Miele W 2859 WPM SUPERTRONIC Instructions Manual [lv]

Lietoðanas instrukcija
Automâtiskâ veïas mazgâjamâ maðîna SUPERTRONIC W 2859 WPM
Pirms iekârtas uzstâdîðanas, pievienoðanas un lietoðanas noteikti izlasiet lietoðanas instrukciju. Tâ jûs pasargâsit sevi un novçrsîsit iekârtas bojâjumu iespçju.
M.-Nr. 09 579 730
lv-LV
Saturs
Jûsu ieguldîjums apkârtçjâs vides aizsardzîbâ .........................6
Droðîbas norâdîjumi un brîdinâjumi...................................7
Automâtiskâs veïas mazgâjamâs maðînas lietoðana....................14
Vadîbas panelis ...................................................14
Izvçles skârientaustiòi ..............................................15
Papildprogrammu komplekts.........................................16
Galvenâs izvçlnes struktûra ..........................................17
Ekoloìiska mazgâðana ............................................19
Miele{home.....................................................20
Ekspluatâcijas sâkðana............................................22
Veïas daudzuma kontroles nullpunkta iestatîðana......................25
1. Veïas sagatavoðana.............................................26
2. Programmas izvçle .............................................27
Temperatûras un apgriezienu skaita izvçle ...........................27
Papildu funkciju izvçle ...........................................28
Traipi.........................................................28
Start um/Ende um (Sâkuma laiks/beigu laiks) .........................29
Kindersicherung (Bloíçðana bçrnu droðîbai) ..........................30
3. Veïas ievietoðana ...............................................31
Ievietoðana/dozçðana............................................31
4. Mazgâðanas lîdzekïa iepildîðana ..................................32
5. Programmas izpildes sâkðana ....................................33
Sâkðana ......................................................33
Pârtraukðana...................................................33
Izslçgðana.....................................................33
Veïas izòemðana/ielikðana ........................................34
2
Saturs
6. Programmas beigas — veïas izòemðana............................35
Papildu funkcijas .................................................36
Bieþâk lietotâs programmas ........................................38
Izgrieðana .......................................................40
Pçdçjâs izgrieðanas apgriezienu skaits.................................40
Izgrieðana starp skaloðanas fâzçm .................................40
Pçdçjâs izgrieðanas izslçgðana (Skaloðanas pauze) ....................40
Starp skaloðanas fâzçm veiktâs izgrieðanas un pçdçjâs izgrieðanas
izslçgðana.....................................................40
Programmu pârskats..............................................41
Programmas norise ...............................................46
Tekstilmateriâla kopðana ..........................................48
Mazgâðanas lîdzekïi...............................................49
Piemçrotie mazgâðanas lîdzekïi.......................................49
Dozçðanas palîglîdzekïi...........................................51
Ûdens mîkstinâtâjs ..............................................51
Kompleksie mazgâðanas lîdzekïi ...................................51
Veïas apstrâdes lîdzekïi .............................................52
Automâtiskâ veïas mîkstinâðana, stîvinâðana vai stçríelçðana.............52
Atseviðíi veicama mîkstinâðana, stîvinâðana vai stçríelçðana.............52
Balinâðana/krâsoðana ..............................................52
Tîrîðana un apkope ...............................................53
Tvertnes tîrîðana (informâcija par higiçnu) ...............................53
Korpusa un paneïa tîrîðana ..........................................53
Mazgâðanas lîdzekïa atvilktnes tîrîðana .................................53
Ûdens ieplûdes sieta tîrîðana.........................................55
3
Saturs
Problçmu novçrðana ..............................................56
Ko darît, ja.......................................................56
Nevar ieslçgt mazgâðanas programmu.................................56
Displejâ redzami ðâdi kïûdas paziòojumi, un programmas izpilde tiek pârtraukta 57
Programmas izpildes beigâs displejâ tiek parâdîti ðâdi kïûdu paziòojumi.......58
Veïas daudzuma kontroles traucçjumi..................................59
Vispârîgas veïas mazgâjamâs maðînas darbîbas problçmas ................60
Neapmierinoðs mazgâðanas rezultâts..................................61
Nospieþot taustiòu /, veïas mazgâjamâs maðînas durvis nevar atvçrt. .......62
Iekârtas durvju atvçrðana notekas aizsçrçðanas un/vai strâvas padeves
pârtraukuma gadîjumâ ..............................................63
Klientu apkalpoðanas dienests .....................................66
Remonts ......................................................66
Programmas aktualizçðana (Update) ................................66
Garantijas nosacîjumi un garantijas laiks .............................66
Papildpiederumi ................................................66
Uzstâdîðana un pievienoðana.......................................67
Skats no priekðpuses...............................................67
Skats no aizmugures ...............................................68
Uzstâdîðanas virsma ...............................................69
Veïas maðînas nogâdâðana uzstâdîðanas vietâ ........................69
Transporta nodroðinâjuma noòemðana .................................69
Transporta nodroðinâjuma montâþa ...................................71
Lîmeòoðana ......................................................72
Kâjiòu izskrûvçðana un nofiksçðana .................................72
Iebûvçðana zem darba virsmas.......................................73
Pielâgoðana atvilktnes izmçram.......................................74
