Miele W 2859i WPM SUPERTRONIC User manual

Istruzioni d'uso
per lavabiancheria W 2859i WPM SUPERTRONIC
Prima di installare e mettere in funzione l’elettrodomestico, leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare il prodotto e mettere a rischio la propria sicurezza.
it-IT
Indice
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ...........................6
Istruzioni di sicurezza e avvertenze ...................................7
Come si usa la lavabiancheria ......................................14
Pannello comandi .................................................14
Tasti sensori per la selezione. ........................................15
Pacchetti programmi supplementari ...................................16
Struttura del menù principale ........................................17
Miele{home.....................................................19
Primo utilizzo ....................................................21
Azzeramento del sensore di carico ..................................24
Per lavare nel rispetto dell'ambiente .................................25
1. Preparare la biancheria ..........................................26
2. Scegliere il programma ..........................................27
Selezionare temperatura e velocità di centrifuga.......................27
Attivare le opzioni ...............................................28
Macchie ......................................................28
Avvio alle/Fine alle ..............................................29
Sicurezza bimbi ................................................30
3. Caricare la biancheria nel cestello .................................31
4. Caricare il detersivo.............................................32
5. Avviare un programma ..........................................33
Avvio .........................................................33
Terminare il programma ..........................................33
Sospendere un programma .......................................33
Aggiungere/estrarre anzitempo parte della biancheria ..................34
2
Indice
6. Fine programma - Prelevare la biancheria ..........................35
Opzioni .........................................................36
Programmi preferiti ...............................................38
Centrifuga .......................................................40
Velocità di centrifugazione (centrifuga finale) ............................40
Centrifugazione di risciacquo (intermedia) ...........................40
Esclusione centrifuga finale (Stop con acqua).........................40
Escludere la centrifuga (finale e intermedia) ..........................40
Panoramica programmi............................................41
Svolgimento programma...........................................46
Simboli trattamento tessuti.........................................48
Detersivi ........................................................49
Il detersivo adatto .................................................49
Anticalcare ....................................................51
Detersivi modulari (a più componenti) ...............................51
Prodotti per la cura della biancheria ...................................52
Immissione automatica dell'ammorbidente o dell'amido liquido ...........52
Immissione separata dell'ammorbidente o dei vari tipi di amido ...........52
Colorare/Decolorare ...............................................52
Linea detersivi Miele CareCollection .................................53
CareCollection ....................................................53
Pulizia e manutenzione ............................................55
Pulizia del cestello (Igienizzare) ......................................55
Pannello e involucro................................................55
Pulizia del cassetto detersivi .........................................55
Pulire il filtro nell'afflusso dell'acqua ...................................57
3
Indice
Guida guasti .....................................................58
Cosa fare se......................................................58
Il programma non si avvia ...........................................58
Sul display compaiono le seguenti segnalazioni e il programma viene interrotto. 59
Al termine del programma, sul display compare la seguente segnalazione ....60
Errori durante il rilevamento del carico .................................61
Anomalie generiche della macchina ...................................62
Risultato di lavaggio insoddisfacente ..................................63
Lo sportello non si apre premendo il tasto /............................64
Aprire lo sportello di carico in caso di scarico intasato e/o di interruzione della
corrente..........................................................65
Aprire lo sportello di carico........................................66
Assistenza tecnica................................................68
Riparazioni ....................................................68
Aggiornamento configurazione programmi ...........................68
Informazioni importanti sulla garanzia ...............................68
Installazione .....................................................69
Vista anteriore ....................................................69
Vista posteriore ...................................................70
Superficie di posizionamento ........................................71
Trasporto fino al luogo di installazione ...............................71
Togliere le sicurezze trasporto .......................................71
Montare le sicurezze trasporto .......................................73
Registrazione .....................................................74
Svitare i piedini e bloccarli ........................................74
Inserimento sotto un piano di lavoro ...................................75
