmi base possono essere inte grati con delle opzioni.
Breve
per tessuti poco sporchi, senza mac chie visibili.
La durata del lavaggio principale viene ridotta.
Nei programmi Capi scuri e Jeans ven gono effettuati 2 risciacqui anziché 3.
Prelavaggio
per tessuti intrisi di sporco, ad es. pol­vere o sabbia.
Ammollo
per capi particolarmente sporchi e macchiati di sostanze difficili (come ad es. sangue, grassi, cioccolata).
– La durata dell'ammollo può essere
programmata da un minimo di 30 mi nuti a un massimo di 2 ore in scatti di 30 minuti.
+ Acqua
­Se si desidera che venga usata più ac
qua, è possibile scegliere per l'opzione +Acqua tra quattro diverse impostazio ni. Tali impostazioni sono descritte al
­capitolo "Funzioni di programmazione",
paragrafo "+Acqua". Di serie il tasto +Acqua è programmato
per aumentare il livello dell'acqua sia nel lavaggio che nel risciacquo.
-
-
-
-
L'impostazione di serie è su 2 ore.
Per programmare una durata di ammol lo diversa, v. al capitolo "Funzioni di programmazione", paragrafo "Ammollo".
-
19
Page 20
Centrifuga
Velocità centrifuga finale
Programma max. giri/min
Cotone/Colorati 1000 Lava/Indossa 1000 Delicati 600 Automatic 800 Capi scuri 1000 Camicie 600 Jeans 800 Express 1000 Seta 400 Lana 1000 Scarico/Centrifuga 1000 Risciacquare/Inamidare 1000
La velocità finale di centrifuga può sempre essere ridotta. Non può invece essere aumentata rispetto al massimo previsto per il programma (a protezione dei tessuti).
Centrifugazione di risciacquo (intermedia)
Escludere la centrifuga finale (Stop con acqua)
Scegliere l'impostazione Stop con
^
acqua (Stop/acqua). Al termine dell'ultimo risciacquo, i capi restano immersi nell'acqua. Questo accorgi mento è utile qualora non si possa prelevare subito la biancheria al ter mine del programma, per evitare che si formino troppe pieghe.
Per effettuare poi la centrifuga
:
La spia "Stop con acqua" è accesa. Con il tasto "Centrifuga" selezionare la velocità di centrifugazione deside­rata. La lavabiancheria inizia a cen­trifugare.
– Per terminare senza centrifugare
:
Premere il tasto Coperchio. L'acqua viene scaricata. Il coperchio si apre.
Escludere tutte le centrifughe (finale e intermedia)
-
-
La biancheria viene centrifugata anche dopo il lavaggio principale e tra i ri
­sciacqui. Se si riduce la velocità finale di centrifuga, anche la velocità della centrifuga intermedia viene ridotta. Nel programma Cotone/Colorati, se la velo cità finale di centrifuga è inferiore a 700 giri/min. viene automaticamente ag
-
giunto un risciacquo.
20
^
Scegliere l'impostazione Esclusione centrifuga. Al termine dell'ultimo ri
sciacquo l'acqua viene scaricata e si passa direttamente alla fase antipie ga. Se si esclude la centrifuga, nei programmi Cotone/Colorati, Lava/
­Indossa e Automatic viene aggiunto automaticamente un risciacquo.
-
-
Page 21
Panoramica programmi
Cotone/Colorati da 95°C a 30°C 9876 carico massimo: 5,5 kg
Tipi di tessuto Biancheria in cotone, lino o misto cotone e lino. Opzioni Breve, Prelavaggio, Ammollo, +Acqua
Nota per istituti di verifica:
Programma breve: con 3,0 kg di carico e opzione Breve attivata
Lava/Indossa da 60°C a 30°C 421 carico massimo: 2,5 kg
Tipi di tessuto Fibre sintetiche, miste o cotone trattato. Opzioni Breve, Prelavaggio, Ammollo, +Acqua
Delicati da 40°C a fredda ac carico massimo: 1,5 kg
Tipi di tessuto Tessuti delicati in fibre sintetiche, miste; rayon.
Tende dichiarate lavabili a macchina dal produttore. Opzioni Breve, Prelavaggio oppure Ammollo Consiglio: – Poiché nelle tende si annida spesso polvere, si consiglia di
aggiungere il Prelavaggio.
– Se le tende sono delicate, ridurre la velocità di centrifuga o
escluderla del tutto.
Automatic 40°C 72 carico massimo: 3,0 kg
Tipi di tessuto Carico misto di capi in tessuti lavabili con il programma Coto-
ne/Colorati o Lava/Indossa.
Opzioni Breve, Prelavaggio, Ammollo, +Acqua
Capi scuri 40°C 7 carico massimo: 3,0 kg
Tessuti Capi scuri in cotone o fibre miste. Opzioni Breve, Prelavaggio oppure Ammollo Consiglio: Lavare i capi al rovescio.
21
Page 22
Panoramica programmi
Camicie 40°C carico massimo: 1,5 kg
Opzioni Prelavaggio o Ammollo Consiglio:
Jeans 40°C carico massimo: 2,5 kg
Opzioni Breve oppure Prelavaggio oppure Ammollo Consiglio:
Express 40°C 72 carico massimo: 3,0 kg
Tipi di tessuto Piccoli carichi di biancheria che deve essere semplicemente
Seta / 30°C carico massimo: 1,0 kg
Tipi di tessuto Seta e tutti i tessuti lavabili a mano che non contengono lana. Opzioni +Acqua Consiglio: Lavare collant e reggiseni in un apposito sacco per biancheria.
Lana / da 40°C a fredda carico massimo: 2,0 kg
Tipi di tessuto Lana e misto lana
Scarico/Centrifuga carico massimo: 5,5 kg
Consiglio: Solo scarico: Impostare la velocità di centrifuga su Esclusione
Risciacquare/Inamidare carico massimo: 5,5 kg
Consiglio: Per essere inamidata, la biancheria deve essere stata appena
Pretrattare eventualmente il colletto e i polsini.
Se i capi sono in seta usare il programma Seta.
Lavare i capi in jeans al rovescio.
