Miele W 5967 WPS User manual [pt]

Instruções de utilização
Máquina de lavar roupa W 5967 WPS
Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita avarias.
pt-PT
Índice
Protecção do meio ambiente ........................................6
Medidas de segurança e precauções .................................7
Utilização da máquina .............................................14
Painel de comandos ...............................................14
O funcionamento do visor ...........................................15
Módulos de programas que podem ser adquiridos .......................16
O primeiro funcionamento .........................................17
Preparação da máquina ............................................17
Regulação do ponto zero do sensor de carga .........................19
Dosagem automática..............................................20
Regulação do tipo de detergente .....................................21
Quantidade de dosagem............................................22
Lavagem ecológica ...............................................23
Lavagem adequada ...............................................24
Extras ..........................................................32
Alisar a vapor.....................................................32
Nódoas 4*......................................................32
Curto ...........................................................32
Extra silenciosa ...................................................32
Outros Extras 4 ..................................................33
Água plus .....................................................33
Enxaguagem adicional...........................................33
Pré-lavagem ...................................................33
Pré-lavagem extra...............................................33
Fim da enxaguagem.............................................33
Para os programas podem ser seleccionados os seguintes extras: ..........34
2
Índice
Centrifugação....................................................35
Velocidade de centrifugação final.....................................35
Enxaguagem com centrifugação ...................................35
Desactivar a centrifugação final (Fim da enxaguagem) .................35
Desactivar a enxaguagem com centrifugação e a centrifugação final (sem
centrifugação)..................................................35
Pré-selecção do programa .........................................36
Lista de programas ...............................................37
Símbolos de tratamento ...........................................43
Desenrolar do programa ...........................................44
Alterar o desenrolar do programa ...................................46
Cancelar ........................................................46
Interromper ......................................................46
Alterar ..........................................................46
Juntar ou retirar roupa da máquina ....................................47
Segurança de crianças .............................................47
Detergente ......................................................48
O produto correcto ................................................48
Descalcificador.................................................49
Detergentes compostos ..........................................49
Produto de tratamento após a lavagem ................................50
Adição automática de amaciador ou goma ...........................50
Utilizar amaciador e goma em separado .............................50
Descolorar/Tingir ..................................................50
Limpeza e manutenção ............................................51
Limpeza do tambor (Info Higiene).....................................51
Limpeza exterior da máquina e do painel de comandos ...................51
Limpeza da gaveta de detergentes ...................................51
Limpeza do filtro de entrada de água ..................................53
3
Índice
Avarias - Que fazer ...............................................54
Que fazer quando . . . .............................................54
Não é possível iniciar qualquer programa de lavagem. ....................54
No visor aparece uma das seguintes mensagens de anomalia ..............55
No final do programa aparecem no visor as seguintes indicações de anomalias 56
Anomalia no reconhecimento da carga ou selecção do ponto zero ..........57
Problemas gerais com a máquina de lavar roupa ........................58
Não é possível abrir a porta .........................................60
Abrir a porta no caso de esgoto obstruído e/ou falta de energia eléctrica. .....61
Serviço técnico ..................................................63
Reparações ...................................................63
Actualização do programa (Update) ................................63
Condições e período de garantia...................................63
Instalação e ligação ...............................................64
A frente da máquina ...............................................64
Vista posterior ....................................................65
Zona de instalação ................................................66
Deslocar a máquina até ao local onde vai ser instalada .................66
Desmontar a segurança de transporte .................................66
Montagem das barras de transporte...................................68
Nivelar a máquina .................................................69
Desenroscar os pés da máquina ...................................69
Encastrar a máquina por baixo de um balcão. ........................70
Coluna de lavar/secar............................................70
O sistema Miele de protecção contra fugas de água ......................71
Entrada de água ..................................................72
Despejo da água ..................................................73
Ligação eléctrica ..................................................74
Características técnicas ...........................................75
Dados sobre o consumo ..........................................76
Indicação para testes de comparação: ..............................77
4
Índice
Regulações do menu .............................................78
Abrir o menu regulações .........................................78
Seleccionar regulações ..........................................78
Terminar as regulações do menu...................................78
Idioma
Horas ...........................................................78
Tipo de detergente / Quantidade .....................................79
Ritmo lento .......................................................79
Tempo sup.pré-lav.adicional .........................................79
Arrefecimento da água .............................................79
Código Pin .......................................................80
Unidade de temperatura ............................................81
Sinal ............................................................81
Sinal de confirmação ...............................................81
Luminosidade ....................................................81
Contraste ........................................................81
Visor em Standby..................................................82
Memória .........................................................82
Anti-ruga ........................................................82
Ponto 0 sensor de carga ............................................82
! .........................................................78
Acessórios opcionais .............................................83
CareCollection ....................................................83
5
Protecção do meio ambiente
Embalagem
A embalagem de protecção do apare lho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resí duos.