Adattamento alla misura dei cassetti...................................76
Adattamento ...................................................76
Rimuovere i listelli adattatori.......................................76
Montare il pannello frontale ..........................................77
Dimensioni del pannello ..........................................77
Montare il pannello ..............................................77
4
Indice
Pannello frontale di altri produttori.....................................78
Predisporre il pannello ...........................................78
Determinare i punti di fissaggio ....................................79
Applicazione schermo zoccolo .......................................80
Il sistema anti-allagamento Miele .....................................81
Afflusso dell'acqua ................................................82
Scarico..........................................................83
Allacciamento elettrico .............................................84
Consumi ........................................................85
Note da considerare in caso di test comparativi .......................85
Dati tecnici ......................................................86
Menù Impostazioni
! ..............................................87
Entrare nel menù Impostazioni .......................................87
Scegliere l'impostazione..........................................87
Lingua
! .........................................................87
Orologio .........................................................87
Ciclo più delicato ..................................................87
Prolungamento durata prelavaggio Cotone .............................88
Raffreddamento liscivia .............................................88
Codice pin .......................................................88
Temperatura °C/°F.................................................89
Volume segnale acustico............................................89
Acustica tasti .....................................................89
Luminosità .......................................................89
Contrasto ........................................................89
Illuminazione display/tasti ...........................................90
Memory .........................................................90
Fase antipiega ....................................................90
Azzeramento sensore di carico .......................................90
Terminare l'impostazione. ...........................................90
5
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio ha lo scopo di protegge re la merce da eventuali danni che po trebbero verificarsi durante le operazio ni di trasporto. I materiali utilizzati per l'imballaggio sono riciclabili, per cui se lezionati secondo criteri di rispetto del l'ambiente e di facilità di smaltimento fi nalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi. Tale meccanismo permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall'altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.
-
-
-
Smaltimento rifiuti apparec­chiature elettriche ed elettroni­che (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche.
L'utente dovrà conferire l'apparecchia tura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elet tronici ed elettrotecnici oppure riconse
­gnarla al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparec
­chiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno.
­L'adeguata raccolta differenziata per
l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla sa lute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione di sanzioni amministrati­ve previste dalla normativa vigente.
-
-
-
-
-
-
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa tamente dagli altri rifiuti.
6
-
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Questa lavabiancheria è conforme alle vigenti norme di sicurez za. Un uso improprio può tuttavia provocare danni a persone e/o cose.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere attenta mente il presente libretto; contiene istruzioni importanti per la si curezza, l'uso e la manutenzione della lavabiancheria. In questo modo si evitano pericoli a se stessi e danni alla macchina.
Conservare il libretto di istruzioni e passarlo anche a eventuali al tri utenti.
-
-
-
-
Uso previsto
Questa macchina è destinata esclusivamente all'uso domestico e
~
non deve essere utilizzata per scopi diversi da quelli per i quali è stata progettata.
La lavabiancheria non è destinata all'impiego in ambienti esterni.
~
Deve essere utilizzata sempre nei limiti del normale uso domesti-
~
co, non per uso professionale, e per lavare capi in tessuto che il produttore ha dichiarato idonei al lavaggio in acqua sull'etichetta. Qualsiasi altro impiego non è ammesso. Miele non risponde di danni causati da un uso diverso da quello previsto o da impostazioni sba gliate dell'elettrodomestico.
-
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
~
oppure per la loro inesperienza o non conoscenza non sono in gra do di utilizzare in sicurezza la lavabiancheria, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
-
7
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Bambini
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non prima degli
~
otto anni) possono eventualmente utilizzare e pulire la lavabianche ria senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spie gato come effettuare queste operazioni e sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e compren dere eventuali pericoli che potrebbero derivare da un uso non cor retto della macchina.
Tenere lontano dalla lavabiancheria i bambini al di sotto degli otto
~
anni oppure sorvegliarli costantemente.
Controllare i bambini quando si trovano nelle immediate vicinanze
~
della macchina. Non permettere loro di giocare con la lavabianche­ria.