Spesso i tessuti in jeans stingono ai primi lavaggi. Lavare
quindi separatamente tessuti jeans chiari e scuri.
rinfrescata. Adatto ai tessuti indicati per il programma Cotone/
Colorati.
centrifuga.
Centrifuga: Attenzione alla velocità di centrifugazione che si im posta: deve essere compatibile con i tessuti presenti nel cestel lo!
lavata, ma non trattata con ammorbidente.
-
-
22
Page 23
Svolgimento programma
Lavaggio
Risciacquo Centrifuga
principale
Livello
dell'ac
qua
Ritmo di
rotazione
­del ce
Livello
dell'ac
qua
-
Risciacqui Centrifu
-
ga di ri
sciacquo
Centrifu
­ga finale
-
-
stello
Cotone/
d a d 2-4
1)
LL
Colorati Lava/Indossa d a ( 2-3
2)
LL
Delicati e b e 3 L Automatic d a ( 2-3
2)
LL
Capi scuri d a ( 3 LL Camicie ( a ( 2 L Jeans ( a ( 3 L Express d a d 2 LL Seta ( d ( 2 L Lana ( c ( 2 LL Scarico/
–– – – –L
Centrifuga Risciacquare/
––( 1 L
Inamidare
d = livello basso ( = livello medio e = livello alto
a= Ritmo normale b= Ritmo più delicato c= Ritmo lana d= Ritmo seta
Per i dettagli sullo svolgimento dei programma v. alla pagina successiva.
23
Page 24
Svolgimento programma
La lavabiancheria è dotata di un co
­mando elettronico con automatismo quantità ed è in grado di determinare autonomamente la quantità di acqua necessaria in relazione alla quantità e alla capacità di assorbimento della biancheria introdotta. Per questo, svol gimento e durata dei programmi posso no essere di volta in volta diversi.
Le indicazioni qui di seguito riportate si riferiscono sempre al programma base a pieno carico. Non si tiene conto delle opzioni selezionabili.
La spia fase programma informa sullo scatto di volta in volta in corso.
Aspetti particolari nello svolgimento del programma:
Fase antipiega: Il cestello continua a ruotare per 30 mi
nuti dopo il termine del programma per prevenire la formazione di pieghe. Lo
­sportello può essere aperto in qualsiasi
­momento. Eccezione:
nel programma
Lana la fase antipiega non si attiva.
1)
Se la temperatura scelta è compresa tra 95°C e 60°C vengono effettuati 2 risciacqui. Se la temperatura è inve ce inferiore ai 60°C vengono effettua ti 3 risciacqui.
avviene un terzo o un quarto risciac-
quo se: – nel cestello c’è troppa schiuma – la velocità di centrifugazione impo-
stata è inferiore ai 700 giri/min. – è stata esclusa la centrifuga
2)
viene effettuato un 3° risciacquo se:
-
-
-
24
è stata esclusa la centrifuga
Page 25
Modificare un programma
Interrompre un programma
Interrompere e terminare un program ma è sempre possibile.
Ruotare il selettore sulla posizione
^
Fine.
La lavatrice scarica l'acqua dal cestel lo. Il programma viene interrotto e il co perchio esterno si apre.
Per prelevare la biancheria:
Aprire il coperchio esterno fino alla
^
battuta, il coperchio intermedio si
apre automaticamente. ^ Aprire il cestello. Per avviare un altro programma: ^ Verificare se c'è ancora del detersivo
nella vaschetta. Se non c'è, caricarlo. ^ Chiudere il coperchio esterno e sce-
gliere un nuovo programma da avvia-
re.
-
Sospendere un programma
^
Spegnere la lavatrice con il tasto
jk. Per proseguire:
^
Accendere la lavatrice con il tasto
jk.
Cambiare programma
Una volta avviato, il programma non può più essere cambiato. Se il selettore viene spostato su un altro programma, lampeggia la spia Fase antipiega/Fine. Il programma prosegue come previsto.
-
-
Modificare la temperatura
Nei primi 6 minuti del programma è an cora possibile modificare la temperatu ra.
Modificare la velocità di centrifuga
- sempre possibile.
Opzioni / Funzioni supplementari
Nei primi 6 minuti del programma è an­cora possibile attivare o disattivare l'opzione +Acqua.
Saltare una fase del programma
^
Ruotare il selettore sulla posizione Fine.
Non appena lampeggia la spia della fase con cui si intende proseguire,
^
riportare entro 4 secondi sul programma in corso.
il selettore
-
-
25
Page 26
Modificare un programma
Aggiungere/estrarre anzitempo parte della biancheria
È possibile aggiungere o prelevare del la biancheria anche dopo che qualsiasi programma è stato avviato.
Premere il tasto Coperchio.
^
Il cestello ruota nella giusta posizione per l'apertura e viene bloccato (posizio namento e arresto automatici del ce stello). Il coperchio esterno si apre.
Aprire il coperchio esterno fino alla
^
battuta, il coperchio interno si apre
automaticamente.
^ Aprire il cestello. ^ Aggiungere la biancheria oppure
prelevarla.
^ Chiudere il cestello. ^ Chiudere correttamente il coperchio
interno. ^ Chiudere il coperchio esterno.
-
Non risulta possibile aprire il coper chio nei seguenti casi:
la temperatura dell'acqua di lavaggio
­all'interno è superiore a 55°C;
è stato raggiunto lo scatto Centrifu
ga.
-
-
-
Il programma prosegue automatica mente.
26
-
Page 27
Il detersivo adatto
Detersivi
Si possono usare tutti i tipi di detersivo per lavatrice reperibili sul mercato. Solita mente, dosi e indicazioni sull'uso sono riportate sulla confezione del prodotto.
