MIELE W 5972 WPS User Manual

Mode d'emploi
Lave-linge W 5972 WPS
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC, ce lave-linge à usage domestique ne doit pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 07 930 390
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti lisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
-
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour
­les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Commande du lave-linge ..........................................10
Bandeau de commande ............................................10
Fonctionnement de l'affichage .......................................11
Première mise en service ..........................................13
Lavage écologique................................................15
Bonne utilisation de votre lave-linge .................................16
Mode d'emploi rapide ..............................................16
Options .........................................................23
Court ...........................................................23
Hydro plus .......................................................23
Taches 4 .......................................................23
Autres options 4 .................................................23
Extra silencieux.................................................23
Rinçage supplémentaire..........................................24
Prélavage .....................................................24
Trempage .....................................................24
Arrêt cuve pleine................................................24
Options sélectionnables avec les programmes ..........................25
Essorage........................................................26
Vitesse d'essorage finale............................................26
Essorage intermédiaire...........................................26
Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine).........................26
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (Sans essorage). ....26
Départ différé ....................................................27
Tableau des programmes ..........................................28
Déroulement des programmes ......................................32
Symboles d'entretien..............................................34
Modification du déroulement de programme ..........................35
Annulation .......................................................35
Interruption.......................................................35
Modifier .........................................................35
Ajout/Déchargement de linge ........................................36
Sécurité enfants ...................................................36
3
Table des matières
Lessive .........................................................37
Quelle lessive choisir ? .............................................37
Adoucisseur ...................................................39
Lessive modulaire...............................................39
Produits de finition .................................................40
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue
ou d'amidon liquide .............................................40
Adjonction séparée d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide . . 40
Décolorer/Teinter ..................................................40
Nettoyage et entretien .............................................41
Nettoyage du tambour (Info hygiène) ..................................41
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau .............................41
Nettoyage de la boîte à produits ......................................41
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau ....................................43
Recherche des anomalies..........................................44
Que faire si.......................................................44
Impossible de démarrer un programme de lavage........................44
Un des messages suivants est affiché .................................45
L'écran indique les messages d'erreur suivants à la fin du programme........46
Défaut lors de la détection de charge ou du réglage du point zéro ...........47
Problèmes d'ordre général ..........................................48
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................49
La porte de chargement ne s'ouvre pas. ...............................50
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée
et/ou de panne de courant ..........................................51
Service Après Vente ..............................................53
Réparations....................................................53
Actualisation de la programmation (diode PC) ........................53
Conditions et période de garantie ..................................53
Installation ......................................................54
Vue de face ......................................................54
Vue de l'arrière....................................................55
Lieu d'installation ..................................................56
Transport du lave-linge jusqu'au lieu d'installation......................56
Démontage des sécurités de transport .................................56
Mise en place des sécurités de transport ...............................58
4
Table des matières
Calage ..........................................................59
Dévissage et blocage des pieds ...................................59
Encastrement sous un plan de travail ...............................60
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................60
L'Aquasécurité Miele ...............................................61
Arrivée d'eau .....................................................62
Vidange .........................................................63
Branchement électrique ............................................64
Données de consommation ........................................65
Remarque sur les essais comparatifs : ..............................65
Caractéristiques techniques........................................66
Menu Réglages...................................................67
Ouvrir le menu Réglages .........................................67
Sélectionner Réglages ...........................................67
Quitter le menu Réglages .........................................67
Langue
Heure ...........................................................67
Rythme délicat ....................................................68
Tps prélavage suppl. coton..........................................68
Refroidissement bain ...............................................68
Code ...........................................................69
Unité de température...............................................70
Signal sonore .....................................................70
Bip de validation ..................................................70
Luminosité .......................................................70
Contraste ........................................................70
Veille ...........................................................71
Mémoire .........................................................71
Infroissable ......................................................71
Accessoires en option.............................................72
CareCollection ....................................................72
! ........................................................67
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le lave-linge est réservé à un usage Ce lave-linge est conforme aux ré glementations de sécurité en vi gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les per sonnes et l'appareil.
Lisez attentivement ce mode d'em ploi avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ain si et éviterez des détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à une utili-
~
sation de type domestique, à la maison ou dans les environnements suivants par exemple :
dans les magasins, bureaux et au tres environnements de travail simi laires
dans les exploitations agricoles
à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gîtes ou autre type de logement.
