Instructions d'utilisation et
d'installation
Laveuse
W 3035
Pour prévenir les accidents et
éviter d’endommager la machine,
lire attentivement les instructions suivantes
avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.
fr-CA
M.-Nr. 07 017 540
Table des matières
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
les risques d'incendies, de chocs
électriques ou de blessures lorsque
vous utilisez votre appareil, il est im
portant de respecter les consignes
de sécurité suivantes :
Lisez toutes les instructions avant
~
d'utiliser l'appareil.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
~
TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En
cas de mauvais fonctionnement ou de
panne, la mise à la terre réduira le
risque de choc électrique en offrant au
courant électrique un acheminement
d'évacuation de moindre résistance.
Cet appareil est muni d'un cordon électrique comportant un conducteur de
terre et une prise de mise à la terre. La
fiche doit être branchée dans une prise
appropriée qui est installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et
règlements locaux.
AVERTISSEMENT – Un mauvais rac
~
cordement de l'appareil au conducteur
de terre peut causer un choc élec
trique. Communiquez avec un
électricien qualifié si vous n'êtes pas
sûr que l'appareil est mis à la terre de
façon appropriée.
-
~
source d’alimentation électrique, assu
rez-vous que les données techniques fusibles, tension et fréquence - indi
-
quées sur la plaque signalétique cor
respondent bien à celles du réseau
électrique. Dans le doute, consultez un
électricien.
N'utilisez pas de rallonge pour bran
~
cher l'appareil à l'alimentation élec
trique. L’utilisation de rallonges ne ga
rantit pas la sécurité requise pour l’ap
pareil (risque de surchauffe).
N'installez pas votre laveuse dans
~
une pièce où la température de congélation peut être atteinte. Les tuyaux gelés pourraient éclater sous la pression.
En outre, le degré de fiabilité du système de commande électronique pourrait être diminué.
N'installez pas cet appareil ou ne
~
l'entreposez pas dans un endroit où il
sera exposé aux intempéries.
Cet appareil n'a pas été conçu pour
~
-
être utilisé sur un bateau ou dans des
installations mobiles, comme des
avions ou des véhicules récréatifs. Ce
type d'utilisation est toutefois possible
dans certaines circonstances. Commu
niquez vos exigences particulières au
Service technique Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
Ne modifiez pas la fiche de
branchement fournie avec l'appareil; si
la fiche ne correspond pas à la
configuration de la prise de courant,
demandez à un électricien qualifié
d'installer une prise de courant
adéquate.
4
N’installez pas et n’utilisez pas une
~
laveuse endommagée.
Ne réparez ou ne remplacez aucune
~
pièce de la laveuse et n'entreprenez
aucune réparation à moins qu'il n'en
soit indiqué autrement dans ces ins
tructions.
-
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces de
rechange d’origine de Miele.
Si le cordon électrique est endom
~
magé, il doit être remplacé par un tech
nicien Miele qui utilisera une pièce de
rechange d'origine de Miele.
Dans certaines circonstances, un
~
système d’eau chaude qui n’a pas servi
durant deux semaines ou davantage
peut produire de l’hydrogène.
L’HYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude
n’a pas servi durant une telle période,
ouvrez tous les robinets d’eau chaude
et laissez l’eau couler plusieurs minutes
avant d’utiliser la laveuse. Cette manœuvre permettra de libérer l’hydrogène
qui aura pu s’y accumuler. Comme le
gaz est une substance inflammable,
abstenez-vous de fumer et n’utilisez
pas de flamme nue pendant ce processus.
Avant de retirer l'appareil pour le
~
faire réparer ou le mettre au rebut, enle
vez la porte.
-
Utilisation
Ne laissez pas les enfants se servir
~
de l'appareil ou jouer avec celui-ci.
Vous devez assurer une surveillance
particulière si vous utilisez l'appareil en
présence d'enfants.
La vitre de la porte devient chaude
~
lorsque des températures de lavage
élevées sont utilisées.
Ne touchez pas à cette vitre. Vous ris
queriez de vous brûler. Empêchez les
enfants de s’approcher de l’appareil
pendant que vous vous en servez.
-
Utilisez seulement cet appareil pour
~
laver des articles allant à la machine.
Vérifiez les étiquettes d'entretien pour
connaître les instructions du fabricant à
cet égard. Toute autre utilisation peut
être dangereuse. Le fabricant ne peut
être tenu responsable des dommages
causés par une utilisation inadéquate
de l'appareil.
Ne lavez pas d'articles qui ont
~
d'abord été nettoyés ou lavés avec de
l'essence, des solvants pour nettoyage
à sec ou d'autres substances inflamma
bles, ni d'articles qui ont été trempés
dans ces produits ou qui ont été aspergés de ces produits. Ceux-ci dégagent
des vapeurs qui peuvent s'enflammer
ou exploser. Ne lavez ces articles avec
d'autres articles.
N'ajoutez pas d'essence, de sol-
~
vants pour nettoyage à sec ou d'autres
substances inflammables ou explosives
dans la machine. Ces produits dégagent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser.
N'utilisez pas de solvants de déta
~
chage à proximité de l'appareil ou des
commandes. La surface de l'appareil
s'endommagera au contact de ces pro
duits.
Ne vous penchez pas dans la la
~
veuse si le tambour est en marche.
Ne jouez pas avec les commandes.
~
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
-
-
-
-
5
Guide de l'appareil
Panneau de commandes
a Touches de programmes
Pour sélectionner un programme de
lavage.
b Touches d'options
Caractéristiques spéciales pour
améliorer un programme de lavage.
c Voyant PC
Permet à un technicien de vérifier et
de mettre à jour les programmes de
lavage.
d Touche "Mise en marche différé"
Pour retarder le début d'un program
me.
e Affichage avec touches de menu
Pour en savoir plus, reportez-vous
aux pages suivantes.
f Touche "Marche"
Met en marche le programme de la
vage sélectionné.
g Touche "Maintenir enfoncé pour
annuler"
Revient au menu précédent pendant
la sélection de programme ou annule
le programme en cours.
h Touche "jk"
Pour mettre en marche et arrêter la
laveuse.
i Touche "Porte"
Ouvre la porte de l'appareil.
-
6
Guide de l'appareil
Fonction d'affichage
L'affichage vous permet d'utiliser et de
sélectionner les différentes fonctions de
la laveuse.
Permet la sélection et l'affichage des
réglages de programme, y compris :
Sélection de la température
–
Sélection de la vitesse d'essorage
–
Mise en marche différé
–
Durée approximative d'un program
–
me
Sélectionner un programme à l'aide
de l'affichage
En appuyant sur la touche "MasterCare", vous pouvez sélectionner un des
programmes suivants :
– Blanc +
– Délicat
– Denim
–
Chemises
–
Oreillers
–
Vêtements d'extérieur
–
Linge de table
–
Serviettes de plage
–
Rapide
–
Vidange / Essorage
–
Rinçage rapide
-
Touches de menu
Différents réglages peuvent être effec
tués à l'aide des touches de menu. Les
valeurs supérieures à la ligne verticale
peuvent être ajustées ou confirmées.
Example
Durée1:02 h
MGGPGGGM
Tiède
MGGGGPGM
Essor. ht. vit.