Detersivo
universale
Detersivo
specifico per
Detersivo
delicato
capi colorati
Cotone/Colorati X X Lava/Indossa X X Delicati X Automatic X X Capi scuri X
1)
Camicie X X Jeans X
1)
Express X X Seta X Lana Detersivo specifico per lana Risciacquare/Inamidare Amido liquido o in polvere
1)
solo detersivo liquido
-
27
Page 28
Detersivi
Il dosaggio dipende dai seguenti fat tori:
grado di sporco della biancheria
sporco leggero sporco e macchie non sono visibili. I capi hanno ad esempio solo assunto l'odore di chi li indossava.
sporco normale sporco e/o macchie visibili (leggere).
sporco intenso sporco e macchie visibili.
grado di durezza dell'acqua:
se non si conosce la durezza della propria acqua, rivolgersi alla locale
azienda idrica. – quantità di carico Durezze dell'acqua
Area di durezza Durezza in
dolce (I) 0 - 1,5 0 - 8,4
media (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14
da dura a molto
dura (III)
mmol/l
oltre 2,5 oltre 14
Durezza
tedesca °d
Anticalcare
-
Se la durezza dell'acqua è compresa nelle aree II e III, è possibile aggiunge re un anticalcare per risparmiare deter sivo. Il corretto dosaggio del prodotto è riportato sulla confezione. Caricare pri ma il detersivo, poi l'anticalcare.
In questo caso la quantità di detersivo da dosare è quella corrispondente all'area di durezza I.
Detersivi modulari
Se si usano detersivi modulari (con più componenti), caricare i singoli compo­nenti nella vaschetta j rispettando il seguente ordine:
1. Detersivo
2. Anticalcare
3. Sale smacchiatore In questo modo i prodotti vengono im-
messi meglio.
-
-
-
28
Page 29
Prodotti per la cura della biancheria
Ammorbidente L'ammorbidente serve a rendere più soffice la biancheria e a evitare che si carichi elettrostaticamente durante l'asciugatura.
Amido L'amido mette in forma i capi di bian cheria.
Immissione automatica dell'ammorbi dente o dell'amido liquido
-
Detersivi
Dopo più immissioni automatiche, pulire la vaschetta, in particolar modo il dispositivo di aspirazione.
Immissione separata dell'ammorbi dente o dei vari tipi di amido
Dosare o preparare il prodotto come
^
indicato sulla confezione. Versare i prodotti liquidi nella va
^
schetta §.
-
Versare i prodotti in polvere nella va
^
schetta i.
^ Ruotare il selettore sulla posizione Ri-
sciacquare/Inamidare.
^ Selezionare una velocità di centrifuga
o escluderla.
^ Premere il tasto Start.
-
-
-
^
Versare il prodotto nella vaschetta §.
Attenzione a non superare il livello massimo indicato.
Il prodotto viene immesso con l'ultimo risciacquo. Al termine del programma di lavaggio una piccola quantità di ac qua rimane depositata nella vaschetta
§.
Colorare/Decolorare
^ Non
^
-
utilizzare alcun prodotto decolo-
rante nella lavatrice. L'uso di prodotti coloranti è ammesso
solo nei limiti del normale uso dome stico. Alla lunga, il sale contenuto nei prodotti coloranti potrebbe aggredire l'acciaio. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confe zione del prodotto.
-
-
29
Page 30
Cura e pulizia
Sfilare la spina dalla presa elet
,
trica prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia e manutenzio ne.
Non spruzzare mai la lavatrice
,
con un getto d'acqua.
Pulizia cestello
Pulizia del cassetto detersivi
­Rimuovere regolarmente i residui di de
tersivo.
-
-
L’abitudine di lavare a basse tempera ture e con detersivo liquido o in gel può favorire il deposito di germi all’interno della lavatrice e lo sviluppo di cattivi odori. Si consiglia quindi di effettuare di tanto in tanto dei lavaggi ad almeno 60°C utilizzando detersivo in polvere oppure di procedere una volta al mese a una pulizia del cestello avviando un programma ad alta temperatura, senza biancheria ed escludendo la centrifuga, con una quantità di detersivo in polvere pari al 40% della dose normale.
-
Pannello e involucro
,
Non utilizzare detergenti che contengono solventi, sostanze abra sive, pulitori per vetro o pulitori uni versali. Possono danneggiare le su perfici in plastica e altri componenti.
^
Pulire l'involucro della lavabiancheria con un panno leggermente inumidito e con un detersivo delicato oppure con acqua e sapone e asciugare con un panno morbido.
-
-
-
^ Tirare fuori il cassetto detersivi. ^ Pulire il cassetto detersivi con acqua
calda.
30
Page 31
Estrarre l'inserto ammorbidente e il
^
dispositivo di svuotamento (frecce).
^ Pulire il cassetto detersivi, l'inserto
per l'ammorbidente e il dispositivo di svuotamento con acqua calda.
^ Pulire inoltre il tubo sul quale viene
infilato il dispositivo di svuotamento.
Cura e pulizia
Pulire l'alloggiamento del cassetto detersivi
^ Con l'aiuto di uno scovolino, rimuove-
re eventuali residui di detersivo e de­positi di calcare dagli ugelli del cas­setto detersivi.
Se si usa l'amido liquido, pulire ac­curatamente soprattutto il dispositivo di svuotamento perché l'amido può diventare colloso.
31
Page 32
Cura e pulizia
Pulire il filtro nell'afflusso dell'acqua
Per proteggere la valvola di afflusso dell'acqua, la macchina è dotata di un apposito filtro.
Tale filtro si trova nell'estremità libera del tubo di afflusso e dovrebbe essere controllato circa ogni 6 mesi. In caso di soventi interruzioni nella rete idrica, questo periodo puó essere anche piú breve.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
^
Svitare il tubo di afflusso dal rubinetto
^
dell'acqua.
^ Estrarre la guarnizione di gomma 1
dalla guida.
^ Afferrare la staffa del filtro in materia-
le sintetico 2 con una pinza e sfilare il filtro.
^ Pulire il filtro in materiale sintetico. ^ Rimontare i componenti seguendo le
istruzioni in ordine inverso.
32
Avvitare saldamente il tubo al rubinetto dell'acqua e aprire il rubinetto. Se fuo riesce acqua avvitare ulteriormente il tubo.
Dopo la pulizia, il filtro deve essere reinserito.
-
Page 33
Guida guasti
Cosa fare se . . .
La maggior parte delle anomalie e dei guasti che possono verificarsi durante l'uso quotidiano può essere risolta direttamente dall'utente senza bisogno di rivolgersi all'assistenza tecnica risparmiando così tempo e denaro.