~
domestique et doit uniquement servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'éti
-
quette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable de dom mages causés par une utilisation incor
­recte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physi
­ques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou manque de connais sances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne respon­sable.
Précautions à prendre avec les enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité du lave-linge. Les enfants ne doivent pas jouer avec le lave-linge.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
­le lave-linge sans surveillance unique
­ment si vous leur avez expliqué com
ment le manipuler sans danger. Ils doi vent être conscients des risques en courus en cas de mauvaise manipula tion.
N'oubliez pas que le hublot est très
~
chaud lorsque vous lavez à tempéra ture élevée. Empêchez les enfants d'y toucher pen dant le fonctionnement du lave-linge.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
~
pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
~
nées de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque si gnalétique avec celles du réseau élec trique. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homo­logué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et, en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili sateur pour lesquels le fabricant dé cline toute responsabilité. Les interven tions techniques ne doivent être exécu
­tées que par des spécialistes.
Si le cordon d'alimentation élec
~
­trique est endommagé, celui-ci doit im
pérativement être remplacé par un
­technicien SAV agréé par Miele afin
­d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
~
l'appareil, déconnectez-le en :
­– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Le système de protection contre les
~
fuites Miele assure une protection contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
– raccordement d'eau et branchement
électrique conformes
– obligation de faire réparer immédia-
­tement l'appareil en cas de détério
rations identifiables.
-
-
-
-
-
-
-
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le montage et la mise en service
~
de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions néces saires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
N'effectuez pas de modifications sur
~
le lave-linge si elles ne sont pas ex pressément autorisées par Miele.
-
-
Installation et utilisation
N'installez pas votre lave-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la pla­tine électronique.
Enlevez les sécurités de transport à
~
l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation", "Dé­montage des sécurités de transport"). Des sécurités de transport non enle­vées peuvent provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
~
d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appa reil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam ment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de re foulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
~
corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épingles, piè­ces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines piè­ces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
~
l'appareil si vous dosez les lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détar trant avec protection anticorrosion dis ponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'uti lisation.
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Rincez les textiles traités aux pro
~
duits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants par exemple du white-spirit, dans le lave­linge. Ils risquent de détériorer les piè ces de l'appareil et de dégager des va peurs nocives. Ilyaenoutre un danger d'incendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants par exemple du white-spirit, pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en plastique pourraient être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doi-
~
vent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation do­mestique moyenne. Respectez impéra­tivement les instructions du fabricant de la teinture.
-
-
-
-
Accessoires
Montez uniquement des accessoi
~
res autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
­Miele ne peut être tenu pour respon
sable des dégâts dus au non-res pect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
Les décolorants contiennent du
~
soufre, qui peut provoquer une corro sion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
Si de la lessive liquide est projetée
~
dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiate ment un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide.
-
-
9
Commande du lave-linge
Bandeau de commande
a Touches Programmes avec diodes
Elles permettent de sélectionner les programmes de lavage.
b Touches Options avec diodes
Les programmes de lavage peuvent être complétés par plusieurs options.
c Interface PC
Sert de point de contrôle et de trans­fert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes).
d Touche +
pour sélectionner le départ différé.
e Ecran avec touches X, OK, Y
Vous trouverez davantage d'explica­tions aux pages suivantes.
f Touche Départ/Arrêt
Démarre le programme de lavage et interrompt un programme démarré.
g Touche K
pour mettre en marche/arrêter le lave-linge. Le lave-linge s'arrête automatique­ment pour des raisons d'économie d'énergie. Il s'arrête 15 minutes après la fin du programme/rotation Infroissable ou après la mise en marche, si aucune sélection n'est ef fectuée.
h Touche Porte
pour ouvrir la porte
i Touche Charge/Dosage
Pour afficher la charge ou le dosage recommandé et régler le point zéro du capteur de charge.
-
10
Commande du lave-linge
Fonctionnement de l'affichage
Les touches X, OK, Y servent à modi­fier l'affichage.
– La touche X
fait défiler le texte vers le bas ou ré-
duit la valeur sélectionnée.
– La touche Y
fait défiler le texte vers le haut ou
augmente la valeur sélectionnée.
– La touche OK
valide la valeur sélectionnée.
Exemples de sélection de program me
Réduction ou augmentation d'une va leur
Coton
40°C O O F F F FM tr/min
Durée: 1:59 h
La touche X permet de baisser la tem pérature et la touche Y de l'augmenter.