-
-
-
-
8
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavabiancheria, controllare che non vi siano
~
danni visibili. Non installare né mettere in funzione una macchina se presenta dei danni.
Prima di allacciare la lavabiancheria all'impianto elettrico confron
~
tare i valori riportati sulla targhetta dati (protezione, tensione e fre quenza) con quelli della rete elettrica. In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica della lavabiancheria è garantita solo se la
~
macchina è allacciata a un conduttore di protezione a norma. Si trat­ta di un requisito fondamentale di sicurezza. Verificare questa con­dizione e in caso di dubbi far controllare l'impianto elettrico di casa da un tecnico qualificato. Miele non è responsabile per danni dovuti alla mancanza o all'interruzione del conduttore di protezione.
Per motivi di sicurezza, non si devono usare prolunghe (pericolo
~
di incendio dovuto al surriscaldamento).
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali
~
Miele. Solo in questo caso Miele può garantire il pieno rispetto di tut ti i requisiti di sicurezza previsti.
Osservare le istruzioni riportate al capitolo "Installazione/Allaccia
~
menti" e al capitolo "Dati tecnici".
-
-
-
-
Garantire sempre l'accessibilità della presa onde poter staccare
~
in qualsiasi momento la lavatrice dalla rete elettrica.
9
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Eventuali riparazioni dell'elettodomestico possono essere effet
~
tuate solo dal servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato; diver samente, il produttore non è responsabile per i danni che ne posso no derivare. Riparazioni non eseguite a regola d'arte possono inoltre esporre l'utente a pericoli anche gravi, per i quali Miele non rispon de.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, deve essere
~
sostituito per intero dal personale tecnico autorizzato Miele per evi tare all'utente qualsiasi pericolo.
In caso di guasti o per procedere alla pulizia della lavabianche
~
ria, tenere presente che la macchina è staccata dalla rete elettrica solo se:
– la spina del cavo di alimentazione è estratta dalla presa, oppure
se
– l'interruttore generale dell'impianto elettrico di casa è disinserito,
oppure se
– il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato (l'impian-
to elettrico è staccato).
-
-
-
-
-
-
Il sistema anti-allagamento Miele protegge da danni dovuti a per-
~
dite d'acqua solo se: –
la macchina è correttamente allacciata alla rete idrica ed elettrica,
in presenza di danni visibili, la macchina è stata immediatamente riparata.
Questa lavabiancheria non può essere messa in funzione in luo
~
ghi non stazionari (ad es. sulle navi).
Non si possono effettuare modifiche alla lavabiancheria che non
~
siano state espressamente autorizzate da Miele.
10
-
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Uso corretto
La massima quantità di carico è di 5,5 kg (biancheria asciutta). Si
~
possono trovare quantitativi minori per i singoli programmi, consul tando il capitolo "Panoramica programmi".
Non installare la lavabiancheria in ambienti esposti al gelo. Se i
~
tubi gelano possono scoppiare o rompersi. Inoltre con temperature inferiori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.
Prima di mettere in funzione per la prima volta la lavabiancheria,
~
togliere dal retro le barre di sicurezza per il trasporto (v. cap. "Instal lazione/Allacciamenti", paragrafo "Togliere le barre di sicurezza dopo il trasporto"). Se non vengono tolte, quando la lavabiancheria centrifuga, possono provocare danni ai mobili e alle apparecchiatu­re adiacenti, oltre che alla macchina stessa.
In caso di assenza prolungata (ad es. per ferie), chiudere il rubi-
~
netto dell'acqua, a maggior ragione se nelle vicinanze della lava­biancheria non vi è uno scarico a pavimento (gully).
-
-
Pericolo di allagamento! Prima di agganciare il tubo di scarico a
~
un lavandino, assicurarsi che l'acqua possa defluire rapidamente. Fissare il tubo di scarico in modo che non si possa muovere perché la forza dell'acqua potrebbe spingerlo fuori dal lavandino.