Pielâgoðana ...................................................74
Savienotâjelementa lîstu komplekta demontâþa........................74
Priekðçjâs virsmas montâþa..........................................75
Priekðçjâs virsmas izmçrs.........................................75
Priekðçjâs virsmas montâþa .......................................75
Citu raþotâju priekðçjâ virsma ........................................76
Priekðçjâs virsmas sagatavoðana...................................76
Urbuma vietu noteikðana .........................................77
4
Saturs
Pamatnes apmales piestiprinâðana....................................78
“Miele” ûdens aizsardzîbas sistçma ...................................79
Ûdens padeve ....................................................80
Ûdens novadîðana .................................................81
Savienojums ar elektrotîklu ..........................................82
Tehniskie parametri ...............................................83
Patçriòa dati ....................................................84
Norâdîjums par salîdzinoðâm pârbaudçm ............................85
Izvçlne “Einstellungen
!” (Iestatîjumi) ...............................86
Izvçlnes “Einstellungen” (Iestatîjumi) atvçrðana ..........................86
Iestatîjumu izvçle................................................86
Sprache
! (Valoda) . ...............................................86
Tageszeit (Diennakts laiks) ..........................................86
Schongang (Saudzîga mazgâðana) ...................................86
Verlängerte Vorwaschzeit Baumwolle (Garâks priekðmazgâðanas cikls
kokvilnai) ........................................................87
Laugenabkühlung (Mazgâðanas ûdens dzesçðana).......................87
Pin-Code (PIN kods) ...............................................87
Temperatureinheit (Temperatûras mçrvienîba) ...........................88
Summer (Skaòas signâls) ...........................................88
Akustische Quittierung (Apstiprinâjums ar skaòas signâlu) .................88
Helligkeit (Spilgtums)...............................................88
Kontrast (Kontrasts) ................................................88
Display/Tastenbeleuchtung (Displeja/taustiòu izgaismojums) ...............89
Memory (Atmiòa) ..................................................89
Knitterschutz (Aizsardzîba pret burzîðanos) .............................89
Nullpunkteinstellung Beladungssensor (Veïas daudzuma kontroles
nullpunkta iestatîðana) ..............................................89
Iestatîðanas beigðana ..............................................89
Papildpiederumi ..................................................90
CareCollection ....................................................90
Garantija ........................................................92
5
Jûsu ieguldîjums apkârtçjâs vides aizsardzîbâ
Atbrîvoðanâs no transportçðanas iepakojuma
Transportçðanas iepakojums pasargâ veïas mazgâjamo maðînu no bojâjumiem transportçðanas laikâ. Iepakojuma materiâli ir izvçlçti, òemot vçrâ vides aizsardzîbas un otrreizçjâs izmantoðanas prasîbas, tâdçï tos var pârstrâdât otrreizçjâs izejvielâs.
Iepakojuma atkârtota iekïauðana resursu cirkulâcijas sistçmâ palîdz ietaupît izejvielas un samazinât atkritumu apjomu. Specializçtais tirgotâjs pieòems iepakojumu atpakaï.
Atbrîvoðanâs no nolietotâs iekârtas
Nolietotajâs elektriskajâs un elektroniskajâs iekârtâs ir vçl daudz vçrtîgu materiâlu. Tomçr tajâs ir arî kaitîgas vielas, kas bija nepiecieðamas to darbîbai un droðîbai. Nokïûstot sadzîves atkritumos vai nepareizâ pârstrâdes procesâ, tâs var kaitçt cilvçku veselîbai un apkârtçjai videi. Tâdçï nekâdâ gadîjumâ neizmetiet nolietoto iekârtu sadzîves atkritumos.
Lai atbrîvotos no nolietotajâm elektriskajâm un elektroniskajâm iekârtâm un nodotu tâs pârstrâdei, izmantojiet savas dzîvesvietas tuvumâ ierîkotâ materiâlu savâkðanas punkta pakalpojumus.
Lûdzu, rûpçjieties, lai vecâ iekârta lîdz aizveðanai neapdraudçtu bçrnus.
6
Droðîbas norâdîjumi un brîdinâjumi
Ðî automâtiskâ veïas maðîna atbilst noteiktajâm droðîbas prasîbâm. Tomçr nepareiza lietoðana var kïût par cçloni traumâm un materiâliem zaudçjumiem.
Pirms veïas maðînas ekspluatâcijas uzsâkðanas izlasiet lietoðanas instrukciju. Tajâ ir ietverti svarîgi norâdîjumi par veïas maðînas droðîbu, lietoðanu un apkopi. Tâdçjâdi jûs pasargâsit sevi un izvairîsities no iekârtas bojâjumiem.
Saglabâjiet lietoðanas instrukciju un nododiet to iespçjamajam iekârtas jaunajam îpaðniekam.
Paredzçtajam nolûkam atbilstoða lietoðana
Ðî automâtiskâ veïas maðîna ir paredzçta lietoðanai
~
mâjsaimniecîbâ un tai pielîdzinâmos apstâkïos.
Automâtiskâ veïas mazgâjamâ maðîna nav paredzçta lietoðanai
~
ârpus telpâm.
Lietojiet automâtisko veïas maðînu tikai mâjsaimniecîbas darbu
~
ietvaros un tikai tâdu tekstilmateriâlu mazgâðanai, kuru raþotâjs ir norâdîjis uz kopðanas etiíetes, ka tos drîkst mazgât. Visi citi lietoðanas veidi ir uzskatâmi par neatïautiem. Miele neatbild par paredzçtajam mçríim neatbilstoðas lietoðanas vai nepareizas apkalpoðanas sekâm.
Personas, kas sakarâ ar ierobeþotâm fiziskajâm, garîgajâm un
~
uztveres spçjâm vai arî pieredzes trûkuma vai nezinâðanas dçï nav spçjîgas droði lietot automâtisko veïas maðînu, nedrîkst darboties ar to, ja blakus nav atbildîgâs personas, kas kontrolç situâciju un dod nepiecieðamos norâdîjumus.
7
Droðîbas norâdîjumi un brîdinâjumi
Bçrni un sadzîves tehnika
Bçrni vecumâ no astoòu gadu vecuma veïas mazgâjamo maðînu
~
drîkst lietot, tîrît vai veikt tâ apkopi tikai tad, ja viòiem ir izskaidrotas visas darbîbas tâ, lai veïas mazgâjamâs maðînas lietoðana bûtu pilnîgi droða. Bçrniem ir jâapzinâs, kâds risks ir saistîts ar nepareizu iekârtas lietoðanu.
Bçrnus lîdz astoòu gadu vecumam nedrîkst atstât veïas
~
mazgâjamâs maðînas tuvumâ bez pieauguðo uzraudzîbas.
Ja veïas mazgâjamâs maðînas tuvumâ uzturas bçrni, tie rûpîgi
~
jâpieskata. Neïaujiet bçrniem rotaïâties ar veïas mazgâjamo maðînu.