-
-
Sélection multiple
Lorsqu'une valeur est sélectionnée elle est marquée par une coche
Autres options
Extra silencieux
8
8 Rinçage supplémentaire
9.
Pour faire défiler les options à l'affi chage vers le bas ou vers le haut ap puyez sur les touches X ou Y. Pour co cher l'option représentée en surbril lance, appuyez sur OK. Ensuite vous pouvez sélectionner une autre option si vous le souhaitez.
Sélection simple
Une option est toujours sélectionnée. L'option sélectionnée est signalée par une coche
(. Les autres options sont
automatiquement désélectionnées.
Rythme délicat
désactivé (
activé ,
Pour faire défiler les options à l'affi chage vers le bas ou vers le haut ap puyez sur les touches X ou Y. Pour sé lectionner l'option représentée en sur brillance, appuyez sur OK.
Quitter un menu Sélectionnez retour # ou attendez env.
15 secondes; l'affichage repasse auto matiquement au programme de lavage.
-
;
,
-
-
-
-
;
-
-
-
-
-
11
Commande du lave-linge
L'affichage permet de régler
la température de lavage
la vitesse d'essorage final
le temps de trempage
le départ différé
l'annulation de programme
la sécurité enfants
La position Autres programmes/Ré glages 4 permet de sélectionner les programmes suivants
– Textile foncé
– Jeans
– Textile sport
– Chaussures sport
– Textile moderne
– Imperméabilisation
– Animaux en peluche
Hygiène
Vêtements neufs
Soie /
Oreillers
Voilages
Rinçage seul
Amidonnage
-
Vidange / essorage
12
Installer et raccorder l'appareil cor
­rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation et raccordement".
Première mise en service
Régler la langue
Vous êtes priés de régler la langue sou haitée. Il est possible de modifier la langue à tout moment en positionnant le sélecteur sur Autres programmes/Ré glages 4, menu Réglages.
-
-
Ce lave-linge a subi un test de fonc
­tionnement complet, c'est pourquoi le tambour peut contenir un peu d'eau.
Ce lave-linge est équipé d'un capteur qui pèse la quantité de linge dans le tambour. Vous pouvez ensuite doser la lessive en fonction de la quantité in
­diquée. Afin que le capteur de charge fonctionne parfaitement, un cycle de la­vage sans linge
et sans lessive doit être
préalablement exécuté.
^ Enfoncez la touche K.
Si vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, le masque de bienvenue Miele Willkommen apparaît
Le message de bienvenue Miele Will- kommen n'est plus affiché dès qu'un la vage de plus d'une heure a été effectué complètement.
L'écran passe au réglage de la langue.
Sprache
deutsch
english ,
Vous pouvez faire défiler les options
^
en pressant les touches X et Y jus qu'à ce que la langue souhaitée soit marquée. Validez avec la touche OK.
Mise à l’heure de l’horloge (le cas échéant)
L'écran passe au réglage de l'heure.
Heure
12:00
-
^
Pressez la touche X pour réduire le nombre d'heures ou pressez la touche Y pour augmenter le nombre d'heures.
^
Confirmez l'heure réglée avec la touche OK. Vous pouvez à présent saisir les minutes de la même façon.
;
-
13
Première mise en service
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doi
,
vent être enlevées avant le premier programme de lavage afin d'éviter des dégâts sur le lave-linge.
Confirmez que les sécurités de trans
^
port ont bien été démontées avec la touche OK.
Démarrer le premier programme de lavage
Le lave-linge est prêt pour le premier programme de lavage.
15:00
Sélectionner le programme
^ Appuyez sur la touche programme
Coton.
^ Ouvrez le robinet.
-
Réglage du point zéro du capteur de charge
Mettez le lave-linge en marche.
^
Ouvrez la porte.
^
Appuyez sur la touche programme
^
Coton.
-
^ Pressez la touche Charge/Dosage et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le message suivant apparaisse :
^
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
^
Arrêtez le lave-linge une fois le la vage terminé.
La première mise en service est ter minée.
Après la première mise en service, le point zéro du capteur de charge doit être réglé comme pour un pèse-per sonne.
14
Réglage point zéro OK
-
-
-
:
^
Arrêtez le lave-linge.
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
Si la quantité de linge est faible, la
capacité variable automatique du lave-linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit révisé à la baisse.
– Utilisez le programme Express 20
pour les petites quantités de linge.
– Les lessives modernes permettent
de laver à des températures abais­sées (par ex. 20°C). Pour économi­ser l'énergie, utilisez les réglages de température corrects.