Appuyez sur la touche de menu de
gauche "Tiède" pour ajuster la tempé
rature. Appuyez sur la touche de menu
de droite "Essorage rapide" pour ajus
ter la vitesse d'essorage.
Example
MasterCare
Blanc +
+
OK
À l'aide de la touche de menu de
gauche "+", des programmes supplé
mentaires peuvent être sélectionnés. Le
bouton de menu de droite "OK" permet
de confirmer la sélection.
-
7
Avant la première utilisation
Cet appareil doit être correctement
installé et branché avant la première
utilisation. Veuillez vous reporter aux
"Instructions d'installation".
Pour des raison de sécurité, il n'est pas
possible d'effectuer un cycle d'esso
rage avant la première utilisation. Il faut
d'abord utiliser un programme de la
vage sans mettre d'articles ou de dé
tergent dans l'appareil.
Ouvrez la source d'eau.
^
Un écran d'accueil s'affiche lorsque la
laveuse est mise en marche pour la
première fois.
Lorsque l'appareil aura fonctionné pendant plus d'une heure, l'écran d'accueil
ne s'affichera plus.
-
-
-
Rappel au sujet des tendeurs de
transport
Les tendeurs de transport doivent
être enlevés avant la première utili
sation afin d'éviter d'endommager
l'appareil.
Appuyez sur "OK" pour confirmer que
^
les tendeurs de transport ont été en
levés.
Initialiser le premier programme de
lavage
La laveuse est prête à être utilisée pour
la première fois.
Choisir un programme
-
L'écran de réglage de la langue s'affiche ensuite.
Sélectionner une langue d'affichage
Par défaut, l'affichage est en anglais.
La langue d'affichage peut être ajustée
en tout temps. Reportez-vous à la sec
tion "Réglage de la langue d'affichage".
Language
english
+OK
^
Sélectionnez la langue de votre choix
en appuyant sur la touche de menu
de gauche "+". Confirmez le réglage
au moyen de la touche de menu de
droite "OK".
8
^ Appuyez sur la touche de program-
me "Hygiénique".
^ Appuyez sur la touche "Marche".
Une fois le programme terminé, la la
veuse peut être utilisée pour faire la les
-
sive.
-
-
Fonctionnement
1. Préparer et trier les articles
^ Videz toutes les poches.
Les corps étrangers (p. ex. : des
,
clous, des pièces de monnaie, des
trombones, etc.) peuvent endommager les vêtements et l’appareil.
Traiter préalablement les taches
^ Avant de mettre les articles dans la
laveuse, vous pouvez nettoyer les
parties très sales (cols et poignets)
ou les taches tenaces (sang, oeuf,
café, thé, etc.) avec un détachant ou
une pâte faite de détergent en
poudre et d’eau tiède. Tamponnez
les taches avec un linge humide de
couleur pâle. Ne frottez pas les ta
ches.
,
N'utilisez pas de solvants chimi
ques dans l'appareil.
Trier les articles
Lavez uniquement les articles dont
^
l’étiquette du fabricant indique qu’ils
sont lavables à la machine. La plu
part des vêtements sont munis d’une
étiquette d’entretien cousue au col ou
sur le côté. Triez les articles en fonc
tion de ces instructions et de la cou
leur.
Conseils d'ordre général
Souvent, les tissus foncés déteignent
–
aux premiers lavages. Il est donc re
commandé de les laver plusieurs fois
séparément avant de les ajouter à
une charge mixte.
– Rideaux : Avant de les laver, retirez
les poids ou les bandes de plomb.
– Avant de laver des soutien-gorge, re-
tirez les armatures amovibles ou cousez-les.
– Mettez à l’envers les vêtements en
laine et les tricots.
–
Fermez les glissières. Passez les
agrafes et les oeillets.
–
Les housses de couette et les taies
d'oreiller doivent être fermées pour
-
-
éviter que des petits articles s'y glis
sent.
–
Ne mettez pas dans l'appareil les ar
ticles dont l'étiquette d'entretien
comporte le symbole h.
-
-
-
-
-
-
9
Fonctionnement
2. Mettre la laveuse en marche
Appuyez sur la touche "jk". La la
^
veuse est mise en marche et les
voyants de programme s'allument.
3. Mettre les articles dans le
tambour
^ Appuyez sur la touche "Porte" pour
ouvrir la porte de l'appareil.
^ Mettez les articles librement dans la
laveuse. Pour obtenir de meilleurs résultats, mélangez des petits articles
avec des plus gros. La charge sera
mieux répartie et le lavage plus efficace.
-
Pour éviter d'endommager le joint
de la porte et les articles, assurezvous qu'aucun article n'est resté
coincé entre la porte et le joint
d'étanchéité.
^ Fermez la porte de l'appareil.
La consommation d'eau et d'électricité
est déterminée par la grosseur de la
brassée.
La laveuse ajuste automatiquement la
quantité d'eau de manière à économi
ser l'eau et l'électricité pour les petites
brassées. Le temps résiduel s'ajuste
automatiquement pour correspondre à
la durée d'un programme de lavage
plus court.
10
-
Fonctionnement
4. Sélectionner un programme
^ Appuyez sur la touche du program-
me désiré. Pour obtenir plus de précisions sur les programmes, consultez la section "Guide des programmes".
Le voyant du programme sélectionné
s'allume.
5. Sélectionner une tempéra
-
ture ou une vitesse d'essorage
La température et la vitesse d'essorage
présélectionnées peuvent être ajustées
pour certains programmes.
Durée1:02 h
MGGPGGGM
Tiède
En appuyant sur la touche de menu
^
de gauche "Tiède", la température
s'ajuste. En appuyant sur la touche
de menu de droite "Essor. ht. vit.", la
vitesse d'essorage s'ajuste.
Lorsque vous appuyez sur la touche
"MasterCare", une liste s'affiche à
l'écran.
MasterCare
Blanc +
+
MGGGGPGM
Essor. ht. vit.
OK
^
À l'aide de la touche de gauche "+",
des programmes supplémentaires
peuvent être sélectionnés. La touche
"OK" permet de confirmer la sélec
tion.
Durée1:12 h
Blanc +
Chaud
^
Lorsque le programme le permet,
Essorage max.
vous pouvez ajuster la température à
l'aide de la touche de menu de
gauche et ajuster la vitesse d'esso
rage à l'aide de la touche de menu
de droite.
-
-
11
Fonctionnement
Guide des programmes
Les réglages par défaut sont indiqués en gras.
TempératureEssorage finalArticle/conseil
NormalOptions : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie
ChaudDArticles en coton, en lin ou amalga
Tiède +C
TièdeB Essorage max.
FroidA
Non chauffé
InfroissableOptions : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie
ChaudJArticles en tissus synthétiques, en
Tiède +IEssor. ht. vit.
TièdeHEssorage med.
FroidG
Non chauffé
DésinfecterOptions : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie
DésinfecterE Essorage max. Articles qui entrent en contact direct
ChaudDEssor. ht. vit.
SynthétiquesOptions : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie
mes de tissus.
Important :
Remplissez le tambour aux 3/4. Les
articles ont besoin d'espace pour se
déplacer. Sinon, ils pourraient se
prendre dans le joint d'étanchéité du
tambour.
cotons infroissables ou amalgames
de tissus.
avec la peau ou qui exigent un entre
tien spécial pour des raisons hygié
niques.