8
Droðîbas norâdîjumi un brîdinâjumi
Tehniskâ droðîba
Pirms uzstâdîðanas pârbaudiet, vai veïas maðînai nav redzamu
~
ârçju bojâjumu. Ja veïas maðîna ir bojâta, tâs uzstâdîðana un ekspluatâcijas uzsâkðana ir aizliegta.
Pirms veïas maðînas pieslçgðanas noteikti jâsalîdzina uz
~
identifikâcijas datu plâksnîtes norâdîtie pieslçguma parametri (droðinâtâji, spriegums un frekvence) ar elektrotîkla parametriem. Ðaubu gadîjumâ noskaidrojiet parametrus pie elektroapgâdes uzòçmuma.
Ðîs automâtiskâs veïas maðînas elektrodroðîba tiek garantçta tikai
~
tad, ja iekârta ir pievienota zemçjuma sistçmai, kas uzstâdîta saskaòâ ar spçkâ esoðajiem normatîviem. Ir ïoti svarîgi izpildît ðo priekðnoteikumu, un ðaubu gadîjumâ mâjas elektroinstalâciju pârbaude jâveic kompetentam speciâlistam. Miele neuzòemas nekâdu atbildîbu par sekâm, ko izraisa neesoðs vai pârrauts zemçjuma vads.
Droðîbas apsvçrumu dçï ir aizliegts lietot kabeïa pagarinâtâjus
~
(pastâv aizdegðanâs risks pârkarðanas dçï).
Bojâtâs detaïas jânomaina pret Miele oriìinâlajâm rezerves daïâm.
~
Tikai ðâdas rezerves daïas garantç droðîbas prasîbu izpildi pilnâ apjomâ.
9
Droðîbas norâdîjumi un brîdinâjumi
Neprasmîgi veikti remontdarbi var izraisît neparedzçtas, bîstamas
~
situâcijas un apdraudçt iekârtas lietotâju, par ko Miele neuzòemas nekâdu atbildîbu. Remontdarbus drîkst veikt tikai firmas Miele autorizçti speciâlisti, pretçjâ gadîjumâ tiks anulçta garantija.
Ja ir bojâts baroðanas kabelis, tas jânomaina Miele autorizçtam
~
speciâlistam, lai nepakïautu riskam veïas maðînas lietotâju.
Bojâjumu gadîjumâ vai tîrîðanas un apkopes laikâ automâtiskâ
~
veïas maðîna ir atvienota no elektrotîkla tikai tad, ja:
veïas maðînas baroðanas kabelis ir atvienots no rozetes vai
– – ir izslçgti droðinâtâji mâjas elektroinstalâcijâ, vaiir izskrûvçti droðinâtâji mâjas elektroinstalâcijâ.
Miele ûdens aizsardzîbas sistçma pasargâ no noplûdçm, ja ir
~
izpildîti ðâdi priekðnoteikumi:
nosacîjumiem atbilstoðs pieslçgums ûdensvadam un elektrotîklam;ja veïas maðînai tiek konstatçti bojâjumi, tâ nekavçjoties
jâsaremontç.
Ðo automâtisko veïas mazgâjamo maðînu nedrîkst darbinât
~
nestacionârâs uzstâdîðanas vietâs (piemçram, uz kuìiem).
Nedrîkst veikt nekâdas veïas maðînas modifikâcijas, izòemot
~
pârveidojumus, ko nepârprotami akceptç Miele.
10
Droðîbas norâdîjumi un brîdinâjumi
Pareiza lietoðana
Nenovietojiet veïas maðînu telpâs, kas var bût pakïautas sala
~
iedarbîbai. Pazeminâtas temperatûras ietekmç un sasalðanas rezultâtâ var saplaisât vai pârsprâgt ðïûtenes, kâ arî mazinâties elektronikas funkciju droðums.
Pirms ekspluatâcijas uzsâkðanas noòemiet veïas maðînas
~
aizmugurç nostiprinâto transportçðanas fiksatoru (sk. nodaïas "Uzstâdîðana un pieslçgðana" sadaïu "Transportçðanas fiksatora noòemðana"). Ja transportçðanas fiksators nebûs noòemts, centrifûgas darbîbas laikâ var rasties veïas maðînas un tai blakus novietoto mçbeïu/iekârtu bojâjumi.
Pirms ilgstoðas prombûtnes (piemçram, doðanâs atvaïinâjumâ)
~
aizveriet ûdens krânu, seviðíi, ja veïas maðînas tuvumâ neatrodas grîdas noteka (ûdens savâcçjs).
Pârplûdes risks!
~
Ja pakarinât ûdens novadîðanas ðïûteni uz izlietnes malas, pârbaudiet, vai ir nodroðinâts pietiekams ûdens izplûdes âtrums. Nodroðiniet novadîðanas ðïûteni pret noslîdçðanu. Ja ðïûtene nav atbilstoði nostiprinâta, izplûstoðâ ûdens radîtâ prettrieciena rezultâtâ tâ var noslîdçt no izlietnes malas.
Jâpievçrð uzmanîba tam, lai mazgâðanai paredzçtajâ veïâ
~
neatrastos sveðíermeòi (piemçram, naglas, adatas, monçtas un papîra saspraudes). Sveðíermeòu iekïûðana iekârtâ var sabojât tâs detaïas (piemçram, ûdens tvertni un mazgâðanas tvertni). Savukârt detaïu bojâjumu gadîjumâ iespçjama ûdens noplûde.
11
Droðîbas norâdîjumi un brîdinâjumi
Ja mazgâðanas lîdzeklis tiek dozçts pareizâ daudzumâ, iekârtas
~
atkaïíoðana nav nepiecieðama. Ja tomçr veïas maðînâ ir izveidojuðâs tik spçcîgas kaïía nogulsnes, ka ir jâveic atkaïíoðana, lietojiet speciâlo atkaïíoðanas lîdzekli, kas satur koroziju mazinoðas vielas. Ðâdu speciâlo atkaïíoðanas lîdzekli var iegâdâties pie Miele specializçtâ tirgotâja vai Miele klientu apkalpoðanas dienestâ. Stingri ievçrojiet atkaïíoðanas lîdzekïa lietoðanas instrukciju.