Attenzione a non lavare, assieme alla biancheria, anche corpi
~
estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette). Questi corpi estra nei possono danneggiare la lavabiancheria (ad es. il cestello o la vasca) e, a loro volta, le parti danneggiate possono rovinare la bian cheria.
-
-
11
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Se il detersivo viene dosato correttamente, si può evitare di de
~
calcificare la macchina. Se tuttavia la lavatrice fosse così incrostata da rendere necessaria una decalcificazione, utilizzare solo prodotti specifici, reperibili presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
Capi che sono stati precedentemente trattati con solventi o pro
~
dotti che li contengono devono essere ben risciacquati in acqua pu lita prima di essere caricati in macchina per il lavaggio.
Non utilizzare mai in lavatrice detersivi contenenti solventi (ad es.
~
benzina, trielina). Questi prodotti potrebbero danneggiare dei com­ponenti della macchina e generare vapori tossici. Pericolo di esplo­sione e di incendio!
Non utilizzare mai sulla lavatrice detersivi o detergenti che con-
~
tengono solventi (ad es. trielina, benzina). Possono danneggiare le superfici in plastica.
Eventuali prodotti coloranti devono essere espressamente dichia-
~
rati idonei all'impiego in lavatrice e possono essere utilizzati sola­mente nei limiti del normale uso domestico. Attenersi scrupolosa­mente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
-
-
-
I prodotti decoloranti, invece, possono provocare corrosioni per
~
ché contengono dei composti di zolfo e quindi non possono assolu tamente essere utilizzati in lavatrice.
Se il detersivo dovesse penetrare negli occhi, sciacquare subito
~
con abbondante acqua tiepida. In caso di ingestione, consultare im mediatamente un medico. In caso di lesioni cutanee o di pelle sensi bile, evitare il contatto con il detersivo.
12
-
-
-
-
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Accessori
Gli unici accessori che possono essere montati sono quelli
~
espressamente autorizzati da Miele. Per altri tipi di accessori è escluso ogni diritto alla garanziaeapre stazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.
Le lavabiancheria e le asciugabiancheria Miele possono essere
~
sovrapposte, formando la cd. colonna bucato. Per farlo serve l'apposito kit di congiunzione, reperibile come accessorio su richie sta presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata. Fare attenzione che il kit di congiunzione per la colonna bucato sia adatto al tipo di lavabiancheria e asciugabiancheria Miele utilizzato.
Fare attenzione che lo zoccolo Miele, reperibile come accessorio
~
su richiesta, sia adatto al tipo di lavabiancheria utilizzato.
Miele non può essere ritenuta responsabile per danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni di sicurezza e avvertenze.
-
-
13
Come si usa la lavabiancheria
Pannello comandi
a Miele{home
Simbolo che indica la predisposizio­ne a miele|home.
b Tasto sensore : (info)
Se il tasto è illuminato, significa che sono a disposizione delle informazio­ni sul menù visualizzato.
c Interfaccia per l'assistenza tecnica
Punto di trasmissione e diagnosi a cura dell'assistenza tecnica (anche per l'update dei programmi).
d Tasti sensori per la selezione
Il tasto è attivo quando è illuminato. Informazioni più dettagliate alla pros sima pagina.
e Display
Il display visualizza:
le funzioni selezionate
lo stato di avanzamento del pro gramma
i testi di informazione
eventuali anomalie/guasti
-
f Tasto sensore U (Clear)
– per tornare al livello precedente – per tornare al menù principale (pre-
mendo due volte)
– per non confermare il valore immes-
so
– per interrompere il programma in
corso.
g Tasto sensore Start
Premendo il tasto Start quando è illu­minato di colore verde, si avvia il pro­gramma selezionato.
h Tasto K
per accendere e spegnere la lavatri
-
ce. Per risparmiare energia, la lavatrice si spegne automaticamente dopo 15 minuti dalla fine del programma o della fase antipiega oppure dopo l'accensione se non viene fatta alcu na impostazione.
i Tasto /
Per aprire lo sportello di carico.