SoieOptions : Sonnerie
FroidMEssor. delicatArticles en soie et articles lavables à
Non chauffé
PersonnaliséOptions : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie
DésinfecterE Essorage max. Toutes les options peuvent être séChaudDEssor. ht. vit.
Tiède +CEssorage med.
TièdeBEssor. delicat
FroidA Arrêt cuve pleine
Non chaufféSans essorage
Blanc +Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie
ChaudD Essorage max. Blancs qui n'ont pas bsoin d'être dé
Tiède +CEssor. ht. vit.
Essorage med.
Essor. delicat
Arrêt cuve pleine
Sans essorage
Articles en laine lavable et articles
faits de mélanges de laine.
la main qui ne contiennent pas de
laine.
lectionnées pour les programmes
"Hygiénique" et "Normal".
Selon le programme, la vitesse de l'essorage final peut être réduite. Cepen
dant, il est impossible de sélectionner
une vitesse supérieure à celle indiquée
dans le tableau.
rinçage
-
Cycle de rinçage
Les articles sont essorés après le la
vage principal et entre les cycles de
rinçage. Réduire la vitesse de l'esso
rage final permet aussi de réduire les
vitesses des cycles de rinçage.
En attente
Sélectionnez "En attente".
^
Les articles ne sont pas essorés et
continuent de tremper dans l’eau. Ainsi,
il ne seront pas froissés s’il ne peuvent
être retirés de la laveuse immédiate
-
ment à la fin du programme de lavage.
– Sélectionner l'essorage final
Par défaut, la laveuse est réglée à la vi-
tesse d'essorage maximum du programme de lavage. Vous pouvez choisir une vitesse d'essorage réduite.
^ Appuyez sur la touche "Marche" pour
initialiser l'essorage final.
– Pour terminer un programme
^
Appuyez sur le bouton "Annuler".
L'eau se vide et le programme est
terminé.
16
Sans essorage
- Désélectionnez le cycle de rinçage
et l'essorage final -
^
Sélectionnez "Sans essorage". Les
articles ne sont pas essorés après le
dernier rinçage, mais la laveuse est
vidangée. Une fois la vidange ter
minée, la laveuse passe automati
-
-
quement au cycle "Infroissable".
Fonctionnement
6. Sélectionner une option
Sélectionnez l'option désirée à l'aide
^
de la touche de programme. Une fois
que l'option est sélectionnée, le
voyant s'allume.
^ Pour connaître l'option pouvant être
sélectionnée pour chaque programme, consultez la section "Guide des
programmes".
Si une option ne peut être sélectionnée,
le programme de lavage n'acceptera
pas la sélection.
Prolongé
Pour les articles normalement sales ou
très sales, ou encore les articles com
portant des taches ordinaires ou tena
-
-
ces.
La durée du cycle de lavage principal
pour le programme de lavage sera pro
longé.
Peaux sensibles
Rinçage final supplémentaire qui éli
mine les résidus de détergent et les
parfums.
Sonnerie
Une tonalité se fait entendre à la fin du
programme de lavage ou après avoir
appuyé sur la touche "Arrêt cuve
pleine", et ce, jusqu'à ce que la laveuse
soit éteinte.
Régler le volume de la sonnerie
^ Mettez la laveuse en marche. Ne sé-
lectionnez aucun programme.
-
Très sale
Pour les articles très sales. Permet d'éli
miner les taches tenaces ayant séché.
Un prélavage est effectué et le temps
de lavage du lavage principal est pro
longé.
^
-
Signal sonore
-
)
^
Appuyez sur la touche "Sonnerie" jus
qu'à ce que l'écran indique :
MGGGPGGM
OK
Appuyez sur la touche de menu de
gauche ")" pour ajuster le volume de
la sonnerie. Confirmez le réglage au
moyen de la touche de menu de
droite "OK".
-
17
Fonctionnement
7. Ajouter du détergent
Les laveuses à chargement frontal
nécessitent beaucoup moins de dé
tergent que les laveuses tradition
nelles à chargement vertical. Res
pectez les directives du fabricant de
détergent.
La quantité de détergent à utiliser dé
pend du degré de saleté des articles.
Utilisez moins de détergent pour les
petites brassées.
Un peu sale
Aucune tache ou salissure visible.
Normalement sale
Salissure un peu visible ou taches légères.
Très sale
Salissure très visible ou taches.
Utilisez l'option "Trés sale" et ajoutez du
détergent dans le compartiment "Trés
sale".
-
-
-
-
Une quantité insuffisante de déter
gent produit les effets suivants :
le lavage inefficace des articles. Au
–
fil du temps, les tissus se ternissent
et deviennent raides;
des tâches de graisse sur les arti
–
cles;
des dépôts calcaires sur l'élément
–
chauffant.
Une quantité excessive de détergent
produit les effets suivants :
un excédent d'eau savonneuse ainsi
–
que de mauvais résultats de lavage,
de rinçage et d'essorage;
– une consommation d'eau plus élevée
en raison d'un rinçage supplémentaire;
– des répercussions plus importantes
sur l'environnement.
-
-
18
Fonctionnement
Utilisation de détergent liquide
Tirez le compartiment à détergent et
^
ajoutez du détergent dans les cavités.
Impossible de combiner le programme "Trés sale" et d'utiliser du javellisant dans le même cycle.
La fonction "Trés sale" évacue le javellisant prématurément.
^ Fermez le compartiment à détergent.
i
Détergent pour le prélavage
–
1
Ajoutez du détergent (
^
/3de la quan
tité recommandée) dans la cavité
"Trés sale" seulement si l'option "Trés
sale" est sélectionnée.
o
Javellisant
–
Ajoutez du javellisant dans la cavité
^
i. Suivez les directives du fabri
-
cant. N’utilisez pas l'option "Très
sale". Une fois le cycle du lavage
principal terminé, le javellisant sera
automatiquement rincé de la cavité.
j
– Détergent pour le lavage principal
§
– Assouplissant ou amidon liquide
-
19
Fonctionnement
Utilisation de détergent en poudre
Les supports à détergent liquide sont
insérés dans les cavités du comparti
-
ment à détergent.
^ Pour utiliser du détergent en poudre,
enlevez les supports des cavités, soit
les supports qui se trouvent dans les
cavités j et i.
i
Détergent pour le "Très sale"
Ajoutez du détergent (
^
1
/3de la quan
tité recommandée) dans le comparti
ment i seulement si l'option "Très
sale" est sélectionnée.
Puisque le détergent en poudre
contient déjà du javellisant, il n'est
pas recommandé d'utiliser du javelli
sant liquide.
j
Détergent pour le lavage principal
§
Assouplissant ou amidon liquide
^ Avant d'utiliser de nouveau du déter-
gent liquide dans la laveuse, réinsérez les supports à détergent liquide
dans les cavités.
-
-
-
20
Fonctionnement
Détergents
Vous pouvez utiliser n'importe quel détergent à haut rendement conçu pour les
laveuses domestiques. Respectez les directives du fabricant de détergent.
