Miele W 3038 Operating instructions [es]

Instrucciones de instalación y funcionamiento Lavadora W 3038
Para prevenir accidentes y daños a la parrilla, lea este instructivo
antes
es-MX
M.-Nr. 09 972 460
Indice
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......................4
Guía de la lavadora ................................................6
Panel de control....................................................6
Funciones de pantalla ...............................................7
Antes del primer uso ...............................................8
Configuración del idioma de la pantalla .................................8
Cómo usar la lavadora .............................................9
1. Prepare y seleccione la ropa........................................9
2. Encienda la lavadora .............................................10
3. Cargue la ropa..................................................10
4. Seleccione un programa ..........................................11
5. Seleccione la temperatura y/o la velocidad de centrifugado ..............11
Guía de programas ................................................12
Velocidad de centrifugado final.......................................16
6. Seleccione una opción ...........................................17
7. Agregue el detergente............................................18
Detergente ......................................................21
Cuidado de los tejidos.............................................22
Cómo usar la lavadora ............................................23
8. Seleccione Retrasar inicio (si lo desea) ..............................23
9. Iniciar el programa...............................................23
10. Active el Bloqueo de seguridad para niños (si lo desea) ................24
11. Fin del programa ...............................................24
Cómo cancelar un programa.........................................25
Interrupción de un programa.........................................25
Cómo cambiar de programa .........................................25
Cómo preparar su aparato para vacaciones largas .......................26
Cómo agregar/quitar ropa durante un programa de lavado.................26
Guía rápida ......................................................27
Limpieza y cuidado ...............................................27
Cómo limpiar el exterior y el panel de control ............................27
Cómo limpiar el tambor .............................................27
Cómo limpiar el recipiente del detergente ..............................27
Cómo limpiar los filtros de entrada de agua .............................29
Cómo limpiar la bomba de desagüe y el colector de fibras .................30
2
Indice
Preguntas más comunes ..........................................32
No puede iniciarse el programa de lavado ..............................32
La pantalla muestra un mensaje de falla................................33
Problemas generales de la lavadora...................................34
Resultados de lavado deficientes .....................................35
No se puede abrir la puerta del tambor ................................36
Cómo abrir la puerta del tambor durante una interrupción de energía eléctrica. 37
Servicio postventa ................................................38
Instrucciones de instalación........................................39
Instalación ......................................................40
Vista frontal ......................................................40
Vista posterior ....................................................41
Lugar de la instalación .............................................42
Cómo retirar los postes de envío......................................42
Cómo instalar los postes de envío.....................................44
Cómo nivelar la lavadora ............................................45
Plomería ........................................................46
Conexión eléctrica ................................................49
Configuración del idioma de la pantalla ..............................50
Ayude a proteger nuestro medio ambiente............................51
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
No instale ni almacene este aparato
~
ADVERTENCIA - Para reducir el
,
riesgo de incendio, descarga eléc trica o daños personales mientras utiliza el aparato, siga las precau ciones básicas de seguridad, inclu yendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de
~
usar el aparato.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A
~
TIERRA Este aparato deberá ser conectado a tierra. En caso de un mal funcionamien to o deavería, la puesta a tierra reduci­rá el riesgo de descargas eléctricas al proporcionar una ruta de menor resis­tencia para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable con unconductor de conexión a tierra y un enchufe de descarga a tierra. El en­chufé deberá enchufarse a un tomaco­rriente que esté instalado y conectado a tierra de la forma adecuada de con­formidad con todas las normativas y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA - Una conexión ina
~
decuada del conductor de conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica. Compruebe con un electricis ta cualificado en caso de duda sobre si el aparato está correctamente conec tado a tierra.
-
en lugares expuestos a las condiciones climáticas.
­No instale su lavadora en lugares en
~
los que puedan darse temperaturas
­bajo cero. Los conductos congelados
podrían explotar si están sometidos a presión. La fiabilidad de la unidad elec trónica de control puede resultar daña do a temperaturas bajo cero.