-
-
14
Tasti sensori per la selezione.
I tasti di selezione si trovano sulla destra e sulla sinistra del display. Quando il tasto è attivo, risulta illuminato. Permettono di impostare le seguenti funzioni:
Selezione dei menù
Se un menù o una voce è selezionabile, di fianco compare un punto ( denza del punto.
Scorrere le voci
Se una videata ha più voci di quante è possibile visualizzarne sul display, a destra compare una barra che indica la posi zione dell'elenco.
#). Per attivare la voce, premere il tasto in corrispon
Come si usa la lavabiancheria
-
-
Modificare un valore
Menù principale
\
$ Programmi preferiti # Cotone
\
! Lava/Indossa
\
Con i tasti destri si può scorrere il testo verso l'alto o verso il basso per visualizzare le voci nascoste. Ogni pressione fa scorrere l'elenco di una riga.
La fine dell'elenco è indicata da una linea tratteggiata.
Cotone 1-5,5 kg 2:39 h
\
$ Temperat. # Centrifuga 1600 g/min.
\
! Opzioni
\
Con i tasti a destra si aumenta (+) il valore visualizzato (in questo caso modificato, premere poi il tasto in basso a destra
r) o lo si riduce (-). Per confermare il valore
r
(fredda - 90°C)
10:21
m
10:21
+ $
- #
OK !
OK.
[
[
[ [ [
15
Come si usa la lavabiancheria
Programmi preferiti
È possibile memorizzare fino a dieci programmi personalizzati, assegnando loro un nome a propria scelta.
Guida al lavaggio
La guida aiuta l'utente a scegliere il programma giusto per il proprio carico e quindi a scegliere passo dopo passo la soluzione giusta per i tessuti. Al ter mine si ottiene il programma ideale. È possibile modificare: temperatura, op zioni e velocità di centrifuga.
Menù Impostazioni
Dal menù Impostazioni adattare alcuni parametri dell'elettronica alle proprie esigenze. Ulteriori informazioni al capitolo "Impo­stazioni".
Tasto :
Se sono disponibili ulteriori informazioni su una determinata voce/su un determi nato menù, il tasto : si llumina. Per ac cedere a queste informazioni, premere il tasto.
! si possono
-
-
-
Visualizzazione dello stato di avanza mento del programma
Il display visualizza dei simboli che in dicano la fase attualmente in corso del programma.
Simbolo Fase in corso
Prelavaggio
<
Ammollo
L
Lavaggio principale
?
Risciacquo
A
Stop con acqua
a
Scarico
2
Centrifuga
.
Fase antipiega/Fine
O
-
Pacchetti programmi supplementari
La lavatrice è dotata di una speciale funzione Update che consente di ag giungere ai programmi in dotazione ul teriori programmi, disponibili in pac chetti supplementari (v. libretto "Pac chetti programmi" allegato).
-
-
-
-
-
-
16
I pacchetti nuovi vengono caricati nell'elettronica della lavatrice dall'Assistenza tecnica Miele autorizza ta.
-
Struttura del menù principale
Programmi preferiti
Cotone
– Lava/Indossa – Fibre sintetiche
– .... – Temperatura
– .... – Centrifuga
– Opzioni* – Macchie – Avvio alle – Fine alle – Sicurezza bimbi – Carico/Dosaggio
Guida al lavaggio
– – – – – – –
Come si usa la lavabiancheria
Programmi preferiti
Nuova configurazione
Modifica
Cancella
Cotone* Fibre sintetiche* Cotone + Fibre sintetiche* Lana /* Seta /* Microfibre* Lino*
* seguono ulteriori sottomenù Nota: sul display alcune denominazioni possono apparire abbreviate o legger
mente diverse per motivi di spazio.
-
17
Come si usa la lavabiancheria
Impostazioni !
Lingua
Orologio*
Ciclo più delicato
Prolungamento durata prelavaggio Cotone
Raffreddamento liscivia
Codice pin
Temperatura °C/°F
Volume segnale acustico
– – Acustica tasti – Luminosità – Contrasto – Illuminazione display/tasti – Memory – Fase antipiega – Azzeramento sensore di carico – Miele|home** –
Comando remoto**
!