Le tabelle che seguono vogliono essere un aiuto per individuare le cause di un'anomalia ed eventualmente porvi rimedio. Tenere però presente che
Le riparazioni ad apparecchiature elettriche possono essere effettuate solo
,
da personale tecnico qualificato e autorizzato. Riparazioni non corrette posso no mettere seriamente in pericolo la sicurezza dell'utente.
Il programma non si avvia.
Segnalazione guasto Possibile causa Possibile rimedio
La spia di controllo Fase antipiega/Fine non si ac­cende, oppure il tasto Start non lampeggia.
Una volta selezionato il programma Scarico/Cen- trifuga, il programma non si avvia.
La spia Contr.dosaggio lampeggia velocemente e il programma non si av via.
La lavabiancheria non è alimentata da cor­rente.
Non è stato effettuato il primo lavaggio.
Il coperchio interno non è chiuso bene.
-
Verificare che – la spina sia inserita nella
presa,
– il fusibile sia a posto. Procedere come descritto
nel relativo capitolo.
Chiudere correttamente il coperchio interno.
-
33
Page 34
Guida guasti
Il programma di lavaggio è stato interrotto e appare una segnalazione di guasto.
Segnalazione guasto Possibile causa Rimedio A
Lampeggia la spia Contr.scarico.
La spia Contr.afflus so lampeggia.
Lampeggiano le spie
Contr.afflusso e Con­tr.scarico.
Lampeggia la spia
Ammollo/Prelavaggio oppure la spia Ri­sciacquo.
Lo scarico dell'acqua è bloccato.
Il tubo di scarico è posi zionato troppo in alto.
L'afflusso acqua è bloc
-
cato. Il filtro nell'afflusso del-
l'acqua è intasato. È scattato il sistema di
protezione idrica.
Si tratta di un guasto. Riavviare il programma. Se la
Pulire il filtro e la pompa di scarico come descritto al ca pitolo "Guida guasti", capo verso "Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o interruzione della corrente".
La prevalenza massima è di
­1m.
Aprire il rubinetto dell'acqua.
-
Pulire il filtro.
Avvisare il servizio di assi­stenza tecnica.
segnalazione di guasto riap­pare, rivolgersi all'assistenza tecnica.
-
-
A Per annullare la segnalazione di guasto: spegnere la lavabiancheria con il tasto
jk e ruotare il selettore programmi su Fine.
34
Page 35
Guida guasti
Il programma di lavaggio funziona come di consueto, tuttavia appare una segnalazione di guasto.
Segnalazione guasto possibile causa Rimedio A
Lampeggia la spia Contr.scarico.
Lampeggia la spia Contr.afflusso.
Lampeggia la spia Contr.dosaggio.
Lampeggia la spia Lavaggio.
Lampeggia la spia Fase antipiega/Fine.
Lo scarico dell'ac qua è danneggiato.
L'afflusso dell'acqua è danneggiato.
Il filtro nell'afflusso dell'acqua è intasa­to.
Durante il lavaggio si è formata troppa schiuma.
Si tratta di un gua­sto.
Il selettore è stato spostato dalla sua posizione dopo l'avvio del programma. Ruotare il selettore sulla posizio ne corretta.
Pulire il filtro e la pompa di scarico
­come descritto al capitolo "Guida guasti", capoverso "Aprire il co perchio in caso di scarico intasato e/o interruzione della corrente".
Controllare che
il rubinetto dell'acqua sia suffi
cientemente aperto; il tubo di afflusso non sia piega
to.
Pulire il filtro.
Al successivo lavaggio dosare una quantità inferiore di detersivo e attenersi alle indicazioni riporta­te sulla confezione.
Riavviare il programma. Se la segnalazione di guasto ri­compare, rivolgersi all'assistenza tecnica.
-
-
-
-
A Per annullare la segnalazione di guasto: spegnere la lavabiancheria con il tasto
jk e ruotare il selettore programmi su Fine.
35
Page 36
Guida guasti
Guasti generali o risultati di lavaggio insoddisfacenti.
Problema Possibile causa Rimedio
Durante la centrifuga zione la macchina si sposta.
La biancheria non ri sulta centrifugata come di consueto.
Si sentono strani ru mori di scarico.
Nel cassetto detersivi rimangono consisten ti residui di prodotto.
L'ammorbidente non viene immesso com­pletamente, oppure ri­mane troppa acqua nella vaschetta §.
La lavatrice non è stata
-
registrata in posizione bilanciata.
La velocità di centrifu
-
gazione impostata è troppo bassa.
Non è un guasto. All'inizio e alla fine dello scarico è
-
normale che si sentano dei rumori di "risucchio". La pressione dell'acqua
è insufficiente.
-
Il detersivo in polvere, se usato insieme all'anticalcare, tende a formare dei grumi.
Il dispositivo di svuota­mento non è corretta­mente inserito oppure è intasato.
Registrare nella giusta posi zione la macchina svitando i piedini regolabili.
Al successivo ciclo di lavag
-
gio impostare una velocità di centrifuga maggiore.
Pulire il filtro situato
nell'afflusso.
– Premere eventualmente il
tasto +Acqua.
In futuro, versare prima il de­tersivo e poi l'anticalcare.
Pulire il dispositivo, v. al capi­tolo "Cura e pulizia", paragra­fo "Pulire il cassetto detersivi".
-
-
36
Page 37
Problema Possibile causa Rimedio
Se si usa un de tersivo liquido, la biancheria non ri sulta pulita.
Sulla biancheria sono depositati fi lamenti grigi (di grasso).
Sui capi di colore scuro rimangono depositati dei re­sidui bianchi, si­mili a detersivo.
Della schiuma fu oriesce frontal mente dalla mac china.
I detersivi liquidi non con
-
tengono agenti sbiancan ti. Non riescono quindi a
-
eliminare macchie come la frutta, il caffè o il tè.
È stato dosato troppo poco detersivo (la bian
-
cheria era molto sporca di grassi come oli o po­mate).