Asegúrese antes de conectar la má
~
quina de que los datos de conexión de la placa de características (fusibles,
­voltaje y frecuencia) se corresponden
con los de la alimentación de la red eléctrica. En caso de duda, consulte con un electricista.
No utilice el cable de extensión para
~
conectar este aparato al suministro eléctrico. Los cables de extensión no garantizan la seguridad que exige el aparato (p. ej., peligro de sobrecalenta­miento).
Este aparato no ha sido diseñado
~
para usos marítimos o para ser utiliza do en instalaciones móviles, tales como
­aeronaves y embarcaciones de recreo. Sin embargo, bajo ciertas condiciones se podrían instalar en este tipo de apli
­caciones. Póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica de Miele
­para requisitos especiales.
-
-
-
-
-
No modifique la clavija proporciona
~
da con el aparato; en caso de que ésta no concuerde con el tomacorriente, consulte a un electricista cualificado para que instale el tomacorriente co rrecto.
No instale ni utilice una lavadora vi
~
siblemente dañada.
4
-
-
-
No repare ni reemplace ninguna
~
parte del aparato ni intente realizar un mantenimiento a menos que se reco miende específicamente en estas ins trucciones de funcionamiento.
-
-
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Si llega a dañarse el cordón de la
~
corriente, éste deberá cambiarse por un cable original Miele, y un técnico de servicio de Miele deberá hacer el cam bio.
En determinadas condiciones po
~
dría producirse hidrógeno en un siste ma de agua caliente que no se haya utilizado durante 2 semanas o más. EL HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sis tema de agua caliente no ha sido utili zado durante dicho periodo, abra todos los grifos de agua y deje que salga agua por cada uno de ellos durante va rios minutos antes de utilizar la lavado­ra. Esto eliminará el hidrógeno que se haya podido acumular. No fume y en­cienda ninguna llama durante este tiempo, el gas es inflamable.
Antes de quitar el aparato para rea-
~
lizar un mantenimiento o para dese­charlo, retire la puerta.
-
-
-
Uso
No permita que los niños jueguen
~
encima o en el interior del aparato. Mantenga el aparato vigilado en todo momento cuando esté siendo utilizado y haya niños cerca.
El cristal de la puerta del tambor es
~
tará caliente cuando se lava a altas temperaturas. No toque el cristal. ¡Peligro de sufrir quemaduras! Mantenga a los niños ale jados de la lavadora cuando esté en funcionamiento.
Utilice la lavadora exclusivamente
~
para lavar las prendas especificadas por el fabricante como aptas para lava do a máquina en la etiqueta de cuida
­dos. Cualquier otro tipo de uso podría ser peligroso.
No lave artículos que hayan sido
~
previamente limpiados, lavados, moja dos o salpicados con gasolina, disol ventes para limpieza en seco u otras
­sustancias inflamables. Estos artículos emiten vapores que podrían incendiar se o explotar. No incluya estas prendas en la carga de la lavadora.
­No añada gasolina, disolventes para
~
limpieza en seco u otras sustancias in­flamables o explosivas al agua de lava­do. Estos artículos emiten vapores que podrían incendiarse o explotar.
No utilice disolventes de limpieza en
~
o cerca de la máquina o los controles. El contacto con disolventes de limpieza dañará la superficie.
No meta la mano dentro del aparato
~
cuando se esté moviendo el tambor.
No altere los controles.
~
GUARDAR ESTE INSTRUCTIVO
-
-
-
-
-
-
-
5
Guía de la lavadora
Panel de control
a Botones de Programa
Para seleccionar un programa de la
vado.
b Botones de Opción
Funciones especiales para mejorar un programa de lavado.
c Indicador PC
Permite al técnico de servicio contro­lar y actualizar los programas de la­vado.
d Botón de "Retrasar inicio"
Para retrasar el inicio de un progra ma.
e Display con botones de "Menú"
Véase más información en las pági nas siguientes
f Botón "Start"
Inicia el programa de lavado selec
­cionado
g Botón "Cancelar"
Retrocede al menú anterior durante la selección de programas o cancela el programa en curso
h Botón "On/Off"
Enciende y apaga la máquina
i Botón "Puerta"
Abre la puerta del tambor
-
-
-
6
Guía de la lavadora
Funciones de pantalla
La pantalla le permite operar y selec cionar varias funciones de la lavadora.