* seguono ulteriori sottomenù ** compare se la lavatrice è dotata di modulo di comunicazione (accessorio su ri
chiesta).
18
-
Miele{home
a elettrodomestici predisposti per la
comunicazione
b modulo di comunicazione c elettrodomestico SuperVision d impianto elettrico e Miele|home Gateway f router (WLAN)
Possibili connessioni
g PC, notebook h iPod* o iPhone* i collegamento al display di un siste
ma Hausbus
j possibile connessione internet
* iPod e iPhone sono marchi registrati di Apple Inc.
-
19
Miele{home
Questo elettrodomestico a è predispo sto per la comunicazione e può essere integrato nel sistema Miele|home at traverso un modulo di comunicazione b su richiesta.
Grazie al sistema Miele|home gli elet trodomestici predisposti per la comuni cazione inviano attraverso l'impianto elettrico d informazioni sul proprio sta to e sullo svolgimento dei programmi a un visualizzatore c.
Visualizzazione informazioni, coman di elettrodomestici
– Elettrodomestico SuperVision c
Sul display di alcuni elettrodomestici predisposti per la comunicazione è possibile visualizzare lo stato di altri elettrodomestici.
– Terminali portatili g/h
Nel campo di ricezione della rete WLAN domestica f è possibile vi­sualizzare lo stato degli elettrodome­stici ed eseguire comandi tramite PC, notebook o iPod* / iPhone*.
-
Smart Grid / SmartStart
­Gli elettrodomestici Smart Grid possono
essere azionati in una fascia oraria del la giornata quando l'energia elettrica costa meno. Con il Miele|home Gate way e si possono salvare prezzi diver
­si in base alla fascia oraria.
­Il Miele|home Gateway avvia poi auto maticamente l'elettrodomestico nel mo
­mento più adatto della giornata.
Componenti necessari:
-
Modulo di comunicazione XKM 2000
– – Miele|home Gateway Agli accessori sono allegate proprie
istruzioni d'uso e di installazione.
Ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni su Miele|home, SuperVision e sviluppi fu­turi consultare il sito internet di Miele e le istruzioni d'uso dei singoli compo­nenti Miele|home, come ad es. il Miele|home Gateway.
-
-
-
-
-
Rete domestica i La soluzione completa Miele|home per la casa intelligente. Con il Miele|home Gateway e gli elettro domestici predisposti per la comuni cazione possono essere integrati in altri sistemi Hausbus.
* iPod e iPhone sono marchi registrati di Apple Inc.
20
-
-
Prima di metterla in funzione per la prima volta assicurarsi che la macchina sia correttamente posizionata e allaccia ta. Consultare il capitolo "Installazione/Allacciamenti".
Questa lavatrice è stata sottoposta in fase di produzione a un test completo di funzionamento. Per questo nel cestello possono trovarsi dei residui di acqua.
Per il primo lavaggio bisogna eseguire una sequenza di sei operazioni. La lavatrice effettua automaticamente e da sola le operazioni da 1 a 5.
1. Messaggio di benvenuto
^ Accendere la lavatrice premendo il tasto K.
Il messaggio di benvenuto viene visualizzato per 3 secondi. Dopo di che sul display compare l'invito a impostare una lin­gua.
Effettuato un ciclo di lavaggio completo della durata di oltre 1 ora, il messaggio di benvenuto non apparirà più.
Primo utilizzo
-
2. Impostare la lingua
\ \ \
^
^
^
Sprache
$ deutsch ( # english ! español
Selezionare la lingua desiderata. Con i tasti destri si può scorrere il testo verso l'alto o verso
il basso per visualizzare le voci nascoste. Confermare la lingua scelta con
OK.
10:21
p
OK !