-
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos
­contêm diversos materiais válidos mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a seguran ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utilizados, não devem ser depositados junto do contentor de lixo. Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio ambiente.
Utilize os pontos de recolha existentes ou informe-se junto da sua Câmara Mu­nicipal sobre as possibilidades de re­colha e reciclagem.
-
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri anças.
6
-
Medidas de segurança e precauções
Esta máquina de lavar roupa corresponde às normas de segu rança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o aparelho e utilizador.
Leia as instruções de utilização antes de iniciar o primeiro funcio namento com a máquina. As instruções contêm informações im portantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção da máquina. Desta forma não só se protege como evita anomali as na máquina.
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário!
-
-
-
Utilização adequada
Utilize esta máquina de lavar roupa a nível doméstico e em ambi-
~
entes domésticos.
A máquina de lavar roupa não se destina a ser utilizada no exteri-
~
or.
Utilize a máquina de lavar roupa exclusivamente a nível domésti-
~
co só para lavar têxteis que tenham indicado na respectiva etiqueta que podem serem lavados na máquina. Qualquer outra utilização não é permitida. A Miele não assume res ponsabilidade por danos causados devido a uso inadvertido do aparelho ou por utilização incorrecta.
-
-
Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou
~
psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não es tejam em condições de utilizar a máquina com segurança, não po dem utilizar a máquina sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa responsável.
-
-
7
Medidas de segurança e precauções
Crianças em casa
Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar a má
~
quina de lavar roupa sem serem vigiadas ou efectuar trabalhos de limpeza e manutenção, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis peri gos de uma utilização incorrecta.
Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas do
~
aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os momen tos.
Vigie as crianças que estejam perto da máquina. Não permita
~
que crianças brinquem com a máquina.
Se a lavagem for efectuada com temperaturas elevadas, deve ter
~
cuidado pois o vidro da porta aquece bastante. Por este motivo deve impedir que as crianças toquem no vidro da porta enquanto a máquina estiver em funcionamento.
-
-
-
8
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Antes de instalar a máquina verifique se apresenta algum dano
~
no revestimento exterior. Se a máquina apresentar algum dano visível não deve ser posta em funcionamento.
Antes de ligar a máquina deverá verificar se os dados de ligação
~
(tensão e frequência), mencionados na placa de características, correspondem com os da rede eléctrica. Em caso de dúvida con tacte um electricista.
A segurança eléctrica desta máquina só está garantida se a liga-
~
ção à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É muito importante que esta condição base de segurança seja veri­ficada e, em caso de dúvida, a instalação eléctrica da habitação seja revista por um técnico especializado. A Miele não pode ser responsabilizada por avarias ou danos prove­nientes da falta ou interrupção do fio de terra.
-
Por motivos de segurança não deve utilizar um cabo eléctrico de
~
prolongamento (perigo de incêndio e sobreaquecimento).
Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais
~
Miele. Só com estas peças é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança.