– Pour l'hygiène dans les lave-linge il
est conseillé d'effectuer occasionnel­lement un lavage avec une tempéra­ture de 60°C minimum. Avec le mes
Info hygiène, le lave-linge
sage vous le rappelle.
Consommation de lessive
Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
Lors du dosage, faites attention au
degré de salissure du linge.
En cas de faible quantité de linge,
réduisez le dosage de lessive. Utili sez à cet effet la touche Charge/Do sage.
Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage)
Sélectionnez pour :
– le linge peu sale
un programme avec l'option Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme de lavage sans option.
– le linge très sale
lavage avec l'option Trempage.
– Pour les textiles avec des salissures
importantes (p. ex. poussière, sable),
­utiliser l'option Prélavage.
Conseil en cas d'utilisation de sèche­linge
sans taches visibles
un programme de
-
-
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vi tesse d'essorage la plus élevée du pro gramme de lavage.
-
-
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Si vous traitez le linge avec des
Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
-
,
produits nettoyants contenant des solvants (par exemple du white spi rit), prenez garde de ne pas en ver ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frot ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines ta ches, posez la question à votre reven deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
Soutien-gorge : recoudre les balei nes ou les enlever.
Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
16
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enclenchez le lave-linge
L'éclairage de tambour s'allume.
L'éclairage de tambour s'éteint auto matiquement après cinq minutes. Pour rallumer l'éclairage de tambour, pressez la touche Porte.
Toutes les touches de programme s'al lument et vous êtes prié de choisir un programme.
C Sélectionnez le programme
Avec les touches de programme :
Avec la touche Autres programmes/Ré glages 4
-
-
^ Pressez la touche Autres program-
mes/Réglages 4 pour afficher les
programmes de lavage disponibles supplémentaires.
Autres programmes
Réglages !
Textile foncé ,
-
;
^
Appuyez sur la touche du program me souhaité.
^ Pressez les touches X ou Y pour
faire défiler les programmes jusqu'à ce que le programme de lavage sou
-
haité soit en surbrillance puis validez avec OK.
Le programme sélectionné est affiché.
-
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
D Sélectionnez la température/la vi
-
tesse d'essorage
Vous pouvez modifier la température préréglée et/ou la vitesse d'essorage dans une plage définie.
Coton
60°C 1600tr/mn
Durée: 1:59 h
Pressez la touche X ou Y pour modi
^
fier la température.
Pressez la touche OK pour passer au
^
réglage de la vitesse d'essorage ou pressez-la de nouveau pour modifier la température.
Coton
60°C 1600tr/mn
Durée: 1:59 h
^ Pressez la touche X ou Y pour modi-
fier la vitesse d'essorage.
E Sélectionnez les options
-
Sélectionnez les options souhaitées
^
avec les touches correspondantes.. Lorsqu'une option est sélectionnée, la diode correspondante s'allume
^ En cas de sélection de Autres op-
tions 4, il est possible de choisir
entre les options suivantes, en fonc­tion du programme : Extra silencieux,
Rinçage supplémentaire, Prélavage, Trempage et Arrêt cuve pleine.
Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec tous les program mes.
-
18
Si la sélection d'une option est impos sible, c'est que celle-ci n'est pas com patible avec le programme de lavage.
Vous trouverez davantage d'informa
­tions sur les options dans le chapitre "Options".
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Chargez le lave-linge
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
L'écran passe en affichage de charge.
Charge
8 < 25%
L'affichage vous indique par pas de 25% quel pourcentage de la charge maximale correspondant au program me choisi est chargé dans la machine.
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans le tasser. Mélanger les piè­ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
La consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible lorsque la charge maximale est atteinte. Une surcharge altère le ré­sultat de lavage et entraîne la formation de plis.
-
Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint cuve-façade.
-
^ Fermez la porte en la claquant légè-
rement.
19
Bonne utilisation de votre lave-linge
G Ajoutez la lessive
L'affichage à l'écran bascule sur l'affi
­chage de dosage lorsque la porte est fermée.
Dosage
7 100%
Les pourcentages indiqués correspon dent à la quantité de lessive conseillée sur l'emballage de lessive.
40% = un peu moins de la moitié . 50% = la moitié 60% = un peu plus de la moitié . 75% = trois-quarts 100% = quantité de lessive conseillée
Veuillez tenir compte du degré de salis­sure du linge et de la dureté de l'eau.