Alcuni componenti (come la zeolite) che servono a decalcificare l'acqua non sono idrosolubili e si de­positano sui tessuti.
-
Durante il lavaggio si è
-
formata troppa schiuma.
-
Usare un detersivo in polvere
-
che contenga sbiancanti.
­Versare il sale smacchiante
nella vaschetta j e il deter sivo liquido nell'apposita sfe ra.
Non versare mai insieme il
detersivo liquido e il sale per smacchiare nel cassetto de tersivi.
In questi casi usare una
quantità maggiore di detersi
­vo oppure detersivo liquido.
– Prima di lavare un altro cari-
co, effettuare un lavaggio col programma Cotone/Colorati 60° con detersivo liquido ma senza biancheria.
– Provare a rimuoverli con una
spazzola una volta che la biancheria è asciutta.
– Successivamente lavare
biancheria di colore scuro con detersivo senza zeoliti. I detersivi liquidi in genere non contengono zeoliti.
Al successivo lavaggio utilizzare una quantità di detersivo inferio re. Attenersi alle indicazioni di dosaggio riportate sulla confe zione del detersivo.
Guida guasti
-
-
-
-
-
-
37
Page 38
Guida guasti
Difficoltà nell'aprire e chiudere il coperchio.
Problema Possibile causa Rimedio
L'apertura del cestello non è posizionata nella parte superiore.
Non si riesce ad aprire il coperchio esterno.
Il coperchio interno non si aggancia corret tamente.
Un forte sbilanciamento ha impedito al posizio namento automatico del cestello di svolgersi correttamente.
La lavatrice non è al­lacciata alla corrente elettrica.
La lavatrice non è ac­cesa.
Interruzione della cor­rente.
Per proteggere l'utente dalle ustioni, il coperchio non si apre se la temperatura della liscivia è superiore a 55°C.
Non è stato abilitato il
-
bloccaggio del coper chio interno.
Ruotare il cestello con la mano nella posizione giusta
­(finché scatta l'arresto ce stello).
In futuro, introdurre sempre nel cestello capi di bianche ria grandi e piccoli. Capi di biancheria di diversa gran dezza rafforzano l'effetto di lavaggio e si distribuiscono meglio durante la centrifu gazione.
Infilare la spina schuko nella presa.
Accendere la macchina pre­mendo il tasto jk.
Aprire il coperchio come spiegato alla fine di questo capitolo.
Aprire il coperchio fino alla
-
battuta. Chiudere il coper chio interno.
-
-
-
-
-
38
Page 39
Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o di interruzione della corrente
Spegnere la lavabiancheria.
^
Guida guasti
Allentarlo solo quel tanto che basta a
^
far fuoriuscire l'acqua.
Per interrompere lo scarico:
^ Con l'allegato utensile di colore giallo
aprire lo sportellino del filtro di scari­co.
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, all'interno della macchina si trova sicuramente una grande quantità d'acqua (max. 25l).
,
Attenzione! Se è stato appena effettuato un ciclo di lavaggio ad alte temperatura c'è pericolo di ustionarsi.
Svuotamento
^
Posare un recipiente sotto lo sportelli no.
Non svitare del tutto il filtro di scari co;
-
^ richiudere il filtro avvitandolo.
Se non defluisce più acqua
-
^
svitare completamente il filtro.
39
Page 40
Guida guasti
Pulire accuratamente il filtro.
^
^ Controllare che la ventola della pom-
pa di scarico ruoti senza difficoltà; eliminare eventuali corpi estranei (bottoni, monete, ecc.) e pulire il vano interno.
^ Reinserire il filtro e avvitarlo salda-
mente.
,
Se il filtro non viene reinserito e avvitato saldamente, dalla macchina continuerà a fuoriuscire acqua.
Aprire il coperchio
Prima di prelevare la biancheria
,
assicurarsi sempre che il cestello sia fermo. Se si infilano le mani nel ce stello mentre è ancora in movimento si rischia di ferirsi seriamente.
^ Tirare lo sbloccaggio di emergenza
finché il coperchio esterno si apre.
^ Aprire il coperchio esterno fino alla
battuta, il coperchio interno si apre automaticamente.
-
40
Page 41
Assistenza tecnica
Riparazioni
In caso di guasti che non possono es sere eliminati personalmente, avvisare il il servizio di assistenza tecnica Miele (v. numero Assistenza tecnica elettrodo mestici), indicando il modello e il nume ro dell'elettrodomestico. Queste infor mazioni possono essere ricavate dalla targhetta dati, apposta sul retro della macchina.
-
-
-
Aggiornamento configurazione programma
L'interfaccia ottica contrassegnata con PC serve all'assistenza tecnica Miele autorizzata come punto di trasmissione
-
per eventuali futuri adeguamenti (PC = Programme Correction).
In questo modo l'elettronica della mac china potrà essere aggiornata su deter sivi, tessuti e procedimenti di lavaggio futuri.
La possibilità di procedere a questo aggiornamento sarà resa tempestiva mente nota da Miele.
Informazioni importanti sulla garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da ga­ranzia totale nei termini contemplati nel relativo libretto. La garanzia viene con­cessa per il periodo previsto dalla legi­slazione nazionale vigente.
-
-
-
Nulla è dovuto per diritto di chiamata.
Accessori su richiesta
Accessori e ricambi sono disponibili presso i negozi autorizzati Miele o pres so il servizio di assistenza tecnica Miele.
-
41
Page 42
Installazione
Vista anteriore
a Alimentazione elettrica b Tubo di afflusso c Coperchio con pannello comandi d Sportellino per filtro, pompa di scari
co e apertura d’emergenza dello sportello di carico
42
e Piedini regolabili f Tubo di scarico (con gomito girevole
rimovibile) con diverse possibilità di scarico (v. capitolo “Scarico”). In
-
particolare per lo scarico nel sifone di un lavandino serve una fascetta (non allegata)
Page 43
Togliere le barre di sicurezza dopo il trasporto
Trasportare la lavabiancheria dalla
^
base dell'imballaggio al luogo di po sizionamento.
Installazione
Dopo aver tolto le barre, chiude
,
re i fori, altrimenti si corre il rischio di ferirsi.