9
Medidas de segurança e precauções
Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci
~
as graves para o aparelho e utilizador, para as quais o fabricante não assume qualquer responsabilidade. Reparações só devem ser executadas por técnicos autorizados Miele.
Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico au
~
torizado Miele deverá efectuar a sua substituição para evitar peri gos para o utilizador.
Em caso de avaria ou ao efectuar trabalhos de limpeza e manu
~
tenção deve desligar a máquina da corrente. A máquina só está desligada da corrente eléctrica quando:
– a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada ou – os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desligados.
O sistema Miele de protecção de água protege de inundações
~
se as seguintes condições forem satisfeitas: – Ligação correcta à água e electricidade.
– Logo que sejam detectados danos deve mandar efectuar a repa-
ração de imediato.
-
-
-
-
Esta máquina de lavar roupa não pode ser utilizada em locais
~
móveis (por ex. navios/barcos).
Não efectue qualquer alteração na máquina de lavar roupa se
~
não tiver sido previamente indicado pela Miele.
10
Utilização adequada
Medidas de segurança e precauções
Não instale a máquina em locais húmidos onde exista a possibili
~
dade de serem atingidas temperaturas negativas. As mangueiras podem congelar e rebentar ou gretar e a fiabilidade da placa elec trónica pode diminuir devido às temperaturas negativas.
Antes de pôr a máquina a funcionar pela primeira vez é necessá
~
rio desmontar as barras de segurança de transporte (consulte o ca pítulo "Instalar e ligar" parágrafo "Desmontar a segurança de trans porte"). Se a segurança de transporte não for desmontada, durante a centrifugação a máquina e os móveis situadas ao lado podem fi car danificados.
Se a máquina não for utilizada durante um período de tempo
~
mais longo (férias, por exemplo) a torneira de entrada de água deve ser fechada.
Perigo de inundação!
~
Se a mangueira de esgoto for pendurada num lavatório verifique se o esgoto da água se efectua rapidamente e sem obstruções. A mangueira deve ser fixa para não saltar do lugar. A força da água pode provocar essa situação se a mangueira não estiver fixa.
-
-
-
-
-
-
Certifique-se de que nos bolsos da roupa, que vai ser lavada,
~
não existem corpos estranhos como por exemplo, moedas, parafu sos, pregos etc. Estes podem danificar o tambor e a cuba. Por sua vez componentes danificados podem causar danos na roupa.
Cuidado ao abrir a porta após utilizar a função vapor. Existe risco
~
de queimaduras devido ao vapor libertado e às temperaturas eleva das existentes na superfície do tambor assim como no vidro da por ta. Dê um passo atrás e espere até que o vapor se dissipe.
-
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Se dosear o detergente adequadamente não é necessário proce
~
der à descalcificação da máquina. Mas se apesar disso, a máquina apresentar calcário, de modo que seja necessário efectuar a des calcificação, utilize um produto de descalcificação especial com protecção anticorrosiva. Nos serviços ou Agentes Miele pode obter este produto especial. Ao utilizar o produto anticalcário deve seguir as indicações do respectivo fabricante.
Tecidos que tenham sido tratados com produtos de limpeza que
~
contenham dissolventes devem ser bem enxaguados antes de se rem lavados na máquina.
Não utilize na máquina detergentes que contenham produtos dis-
~
solventes (como a benzina por exemplo). Os componentes da má­quina podem ficar danificados e haver formação de vapores tóxi­cos. Existe ainda risco de incêndio e explosão.
Não utilize na máquina ou sobre a máquina detergentes que con-
~
tenham produtos dissolventes (como a benzina por exemplo). Su­perfícies sintéticas que sejam molhadas podem ficar danificadas.
Os corantes devem ser apropriados para serem utilizadas em
~
máquinas de lavar roupa e a nível doméstico. Siga estritamente as indicações do fabricante do produto.
-
-
-
Produtos descolorantes podem provocar corrosão devido à sua
~
composição química. Produtos descolorantes não devem ser utiliza dos em máquinas de lavar roupa.