Tout usageCouleurArticles
Javellisant
délicats
NormalXXX
InfroissableXXX
DésinfecterX
SynthétiquesX
LainagesDétergent pour articles en laine
SoieX
PersonnaliséXXX
Blanc +XX
DélicatXX
DenimX
1)
ChemisesXXX
OreillersX
1)
1)
X
Vêtements d'extérieurXX
Linge de tableXX
Serviettes de plageN'utilisez pas de détergent
RapideXXX
X
X
1)
Détergent liquide seulement
21
Fonctionnement
Entretien des articles
Assouplissant
Rend les tissus plus doux et diminue le
collement électrostatique dans la sé
cheuse.
Amidon liquide doux
Amidon synthétique de lavage redon
nant un peu de rigidité aux tissus.
Amidon
Donne de la rigidité et du volume aux
tissus.
Distribution de l'assouplissant ou de
l'amidon liquide
-
-
Javellisant
Élimine les taches tenaces.
Distribution du javellisant
Le support à détergent liquide doit
être inséré dans la cavité i. L'op
tion "Trés sale" ne doit pas être sé
lectionnée.
^ Versez le javellisant dans la cavité
i, selon la quantité recommandée
par le fabricant.
-
-
^
Ajoutez l'assouplissant, l'amidon li
quide doux ou l'amidon dans la cavi
té §. Ne dépassez pas la marque
du niveau de remplissage maximal
à l'intérieur du compartiment.
L’assouplissant ou l'amidon liquide est
distribué automatiquement pendant le
dernier cycle de rinçage.
À la fin du programme, il restera un peu
d’eau dans la cavité §.
Si vous utilisez de l’amidon fréquem
ment, nettoyez la cavité de distribu
tion et, surtout, le tube du siphon.
22
-
-
-
Le javellisant sera automatiquement
distribué une fois le lavage principal
terminé.
-
Teintures/décolorants
L'utilisation de teintures dans la laveuse
est recommandée seulement pour un
usage domestique normal. Si un usage
fréquent est fait, le sel contenu dans les
teintures peut corroder l'acier inoxy
dable de la laveuse.
^
Suivez les directives du fabricant.
,
N'utilisez pas de décolorants
dans l'appareil.
-
Fonctionnement
8. Sélectionner un début
différé (facultatif)
La fonction "Mise en marche differé"
permet de différer le début d'un pro
gramme de 30 minutes à 24 heures.
^ Appuyez sur la touche "Mise en
marche différé".
Départ dans :1:02 h
MGGPGGGM
Tiède
^
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche "Mise en marche differé", le
début du programme est différé da
vantage. Maintenez la touche en
foncée pour accélérer le compte.
–
Lorsque le délai est inférieur à
10 heures, le début différé est réglé
par unités d'accroissement de 30 mi
nutes.
–
Lorsque le délai est supérieur à
10 heures, le début différé est réglé
par unités d'accroissement de
1 heure.
MGGGGPGM
Essor. ht. vit.
Ajuster un début différé
Le début différé sélectionné ne peut
pas être modifié.
-
Annuler un début différé
Appuyez sur le bouton "Annuler".
^
9. Lancer un programme
^ Appuyez sur la touche clignotante
"Marche".
Si un début différé est réglé, le temps
résiduel s'affiche à l'écran. Une fois le
délai écoulé ou immédiatement après
le début du programme, la durée ap
-
-
proximative du programme s'affiche à
l'écran. La laveuse calcule le degré
d'absorption d'eau des articles dans
les 8 premières minutes. La durée de
l'ensemble du programme peut être
écourtée ou prolongée.
Le déroulement du cycle s'affiche aussi
à l'écran. L'appareil indique l'étape en
cours.
La lumière du tambour s'éteint après le
début du programme.
-
23
Fonctionnement
10. Activer le verrou de sécu
-
rité pour enfants (facultatif)
Le verrou de sécurité pour enfants peut
être activé pour empêcher un enfant
d'annuler le programme pendant le la
vage et d'ouvrir la porte à la fin du pro
gramme.
Appuyez sur la touche "Trés sale" jus
^
qu'à ce que l'écran indique :
-
XUtilisation verrouillée
Désactiver le verrou de sécurité pour
enfants
^ Appuyez sur la touche "Trés sale" jus-
qu'à ce que l'écran indique :
W Utilisation autorisée
11. Fin du programme
Dans le programme "Tissus Synthéti
ques" le message "Tissus Synthétiques"
s'affiche en alternance avec le mes
sage "Arrêt".
-
Ouvrez la porte du tambour et retirez
^
les articles.
Vérifiez si des articles sont restés
dans la laveuse. Les articles laissés
par mégarde dans la laveuse peu
vent être endommagés (ils peuvent
rapetisser ou se décolorer) au la
vage suivant.
-
-
-
-
Une fois que le programme a pris fin, le
verrou de sécurité pour enfants doit
être désactivé.
24
^
Vérifiez si de petits articles sont de
meurés dans les plis du joint de la
porte.
^
Fermez la porte de l'appareil.
^
Activez le verrou de sécurité pour en
fants afin qu'aucun enfant ou animal
ne puisse prendre place dans le tam
bour.
^
Si vous comptez ne pas utiliser votre
laveuse pendant une longue période
(si vous partez en vacances par
exemple), fermez la source d'eau.
-
-
-
Fonctionnement
Annuler un programme
Un programme peut être annulé en tout
temps une fois qu'il a débuté.
^ Appuyez sur la touche "Annuler" jus-
qu'à ce que l'écran indique :
Annulation
L'eau de lavage sera vidangée.
Pour ajouter ou enlever des articles
^
Ouvrez la porte de l'appareil.
Pour sélectionner un autre program
me
Un message s'affiche à l'écran vous
demandant de sélectionner un pro
gramme.
-
Interrompre un programme
Éteignez la laveuse.
^
Pour continuer :
Mettez la laveuse en marche à nou
^
veau.
Changer un programme
Une fois qu'un programme a débuté, il
ne peut être changé. Le programme
doit être annulé.
Régler la température
La température peut être modifiée jusqu'à 6 minutes après que le programme a commencé.
Régler la vitesse d'essorage
La vitesse d'essorage peut être ajustée
en tout temps jusqu'à ce que l'essorage final débute.
Régler les options
Les options "Prolonge" et "Peaux sensi
bles" peuvent être sélectionnées ou dé
sélectionnées jusqu'à 6 minutes après
le début du programme.
-
L'option "Sonnerie" peut être sélec
tionnée ou désélectionnée en tout
temps.
-
-
-
-
^
Appuyez sur la touche du program
me désiré.
-
25
Fonctionnement
Ajouter ou retirer des articles
pendant un programme de
lavage
Appuyez sur la touche de la porte et
^
tenez-la enfoncée jusqu'à ce que la
porte s'ouvre.
Ajoutez ou retirez des articles.
^
Fermez la porte.
^
Le programme se poursuit automati
quement.
Remarque :
Une fois que le programme a débuté, la
laveuse ne peut plus ajuster la charge.
Après avoir ajouté ou enlevé des articles, la laveuse passera par défaut à la
consommation d’eau et d’électricité
d’une charge maximale.
Le temps résiduel peut être prolongé.
-
Il est impossible d'ouvrir la porte de
l'appareil si :
la température de l'eau est supé
–
rieure à 130 °F (55 °C);
le niveau d'eau est trop élevé;
–
le programme est à l'étape de l'esso
–
rage final;
le verrou de sécurité pour enfants est
–
activé.