-
-
^ Svitare le 4 viti esterne A e toglierle. ^ Svitare completamente anche le 4 viti
B. Queste viti devono rimanere alle­gate alle barre.
^
Togliere le barre.
^ Chiudere i 4 fori grandi con i tappini
allegati.
Conservare le barre e le relative viti. Le barre, infatti, devono essere ri­montate alla macchina ogni qualvol­ta la si sposti (ad es. in caso di tra­sloco).
Rimontare le barre di sicurezza trasporto
^
Per il montaggio seguire le istruzioni in ordine inverso.
43
Page 44
Installazione
Registrazione
Posizionare la macchina in posizione
^
stabile e perfettamente perpendicola re.
Superficie di posizionamento
La superficie di posizionamento più adatta è un pavimento in cemento. Al contrario di un pavimento in legno o in un qualsiasi altro materiale "morbido", il pavimento in cemento, infatti, non oscil la quando la macchina centrifuga.
I piedini macchina e la superficie
,
di posizionamento devono essere perfettamente asciutti, altrimenti la macchina rischia di scivolare quan­do centrifuga.
Non posizionare la lavabiancheria su rivestimenti morbidi: in fase di centrifugazione la macchina potreb­be vibrare.
Se i pavimenti sono composti da tra vi di legno:
posizionare la macchina su una tavo la di legno compensato (almeno 60x45x3 cm). La tavola dovrebbe es sere avvitata a più travi possibili e non solo alle assi.
Svitare i piedini e bloccarli
La macchina viene posizionata perpen dicolarmente regolando i suoi piedini.
-
-
^ Svitare uno, o eventualmente entram-
bi i piedini finché la macchina non ri­sulta in posizione perfettamente per­pendicolare.
^ Tenere fermo il piedino con una pin-
za giratubi.
-
^
Avvitare saldamente verso l'involucro il controdado con una chiave.
-
-
-
posizionare la macchina possibil mente in un angolo. Negli angoli, in fatti, la stabilità è sempre maggiore.
44
-
-
Page 45
Installazione
Il sistema antiallagamento Miele
Il sistema antiallagamento Miele previe ne danni dovuti a eventuali perdite.
Il sistema si compone sostanzialmente di tre parti:
1) il tubo di afflusso
2) l'elettronica e l'involucro
3) il tubo di scarico
1) Il tubo di afflusso
– Protezione contro lo scoppio del tubo
Il tubo di afflusso ha una pressione di scoppio di oltre 7.000 kPa.
2) L'elettronica e l'involucro
– La vasca a pavimento
L'acqua che eventualmente dovesse fuoriuscire per una perdita viene rac­colta in questa vasca situata sul fon­do. Un galleggiante disinserisce le valvole in modo da bloccare l'afflusso. L'acqua contenuta nel ce stello viene scaricata.
-
Protezione antitrabocco
Questa protezione evita che l'acqua trabocchi a seguito di un afflusso in
­controllato. Se il livello dell'acqua su
pera un determinato valore, infatti, si attiva la pompa che scarica l'acqua in maniera controllata.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è dotato di un siste ma di aerazione che evita che all'interno della macchina si crei un'aspirazione.
-
-
-
45
Page 46
Installazione
Afflusso
La macchina può essere allacciata alla rete idrica anche senza impeditore di ri flusso perché è conforme alle vigenti norme DIN.
La pressione di flusso deve essere su periore ai 100 kPa ma non può supera re i 1.000 kPa. Se è superiore a
1.000 kPa deve essere montata una valvola riduttrice di pressione.
Per allacciare la macchina serve un ru binetto con raccordo 3/4". In alternativa l'allacciamento alla rete idrica deve es sere predisposto da un idraulico qualifi­cato e autorizzato.
Il raccordo deve sopportare una
,
forte pressione. Controllarne quindi regolarmente la tenuta ermetica aprendo lentamente il rubinetto. Eventualmente correggere la posi­zione della guarnizione e del raccor­do.
-
Non rimuovere il filtro del dado situa to all'estremità libera del tubo di af flusso.
-
-
-
-
-
-
Questa lavabiancheria non è predi sposta per l'allacciamento all'acqua calda.
Manutenzione
In caso di sostituzione, utilizzare sem pre e solo un tubo originale Miele con pressione di scoppio superiore ai
7.000 kPa.
46
-
-
Page 47
Installazione
Scarico dell'acqua
L'acqua del lavaggio viene scaricata da una pompa di scarico con prevalen za di 1 metro. Per non ostacolare lo scarico, il tubo deve essere posizionato diritto, senza piegature. Il gomito gire vole all'estremità del tubo può essere ruotato ed eventualmente sfilato.
Se necessario, il tubo di scarico può essere prolungato finoa5m.Gliac cessori sono reperibili presso l'assistenza tecnica Miele oppure pres so i rivenditori specializzati Miele.
Possibilità di scarico: a. Aggancio a un lavandino
Attenzione! – Fissare il tubo in modo che non pos-
sa scivolare.
– Se si scarica in un lavandino, assicu-
rarsi che l'acqua possa defluire con sufficiente velocità. In caso contrario c'è il rischio che trabocchi oppure che una parte dell'acqua scaricata possa essere riaspirata nella macchi na.
b. Allacciamento a un tubo di scarico in
plastica con nipplo in gomma (la si fonatura non è strettamente necessa ria).
-
-
-
Per l'allacciamento al sifone di un la vandino servono i seguenti accessori:
-
-
a Adattatore b Dado a calotta del lavandino c Fascetta* d Estremità tubo di scarico della lava-
trice
^ Applicare l'adattatore a con il dado
a calotta b al sifone del lavandino.
^
Infilare l'estremità del tubo d sull'adattatore a.
-
^
Con un cacciavite stringere la fascet ta c subito dietro al dado a calotta.
* disponibile anche presso
l'assistenza tecnica Miele.
-
-
-
c. Scarico diretto in un pozzetto (gully). d. Allacciamento a un lavandino con
nipplo in materiale sintetico.
47
Page 48
Installazione
Allacciamento elettrico
La macchina è dotata di un cavo d'al lacciamento e spina schuko per l'allacciamento alla corrente alternata ~230 V 50 Hz.