Selección y visualización de ajustes del programa
Selección de temperatura
Selección de velocidad de centrifu
gado Retrasar inicio
Visualización del tiempo aproximado
de funcionamiento del programa
Selección de programa utilizando la pantalla
Al presionar el botón "MasterCare", puede seleccionar los siguientes pro­gramas:
– Extra blanco – Prendas delicadas – Mezclilla/Jeans –
Camisas de vestir
Almohadas
Ropa para uso al aire libre
Mantelería
Toallas playeras
Express
Drenado / Centrifugado
Enjuague rápido
-
Botones de "Menú"
-
Se pueden establecer varios ajustes con los botones de "Menú".
Se pueden ajustar y/o confirmar los va­lores que se encuentran sobre la línea vertical.
Ejemplo:
Duración 1:02 h
MG G P G G GM
Tibio
MG G G G P GM
Centrif.rápido
Es posible ajustar la temperatura pre sionando el botón izquierdo de menú
"Caliente". El botón "Centrifugado rápido" permite ajustar la velocidad de
centrifugado. Ejemplo:
MasterCare
Extra blanco
+
OK
-
Con el botón "+" se pueden seleccio nar programas adicionales y confirmar los con el botón "OK".
-
-
7
Antes del primer uso
El aparato deberá instalarse y co nectarse correctamente antes del primer uso. Lea las "Instrucciones de instalación."
"+". Confirme el ajuste con el botón
-
derecho "OK".
Recordatorio de postes de en
-
vío
Esta lavadora ha sido sometida a ri gurosas pruebas en fábrica, podría haber restos de agua en el tambor procedentes de dicho proceso.
No es posible llevar a cabo un ciclo de centrifugado antes del primer uso por razones de seguridad. Para poder acti var un ciclo de centrifugado, se deberá ejecutar un programa de lavado sin ropa ni detergente.
^ Abra el suministro de agua. La pantalla de bienvenida aparece una
vez que se enciende la máquina por primera vez.
La pantalla de bienvenida no aparece­rá después de que la lavadora haya funcionado por más de 1 hora.
Ahora la pantalla muestra la configura ción de idioma.
-
Configuración del idioma de la pantalla
Los postes de envío se deben quitar antes del primer uso para evitar da ñar la máquina.
Confirme que los postes de envío ha
^
yan sido quitados presionando "OK".
Ahora la lavadora está lista para el pri
­mer uso.
Cómo comenzar el primer pro­grama de lavado
Seleccionar programa
^ Presione el botón de programa "De-
sinfección".
-
^
Presione el botón de "Inicio".
El primer uso se completa una vez que el programa ha terminado. La lavadora puede ser utilizada.
-
-
-
El ajuste por defecto del idioma de la pantalla es alemán. Es posible ajustar el idioma de la pantalla.
Idioma
español
+ OK
^
Seleccione el idioma deseado pre sionando el botón de menú izquierdo
8
-
Cómo usar la lavadora
1. Prepare y seleccione la ropa
^ Vacíe todos los bolsillos.
Los objetos extraños que se de-
,
jan en los bolsillos (por ejemplo: cla­vos, monedas, sujetadores de pa­pel, etc.) pueden dañar la ropa y la máquina.
Trate las manchas previamente
^ Las manchas difíciles (sangre, hue-
vo, café, té, etc.) o las zonas muy su cias (cuellos y puños) deberían tra tarse previamente con un quitaman chas o una pasta hecha a base de detergente en polvo y agua caliente. Dé un toque sobre las manchas con un paño húmedo de color claro. ¡No frote!
,
No utilice solventes químicos en
la lavadora.
-
Seleccione la ropa
Lave únicamente prendas que estén
^
etiquetadas como aptas para lavado a máquina por el fabricante. La ma yoría de las prendas tienen una eti queta de cuidados de tejido en el cuello o en la costura lateral.