Si l'une des situations susmentionnées
s'applique au moment ou vous tentez
d'ouvrir la porte, l'écran affichera ceci :
Machine verrouillée
-
X
-
26
Guide de consultation rapide
Détachez ce guide pour pou
voir vous y reporter rapide
ment
Veuillez lire toutes les
instructions, surtout
les "Instructions importantes de sécurité"
avant d'installer la laveuse.
-
-
Guide de consultation rapide
1. Trier les articles
Videz toutes les poches.
^
^ Triez les articles selon le tissu et la
couleur.
^ Traitez préalablement les taches.
2. Mettre la laveuse en marche
4. Sélectionner un programme
Appuyez sur la touche du program
^
-
me désiré.
Le voyant du programme sélectionné
s'allume.
5. Sélectionner une température
La température et la vitesse d'essorage
présélectionnées peuvent être ajustées
pour certains programmes.
^
Appuyez sur l'interrupteur "jk". La
laveuse est mise en marche et les
voyants de programme s'allument.
3. Remplir la laveuse
^
Appuyez sur le bouton "Porte" et
chargez la laveuse.
^
Fermez la porte de l'appareil.
Pour éviter d'endommager le joint de la
porte et les articles, assurez-vous
qu'aucun article n'est resté coincé
entre la porte et le joint d'étanchéité.
Durée1:02 h
MGGPGGGM
Tiède
MGGGGPGM
Essor. ht. vit.
En appuyant sur la touche de menu de
gauche "Tiède", la température s'ajuste.
En appuyant sur la touche de menu de
droite "Essorage rapide", la vitesse
d'essorage s'ajuste.
Guide de consultation rapide
6. Sélectionner une option
Sélectionnez l'option désirée à l'aide
^
de la touche correspondante. Une
fois qu'une option est sélectionnée, le
voyant s'allume.
7. Ajouter du détergent
8. Début différé
Appuyez sur la touche "Mise en
^
marche differé".
Départ dans :1:02 h
MGGPGGGM
Tiède
Chaque fois que vous appuyez sur la
^
touche "Mise en marche differé", le
début du programme est différé da
vantage.
9. Démarrer un programme
^ Appuyez sur la touche clignotante
"Marche".
10. Activer le verrou de sécurité pour
enfants
^ Appuyez sur la touche "Trés sale" jus-
qu'à ce que l'écran indique :
MGGGGPGM
Essor. ht. vit.
-
^
Ajoutez du détergent dans les com
partiments appropriés.
XUtilisation verrouillée
^
Une fois le programme terminé, dé
sactivez le verrou de sécurité pour
enfants.
11. Sortir les articles
^
-
Ouvrez la porte de l'appareil et sortez
les articles.
Vérifiez si des articles sont restés
dans la laveuse. Les articles laissés
par mégarde dans la laveuse peu
vent être endommagés (ils peuvent
rapetisser ou se décolorer) au la
vage suivant.
-
-
-
Guide de consultation rapide
Guide des programmes
Froid
Non chauffé
Essorage max.
Essor. ht. vit.
Essorage med.
Essor. delicat
Arrêt cuve pleine
Sans essorage
Tiède
Tiède +
Chaud
Désinfecter
NormalXXXXXX
InfroissableXXXXXXX
DésinfecterXXXX
SynthétiquesXXXX
LainagesXXXXXXXX
SoieXXX
PersonnaliséXXXXXXXXX X X X
Blanc +XXXX
DélicatXXXXXXX
DenimXXXXX
ChemisesXXXXXXX
OreillersXXXXXX
Vêtements d'extérieurXX
Linge de tableXXXXXXXX
Serviettes de plageXX
RapideXXXXXX X XX
Vidange / EssorageXXX XX
Rinçage rapideXXXXX
Options sélectionnables à l'exception de la sonnerie
Infroissable
Normal
Trés saleXXXXXXXXX
ProlongéXXXXXXXXX
Peaux sensiblesXXXXXXXXXXX X
Synthétiques
Désinfecter
Lainages
Personnalisé
Blanc +
Jeans
Délicat
Oreillers
Chemises
Linge de table
Avant de nettoyer ou de réparer
,
l'appareil, coupez l'alimentation
électrique en basculant le disjonc
teur ou en débranchant l'appareil de
la prise de courant.
N'utilisez jamais un nettoyeur à
,
jet pour nettoyer la laveuse.
-
Nettoyage de l'extérieur et du
panneau de commande
Nettoyez l'extérieur de la laveuse à
^
l'aide d'un détergent doux non abrasif ou d'eau savonneuse, puis asséchez à l'aide d'un linge doux.
^ Lavez le tambour avec un nettoyant à
acier inoxydable spécialement conçu
pour les laveuses, offert par Miele.
,
N'utilisez pas de solvants ni de
nettoyants abrasifs, pour le verre ou
tout usage. Ils endommageront les
surfaces.
Nettoyage et entretien
Nettoyage du compartiment à
détergent
Les résidus de détergent doivent être
nettoyés à intervalles réguliers.
^ Tirez le compartiment à détergent
jusqu'à ce qu'il soit sorti au maximum. Appuyez sur le levier rouge et
retirez le compartiment de la laveuse.
^ Retirez les supports à détergent li-
quide.
^
Nettoyez le compartiment à déter
gent à l'eau tiède.
-
Nettoyage du tambour
Les germes peuvent se développer
lorsque les programmes de lavage sont
utilisés à basse température (réglage
inférieur à "Chaud") pendant plusieurs
cycles de lavage. Le cas échéant, il est
possible que des mauvaise odeurs se
dégagent du tambour.
^
Une fois par mois, faites fonctionner
l'appareil sans y mettre d'articles et
sélectionnez la température "Chaud"
ou "Désinfecter", ou encore ajoutez
du javellisant.
27
Nettoyage et entretien
Nettoyez le siphon.
^
1. Retirez le siphon du compartiment §
et rincez-le à l'eau tiède. Nettoyez
également le conduit auquel le siphon est fixé.
2. Replacez le siphon.
Nettoyez le siphon et la rainure plus
souvent lorsque vous utilisez fréquemment de l'amidon liquide, car il
tend à coller.
Nettoyage de l'emplacement du com
partiment à détergent
^ À l'aide d'une brosse à bouteilles, en-
levez les résidus de détergent ou les
dépôts de calcaire des clapets
d'entrée d'eau qui se trouvent dans
le haut de l'emplacement du compartiment à détergent.
Nettoyage des supports à détergent
liquide
-
28
^
Démontez le support et retirez le si
phon pour faciliter le nettoyage.
-
Nettoyage des filtres de la
prise d’eau
La machine à laver est équipée de
deux filtres de prise d’eau pour proté
ger chaque robinet.
Vérifiez ces filtres tous les six mois et
nettoyez-les au besoin. Le nettoyage
peut être plus fréquent selon la qualité
de l’eau.
Fermez le robinet.
^
Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau en
^
tournant le raccord dans le sens con
traire des aiguilles d’une montre,
avec une clé à molette au besoin.
Nettoyage et entretien
-
Retirez le joint de caoutchouc, 1,du
^
raccord.
^ Avec une pince à bec fin, saisissez le
filtre en plastique, 2, et sortez-le du
raccord.