Assicurarsi che la spina schuko sia sempre accessibile per poter staccare la lavatrice dalla rete elettrica.
La lavatrice deve essere allacciata a un impianto elettrico realizzato a regola d'arte e nel rispetto delle norme vigenti.
Raccomandiamo di non allacciare in nessun caso la macchina con prolun ghe o prese multiple e simili per evitare il surriscaldamento e quindi un poten­ziale pericolo d'incendio.
Per aumentare la sicurezza il VDE, nella direttiva DIN VDE 0100 parte 739, rac­comanda di preporre alla macchina un interruttore automatico differenziale (salvavita) con corrente di scatto di 30 mA (DIN VDE 0664).
Se si usa un interruttore automatico dif ferenziale, verificare che sia di tipo A, conforme a DIN VDE 0664 t e sensi bile a correnti pulsanti.
-
-
-
-
La targhetta dati fornisce informazioni sull'assorbimento nominale e sulla rela tiva protezione. Confrontare questi dati con quelli della rete elettrica.
48
-
Page 49
Consumi
Carico Consumi
Energia Acqua Durata
in kWh in litri breve normale
Cotone/ Colorati
Lava/Indossa 40°C Delicati 30°C 1,5 kg 0,30 65 43 min. 58 min. Automatic 40°C 3,0 kg 0,30 - 0,45 35 - 50 57 min. 1 h 12 min. Capi scuri 40°C 3,0 kg 0,58 55 1 h 05 min. 1 h 15 min. Camicie 40°C 1,5 kg 0,45 44 55 min. Jeans 40°C 2,5 kg 0,50 45 53 min. 1 h 00 min. Express 40°C 3,0 kg 0,30 34 31 min. Seta / 30°C 1,0 kg 0,25 39 35 min. Lana / 30°C 2,0 kg 0,23 39 40 min.
1)
Programma per il test in conformità alla norma EN 60456
2)
Programma breve per enti/istituti di verifica: deve essere attivata la opzione Breve.
95°C 5,5 kg 1,75 47 2 h 12 min.
1)
60°C
60°C 3,0 kg 0,73 40 59 min. 40°C 40°C
5,5 kg 0,93 47 1 h 52 min.
1)
5,5 kg 0,60 54 2 h 08 min.
2)
3,0 kg 0,36 40 59 min.
1)
2,5 kg 0,45 45 1 h 02 min. 1 h 19 min.
I valori indicati possono differire da quelli indicati a seconda della pressione dell’acqua, della sua durezza, della sua temperatura in afflusso, della tempera tura ambiente, del tipo e della quantità di biancheria, delle oscillazioni della tensione di rete e delle opzioni selezionate.
-
49
Page 50
Dati tecnici
Altezza 900 mm Altezza a coperchio aperto 1390 mm Larghezza 456 mm Profondità 600 mm Peso a vuoto 94 kg Capacità di carico 5,5 kg di biancheria asciutta Tensione di allacciamento v. targhetta dati Potenza max. assorbita v. targhetta dati Protezione v. targhetta dati Consumi v. al capitolo "Consumi" Pressione min. di flusso 100 kPa (1 bar) Pressione dinamica max. dell'acqua 1.000 kPa (10 bar) Lunghezza del tubo di afflusso 1,70 m Lunghezza del tubo di scarico 1,50 m Lunghezza del cavo di alimentazione 2,40 m Prevalenza max. 1,00 m Lunghezza max. scarico 5,00 m Marchi di controllo ottenuti v. targhetta dati
50
Page 51
Funzioni di programmazione per la modifica dei valori standard
51
Page 52
Funzioni di programmazione
+Acqua
La funzione + Acqua consente di me morizzare sull'omonima opzione un'impostazione tra le seguenti quat tro:
Impostazione 1: maggiore quantità di acqua durante il
risciacquo Impostazione 2: maggiore quantità di acqua durante il
lavaggio e stazione memorizzata di serie)
Impostazione 3: risciacquo supplementare nei program-
mi Cotone/Colorati e Lava/Indossa Impostazione 4: maggiore quantità di acqua durante il
lavaggio e quo supplementare nei programmi Co- tone/Colorati e Lava/Indossa
durante il risciacquo (impo
durante il lavaggio e risciac-
-
-
A Premere il tasto Start e tenerlo pre
muto durante l'esecuzione dei passi
-
da B a C.
B Accendere la macchina premendo il
tasto jk.
C Aspettare finché si accende la spia
del tasto Start...
D . . . e rilasciare infine il tasto Start. E Ruotare il selettore programmi sulla
posizione Cotone/Colorati 60°C.
La spia Ammollo/Prelavaggio lampeg gia 2 volte a intervalli - significa che è memorizzata l'impostazione 2.
F A ogni pressione del tasto Start si
modifica l'impostazione. La spia Ammollo/Prelavaggio: – lampeggia 1x = Impostazione 1 – lampeggia 2x = Impostazione 2 – lampeggia 3x = Impostazione 3 – lampeggia 4x = Impostazione 4
-
-
Per la programmazione e la memoriz zazione seguire i passi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo no attivate con l'ausilio del tasto Start e del selettore programmi. Il tasto Start e il selettore programmi hanno infatti una seconda funzione non evidenziata sul pannello.
Presupposti: –
La lavabiancheria è spenta.
La lavabiancheria è chiusa.
Il selettore programmi si trova posi zionato su Fine.
52
G Spegnere la macchina premendo il
-
tasto jk. L'opzione +Acqua è ora impostata con
­l'opzione scelta. L'impostazione rimane
memorizzata fino a nuova modifica.
-
Page 53
Funzioni di programmazione
Più delicato (Ciclo più delicato)
Per il lavaggio delicato di capi solo leggermente sporchi. Viene ridotta la meccanica di lavaggio.
Questa funzione può essere attivata nei programmi Cotone/Colorati, Express e Automatic.
Se è impostata questa funzione, il ritmo di lavaggio in questi programmi è più delicato.
Di serie questa funzione è disattivata.