Ar ðíîdinâtâjus saturoðiem tîrîðanas lîdzekïiem apstrâdâti
~
tekstilizstrâdâjumi pirms mazgâðanas rûpîgi jâizskalo ar tîru ûdeni.
Veïas maðînâ nedrîkst lietot ðíîdinâtâjus saturoðus tîrîðanas
~
lîdzekïus (piemçram, vaitspirtu). Tie bojâ iekârtas daïas un izdala toksiskus tvaikus. Pastâv ugunsgrçka un eksplozijas risks.
Pie veïas mazgâjamâs maðînas vai uz tâs nedrîkst lietot
~
ðíîdinâtâjus saturoðus tîrîðanas lîdzekïus (piemçram, vaitspirtu). Nokïûstot uz plastmasas virsmas, tie rada bojâjumus.
Krâsoðanas lîdzekïiem jâbût piemçrotiem lietoðanai veïas
~
mazgâjamâs maðînâs un tie jâlieto tâ, kâ to paredzçts veikt mâjas apstâkïos. Stingri ievçrojiet raþotâja sniegtos lietoðanas norâdîjumus.
Balinâtâju sastâvâ esoðie sçru saturoðie savienojumi var izraisît
~
koroziju. Veïas mazgâjamajâ maðînâ nedrîkst lietot balinâðanas lîdzekïus.
Ja mazgâðanas lîdzeklis nokïûst acîs, tas nekavçjoties jâizskalo ar
~
lielu daudzumu remdena ûdens. Ja tas nejauði norîts, nekavçjoties jâkonsultçjas ar ârstu. Personâm ar âdas bojâjumiem vai jutîgu âdu jâizvairâs no saskares ar mazgâðanas lîdzekïiem.
12
Droðîbas norâdîjumi un brîdinâjumi
Papildpiederumi
papildpiederumus drîkst piemontçt un iemontçt tikai tad, ja ir
~
saòemta atïauja no uzòçmuma Miele speciâlistiem. Ja iekârtâ ir iemontçtas vai tai piemontçtas neatïautas daïas, tiek anulçta garantija un raþotâja atbildîba par izstrâdâjumu.
Uzòçmums Miele neuzòemas atbildîbu par sekâm, kas var rasties, neievçrojot droðîbas norâdîjumus un brîdinâjumus.
13
Automâtiskâs veïas mazgâjamâs maðînas lietoðana
Vadîbas panelis
a Miele{home
Apzîmçjums iekârtai, kas aprîkota ar Miele|home
b Skârientaustiòð : (Informâcija)
Ja skârientaustiòð ir izgaismots, pieejama informâcija par displejâ redzamajiem izvçlnes elementiem.
c Klientu apkalpoðanas dienesta
pieslçgvieta
Klientu apkalpoðanas dienesta pârbaudes un datu pârneses punkts (tostarp programmatûras atjauninâðanai).
d Izvçles skârientaustiòi
Ja skârientaustiòð ir izgaismots, tas ir aktîvs. Plaðâku skaidrojumu skatiet nâkamajâ lappusç.
e Displejs
Tajâ redzama ðâda informâcija:
izvçlçtâs funkcijas;
programmas norise;
informatîvie paziòojumi;
kïûdu paziòojumi.
f Skârientaustiòð U (Nodzçst)
– Atgrieðanâs iepriekðçjâ izvçlnes
lîmenî.
– Nospieþot taustiòu divreiz —
atgrieðanâs galvenajâ izvçlnç.
Iestatîto vçrtîbu nodzçðana.Mazgâðanas programmas
pârtraukðana.
g Skârientaustiòð “Start” (Sâkt)
Nospieþot zaïâ krâsâ izgaismoto skârientaustiòu, tiek sâkta izvçlçtâ mazgâðanas programma.
h Taustiòð K
Veïas mazgâjamâs maðînas ieslçgðana un izslçgðana. Lai taupîtu enerìiju, veïas mazgâjamâ maðîna tiek automâtiski izslçgta. Tas notiek 15 minûtes pçc programmas/pretburzîðanâs aizsardzîbas fâzes beigâm vai pçc maðînas ieslçgðanas, ja ðajâ laikâ netiek veiktas nekâdas darbîbas.
i Taustiòð /
Iekârtas durvju atvçrðanai.
14
Automâtiskâs veïas mazgâjamâs maðînas lietoðana
Izvçles skârientaustiòi
Izvçles skârientaustiòi atrodas displeja labajâ un kreisajâ pusç. Ja kâds izvçles skârientaustiòð ir aktivizçts, tas ir izgaismots. Ar izvçles skârientaustiòiem var veikt ðâdas darbîbas:
Izvçlnes elementa izvçle
Izvçlei pieejamie izvçlnes elementi ir apzîmçti ar punktu ( ir aktivizçti kreisâs puses izvçles skârientaustiòi, punkts ( atrodas pirms vârda, ja aktivizçti labâs puses izvçles skârientaustiòi, punkts (
Izvçlnes saraksta ritinâðana
Ja izvçlnes sarakstâ ir vairâk teksta (garâks saraksts), nekâ ir redzams displejâ, saraksta labajâ pusç tiek parâdîta ritinâðanas josla.
#) atrodas aiz vârda vai simbola.
#). Ja
#)
Hauptmenü
\
$ Favoriten-Programme # Baumwolle
\
! Pflegeleicht
\
[Hauptmenü = Galvenâ izvçlne] [Favoriten-Programme = Bieþâk lietotâs programmas] [Baumwolle = Kokvilna] [Pflegeleicht = [Viegli kopjama veïa]
Izmantojot labajâ pusç esoðos skârientaustiòus, displeja tekstu var pakâpeniski virzît uz augðu vai uz leju. Nospieþot taustiòu, saraksts tiek pavirzîts par vienu rindiòu.
Pçdçjais saraksta ieraksts ir atzîmçts ar raustîtu lîniju.