Se o detergente líquido entrar em contacto com os olhos deve la
~
var de imediato com água tépida abundante. Se o produto for inge rido deve consultar um médico. Pessoas com pele sensível ou com ferimentos devem evitar o contacto com o detergente.
12
-
-
-
Medidas de segurança e precauções
Acessórios
Acessórios só podem ser montados se forem recomendados
~
pela Miele. Se forem montadas outras peças, fica excluído o direito à garantia.
A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devi do à não observação do indicado no capítulo medidas de segu rança e precauções.
-
-
13
Utilização da máquina
Painel de comandos
a Tecla Start/Stop
para iniciar o programa de lavagem seleccionado e interromper um pro­grama iniciado.
b Visor com teclas X, OK, Y
Na página seguinte encontra indica­ções mais detalhadas.
c Tecla +
Para seleccionar o início retardado do programa.
d Interface óptico PC
É o ponto de ligação para o serviço de assistência técnica efectuar verifi cações e actualizações (entre outros para o Update).
e Tecla dosagem automática
activa a dosagem automática do de tergente líquido.
f Teclas Extras com lâmpadas de
controle Os programas de lavagem podem ser completados através de diversos extras.
g Selector de programas
Para seleccionar o programa de la­vagem. O selector de programas tanto pode ser rodado para a direita como para a esquerda.
h Tecla K
Para ligar e desligar a máquina de lavar roupa.
­Por motivos de economia de energia
a máquina desliga automaticamente. O que acontece 15 minutos após o programa terminar/fase anti ruga ou
-
após ligar a máquina caso não efec tue qualquer selecção.
i Tecla Porta
Para abrir a porta da máquina.
-
14
Utilização da máquina
O funcionamento do visor
Através das teclas X, OK, Y efectua as escolhas no visor.
– A tecla X
desloca o texto para baixo ou reduz o valor marcado.
– A tecla Y
desloca o texto para cima ou aumen­ta o valor marcado.
– Através da tecla OK
confirma o valor marcado.
Selecção múltipla Se seleccionou uma opção a mesma
fica marcada com um visto
Mais extras
Água Plus
9
8 Enxaguagem adicional
9.
;
,
O texto no visor é deslocado para cima ou para baixo pressionando as teclas X ou Y. Confirme a opção selecciona­da através da tecla OK. Agora e se pretender pode seleccionar a próxima opção.
Selecção única Está sempre seleccionada uma opção.
A opção seleccionada está marcada com um visto
(. As outras opções es-
tão automaticamente desactivadas.
Ritmo lento
desligado (
ligado ,
;
Exemplos para seleccionar o progra­ma
Reduzir ou aumentar um valor
Algodão
s NNNNEEEEM 1600 r.p.m.
Tempo: 2:59 h
Através da tecla X reduz a temperatura e através da tecla Y aumenta a tempe­ratura.
O texto no visor é deslocado para cima ou para baixo pressionando as teclas X ou Y. Confirme o valor marcado atra­vés da tecla OK.
Abandonar o submenu Para sair do submenu seleccione voltar
# ou espere aproximadamente 15 se-
gundos e, neste caso o visor volta auto­maticamente para o programa de lava­gem.
15
Utilização da máquina
Através do visor selecciona
a temperatura de lavagem
a velocidade de centrifugação final
o tempo da pré-lavagem extra
a pré-selecção de tempo
a interrupção do programa
a segurança para crianças
Através da selecção de outros pro gramas/regulações 4 selecciona os
seguintes programas
– Finish vapor – Vestuário desporto – Sapatos de desporto – Outdoor – Impermeabilizar – Peluches – Têxteis novos –
Sedas /
Almofadas
-
Módulos de programas que podem ser adquiridos
Existe a possibilidade de adicionar di versos módulos de programas (com postos por vários programas individua is).
Estes serão depois memorizados na electrónica da sua máquina de lavar roupa.