Per la programmazione e la memoriz­zazione seguire i passi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo­no attivate con l'ausilio del tasto Start e del selettore programmi. Il tasto Start e il selettore programmi hanno infatti una seconda funzione non evidenziata sul pannello.
Presupposti: –
La lavabiancheria è spenta.
La lavabiancheria è chiusa.
A Premere il tasto Start e tenerlo pre
muto durante l'esecuzione dei passi da B a C.
B Accendere la macchina premendo il
tasto jk.
C Aspettare finché si accende la spia
del tasto Start...
D . . . e rilasciare infine il tasto Start. E Ruotare il selettore programmi sulla
posizione Cotone/Colorati 40°C. La spia Ammollo/Prelavaggio: non lampeggia = la funzione "più
delicato" è
disattivata.
lampeggia = la funzione "più
delicato" è attiva.
F Premendo il tasto Start si attiva o di-
sattiva la funzione. G Spegnere la macchina premendo il
tasto jk. L'impostazione rimane memorizzata
fino a nuova modifica.
-
Il selettore programmi si trova posi zionato su Fine.
-
53
Page 54
Funzioni di programmazione
Raffreddamento liscivia (programma Cotone/Colorati)
Al termine del lavaggio principale, acqua fresca affluisce nel cestello per raffreddare la liscivia.
Il raffreddamento dell'acqua si verifica se si imposta la temperatura di 95°C.
Si consiglia di procedere al raffredda mento della liscivia:
se l'acqua viene scaricata ad es. in
un lavandino, per prevenire il rischio di ustioni.
– se i tubi di scarico non sono conformi
alla norma DIN 1986.
La funzione di raffreddamento della li­scivia per il programma Cotone/Colorati di serie è disattivata.
Per la programmazione e la memoriz­zazione seguire i passi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo­no attivate con l'ausilio del tasto Start e del selettore programmi. Il tasto Start e il selettore programmi hanno infatti una seconda funzione non evidenziata sul pannello.
-
A Premere il tasto Start e tenerlo pre
muto durante l'esecuzione dei passi
da B a C. B Accendere la macchina premendo il
tasto jk. C Aspettare finché si accende la spia
del tasto Start...
D . . . e rilasciare infine il tasto Start. E Ruotare il selettore programmi sulla
posizione Cotone/Colorati 30°C. La spia Ammollo/Prelavaggio: non lampeggia = la funzione di
raffreddamento della liscivia è
disattivata.
lampeggia = la funzione di
raffreddamento della liscivia è attiva.
F Premendo il tasto Start si attiva o di-
sattiva la funzione. G Spegnere la macchina premendo il
tasto jk. L'impostazione rimane memorizzata
fino a nuova modifica.
-
Presupposti: –
La lavabiancheria è spenta.
La lavabiancheria è chiusa.
Il selettore programmi si trova posi zionato su Fine.
54
-
Page 55
Funzioni di programmazione
Funzione Memory
Se a un programma è stata abbinata una funzione supplementare o è stato modificato il numero di giri di centri fuga, la lavabiancheria memorizza le impostazioni e le ripropone al suc cessivo avvio dello stesso program ma.
Selezionando nuovamente il program ma base, la lavabiancheria visualizza i valori memorizzati.
Al momento della fornitura, la funzione Memory è disattivata.
Per la programmazione e la memoriz­zazione seguire le fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo­no attivate con l'ausilio del tasto Start e del selettore programmi. Il tasto Start e il selettore programmi hanno infatti una seconda funzione non evidenziata sul pannello.
Presupposti:
-
-
-
-
A Premere il tasto Start e tenerlo pre
muto durante l'esecuzione delle fasi
da B a C. B Accendere la macchina premendo il
tasto jk. C Aspettare finché si accende la spia
del tasto Start...
D . . . e rilasciare infine il tasto Start. E Ruotare il selettore programmi su
Lava/Indossa 60°C. La spia Ammollo/Prelavaggio: non lampeggia = la funzione Memory
è disattivata.
lampeggia = la funzione Memory
è attiva.
F Premendo il tasto Start si attiva o di-
sattiva la funzione. G Spegnere la macchina premendo il
tasto jk. L'impostazione rimane memorizzata
fino a nuova modifica.
-
La lavabiancheria è spenta.
La lavabiancheria è chiusa.
Il selettore programmi si trova posi zionato su Fine.
-
55
Page 56
Funzioni di programmazione
Durata ammollo
È possibile impostare la durata dell'opzione Ammollo tra i 30 minuti e le 2 ore (in scatti di 30 minuti).
Quando si seleziona l'ammollo premen do il relativo tasto, al programma viene aggiunta la durata di ammollo program mata.
Di serie la durata prevista per l'Ammollo è 2 ore.
Per la programmazione e la memoriz zazione seguire le fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo­no attivate con l'ausilio del tasto Start e del selettore programmi. Il tasto Start e il selettore programmi hanno infatti una seconda funzione non evidenziata sul pannello.
Presupposti: – La lavabiancheria è spenta. – La lavabiancheria è chiusa. –
Il selettore programmi si trova posi zionato su Fine.
-
A Premere il tasto Start e tenerlo pre
muto durante l'esecuzione delle fasi
da B a C. B Accendere la macchina premendo il
tasto jk.
­C Aspettare finché si accende la spia
del tasto Start...
-
D . . . e rilasciare infine il tasto Start. E Ruotare il selettore programmi su
Lava/Indossa 40°C. La spia Ammollo/Prelavaggio lam
-
peggia 1 volta a intervalli di due se condi - significa che è memorizzata l'impostazione 2.
F A ogni pressione del tasto Start si
modifica l'impostazione. La spia Ammollo/Prelavaggio: – lampeggia 1x = 2 h ammollo – lampeggia 2x = 1 h 30 ammollo – lampeggia 3x = 1 h ammollo –
lampeggia 4x = 30 min ammollo G Spegnere la macchina premendo il
tasto jk.
-
-
-
565758
L'opzione Ammollo è ora impostata con l'opzione scelta. L'impostazione rimane memorizzata fino a nuova modifica.
Page 57
Page 58
Page 59
59
Page 60
Salvo modifiche/3210
M.-Nr. 07 946 180 / 00
Loading...