[ [ [
21
Primo utilizzo
3. Regolazione dell'ora corrente (se previsto)
Immettere l'ora:
Orologio
10 :21
Regolare l'ora con i tasti
^
Confermare con
^
mare con
4. Avviso Miele|home
Questa lavabiancheria è predisposta per la connessione e trasmette dati via rete elettrica al sistema Miele|home.
^ Confermare con
5. Esortazione a rimuovere le sicurezze trasporto
,
effettuare il primo lavaggio per evitare che la macchina subisca dei danni.
^ Confermare con
OK.
Le sicurezze trasporto devono essere rimosse prima di
OK. Impostare poi i minuti e infine confer
OK.
OK.
+ e -
+ $
- #
OK !
[ [ [
-
22
6. Avviare il primo programma di lavaggio
La lavatrice è dotata di un sensore di carico. Il sensore rileva il peso della biancheria introdotta, in base al quale l'elettronica visualizza sul display indicazioni sul dosaggio del detersivo. Per fare in modo che il sensore di carico funzioni correttamente, il primo lavaggio deve essere effettuato a vuo to, senza biancheria tone 60°C.
Aprire il rubinetto dell'acqua.
^
e senza detersivo con il programma Co
Primo utilizzo
-
-
Menù principale
\
$ Programmi preferiti # Cotone
\
! Lava/Indossa
\
^ Selezionare Cotone per entrare nel sottomenù del program-
ma Cotone. ^ Premere il tasto illuminato di verde Start. Una volta terminato il programma, le operazioni di "primo uti-
lizzo" sono concluse.
10:21
m
[
[
23
Azzeramento del sensore di carico
Al termine della prima messa in funzione deve essere an che azzerato di nuovo il sensore di carico, come per una bilancia pesapersone.
Aprire lo sportello. Sul display compare di nuovo il menù
^
principale.
selezionare il menù Impostazioni
^
Impostazioni
\
$ Lingua ! # Orologio
\
! Ciclo più delicato
\
^ Far scorrere l'elenco verso l'alto fino alla voce Azzeramento
sensore di carico.
^ Selezionare questa voce.
Azzeramento sensore di carico
\
$ Eseguire l'azzeramento
^ Premere il tasto.
!.
10:21
m
10:21
-
[
[
24
Il sensore di carico viene azzerato. Spegnere la lavabiancheria.
Per lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumo di acqua e di energia
Sfruttare l'intera capacità di carico
prevista per ogni programma. Il consumo di acqua e di energia ri sulterà, nel complesso, inferiore.
Nel caso di carichi inferiori,
l'elettronica della lavatrice provvede automaticamente a ridurre il consu mo di acqua ed energia e i tempi. La durata residua del programma po trebbe quindi essere corretta nel cor so del programma stesso.
Il programma Express 20 è ideale
per piccoli carichi di biancheria.
– I detersivi moderni permettono di la-
vare a temperature più basse (es. 20°C). Per risparmiare energia, utiliz­zare temperature più basse.
– Tuttavia si raccomanda di effettuare
di tanto in tanto un programma ad al­meno 60°C, per igienizzare cestello e condutture. La lavatrice ricorda di effettuare questa operazione visualiz­zando sul display
Igienizzare.
-
Utilizzo del detersivo
Non dosare più detersivo di quanto
indicato sulla confezione.
-
-
Nel dosaggio, tenere presente il gra
do di sporco della biancheria.
Scegliere le opzioni appropriate (Bre ve, Ammollo, Prelavaggio)
Selezionare:
-
l'opzione Breve per biancheria solo
leggermente sporca senza macchie visibili.
– nessuna opzione per biancheria da
normalmente a molto sporca con macchie visibili.
– l'opzione Ammollo per biancheria
molto sporca.
– Per tessuti intrisi di sporco
polvere o sabbia), selezionare la fun­zione supplementare Prelavaggio.
Consiglio per il successivo uso del­l'asciugabiancheria
-
-
(ad es.
Per contenere il consumo di energia durante l'asciugatura, centrifugare la biancheria al numero massimo di giri consentito dal programma.