Norâdîtâs vçrtîbas mainîðana
Baumwolle 1-5,5 kg 2:39 Std
\
$ Temperatur # Drehzahl 1600 U/min
\
! Extras
\
[Baumwolle = Kokvilna] [Temperatur = Temperatûra] [Drehzahl = [Apgriezienu skaits] [Extras = Papildu funkcijas] [kalt - 90 = auksts - 90]
Ar labâs puses skârientaustiòiem norâdîto vçrtîbu (r) var palielinât ( labajâ pusç nospieþot apakðçjo skârientaustiòu “
10:21
[
m
10:21
r
+) vai samazinât (-). Nomainîtâ vçrtîba jâapstiprina,
(kalt - 90)
OK !
OK” (Labi).
+ $
- #
[
[ [ [
15
Automâtiskâs veïas mazgâjamâs maðînas lietoðana
Bieþâk lietotâs programmas
Ar vienu nosaukumu var saglabât lîdz pat desmit mazgâðanas programmâm ar individuâli izvçlçtiem iestatîjumiem.
Mazgâðanas palîgfunkcija “Waschassistent”
Ðeit var iegût palîdzîbu piemçrotâkâs mazgâðanas programmas izvçlei. Izmantojot mazgâðanas palîgfunkciju, tiek pielâgots attiecîgajiem tekstilizstrâdâjumiem piemçrotâkais reþîms. Rezultâtâ tiek atrasta veïai piemçrotâkâ mazgâðanas programma. Individuâli var mainît automâtiski piedâvâto temperatûru, papildu funkcijas un apgriezienu skaitu.
Izvçlne “Einstellungen” (Iestatîjumi)
Izvçlnç “Einstellungen veïas mazgâjamâs maðînas elektroniku var pielâgot daþâdâm lietoðanas prasîbâm. Plaðâku informâciju skatiet nodaïâ ar tâdu paðu nosaukumu.
!” (Iestatîjumi)
Programmas norises parâdîðana
Simboli displejâ norâda paðreizçjo mazgâðanas programmas fâzi.
Simbols Programmas norise
<
Vorwäsche (Priekðmazgâðana)
Einweichen (Mçrcçðana)
L ?
Hauptwäsche (Galvenâ mazgâðana)
Spülen (Skaloðana)
A
a
Spülstop (Skaloðanas pauze)
Pumpen (Izsûknçðana)
2 .
Schleudern (Izgrieðana)
O
Knitterschutz/Ende (Aizsardzîba pret burzîðanos/beigas)
Skârientaustiòð :
Ja kâdam izvçlnes elementam ir pieejama papildinformâcija, tiek izgaismots skârientaustiòð :. Lai izlasîtu informâciju, nospiediet ðo skârientaustiòu.
16
Papildprogrammu komplekts
Programmu komplektu var iegâdâties papildus vai jau iestatîtu rûpnîcâ.
Programmas dati papildus tiek nosûtîti uz veïas mazgâjamâs maðînas elektroniku. Plaðâku informâciju skatiet broðûrâ “Programmu komplekts”.
Automâtiskâs veïas mazgâjamâs maðînas lietoðana
Galvenâs izvçlnes struktûra
Favoriten-Programme (Bieþâk lietotâs programmas)
Favoriten-Programme
(Bieþâk lietotâs programmas)
neu erstellen (izveidot jaunu)
ändern (mainît)
löschen (dzçst)
Baumwolle (Kokvilna)
– Pflegeleicht (Viegli kopjama veïa) – Synthetic (Sintçtika)
– .... Temperatur (Temperatûra)
– .... Drehzahl (Apgriezienu skaits)
Extras (Papildu funkcijas)*Flecken (Traipi)Start um (Sâkuma laiks)Ende um (Beigu laiks)Kindersicherung
(Bloíçðana bçrnu droðîbai)
Beladung/Dosierung (Veïas daudzums/dozçðana)
Waschassistent (Mazgâðanas palîgfunkcija)
Baumwolle (Kokvilna)*
Synthetic (Sintçtika)*
Baumwolle + Synthetic
(Kokvilna + sintçtika)*
Wolle (Vilna)/*
Seide (Zîds)“/*
Microfaser (Mikroðíiedra)*
Leinen (Lins)*
* Pieejamas apakðizvçlnes.
17
Automâtiskâs veïas mazgâjamâs maðînas lietoðana
Einstellungen ! (Iestatîjumi)
Sprache
Tageszeit (Diennakts laiks)*
Schongang (Saudzîga mazgâðana)
verlängerte Vorwaschzeit Baumwolle
(garâks priekðmazgâðanas cikls kokvilnai) Laugenabkühlung (Mazgâðanas ðíîdums)
Pin-Code (PIN kods)
Temperatureinheit
(Temperatûras mçrvienîba)
Summer (Skaòas signâls)Akustische Quittierung
(Apstiprinâjums ar skaòas signâlu)
Helligkeit (Spilgtums)Kontrast (Kontrasts)Display / Tastenbeleuchtung
(Displejs/taustiòu apgaismojums)
Memory (Atmiòa)
Knitterschutz (Aizsardzîba pret burzîðanos)
Nullpunkteinstellung Beladungssensor (Veïas daudzuma kontroles nullpunkta iestatîðana)
Miele|home**
Fernsteuerung (Tâlvadîba)**
!(Valoda)
* Pieejamas apakðizvçlnes. ** Tiek parâdîts tikai tad, ja veïas mazgâjamai maðînai ir pievienots komunikâcijas
modulis.
18
Ekoloìiska mazgâðana
Enerìijas un ûdens patçriòð
Izmantojiet katrai mazgâðanas
programmai paredzçto maksimâlo ielâdes daudzumu. Lîdz ar to enerìijas un ûdens patçriòð bûs visekonomiskâkais.
Mazgâjot nelielu veïas daudzumu,
veïas mazgâjamâs maðînas automâtiskâ veïas daudzuma kontrole samazina ûdens, laika un enerìijas patçriòu. Lîdz ar to mazgâðanas procesa izpildes laiks var mainîties.