Através do serviço de assistência técni ca Miele pode adquirir os seguintes módulos de programas (salvo modifica ções):
– Bebés e Brincar – Eco – Lar e Decoração XL – Higiene e Crianças – Medic – Os programas memorizados podem
depois ser seleccionados através do selector de programas Outros pro- gramas/Regulações 4.
-
-
-
-
-
Cortinados
Enxaguagem extra
Goma
Limpar a máquina
16
O primeiro funcionamento
Preparação da máquina
Antes de iniciar o funcionamento com a máquina deve de a instalar e ligar correctamente. Consulte o ca pítulo "Instalação e ligação".
Esta máquina foi submetida na fábri ca a um teste de funcionamento completo e, por este motivo, existe um resto de água no interior.
O primeiro funcionamento é composto por seis passos. A máquina mostra au tomaticamente os passos 1. até 5.
1. Ecrã de boas-vindas
^ Pressione a tecla K. O ecrã de boas-vindas é indicado du-
rante 3 segundos. Depois disso o visor altera para a selecção do idioma.
O ecrã de boas-vindas deixa de apa­recer quando um programa de lava gem demorar mais de 1 hora a ficar concluído.
-
-
2. Seleccionar o idioma
Aparece a indicação para seleccionar o idioma pretendido para as indicações no visor. É sempre possível alterar o idioma seleccionando Outros progra mas/Regulações 4 no submenu Re gulações.
-
Sprache
deutsch
english ,
Pressionando as teclas X e Y pode
^
-
percorrer o texto até que apareça o idioma pretendido para ser seleccio­nado. Confirma através da tecla OK.
3. Acertar as horas (se aplicável)
O visor muda para a regulação das ho­ras.
Horas
12:00
^
Pressione a tecla X para reduzir as horas ou pressione a tecla Y para aumentar as horas.
-
-
;
^
Confirme as horas seleccionadas através da tecla OK. Depois acerte os minutos da mesma forma.
17
O primeiro funcionamento
4. Lembrar a segurança de transpor te
Antes de efectuar a primeira lava gem é necessário desmontar a se
-
­gurança de transporte para evitar danos na máquina.
Confirme que retirou a segurança de
^
transporte pressionando a tecla OK.
5. Iniciar o funcionamento de acordo com o indicado no livro de instru
-
ções
O primeiro funcionamento só está con­cluído após ter sido efectuado um pro­grama de lavagem.
^ Confirme a mensagem pressionando
a tecla OK. A máquina agora está pronta para efectuar o primeiro pro­grama de lavagem.
15:00
6. Iniciar o primeiro programa de la
­vagem
A máquina está equipada com um sen sor de carga. Este é uma ajuda ao car regar a máquina com a roupa e tam bém fornece indicações sobre a dosa gem do detergente. Para que o sensor de carga funcione correctamente tem de ser efectuado em primeiro lugar o programa Algodão r sem roupa na máquina e sem juntar detergente.
Abra a torneira de entrada de água.
^
Rodar o botão selector de programas
^
para a posição Algodão.
Algodão
r 1600 r.p.m.
Tempo: 2:59 h
^ Pressione a tecla Start/Stop. ^ No final do programa desligue a má-
quina.
-
-
-
-
-
Seleccionar o programa
18
O primeiro funcionamento está concluí do.
-
Regulação do ponto zero do sensor de carga
Após a primeira lavagem será neces sário regular o ponto zero do sensor de carga.
Ligue a máquina de lavar roupa.
^
Abra a porta da máquina.
^
Rode o selector de programas para
^
Outros programas/Regulações 4 e no visor aparece:
outros programas
Regulações !
Finish vapor ,
^ Confirme a selecção Regulações
;
!
através da tecla OK.
^ Pressione a tecla X para deslocar o
texto até:
Regulações
Ponto zero sensor de carga
voltar # ,
;
-
Ponto 0 sensor carga
Regular o ponto zero
voltar # ,
Confirme a selecção Regular o ponto
^
zero através da tecla OK.
O ponto zero é regulado de novo e no visor aparece:
Regulação do ponto zero OK
:
^ Desligue a máquina.
;
^
Confirme a selecção Ponto zero sen sor de carga através da tecla OK.
-
19
Dosagem automática
O doseador automático de deter gente tem de ser montado e ligado correctamente antes de iniciar o fun cionamento com a máquina. Siga as indicações fornecidas em separado
Esta máquina de lavar roupa pode fun cionar em conjunto com o doseador automático de detergente AWD 10.
O doseador automático de detergente e a máquina de lavar roupa funcionam em conjunto através de dosagem auto mática de detergente. Para uma combi nação perfeita é necessário efectuar al gumas regulações na electrónica da máquina de lavar roupa.
Funcionamento da dosagem automá­tica
Se seleccionar a dosagem automática para um programa de lavagem, a má­quina irá ajuda-la a seleccionar o reser­vatório de detergente correctoeado­sagem do detergente. Com base na quantidade doseada, na quantidade de roupa detectada e no grau de sujidade seleccionado a máquina calcula a quantidade de detergente necessária. Esta quantidade de detergente é adici onada automaticamente ao processo de lavagem.
-
-
lavadas com o detergente errado e fi quem danificadas.
Na electrónica da máquina de lavar roupa têm de ser efectuadas duas re gulações:
1) O detergente existente nos reserva
-
tórios.
Os seguintes detergentes encon tram-se à disposição:
Detergente universal
-
Detergente para roupa de cor
­Detergente para roupa delicada
-
– Detergente para roupa delicada e
detergente para lãs
2) A quantidade de detergente a dose-
ar para roupa com sujidade normal.
Não adicione detergentes especiais nos reservatórios, como por exemplo produto impermeabilizante, detergente para vestuário Outdoor. Estes deter­gentes devem ser doseados através da gaveta de detergentes e no programa correspondente.
-
-
-
-
-
Em alguns programas e devido ao tipo de detergente existente nos reservatóri os, não é possível seleccionar a dosa gem automática. Se nos reservatórios existir, por exemplo, detergente univer sal e detergente para roupa de cor, não será possível activar a dosagem automática no programa para lãs. Des ta forma é impedido que as lãs sejam
20
-
-
-
-
Regulação do tipo de detergente
Dosagem automática
Tipo de detergente
As indicações sobre a dosagem pré-regulada estão relacionadas com o grau de dureza I e produtos Miele CareCollection: Miele UltraWhite = reservatório para detergente em pó c Miele UltraColor = reservatório para detergente líquido d
Abrir o menu regulações
Ligue a máquina.
^ ^ Rode o selector de programas para-
Outros programas/regulações 4,no visor aparece:
outros programas
Regulações !
Roupa escura ,
^ Confirme a selecção Regulações
;
!
através da tecla OK.
Seleccionar regulações
Para garantir o correcto funciona
­mento do doseador automático, terá de ser averiguado o tipo de deter
­gente que se encontra nos reservató rios.
Líquido: Det.roupa de cor
Pó: Deter. universal ,
Seleccione o reservatório.
^
= Reservatório para
detergente em pó c
Líquido = Reservatório para
detergente líquido d
e confirme através da tecla OK. Seleccione o tipo de detergente que
^
se encontra no reservatório.
Compartimento pó
Deter. universal (
voltar # ,
^ Pressione as teclas Y ou X para se-
leccionar o tipo de detergente e con­firme através da tecla OK.
A máquina de lavar roupa ajusta agora a dosagem automática nos programas de acordo com o tipo de detergente.
De seguida aparece a indicação para seleccionar a quantidade a dosear.
-
;
;
Regulações
Tipo detergente/quantid.
Ritmo lento ,
^
Confirme a selecção Tipo de deter
;
gente / Quantidade através da tecla
OK.
-
21
Dosagem automática
Quantidade de dosagem
Siga as indicação do fabricante do de tergente relativas a roupa com sujidade normal.
As indicações sobre a dosagem pré-regulada estão relacionadas com os produtos Miele CareCollection (UltraWhite e UltraColor) para um grau de dureza da água I (0 -8,4°d). Para o grau de dureza da água II ou III será necessário aumentar a quan
­tidade de detergente de acordo com as indicações mencionadas na em
­balagem ou adicione o produto des­calcificador directamente no tambor.
Quantida. detergente
1 00ml
sujidade normal
^ Através da tecla Y ou X seleccione o
primeiro número e confirme depois com a tecla OK. Agora pode selecci­onar o segundo número.
-
^
Repita o processo, até que os três números sejam introduzidos e confir me o último número através da tecla OK.
^
No final seleccione o tipo de deter gente e a quantidade para o segun do reservatório.
^
Desligue a máquina através da tecla K.
22
-
-
-
Lavagem ecológica
Consumo de água e energia
Utilize a capacidade de carga máxi
ma para o programa de lavagem se leccionado. Assim o consumo de energia e água será o mais baixo em relação à quantidade total.
Para pouca quantidade de roupa, o
sistema automático de quantidade contribui para redução do consumo de água, tempo e energia. Desta for ma, durante o desenrolar do progra ma o tempo restante indicado pode sofrer alterações.
– Seleccione o programa Expresso 20
para poucas peças de roupa.
– Os detergentes modernos possibili-
tam a lavagem da roupa com uma temperatura reduzida (por ex. 20°C). Para economizar energia seleccione a temperatura correspondente.
– Para manter a lavagem higiénica na
sua máquina recomendamos que de vez em quando efectue uma progra ma de lavagem a pelo menos 60°C de temperatura. No visor irá apare cer a mensagem recordar que deverá efectuar esse programa.
Higiene Info para
-
Consumo de detergente
Utilize somente a quantidade de de
­tergente indicada na respectiva em
­balagem.
Na dosagem tenha em conta o grau
de sujidade da roupa. Para uma dosagem exacta utilize o
doseador automático de detergente.
Seleccionar os extras correctamente
-
(Curto, pré-lavagem extra e pré-lava
-
gem)
Seleccione para: – roupa ligeiramente suja
as visíveis um programa de lavagem com o extra Curto.
– a lavagem de roupa com sujidade
normal até muito suja com nódoas vi­síveis um programa sem extra.
– roupa muito suja
vagem com o extra Pré-lavagem ex- tra.
­–
roupa com muita sujidade agarrada (por exemplo pó, areia) o extra Pré
-lavagem.
Recomendação para secar a roupa no secador após a lavagem
um programa de la-
e sem nódo-
-
-
-
-
Para economizar energia durante a se cagem no secador de roupa, seleccio ne se possível, a velocidade de centri fugação máxima correspondente ao programa de lavagem.
-
-
-
23
Lavagem adequada
A Preparar a roupa
Retire todos os objectos que possam
^
existir nos bolsos.
Objectos estranhos como por
,
exemplo pregos, moedas clipes, etc. podem danificar a roupa e a máquina.
Tratamento prévio de nódoas
^ Nódoas ou colarinhos muito sujos
devem ser tratados com detergente líquido ou com pasta antes da lava gem.
,
No caso de nódoas difíceis de eliminar, não deve utilizar produtos químicos de limpeza (que conte nham dissolventes) para efectuar a lavagem na máquina.
-
Separar a roupa
Separar a roupa de acordo com os
^
símbolos de tratamento mencionados na etiqueta. Consulte as próximas páginas.
Tecidos escuros, têm tendência a des botar na primeira lavagem. E para evi tar que roupa de cor clara possa ficar danificada, não a lave juntamente com roupa de cor escura.
Recomendações gerais
No caso de cortinados: Retire as ar
golas ou enrole-as prendendo-as num saco.
– No caso de soutien: retire os arames
ou cosa-os.
– No caso de malhas, gangas, calças,
T-Shirt, Sweatshirt: Volte do avesso se essa for a indicação do fabrican-
te. – Feche os fechos e abotoe os botões. –
-
Capas de edredões e revestimento
de almofadas devem ser abotoados
para evitar que peças pequenas en
trem para dentro das capas. Não lave roupa na máquina que tenha
indicado na etiqueta o símbolo de trata mento h (não lavar).
-
-
-
-
-
24
Lavagem adequada
B Ligar a máquina
A iluminação do tambor acende.
A iluminação do tambor apaga-se automaticamente ao fim de cinco mi nutos. Para voltar a ligar a iluminação do tambor pressione a tecla Porta.
As teclas dos programas acendem e no visor aparecer a indicação para se leccionar o programa.
C Seleccionar o programa
Através do selector de programas:
Através do botão selector de progra mas seleccione outros programas/re gulações 4
-
-
^ Rode o selector de programas para
Outros programas/Regulações 4 e irão aparecer outros programas de lavagem no visor para poder efectuar a selecção.
outros programas
Regulações !
-
-
;
^
Rode o selector de programas para o programa pretendido
Finish vapor ,
^
Pressione as teclas X ou Y para des locar o texto até que o programa que pretende efectuar fique marcado e confirme depois carregando na tecla
OK
No visor aparece o programa de lava gem seleccionado.
-
-
25
Lavagem adequada
D Seleccionar a temperatura/veloci
-
dade de centrifugação
A temperatura pré-seleccionada e/ou a velocidade de centrifugação podem ser alteradas dentro dos limites indica dos.
Algodão
r 1600 r.p.m.
Tempo: 2:59 h
Pressione a tecla X ou Y para alterar
^
a temperatura.
^ Pressionando a tecla OK muda para
a alteração da velocidade de centri­fugação.
Algodão
r 1600 r.p.m.
Tempo: 2:59 h
^ Pressione a tecla X ou Y para alterar
a velocidade de centrifugação.
E Seleccionar extras
-
Seleccione os extras pretendidos
^
através da tecla correspondente. Logo que um Extra seja selecciona­do, a lâmpada de controle corres­pondente acende.
^ Ao seleccionar Outros Extras 4ede
acordo com o programa ainda pode seleccionar os seguintes extras:
água plus, enxaguagem adicional, pré-lavagem, pré-lavagem extra e fim da enxaguagem.
26
Nem todos os Extras podem ser selec cionados nos vários programas de la
-
vagem. Se não for possível seleccionar um ex
­tra, significa que esse não esta previsto para o programa de lavagem seleccio nado.
Informações detalhadas sobre os diver sos extras encontram-se no capítulo "Extras".
-
-
-
F Carregar a máquina
Abra a porta da máquina através da
^
tecla Porta.
A indicação no visor passa para a indi cação de carga.
Carga
8 < 25%
O visor indica em passos de 25%, a percentagem de roupa existente no tambor em relação à carga máxima para o programa seleccionado.
^ Coloque a roupa no tambor desdo-
brada e solta. Peças de vários tama­nhos aumentam o efeito de lavagem e distribuem-se melhor durante a centrifugação.
Com a quantidade máxima de carga o consumo de energia e de água em re­lação á quantidade total de roupa é o mais baixo. A sobrecarga da máquina reduz os resultados de lavagem e pro voca formação de rugas e vincos.
Lavagem adequada
Verifique se não ficou nenhuma peça de roupa presa entre a borra cha do óculo e a porta.
-
^ Feche a porta da máquina com leve
pressão.
Ao fechar a porta da máquina a indica­ção no visor altera para a indicação de dosagem.
Dosagem
-
7 100%
-
As percentagens indicadas referem-se a quantidade de detergente indicada na embalagem de detergente.
40% = um pouco menos do que
a metade
50% = metade 60% = um pouco mais do que
a metade
75% = três quartos 100% = a quantidade de detergente
recomendada
27
Loading...
+ 61 hidden pages