25
1. Preparare la biancheria
Se si trattano i tessuti con pro
,
dotti a base di solventi (ad esempio la benzina per smacchiare), fare at tenzione a non bagnare con il pro dotto le parti in plastica.
-
-
-
Vuotare eventuali tasche.
^
Corpi estranei (ad es. chiodi,
,
monete, graffette) possono danneg­giare sia la macchina, sia i tessuti.
Assortire la biancheria
^ Raggruppare i capi a seconda dei
colori e del tipo di trattamento che ri­chiedono (v. etichetta solitamente cu­cita nel colletto o sul fianco).
Spesso i tessuti scuri stingono ai primi lavaggi; lavare quindi separatamente tessuti chiari e tessuti scuri.
Pretrattare le macchie
^
Rimuovere eventuali macchie prima del lavaggio, se possibile quando sono ancora fresche. Tamponare le macchie con un panno che non per da colore. Non strofinare.
Non usare in o sulla lavatrice de
,
tergenti a base di solventi.
Suggerimenti
Tende: togliere i piombini etc. oppu
re chiuderli in un sacchetto.
– Cucire o togliere dai reggiseno i fer-
retti qualora c’è il rischio che possa­no fuoriuscire.
– Chiudere cerniere lampo, ganci e
asole.
– Chiudere federe e copripiumoni in
modo che capi più piccoli non pos­sano infilarvisi dentro.
Non lavare capi dichiarati non lavabili sull'etichetta (che recano quindi il sim bolo h).
-
-
-
-
26
Accendere la lavatrice con il tasto K.
2. Scegliere il programma
Il cestello si illumina e sul display compare il programma prin cipale.
Menù principale
\
$ Programmi preferiti # Cotone
\
! Lava/Indossa
\
Selezionare il programma desiderato.
^
Selezionare temperatura e velocità di centrifuga
Per ogni programma sono pre-definiti dei valori di temperatu ra e velocità di centrifugazione. Questi valori possono essere modificati, sempre nell'ambito dei valori ammessi per ciascun programma.
Cotone 1-5,5 kg 2:39 h
\
$ Temperat. r # Centrifuga 1600 g/min.
\
! Opzioni
\
^ Scegliere la voce corrispondente.
Cotone 1-5,5 kg 1:59 h
\
$ Temperat. # Centrifuga 1600 g/min.
\
! Opzioni
\
^
Il valore predefinito si può modificare con i tasti
ti massimo e minimo sono indicati fra parentesi.
50
°C (fredda - 90°C)
10:21
[
m
10:21
OK !
10:21
OK !
+ e -. I limi
+ $
- #
+ $
- #
[
[ [ [
[ [ [
-
-
-
^
Confermare con
OK il valore immesso.
27
2. Scegliere il programma
Attivare le opzioni
Scegliere la voce Opzioni. Ulteriori informazioni sulle singo
^
le funzioni supplementari al capitolo "Opzioni".
-
Macchie
9.
10:21
p
OK !
10:21
p
OK !
[ [ [
[ [ [
Opzioni
\
$ 9 Ammollo # 8 Silence
\
! 8 Breve
\
Selezionare l'opzione desiderata.
^
È possibile attivare contemporaneamente anche più opzioni. L'opzione attivata è segnata con una spunta
In questo menù è possibile comunicare alla lavatrice la tipolo­gia di sporco presente sulla biancheria. A seconda dello sporco, la lavatrice deciderà automaticamente che opzioni attivare. Per alcune tipologie di macchie, l'elettronica consi­glia il pre-trattamento.
^ Scegliere la voce Macchie.
Descrizione macchie
\
$ 9 Sangue # 8 Bibite gassate alla cola
\
! 8 Uovo
\
^
Scegliere le macchie da rimuovere.
28
Si possono selezionare fino a tre tipi di macchie per ogni cari co di biancheria.
Se prima era stata attivata, l'opzione "Breve" viene automati camente disattivata.
-
-
Loading...
+ 64 hidden pages