^ Nettoyez le filtre à l’eau courante et
enlevez soigneusement les grosses
particules.
^ Remettez le filtre et le joint en place
et raccordez le tuyau au robinet.
^
Ouvrez le robinet lentement pour vé
rifier qu’il n’y a pas de fuites. En cas
de fuite, serrez le boulon.
Remettez les deux filtres en place
après les avoir nettoyés.
-
29
Questions fréquemment posées
Les réparations d'appareils électriques doivent être effectuées unique
,
ment par une personne qualifiée et formée, conformément aux normes de
sécurité nationales et locales. Il peut être dangereux de confier les travaux de
réparation ou autres à des personnes non qualifiées. Le fabricant ne peut être
tenu responsable des travaux effectués par des personnes non qualifiées.
-
La section suivante explique les problèmes que vous pourriez éprouver avec l'ap
pareil. Elle vous évitera donc d'appeler inutilement un technicien.
Le programme de lavage ne démarre pas.
ProblèmeCause possibleSolution
L'écran n'affiche rien
et aucun voyant ne
s'allume.
Immédiatement après
le début du programme, la laveuse annule
le programme.
La laveuse n'est pas
branchée.
Le dispositif de détection indiquant qu'un
enfant est coincé s'est
activé.
Vérifiez si :
– la laveuse est branchée;
– le disjoncteur est déclen-
ché.
^ Ouvrez la porte de l'appa-
reil.
^ Assurez-vous qu'il n'y a pas
d'enfants ou d'animaux
dans la cuve.
^
Réinitialisez le programme.
-
30
Questions fréquemment posées
L'écran indique un message d'erreur.
ProblèmeCause possibleSolution
Anomalie
2
Vidange
Vérifier le drain
Anomalie
2
Arrivée d'eau
Ouvrir robinet d'eau
Activation
L
Aquastop
Anomalie technique
;
Appeler S.A.C.
Infroissable
en alternance avec
Vérifier dosage
clignote à l'écran.
1)
La pompe de vi
–
dange est
obstruée.
Le tuyau de vi
–
-
Nettoyez la pompe et le
-
–
filtre de vidange.
La hauteur maximale de la
–
pompe est de 3 pi (1 m).
dange est trop
élevé.
Le filtre d'entrée
–
d'eau est bouché.
Cause possible
La valve à eau est ouverte.
–
Le tuyau d'entrée d'eau est
–
plié.
Le système hydrofuge s'est activé.
Communiquez avec le Service technique Miele.
Ilyaunproblème.Essayez de lancer le pro-
gramme à nouveau.
Si le message d'erreur s'affiche de nouveau, appelez le
Service technique Miele.
La laveuse a fait trop
de mousse.
Utilisez moins de détergent
pour le prochain programme
et respectez la quantité re
commandée par le fabriquant
de détergent.
-
1) Pour effacer le message d'erreur :
^
Pour effacer le message d'erreur : Ouvrez la porte ou appuyez sur la touche
"Annuler" et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le message disparaisse.
31
Questions fréquemment posées
Problèmes d'ordre général
ProblèmeCause possibleSolution
La laveuse tremble pen
dant le cycle d'esso
rage.
La pompe de vidange
émet des bruits étran
ges.
D'importants résidus de
détergent sont restés
dans le compartiment à
détergent.
L'assouplissant ne s'est
pas complètement distribué ou il reste trop
d'eau dans le comparti
ment à assouplissant.
L'écran indique une
langue étrangère.
Les quatre pieds ne repo
-
sent pas également sur le
-
plancher.
Il n’y a pas de solution. Les bruits de clapotement au
début et à la fin du processus de vidange sont nor
-
maux.
La pression d'eau est trop
basse.
L'assouplissant tend à
s'agglomérer.
Le siphon est mal placé ou
obstrué.
-
L'affichage de la langue a
été modifié.
Mettez la laveuse de ni
veau (voir la section
"Mise de niveau de la
laveuse").
Nettoyez le filtre du
tuyau d'entrée d'eau à
l'eau courante et retirez
avec soin les gros résidus.
Nettoyez le compartiment à détergent. À
l'avenir, mettez d'abord
le détergent et l'assouplissant ensuite.
Nettoyez le siphon. Reportez-vous à la section
"Nettoyage et entretien Nettoyage du comparti
ment à détergent".
Sélectionnez l'affichage
de la langue. Voir la
section "Réglage de l'af
fichage de la langue".
-
-
-
-
32
Questions fréquemment posées
Linge mal lavé
ProblèmeCause possibleSolution
Le linge est mal
lavé quand du dé
tergent liquide est
utilisé.
Des résidus gris et
collants adhèrent
au linge.
Il reste des résidus
de détergent
blancs sur le linge
foncé.
Les détergents liquides
ne contiennent pas
-
d’agents de blanchi
ment. Les taches de
fruits, de café ou de thé
ne peuvent être dissou
tes efficacement.
La quantité de détergent
était insuffisante pour
dissoudre les particules
graisseuses du linge très
sale (p. ex. : taches de
graisse, d’huile ou de lotion).
Le détergent ne s’est
pas complètement dissous parce que l’eau est
dure.
Utilisez un agent de blanchi
–
ment en poudre.
-
Ne versez pas de détergent
–
liquide et de détachant dans
le même compartiment à dé
-
tergent.
Ajoutez plus de détergent à
–
la lessive ou utilisez un déter
gent liquide.
– Avant de faire une autre les-
sive, faites une lessive à vide
au programme "Normal Chaud" avec du détergent liquide.
– Quand le linge est sec, élimi-
nez les résidus blancs avec
une brosse à vêtements.
– Pour les prochaines lessives,
ajoutez un adoucisseur d’eau
au détergent.
-
-
-
33
Questions fréquemment posées
La porte ne s'ouvre pas.
Cause possibleSolution
La laveuse n'est pas
branchée ou elle n'a pas
été mise en marche.
Le verrou de sécurité pour
enfants est activé.
La porte est mal fermée.Poussez bien la porte du côté du verrou et ap
Panne de courantOuvrez la porte tel qu'il est indiqué à la page sui-
Il reste de l'eau dans la
cuve et la laveuse n'arrive
pas à la vider.
Afin d'éviter de vous ébouillanter, la porte de la cuve ne peut pas être ouverte
si la température de lavage choisie est supérieure à 55 °C (130 °F).
Branchez la laveuse et mettez-la en marche en
appuyant sur le bouton "jk".
Désactivez le verrou de sécurité pour enfants tel
qu'il est indiqué dans le chapitre "Utilisation de la
laveuse - Activation du verrou de sécurité pour en
fants".
puyez sur le bouton "Porte".
vante.
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. Repor-
tez-vous à la section "Nettoyage et entretien - Nettoyage de la pompe de vidange et du filtre à
charpie".
-
-
34
Questions fréquemment posées
Ouverture de la porte de la cuve pen
dant une panne ou lorsque la vidan
ge est obstruée.
Débranchez la laveuse avant de
,
la laver.
^ Ouvrez le compartiment à détergent
et retirez l'outil.
Si la pompe de vidange est obstruée, il
-
y aura de l'eau dans l'appareil (max.
-
9,25 gal. [35 l]).