– Nelielu veïas gabalu mazgâðanai
izvçlieties programmu “Express 20 ”.
– Mûsdienu mazgâðanas lîdzekïi
izmazgâ veïu arî zemâkâ temperatûrâ (piemçram, 20 °C). Taupot enerìiju, izvçlieties atbilstoðus temperatûras iestatîjumus.
– Katram gadîjumam higiçnas nolûkâ
veïas mazgâjamâs maðînas lietoðanu ieteicams uzsâkt, mazgâjot veïu vismaz 60 °C temperatûrâ. Par to liecina paziòojums veïas mazgâjamâs maðînas displejâ “
Hygiene Info” (Informâcija par
higiçnu).
Mazgâðanas lîdzekïa lietoðana
Nepârsniedziet to mazgâðanas
lîdzekïa daudzumu, kas norâdîts uz mazgâðanas lîdzekïa iepakojuma.
Dozçjiet atbilstoði veïas netîrîbas
pakâpei.
Pareiza papildu funkciju izvçle (“Kurz” (Saîsinâtais reþîms), “Einweichen” (Mçrcçðana), “Vorwäsche” (Priekðmazgâðana))
Izvçlieties:
ja tekstilizstrâdâjumi ir nedaudz netîri
bet bez izteiktiem traipiem — mazgâðanas programmu ar papildu funkciju “Kurz” (Saîsinâtais reþîms);
– ja tekstilizstrâdâjumi ir vidçji lîdz ïoti
netîri ar izteiktiem traipiem — mazgâðanas programmu bez papildu funkcijâm;
– ja tekstilizstrâdâjumi ir ïoti netîri
mazgâðanas programmu ar papildu funkciju “Einweichen” (Mçrcçðana);
ja tekstilizstrâdâjumiem ir plaði netîrumi (piemçram, putekïi, smiltis) — mazgâðanas programmu ar papildu funkciju “Vorwäsche” (Priekðmazgâðana).
,
Ieteikums þâvçðanai veïas þâvçtâjâ
Taupot enerìiju, veïas þâvçðanas laikâ izvçlieties maksimâlo attiecîgajai programmai paredzçto centrifûgas apgriezienu skaitu.
19
Miele{home
a Sakaru sistçmai pievienotas sadzîves
tehnikas iekârtas
b Komunikâcijas modulis c Sadzîves tehnikas iekârta ar funkciju
SuperVision
d Elektrotîkls e Miele|home vârteja f (WLAN) marðrutçtâjs
20
Iespçjamie savienojumi
g Personâlais dators, klçpjdators h iPod* vai iPhone* i Savienojums ar mâjas sistçmkopnes
displeju
j Iespçjams interneta savienojums
* iPod un iPhone ir uzòçmuma Apple Inc. reìistrçtas preèu zîmes.
Miele{home
Sistçmai Miele|home pievienojamâs sadzîves tehnikas iekârtas izmanto elektrotîklu c, lai galvenajai iekârtai d/e nosûtîtu informâciju par iekârtu statusu un norâdîjumus par programmas norisi.
Izmantojot komunikâcijas moduli b,ðo veïas mazgâjamo maðînu var pievienot Miele|home.
Informâcijas parâdîðana, sadzîves tehnikas iekârtas vadîðana
Sadzîves tehnikas iekârta ar funkciju
SuperVision c. Daþu sakaru sistçmai pievienotu sadzîves tehnikas iekârtu displejâ var aplûkot citu iekârtu statusu.
– Mobilâs galaiekârtas g/h
Izmantojot personâlo datoru, klçpjdatoru vai iPod*/iPhone*, mâjas bezvadu uztverðanas zonâ var redzçt informâciju par sadzîves tehnikas ierîèu statusu, kâ arî izpildît daþas vadîbas komandas.
Nepiecieðamie papildpiederumi
Komunikâcijas modulis XKM 2000
Miele|home vârteja
Katrai no ðîm ierîcçm ir pievienota atseviðía uzstâdîðanas un lietoðanas instrukcija.
Papildinformâcija
Plaðâka informâcija par Miele|home, SuperVision un nâkotnes iespçjâm atrodama "Miele" internetvietnç un atseviðíu Miele |home elementu, piemçram, Miele|home vârtejas lietoðanas instrukcijâs.
Mâjas tîkls i Sistçmu risinâjums Miele|home sniedz iespçju dzîvot gudri. Izmantojot Miele|home vârteju e, sakaru sistçmai pievienotâs sadzîves tehnikas iekârtas ir integrçjamas citâs mâjas sistçmkopnçs.
* iPod un iPhone ir uzòçmuma Apple Inc. reìistrçtas preèu zîmes.
21
Ekspluatâcijas sâkðana
Iekârta pirms ekspluatâcijas sâkðanas ir pareizi jâuzstâda un jâpievieno. Izpildiet nodaïâ “Uzstâdîðana un pieslçgðana” minçtos norâdîjumus.
Ðai veïas mazgâjamajai maðînai veikts pilna apjoma funkcionâlais tests, tâdçï tvertnç ir nedaudz ûdens.
Pirmajâ ekspluatâcijas reizç jâveic seðas darbîbas. Veïas mazgâjamâ maðîna automâtiski pâriet no 1. lîdz 5. darbîbai.
1. Sveiciena attçls
Ieslçdziet veïas mazgâjamo maðînu, nospieþot taustiòu K .
^
Displejâ trîs sekundes redzams sveiciena attçls. Displejâ tûlît pçc tam parâdâs valodas iestatîðanas ekrâns.
Ja veikts mazgâðanas cikls ilgâk par 1 stundu, sveiciena attçls vairs neparâdâs.
2. Valodas iestatîðana
22
Sprache
\
$ deutsch ( # english
\
! español
\
[Sprache = Valoda] [Deutsch = Vâcu val.] [English = Angïu val.] [Español = Spâòu val.] [OK = Labi]
^
Izvçlieties valodu.
^
Izmantojot labajâ pusç esoðos skârientaustiòus, displeja tekstu var pakâpeniski virzît uz augðu vai uz leju.