Seleccione la ropa para lavar según
^
la etiqueta de cuidado y el color.
Consejos generales
Los tejidos oscuros a menudo desti
ñen durante los primeros lavados. Deberían lavarse por separado va­rias veces antes de incluirlos en una carga mixta.
– Cortinas: quite todas las pesas de
plomo o las correas antes de lavar­las.
– Debe quitar o coser los alambres in-
ternos de los sostenes que estén sueltos antes de lavarlos.
-
Las prendas de lana, las prendas te
-
jidas, los jeans, los pantalones y las sudaderas se deben lavar por el re vés.
Cierre los cierres, los broches y los ojales.
Sujete las cubiertas de los edredo nes y las fundas de almohadas para evitar que los objetos pequeños rue den dentro de ellos.
-
-
-
-
-
-
-
No lave prendas que tengan el sím bolo h en la etiqueta de cuidado de la tela.
-
9
Cómo usar la lavadora
2. Encienda la lavadora
Presione el botón I-On / 0-Off. La la
^
vadora se conecta y se iluminan los indicadores de los programas.
La luz del tambor está encendida.
-
La luz del tambor se apaga automáti camente tras cinco minutos. Presione el botón Puerta" para encender la luz de nuevo.
3. Cargue la ropa
^ Para abrir la puerta del tambor opri-
ma el botón "Puerta".
^
Introduzca la ropa en el tambor de forma que quede suelta. Para obte ner mejores resultados, lave cargas mixtas de prendas grandes y peque ñas. Esto hará que mejore la eficacia del lavado y ayuda a distribuir la car ga de forma homogénea.
El consumo de agua y energía vienen determinados por el tamaño de la car ga.
-
Asegúrese de que no hay ropa atra pada entre la puerta del tambor y el empaque.
^ Cierre la puerta del tambor.
-
-
-
-
-
La lavadora ajusta automáticamente la cantidad de agua para conservar agua y energía cuando se lava con cargas pequeñas. El tiempo restante se ajusta automáticamente para reflejar un pro grama de lavado más corto.
10
-
Cómo usar la lavadora
4. Seleccione un programa
^ Oprima el botón del programa de-
seado. Consulte la "Guía de progra­mas" para obtener información sobre los programas.
Se ilumina el indicador del programa seleccionado.
5. Seleccione la temperatura y/o la velocidad de centrifugado
Si el programa lo permite, se puede ajustar la temperatura preseleccionada y/o la velocidad de centrifugado.
Duración 1:02 h
MG G P G G GM
Tibio
Es posible ajustar la temperatura pre
^
sionando el botón izquierdo de menú
"Caliente". Presionando el botón "Centrifugado rápido" se ajustará la
velocidad de centrifugado.
El display muestra un listado cuando se selecciona "MasterCare".
MasterCare
Extra blanco
+
MG G G G P GM
Centrif.rápido
OK
-
^
Con el botón "+" se pueden selec cionar programas adicionales y con firmarlos con el botón "OK".
Duración 1:12 h
Extra blanco
Caliente
^
Si se desea y el programa lo permite,
Centr máximo
ajuste la temperatura y la velocidad de centrifugado con los botones de menú.
-
-
11
Cómo usar la lavadora
Guía de programas
Temperatura * Centrifugado final Prenda / Consejo
Normal Opciones: Suciedad excesiva, Prolongado, Sensible, Timbre
Caliente D Caliente C
Tibio B
Frío A Sin calor
Sin arrugas Opciones: Suciedad excesiva, Prolongado, Sensible, Timbre Caliente J Caliente I Tibio H
Frío G
Sin calor
Desinfección Opciones: Suciedad excesiva, Prolongado, Sensible, Timbre Desinfección E Centrifugado máximo
Caliente D
Lavado a mano
Tibio N
Frío M
Sin calor
Centrifugado máximo
Centrifugado rápido
Centrifugado medio
Centrifugado rápido
Opciones: Suciedad excesiva, Prolongado, Sensible, Timbre
Centrifugado medio
Prendas de algodón, lino o telas combinadas.