Attention, si la lessive a été lavée
,
à haute température, l'eau de l'ap
pareil peut encore être chaude.
Vous pourriez vous ébouillanter.
^ Placez un récipient sous le tube de la
pompe de vidange.
-
^
Ouvrez la porte du compartiment à
charpie.
^ Ouvrez le filtre jusqu'à ce que l'eau
s'écoule, mais ne le sortez pas com
plètement.
^
Si le récipient devient trop chaud, ar
rêtez l'écoulement d'eau en resser
rant le filtre.
^
Jetez l'eau et continuez.
-
-
-
35
Questions fréquemment posées
Lorsque l'eau arrête de couler :
,
l'eau s'écoulera lorsque vous utilise
rez la laveuse.
Ouverture de la porte
,
n'est pas en marche et que la cuve
ne tourne plus. Il est dangereux
d’ouvrir la porte pendant que la
cuve tourne.
Sortez le compartiment à détergent.
^
Retirez le filtre de la pompe de vidan
^
ge.
^ Enlevez tous les corps étrangers ou
la charpie qui se trouvent dans le
filtre.
-
S'il n'est pas bien en place, de
-
Assurez-vous que l'appareil
^
Assurez-vous que le rotor de la
pompe (au dos de la cuve) tourne li
brement en le faisant tourner avec
votre main.
^
Remettez bien le filtre en place.
36
^
Pour ouvrir la porte, tirez sur l’anneau
dans le coin supérieur droit de la
trappe d’accès.
-
Services techniques
Réparations
Si vous ne pouvez résoudre certains
problèmes, veuillez communiquer avec
le Service technique Miele au numéro
indiqué au verso de cette brochure.
Veuillez préciser le modèle et le nu
^
méro de série de votre appareil.
Ces renseignements sont inscrits sur la
plaque signalétique au-dessus du hu
blot, à l’intérieur de la porte.
-
-
Mise à niveau informatique
Le voyant PC permet à un technicien
de mettre à niveau les programmes de
lessive de votre appareil, lorsque de
nouveaux programmes ont été mis au
point ou lorsque de nouveaux tissus
font leur apparition.
Accessoires
Il est possible de se procurer des ac
cessoires chez votre distributeur Miele
ou en s’adressant aux Services techni
ques de Miele.
-
-
37
38
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Afin de prévenir les accidents
et pour éviter d’endommager l’appareil,
veuillez lire ces instructions
avant l'installation ou l'utilisation.
Installation
Vue de face
a Tuyau d’arrivée de l’eau chaude
b Tuyau d’arrivée de l’eau froide
c Cordon d’alimentation
d - g Tuyau de vidange (avec coude
réglable et amovible) - illustration
des options de vidange
40
h Tableau de commande
i Tiroir-distributeur de détergent
j Porte de chargement
k Trappe d’accès au filtre du tuyau de
vidange et à la pompe de vidange
l Poignée dissimulée
m Quatre pieds à hauteur réglable
Vue arrière
Installation
a Extrémité arrière du couvercle avec
poignées de transport
b Module de communication W-LAN
c Cordon d’alimentation
d Tuyau d'entrée d'eau froide
e Tuyau d'entrée d'eau chaude
f Tuyau de vidange
g Tendeurs de transport avec bou
chons de protection rotatifs
h Supports pour les tuyaux d'entrée
d'eau et de vidange
i Supports pour les tendeurs de trans
port
-
-
41
Installation
Lieu d’installation
Un plancher en béton ou renforcé est
l’idéal parce qu’il a moins tendance à
vibrer qu’un plancher de bois pendant
le cycle d’essorage.
Remarque :
Mettez la machine à laver de niveau
–
et fixez-la solidement.
Pour éviter les vibrations pendant
–
l’essorage, la machine ne doit pas
être installée sur un revêtement de
sol mou.
Si la machine est installée sur un plancher de bois :
^ Installez l’appareil sur une base de
contreplaqué de 61 x 61x3cm
(2pix2pix1
base doit être assez large pour couvrir plusieurs poutrelles et être fixée
non seulement au bois du plancher
mais également aux poutrelles.
3
/16po). Idéalement, la
Installation
Soulevez la machine à laver de la pa
^
lette d’expédition et transportez-la
jusqu’au lieu d’installation.
Ne soulevez pas l’appareil par la
porte de chargement!
Assurez-vous que les pieds de
,
la machine à laver et le plancher
sont secs pour éviter que l’appareil
ne se déplace pendant le cycle
d’essorage.
Retirer les des tiges
d’arrimage
-
Il est préférable d’installer la machine à
laver dans un coin de la pièce, là où le
plancher est le plus stable.
,
Si la machine à laver est ins
tallée sur une plate-forme surélevée,
elle doit être fixée avec des pinces
de retenue que vous pouvez acheter
chez votre distributeur ou vous pro
curer auprès des Services techni
ques de Miele. Si elle est installée
sur une base en maçonnerie ou en
béton, la base doit avoir un rebord
de12à20mm(de
afin d’éviter que les vibrations du
cycle d’essorage ne fassent tomber
l’appareil.
42
1
/2po à3/4po),
-
-
-
^
Enlevez les capuchons de protection
à droite et à gauche.
1. Décrochez les capuchons avec un
tournevis.
2. Retirez les capuchons.
Tournez la tige d’arrimage gauche de
^
90° dans le sens contraire des aiguil
les d’une montre à l’aide de la clé
fournie.
Installation
Tournez la tige d’arrimage droite de
^
90° dans le sens des aiguilles d’une
montre à l’aide de la clé fournie.
^
Retirez la tige d’arrimage.
^
Retirez la tige d’arrimage.
43
Installation
Bouchez les trous avec les capu
^
chons de protection.
Installation des tiges
d’arrimage
Pour remettre les tiges d’arrimage en
place, suivez les instructions ci-dessus
en sens inverse.
-
^
Fixez les tiges d’arrimage à l’arrière
de la machine à laver. Prenez soin
d’aligner les trous de vis, b, sur les
ergots, a.
,
Ne déplacez pas la machine à
laver sans mettre en place les tiges
d’arrimage.
44
Mettre la machine à laver de
niveau
Pour assurer le bon fonctionnement de
la machine, il est essentiel de la mettre
de niveau.
Si elle n’est pas de niveau, elle peut
consommer plus d’eau et d’énergie et
cogner pendant l’essorage ou se déplacer pendant l’utilisation.
Régler les quatre pieds de nivellement
Pour mettre la machine à laver de ni
veau, réglez les quatre pieds. Lorsque
l'appareil est emballé, les pieds sont
entièrement vissés.
-
Installation
Tournez les bagues de blocage, 2,
^
dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre avec la clé fournie. Dévissez chaque pied autant que nécessaire en tournant le pied, 1,etla
bague de blocage, 2, vers la gauche.
^ Vérifiez que la machine est de ni-
veau.
^ Une fois la machine de niveau, immo-
bilisez le pied, 1, avec une clé. En
même temps, tournez la bague de
blocage, 2, vers la machine avec la
clé fournie.
,
Les quatre bagues de blocage
doivent être solidement serrées.
Assurez-vous aussi que les pieds
n’ont pas été dévissés par mégarde
quand les bagues ont été vissées.
L’utilisation d’un appareil qui n’est
pas de niveau ou dont les pieds ne
sont pas vissés solidement peut
causer des dommages à la fois à la
machine et aux lieux environnants.
45
Plomberie
La machine à laver peut être raccordée
à une prise d’eau potable. Un clapet de
non-retour n’est pas nécessaire, à
moins qu’il ne soit exigé par le code du
bâtiment.
La machine à laver comprend des
tuyaux de pression de 1,2 cm (
équipés de connecteurs filetés femelles
de 1,9 cm (
3
/4po). Communiquez avec
un plombier pour faire installer une
prise d’eau au besoin. Assurez-vous
que le joint d’étanchéité est parfaite
ment adapté au connecteur du tuyau.
Ne remplacez le tuyau que par un
tuyau Miele original ou par un tuyau capable de résister à une pression de
145 lb/po2(10 bars). Le connecteur du
robinet doit aussi pouvoir résister à une
pression de 145 lb/po
2
(10 bars).
1
/2po)
-
La pression de l’eau assure
,
l’étanchéité du connecteur boulon
né. Ouvrez le robinet lentement pour
vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Au
besoin, réglez le joint de caout
-
chouc et le connecteur boulonné.
Pour protéger le robinet, les deux fil
tres - un dans le connecteur du
tuyau de pression du robinet et
l’autre dans le connecteur du robinet
à l’électrovalve - doivent être en
place.
Rallonge de tuyau
Il est possible d’acheter une rallonge
de tuyau de 2,5à4m(8pi2
13 pi 1
1
/2po) chez votre distributeur
7
/16po à
Miele ou auprès des Services techniques de Miele.
-
-
46
Plomberie
Raccordement d’eau
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau
froide (marque bleue) au robinet d’eau
froide et le tuyau d’arrivée d’eau
chaude (marque rouge) au robinet
d’eau chaude.
Si la machine est raccordée à une prise
d’eau froide seulement, il est essentiel
de raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau
chaude et d’eau froide au robinet d’eau
froide à l’aide d’un raccord en Y (en
vente dans les quincailleries). Pour que
la machine fonctionne correctement,
les deux tuyaux doivent être raccordés
à une prise d’eau.
Ne raccordez pas la machine à une
prise d’eau chaude seulement.
^ Ouvrez le(s) robinet(s) et assurez-
vous qu’il n’y a pas de fuites. La
pression d’eau doit être de 15 à
145 lb/po
sion est supérieure à 145 lb/po
(10 bars), il convient d’installer un réducteur de pression. Si elle est infé
rieure à 15 lb/po
pas suffisamment d’eau pour remplir
la machine.
2
(1 à 10 bars). Si la pres-
2
(1 bar), il n’y aura
2
-
Recommandations pour le raccorde
ment d’eau chaude
La température de l’eau chaude
s’écoulant du robinet ne doit pas dé
passer 60 °C (140 °F), la température
idéale étant de 55 °C (130 °F).
Si la pression de l’eau chaude n’est pas
suffisante, l’appareil sera automatique
ment alimenté en eau froide après quel
ques minutes.
-
-
Les tuyaux d’arrivée d’eau sont munis
de filtres. Ne les enlevez pas, sauf pour
les nettoyer.
47
Plomberie
Raccordement du tuyau de
vidange
Raccordez le tuyau de vidange de
1,5 m (5 pi) comme suit :
1. Directement dans un évier : accro
chez le tuyau sur le bord de l’évier et
fixez-le solidement (p. ex. : en atta
chant le tuyau au robinet).
2. À une conduite verticale : placez le
tuyau de vidange dans une conduite
verticale de 1
ment.
3. À un drain de plancher : l’appareil
est équipé d’un écart anti-retour/système anti-siphonnement pour qu’il ne
soit pas nécessaire de respecter une
hauteur minimale de vidange.
1
/2po et fixez-le solide
-
La machine se vide à l’aide d’une
^
pompe à hauteur de refoulement
maximale de 1,2 m (4 pi).
Assurez-vous que le tuyau de vidan
^
ge n’est pas recourbé.
Si désiré, il est possible d’allonger le
tuyau de vidange de 5 m (16 pi) au
plus, sans toutefois dépasser 1,2 m de
hauteur. Communiquez avec votre dis
tributeur ou les Services techniques de
Miele pour obtenir des rallonges de
-
tuyau.
-
-
48
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre.
En cas de défectuosité ou de
panne, la mise à la terre réduira les
risques de choc électrique en offrant
un conduit de résistance minimale
au courant électrique. Cet appareil
électroménager comprend un cor
don muni d’une fiche et d’un fil de
mise à la terre. Il doit être branché
dans une prise appropriée installée
correctement et mise à la terre
conformément à tous les codes et
règlements locaux.
AVERTISSEMENT - Le branchement
inadéquat du fil de mise à la terre
peut occasionner des chocs électriques. Consultez un électricien ou un
technicien du service après-vente si
vous n’êtes pas certain que votre
appareil est mis à la terre correctement.
-
Branchement électrique
INSTRUCTIONS DE
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Le branchement électrique doit être ef
fectué par un technicien expérimenté et
qualifié, conformément aux codes et rè
glements locaux.
La machine à laver comprend un cor
don d’alimentation à 3 fils de 1,6 m de
long (5 pi 3 po) se terminant par une
fiche NEMA 5-15P, prête à être
branchée sur une source d’alimentation
c.a. de 120 V, 15 A, 60 Hz, AC.
Il est possible de se procurer la prise
adéquate chez un marchand de produits électriques.
-
-
-
Ne changez pas la fiche fournie
avec l’appareil : si elle ne se
branche pas dans la prise, faites
installer une prise adéquate par un
électricien qualifié.
49
Réglage de l'affichage de la langue
Il est possible de modifier le réglage de
la langue en tout temps.
Mettez la laveuse en marche, sans
^
sélectionner aucun programme.
Appuyez sur la touche "Prolongé" jus
^
qu'à ce que l'écran affiche :
Langue
français B
+OK
Sélectionnez la langue de votre choix
^
en appuyant sur la touche de menu
de gauche "+".
^ Confirmez le réglage au moyen de la
touche de menu de droite "OK".
L'écran affiche dans la langue sélectionnée.
-
50
Protection de l'environnement
Enlèvement des produits d’em
ballage
La boîte en carton et les produits d’em
ballage assurent la protection de votre
machine à laver pendant son transport.
Ces produits sont biodégradables et
recyclables.
Débarrassez-vous des emballages,
sacs et autres produits en plastique en
toute sécurité et tenez-les hors de
portée des enfants pour éviter les ris
ques d’étouffement. Veuillez les recy
cler.
-
-
Mise au rebut de votre ancien
appareil
Les vieux appareils peuvent contenir
des matériaux recyclables. Communi
quez avec le centre de recyclage de
votre localité avant de vous en débar
rasser.
Veillez à ce que l’appareil ne présente
aucun danger pour les enfants en at
tendant qu’il soit ramassé. Avant de
vous en débarrasser, débranchez-le et
retirez le cordon d’alimentation de la
machine, puis enlevez la porte pour
prévenir les accidents.
-
-
-
51
Droits de modification réservés / 2407
Pour obtenir la version la plus récente du guide, consultez le site Web de Miele.
M.-Nr. 07 017 540 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.