^
Apstipriniet izvçlçto valodu, nospieþot “
OK” (Labi).
10:21
p
OK !
[ [ [
Ekspluatâcijas sâkðana
3. Pulksteòlaika iestatîjums (nepiecieðamîbas gadîjumâ)
Ievadiet pulksteòlaiku:
Tageszeit
10 :21
[Tageszeit = Diennakts laiks]
Ar taustiòiem
^
Apstipriniet, nospieþot “
^
râdîjumu un apstipriniet, nospieþot “
4. Norâde uz Miele|home
Ðî ar sakaru sistçmu aprîkotâ veïas maðîna, izmantojot elektrotîklu, programmas datus nosûta sistçmai Miele|home.
^ Norâdi apstipriniet, nospieþot “
5. Atgâdinâjums par droðas transportçðanas fiksatoru
,
Lai pasargâtu veïas mazgâjamo maðînu no bojâjumiem, pirms pirmâs mazgâðanas programmas izpildes droðas transportçðanas fiksators ir jânoòem.
^
Apstipriniet, ka esat to noòçmis, nospieþot “
+ un - var iestatît stundas.
OK” (Labi). Tagad iestatiet minûðu
OK” (Labi).
OK” (Labi).
OK” (Labi).
+ $
- #
OK !
[ [ [
23
Ekspluatâcijas sâkðana
6. Pirmâs mazgâðanas programmas izpildes sâkðana
Veïas mazgâjamai maðînai ir automâtiskâ ievietotâs veïas daudzuma kontrole. Tâ atvieglo ielâdes izvçli un mazgâðanas lîdzekïa dozçðanu. Lai ievietotâs veïas daudzuma kontroles funkcija darbotos nevainojami, vispirms veïas mazgâjamâ maðînâ jâaktivizç programma “Baumwolle 60°C” (Kokvilna 60 °C) bez veïas
Atveriet ûdens krânu.
^
un mazgâðanas lîdzekïa.
Hauptmenü
\
$ Favoriten-Programme # Baumwolle
\
! Pflegeleicht
\
[Hauptmenü = Galvenâ izvçlne] [Favoriten-Programme = Bieþâk lietotâs programmas] [Baumwolle = Kokvilna] [Pflegeleicht = [Viegli kopjama veïa]
^ Izvçloties izvçlnes elementu “Baumwolle” (Kokvilna), tiks
atvçrta ðî elementa apakðizvçlne. ^ Nospiediet zaïi izgaismoto skârientaustiòu “Start” (Sâkt). Kad programma beigusies, ekspluatâcijas sâkðanas process
bûs noslçdzies.
10:21
m
[
[
24
Veïas daudzuma kontroles nullpunkta iestatîðana
Pçc ekspluatâcijas sâkðanas veïas maðînai tâpat kâ svariem no jauna jâiestata veïas daudzuma kontroles nullpunkts.
Atveriet iekârtas durvis. Displejs pârslçdzas uz galveno
^
izvçlni.
Izvçlieties izvçlni “Einstellungen
^
Einstellungen
\
$ Sprache ! # Tageszeit
\
! Waschmittelart / Menge
\
[Einstellungen = Iestatîjumi] [Sprache = Valoda] [Tageszeit = Diennakts laiks] [Waschmittelart/Menge = Mazgâðanas lîdzekïa veids/daudzums]
^ Displeja tekstu pavirziet uz augðu lîdz izvçlnes elementam
Nullpunkteinstellung Beladungssensor” (Veïas daudzuma
kontroles nullpunkta iestatîðana). ^ Izvçlieties ðo izvçlnes elementu.
Nullpunkteinstellung Beladungssens.
\
$ Nullpunkteinstellung durchführen
[Nullpunkteinstellung = Veïas daudzuma kontroles nullpunkta iestatîðana] [Nullpunkteinstellung durchführen = Nullpunkta iestatîðana]
!” (Iestatîjumi).
10:21
m
10:21
[
[
^
Nospiediet skârientaustiòu. Notiek nullpunkta iestatîðana. Izslçdziet veïas mazgâjamo maðînu.
25
1. Veïas sagatavoðana
Iztukðojiet kabatas.
^
Sveðíermeòi (piemçram, naglas,
,
monçtas, papîra saspraudes) var sabojât tekstilizstrâdâjumus un iekârtas detaïas.
Veïas ðíiroðana
^ Veïu saðíirojiet pçc krâsas un uz
kopðanas etiíetçm norâdîtajiem simboliem (pie apìçrba apkaklîtes vai sânu vîlç).
Tumði tekstilizstrâdâjumi pirmajâs mazgâðanas reizçs bieþi vien nedaudz plûk. Lai nesabojâtu veïu, gaiði un tumði tekstilizstrâdâjumi jâmazgâ atseviðíi.
Traipu priekðapstrâde
^
Pirms mazgâðanas no tekstilmateriâliem jâiztîra traipi, kamçr tie vçl svaigi. Traips jânosusina ar drâniòu, kura nekrâso. Nedrîkst berzçt!
Atseviðíu traipu (asins, olas, kafijas, tçjas) iztîrîðanai reizçm jâizmanto îpaði paòçmieni, kas apkopoti uzòçmuma “Miele” mazgâðanas leksikonâ. Mazgâðanas leksikonu var iegâdâties uzòçmumâ “Miele” vai apskatît interneta vietnç www.miele.lv.
Ja tekstilizstrâdâjumi apstrâdâti
,
ar ðíîdinâtâjus saturoðiem tîrîðanas lîdzekïiem (piemçram, vaitspirtu), jâpievçrð uzmanîba, lai tîrîðanas lîdzeklis nenokïûst uz plastmasas virsmâm.
Íîmiskus (ðíîdinâtâjus saturoðus)
,
tîrîðanas lîdzekïus nedrîkst lietot veïas mazgâjamâ maðînâ vai tieðâ tâs tuvumâ!
Vispârîgi ieteikumi
– Pirms aizkaru mazgâðanas: aizkaru
âíîðus noòemiet vai iesieniet maisiòâ.