Importante:
llene el tambor únicamente espacio. las prendas necesitan espacio para moverse, de lo con trario podrían quedar atrapadas en la junta de la puerta del tam bor.
Prendas de material sintético, te­las combinadas o algodones sin arrugas.
Prendas que están en contacto con la piel o que tienen requisitos de limpieza específicos.
Prendas lavables a mano que no contienen lana ni seda.
3
/4del
-
-
* Símbolos de las etiquetas de cuidados de las prendas Los ajustes predeterminados están resaltados en negrita.
12
Cómo usar la lavadora
Temperatura * Centrifugado final Prenda / Consejo
Prendas de lana
Tibio B Centrifugado rápido Frío A
Sin calor
Seda Opciones: Timbre Frío M Centrifugado lento Seda y prendas lavables a mano
Sin calor
Personalizar Opciones: Suciedad excesiva, Prolongado, Sensible, Timbre Desinfección E Centrifugado máximo
Caliente D Caliente C Tibio B Frío A Sin calor
Extra blanco Opciones: Suciedad excesiva, Prolongado, Sensible, Timbre Caliente D Centrifugado máximo
Caliente C
Opciones: Sensible, Timbre
Centrifugado medio
Centrifugado lento
Mantenimiento de ca
lor
Sin centrifugado
Centrifugado rápido Centrifugado medio
Centrifugado lento
Mantenimiento de ca-
lor
Sin centrifugado
Centrifugado rápido
Prendas de lana lavable o mezcla de lanas.
-
que no contienen lana.
Todas las opciones son seleccio­nables para los programas "De­sinfección" y "Normal".
Para prendas blancas sin necesi dades de lavado especiales.
-
* Símbolos de las etiquetas de cuidados de las prendas
13
Cómo usar la lavadora
Temperatura * Centrifugado final Prenda / Consejo
Prendas deli cadas
Tibio N Centrifugado medio Frío M
Sin calor
Mezclilla/Jeans Opciones: Suciedad excesiva, Prolongado, Sensible, Timbre Tibio B Centrifugado rápido
Frío A Sin calor
Camisas de vestir
Tibio B Centrifugado medio
Frío A Sin calor
Opciones: Prolongado, Sensible, Timbre
-
Para prendas delicadas de mate
Centrifugado lento
Mantenimiento de calor
Sin centrifugado
Centrifugado medio
Opciones: Suciedad excesiva, Sensible, Timbre
Centrifugado lento
Mantenimiento de calor
Sin centrifugado
rial sintético.
Todas las prendas de mezclilla. Antes de lavar las prendas de mezclilla, déjelas del lado del re vés.
Pretatar cuellos y puños si fuera necesario.
-
-
Almohadas Opciones: Sensible, Timbre Caliente D Centrifugado rápido Caliente C
Tibio B
Ropa para uso al aire libre
Frío A Centrifugado medio Cierre todos los cierres.
Mantelería Opciones: Suciedad excesiva, Prolongado, Sensible, Timbre Tibio B Centrifugado rápido
Frío A Sin calor
* Símbolos de las etiquetas de cuidados de las prendas
14
Opciones: Timbre
Centrifugado medio
Centrifugado lento
Centrifugado medio
Centrifugado lento
Mantenimiento de calor
Sin centrifugado
Almohadas lavables con relleno de plumas, plumón o material sin­tético.
2 almohadas pequeñaso1al mohada grande
No utilice suavizante de telas.
Para mantelerías y servilletas
-
Cómo usar la lavadora
Temperatura * Centrifugado final Prenda / Consejo
Toallas playe ras
Sin calor A Centrifugado máximo Programa para enjuagar la arena
Express Opciones: Timbre Tibio B Centrifugado máximo
Frío A Sin calor
Opciones: Timbre
-
Centrifugado rápido Centrifugado medio
Centrifugado lento
Mantenimiento de calor
Sin centrifugado
de las toallas playeras. No use detergente.