Conséquences d'un dosage insuffi sant :
le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche
des boules de graisse se forment
dans le linge.
des dépôts de calcaire se forment
sur les résistances.
Conséquences d'un dosage excessif :
-
excès de mousse entraînant une
baisse d'efficacité du lavage et un résultat de nettoyage, rinçage et es sorage médiocre.
– consommation d'eau augmentée car
un rinçage supplémentaire est ajouté automatiquement.
– davantage de pollution de l'environ-
nement.
-
-
20
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Activez le départ différé (optionnel)
Pressez la touche + et réglez la fin
^
de programme souhaitée.
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i
Lessive pour le prélavage (répartition de la quantité de lessive totale conseillée : verser partiment i et
1
/3dans le com-
2
/3dans le comparti-
ment j)
j
Lessive pour le lavage, trempage in­clus
§
Assouplissant, produit de tenue ou amidon.
Pour davantage de précisions, repor
-
tez-vous au chapitre "Départ différé".
I Démarrez le programme
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt
^
qui clignote.
Si un départ différé a été sélectionné, il s'écoule à l'affichage. Après écoule
­ment du délai de départ différé ou juste après le démarrage du programme, la durée de programme estimée est af­fichée. Pendant les 8 premières minu­tes, le lave-linge mesure le taux d'ab­sorption du linge. Ceci peut entraîner un rallongement ou un raccourcisse­ment de la durée du programme.
Le déroulement du programme est affi­ché. Le lave-linge vous indique quelle phase de programme est en cours.
L'éclairage de tambour est arrêté après le démarrage du programme.
^
Fermez la boîte à produits.
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi ves et leur dosage.
-
21
Bonne utilisation de votre lave-linge
J Fin du programme - déchargez le
linge
En fonction Infroissable, l'affichage af fiche alternativement :
Coton 60°C 1600tr/mn Infroissable
et
Fin de programme Décharger avant
:
d'arrêter l'appareil.
^ Ouvrez la porte avec la touche Porte
15 minutes après la fin du program­me, le lave-linge s'arrête automati­quement. Le lave-linge doit être réen­clenché en pressant la touche K.
^ Sortez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
-
-
teindre à la lessive suivante.
-
Contrôlez que le joint cuve-façade ne
^
présente pas de corps étrangers.
Important !Toujours enlever le linge avant d'arrêter le lave-linge avec la touche Marche/Arrêt. Ceci pour le bon fonctionnement de la pesée électronique.
^ Mettez le lave-linge hors tension avec
la touche K.
^ Fermez la porte afin d'éviter que des
objets ne tombent dans le linge par inadvertance et n'abîment le linge.
22
Options
Pour sélectionner ou désélectionner une option, presser la touche corres
-
pondante.
Court
Pour les textiles avec des salissures lé gères sans taches apparentes.
Le temps de programme principal est raccourci.
Hydro plus
Le niveau d'eau est augmenté au la vage et au rinçage.
-
Taches 4
Vous pouvez sélectionner plusieurs ta­ches pour obtenir un résultat de lavage optimal avec une élimination des ta­ches ciblée. La sélection va permettre à la machine de sélectionner automati­quement certaines options en fonction des taches sélectionnées. Pour certai­nes taches, le lave-linge vous indique comment traiter la tache. Vous pouvez sélectionner trois taches maximum par programme de lavage.
Si l'option "Court" a été sélectionnée précédemment, elle est désactivée au tomatiquement.
Pour quitter le menu Taches pressez de nouveau la touche Taches 4.
Autres options 4
Le menu Autres options s'affiche.
Pour quitter le menu Autres options, pressez de nouveau la touche Autres options 4.
-
Extra silencieux
Si vous lavez pendant la nuit, vous pou vez réduire plus encore l'émission so nore de votre lave-linge.
En cas de sélection de Extra silencieux l'essorage n'est pas effectué et Arrêt cuve pleine est activé. La durée du pro­gramme est allongée.
Désactiver l'arrêt cuve pleine
Autres options
Arrêt cuve pleine
9
Retour #
^ Pressez les touches X ou Y jusqu'à
ce que Rinçage supplémentaire soit sélectionné et désactivez avec la touche OK.
Il s'affiche :
-
Le départ différé peut décaler
:
l'essorage
Utilisez le départ différé pour que l'essorage soit décalé à une heure où le bruit ne dérangera pas.
-
-
;
,
23
Loading...
+ 53 hidden pages