Vaïîgas krûðturu stîpas nostipriniet vai vispâr izòemiet.
Pirms mazgâðanas aizveriet râvçjslçdzçjus, âíîðus un cilpiòas.
Aizpogâjiet segu pârvalkus un spilvendrânas, lai tajos neiekïûtu sîki veïas gabali.
Nedrîkst mazgât tekstilizstrâdâjumus, uz kuru kopðanas etiíetes ir norâde nedrîkst mazgât (veïas kopðanas simbols h).
26
2. Programmas izvçle
Veïas mazgâjamâs maðînas ieslçgðana, nospieþot taustiòu K
Tvertnes apgaismojums tiek ieslçgts, un displejâ parâdâs galvenâ izvçlne.
Hauptmenü
\
$ Favoriten-Programme # Baumwolle
\
! Pflegeleicht
\
[Hauptmenü = Galvenâ izvçlne] [Favoriten-Programme = Bieþâk lietotâs programmas] [Baumwolle = Kokvilna] [Pflegeleicht = [Viegli kopjama veïa]
Izvçlieties nepiecieðamo programmu.
^
Temperatûras un apgriezienu skaita izvçle
Katrai mazgâðanas programmai rûpnîcâ ir iestatîti temperatûras parametri un pçdçjâs izgrieðanas apgriezienu skaits. Iestatîtos parametrus var mainît norâdîtajâs robeþâs atbilstoði izvçlçtajai programmai.
Baumwolle 1-5,5 kg 2:39 Std
\
$ Temperatur r # Drehzahl 1600 U/min
\
! Extras
\
[Baumwolle = Kokvilna] [Temperatur = Temperatûra] [Drehzahl = Apgriezienu skaits] [Extras = Papildu funkcijas] [OK = Labi]
^
Izvçlieties atbilstoðo izvçlnes elementu.
10:21
m
10:21
+ $
- #
OK !
[
[
[ [ [
Baumwolle 1-5,5 kg 1:59 Std
\
$ Temperatur # Drehzahl 1600 U/min
\
! Extras
\
[Baumwolle = Kokvilna] [Temperatur = Temperatûra] [Drehzahl = Apgriezienu skaits] [Extras = Papildu funkcijas] [kalt - 90 = auksts - 90] [OK = Labi]
^
Ar taustiòiem
Pieïaujamâs robeþas norâdîtas iekavâs.
^
Iestatîto vçrtîbu apstipriniet, nospieþot “
+ un - var mainît norâdîto vçrtîbu.
50
°C (kalt - 90)
OK” (Labi).
10:21
+ $
- #
OK !
[ [ [
27
2. Programmas izvçle
Papildu funkciju izvçle
Izvçlieties izvçlnes elementu “Extras” (Papildu funkcijas).
^
Papildinformâciju par papildu funkcijâm skatiet nodaïâ
“Papildu funkcijas”.
Traipi
9.
10:21
p
OK !
10:21
p
OK !
[ [ [
[ [ [
Extras
\
$ 9 Einweichen # 8 Extra leise
\
! 8 Kurz
\
[Extras = Papildu funkcijas] [Einweichen = Mçrcçðana] [Extra leise = Îpaði klusa darbîba] [Kurz = Saîsinâtâ programma] [OK = Labi]
Izvçlieties nepiecieðamo papildu funkciju.
^
Var izvçlçties arî vairâkas papildu funkcijas. Tiklîdz kâda papildu funkcija izvçlçta, tâ parâdâs ar atzîmi
Lai mazgâðanas rezultâts bûtu nevainojams, var izvçlçties daþâdus traipu veidus. Atbilstoði izvçlçtajam traipu veidam kopâ ar mazgâðanas ciklu automâtiski tiek aktivizçtas papildu funkcijas. Daþiem traipu veidiem tiek parâdîts papildu ieteikums traipa priekðapstrâdei.
^
Izvçlieties izvçlnes elementu “Flecken” (Traipi).
Flecken auswählen
\
$ 9 Blut # 8 Cola
\
! 8 Ei
\
[Flecken auswählen = Traipu izvçle] [Blut = Asinis] [Cola = Kokakola] [Ei = Ola]
28
^
Izvçlieties tîrâmo traipu veidu. Katrâ mazgâðanas programmâ var izvçlçties ne vairâk kâ trîs
traipu veidus. Ja pirms tam aktivizçta papildu funkcija “Kurz” (Saîsinâtâ pro
gramma), tâ automâtiski izslçdzas.
-
Start um/Ende um (Sâkuma laiks/beigu laiks)
Var iestatît programmas izpildes sâkuma laiku (Start um) vai vçlamo programmas beigu laiku (Ende um).
Laiku var iestatît ar 15 minûðu soli. Programmas izpildes sâkuma vai beigu laiku var atlikt uz 24 stundâm. Pirmajâ 15 minûðu solî laiks pâriet uz nâkamo stundas ceturksni.
Izvçlieties izvçlnes elementu “Start um” (Sâkuma laiks) vai
^
Ende um” (Beigu laiks).
2. Programmas izvçle
Baumwolle 1-5,5kg 2:39 Std
\
$ Flecken # Start um
\
! Ende um 16:39
\
[Baumwolle = Kokvilna] [Flecken = Traipi] [Start um = Sâkuma laiks] [Ende um = Beigu laiks] [OK = Labi]
^ Ar taustiòiem
(Sâkuma laiks) vai “Ende um” (Beigu laiks). Apstipriniet
laika iestatîjumu, nospieþot “ Iestatîtais programmas beigu laiks (Ende um) izmainâs, tiklîdz
mainâs temperatûra, apgriezienu skaits, tiek izvçlçtas papildu funkcijas un/vai traipu veids.
Faktisko ievietotâs veïas daudzumu iespçjams noteikt tikai pçc programmas izpildes sâkðanâs. Lîdz ar to programma var beigties nedaudz vçlâk vai agrâk.
+ un - iestatiet laiku funkcijâm “Start um
14:00 - #
OK” (Labi).
10:21
+ $
OK !
[ [ [
29
Loading...
+ 67 hidden pages