Las cargas pequeñas de prendas mezcladas para los programas "Normal" y "Sin arrugas".
Drenado / Cen­trifugado
Enjuague rápi do
* Símbolos de las etiquetas de cuidados de las prendas
Opciones: Timbre
Centrifugado máximo
Centrifugado rápido Centrifugado medio
Centrifugado lento
Sin centrifugado
-
Opciones: Timbre
Centrifugado rápido
Centrifugado medio
Centrifugado lento
Mantenimiento de calor
Sin centrifugado
15
Cómo usar la lavadora
Velocidad de centrifugado final
Programa
Normal Centrifugado máximo Sin arrugas Centrifugado rápido Desinfección Centrifugado máximo Lavado a mano Centrifugado medio Prendas de lana Centrifugado rápido Seda Centrifugado lento Personalizar Centrifugado máximo Extra blanco Centrifugado máximo Prendas delicadas Centrifugado medio Mezclilla/Jeans Centrifugado rápido Camisas de vestir Centrifugado medio Almohadas Centrifugado rápido Ropa para uso al aire
libre Mantelería Centrifugado rápido Toallas playeras Centrifugado máximo Express Centrifugado máximo Drenado /
Centrifugado Enjuague rápido Centrifugado rápido
Es posible reducir la velocidad del cen trifugado final si el programa permite cambios. No es posible seleccionar una velocidad de centrifugado final ma yor que la mostrada arriba.
Centrifugado medio
Centrifugado máximo
Centrifugado de enjuague
La ropa se centrifuga después del lava do principal y entre los ciclos de enjua gue. Al reducir la velocidad del centri fugado final también se reducen las ve locidades de enjuague.
Mantenimiento de calor
Seleccione la opción "Mantenimiento
^
de calor".
La ropa no se centrifuga y permanece sumergida en el agua. Esto evita la for mación de arrugas cuando no se ex trae la ropa inmediatamente después de terminar el programa de lavado.
– Seleccionar el centrifugado final La lavadora está ajustada por defecto a
la velocidad máxima de centrifugado del programa de lavado. Puede selec­cionar una velocidad menor de centri­fugado.
^ Oprima "Inicio" para comenzar el
-
centrifugado final.
Para finalizar el programa
-
^
Oprima el botón "Cancelar". El agua se drenará y el programa finaliza.
-
-
-
-
-
-
16
Sin centrifugado (Deseleccionar el centrifugado de en juague y el centrifugado final)
^
Seleccione "Sin centrifugado". La ropa no se centrifuga después del enjuague final, pero el agua se dre
­na. Después del ciclo de drenado, la lavadora entra inmediatamente en el ciclo antiarrugas.
-
Cómo usar la lavadora
6. Seleccione una opción
Seleccione la opción deseada con el
^
botón correspondiente. El indicador se ilumina una vez se ha selecciona­do una opción.
Consulte la "Guía de programas" para determinar qué opción es selecciona­ble para cada programa.
Si no puede seleccionarse una opción, es porque el programa de lavado no la permite.
Suciedad excesiva
Para la ropa excesivamente sucia o manchas difíciles.
Se realiza un prelavado y se extiende el tiempo de lavado principal.
Prolongado
Para la ropa con suciedad o manchas de normales a excesivas.
Se extiende el tiempo del programa de lavado para el ciclo de lavado princi
-
pal.
Sensible
Un enjuague final adicional quita el de­tergente residual y los olores.
Se realiza un enjuague adicional.
Timbre
El timbre señaliza el final del programa de lavado o después de "Mantenimien­to de calor". El timbre suena hasta que se apaga la lavadora. Es posible ajus
-
tar el volumen del timbre.
Cómo ajustar el volumen del timbre
No se seleccionó ningún programa.
^
Presione el botón de "Timbre" (Buz zer) hasta que la pantalla muestre:
Ajustar volúmen
MG G G P G GM
)
^
Oprima el botón de menú izquierdo
OK
")" para ajustar el volumen del tim bre. Confirme con "OK".
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages