Miele W 1909 WPS User manual [pt]

Miele W 1909 WPS User manual

Instruções de utilização

Máquina de lavar roupa

W 1909 WPS

Antes da montagem, instalação e início de

pt - PT

funcionamento é imprescindível que leia

 

as instruções de utilização atentamente.

 

Desta forma não só se protege como

 

evita avarias.

M.-Nr. 09 482 920

Índice

Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Medidas de segurança e precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Utilização da máquina de lavar roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 O funcionamento do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Módulos de programas que podem ser adquiridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

O primeiro funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Preparação da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Preparação da dosagem do detergente líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Dosagem de detergente líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 A função da dosagem automática do detergente líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Quantidade de detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Dicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Lavagem ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Lavagem adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Curto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Outros Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Nódoas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Para os programas podem ser seleccionados os seguintes extras: . . . . . . . . . . 32

Centrifugação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Velocidade de centrifugação final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Enxaguagem com centrifugação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Desactivar a centrifugação final (Fim da enxaguagem) . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Desactivar a enxaguagem com centrifugação e a centrifugação final

(sem centrifugação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

2

Índice

Lista de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Desenrolar do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Símbolos de tratamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Alterar o desenrolar do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Cancelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Interromper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Alterar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Juntar ou retirar roupa da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Segurança de crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 O produto correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Doseador de detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Componentes - Detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Produto de tratamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Adição automática de amaciador ou goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Utilizar amaciador e goma em separado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Descolorar/Tingir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Limpeza do tambor (Info Higiene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Limpeza exterior da máquina e do painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Limpeza da gaveta de detergentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Limpeza da unidade de dosagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Limpeza do reservatório e da tampa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Limpeza da mangueira de sucção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Limpeza do filtro de entrada de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

3

Índice

Avarias - Que fazer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Que fazer quando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Não é possível iniciar qualquer programa de lavagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 No visor aparece uma das seguintes anomalias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 No final do programa aparecem no visor as seguintes indicações de anomalias 52 Problemas na dosagem automática do detergente líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Problemas gerais com a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Resultados de lavagem insuficientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Não é possível abrir a porta da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Abrir a porta no caso de esgoto obstruído e/ou falta de energia eléctrica. . . . . . 58

Serviço técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Reparações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Actualização do programa (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Condições e período de garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Instalação e ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 A frente da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Zona de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Deslocar a máquina até ao local onde vai ser instalada . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Desmontar a segurança de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Montagem das barras de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Nivelar a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Desenroscar os pés da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Encastrar a máquina por baixo de um balcão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Coluna de lavar/secar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Unidade de dosagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 O sistema Miele de protecção contra fugas de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Entrada de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Despejo da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

4

Índice

Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Dados sobre o consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Indicação para testes de comparação: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Regulações do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Abrir o menu regulações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Seleccionar regulações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Terminar o menu regulações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Quantidade de detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Ritmo lento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Tempo sup.pré-lav.adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Arrefecimento da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Código Pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Unidade de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Sinal de confirmação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Luminosidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Standby Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Anti-ruga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

5

Protecção do meio ambiente

Embalagem

A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável.

A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resíduos.

Aparelhos fora de serviço

Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais válidos mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a segurança e para o funcionamento.

Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utilizados, não devem ser depositados junto do contentor de lixo. Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio ambiente.

Utilize os pontos de recolha existentes ou informe-se junto da sua Câmara Municipal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem.

Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de crianças.

6

Medidas de segurança e precauções

Esta máquina de lavar roupa corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o aparelho e utilizador.

Leia as instruções de utilização antes de iniciar o primeiro funcionamento com a máquina. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção da máquina. Desta forma não só se protege como evita anomalias na máquina.

Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário!

Utilização adequada

Utilize esta máquina de lavar roupa a nível doméstico e em ambientes domésticos.

A máquina de lavar roupa não se destina a ser utilizada no exteri-

or.

Utilize a máquina de lavar roupa exclusivamente a nível doméstico só para lavar têxteis que tenham indicado na respectiva etiqueta que podem serem lavados na máquina.

Qualquer outra utilização não é permitida. A Miele não assume responsabilidade por danos causados devido a uso inadvertido do aparelho ou por utilização incorrecta.

Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar a máquina com segurança, não podem utilizar a máquina sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa responsável.

7

Medidas de segurança e precauções

Crianças em casa

Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar a máquina de lavar roupa sem serem vigiadas ou efectuar trabalhos de limpeza e manutenção, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta.

Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos.

Vigie as crianças que estejam perto da máquina. Não permita que crianças brinquem com a máquina.

Se a lavagem for efectuada com temperaturas elevadas, deve ter cuidado pois o vidro da porta aquece bastante.

Por este motivo deve impedir que as crianças toquem no vidro da porta enquanto a máquina estiver em funcionamento.

8

Medidas de segurança e precauções

Segurança técnica

Antes de instalar a máquina verifique se apresenta algum dano no revestimento exterior.

Se a máquina apresentar algum dano visível não deve ser posta em funcionamento.

Antes de ligar a máquina deverá verificar se os dados de ligação (tensão e frequência), mencionados na placa de características, correspondem com os da rede eléctrica. Em caso de dúvida contacte um electricista.

A segurança eléctrica desta máquina só está garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança.

É muito importante que esta condição base de segurança seja verificada e, em caso de dúvida, a instalação eléctrica da habitação seja revista por um técnico especializado.

A Miele não pode ser responsabilizada por avarias ou danos provenientes da falta ou interrupção do fio de terra.

Por motivos de segurança não deve utilizar um cabo eléctrico de prolongamento (perigo de incêndio e sobreaquecimento).

Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais Miele. Só com estas peças é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança.

9

Medidas de segurança e precauções

Reparações executadas indevidamente podem ter consequências graves para o aparelho e utilizador, para as quais o fabricante não assume qualquer responsabilidade. Reparações só devem ser executadas por técnicos autorizados Miele.

Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico autorizado Miele deverá efectuar a sua substituição para evitar perigos para o utilizador.

Em caso de avaria ou ao efectuar trabalhos de limpeza e manutenção deve desligar a máquina da corrente. A máquina só está desligada da corrente eléctrica quando:

a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada ou

os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desligados.

O sistema Miele de protecção de água protege de inundações se as seguintes condições forem satisfeitas:

Ligação correcta à água e electricidade.

Logo que sejam detectados danos deve mandar efectuar a reparação de imediato.

Esta máquina de lavar roupa não pode ser utilizada em locais móveis (por ex. navios/barcos).

Não efectue qualquer alteração na máquina de lavar roupa se não tiver sido previamente indicado pela Miele.

10

Medidas de segurança e precauções

Utilização adequada

Não instale a máquina em locais húmidos onde exista a possibilidade de serem atingidas temperaturas negativas. As mangueiras podem congelar e rebentar ou gretar e a fiabilidade da placa electrónica pode diminuir devido às temperaturas negativas.

Antes de pôr a máquina a funcionar pela primeira vez é necessário desmontar as barras de segurança de transporte (consulte o capítulo "Instalar e ligar" parágrafo "Desmontar a segurança de transporte"). Se a segurança de transporte não for desmontada, durante a centrifugação a máquina e os móveis situadas ao lado podem ficar danificados.

Se a máquina não for utilizada durante um período de tempo mais longo (férias, por exemplo) a torneira de entrada de água deve ser fechada.

Perigo de inundação!

Se a mangueira de esgoto for pendurada num lavatório verifique se o esgoto da água se efectua rapidamente e sem obstruções.

A mangueira deve ser fixa para não saltar do lugar. A força da água pode provocar essa situação se a mangueira não estiver fixa.

Certifique-se de que nos bolsos da roupa, que vai ser lavada, não existem corpos estranhos como por exemplo, moedas, parafusos, pregos etc. Estes podem danificar o tambor e a cuba. Por sua vez componentes danificados podem causar danos na roupa.

11

Medidas de segurança e precauções

Se dosear o detergente adequadamente não é necessário proceder à descalcificação da máquina. Mas se apesar disso, a máquina apresentar calcário, de modo que seja necessário efectuar a descalcificação, utilize um produto de descalcificação especial com protecção anticorrosiva. Nos serviços ou Agentes Miele pode obter este produto especial. Ao utilizar o produto anticalcário deve seguir as indicações do respectivo fabricante.

Tecidos que tenham sido tratados com produtos de limpeza que contenham dissolventes devem ser bem enxaguados antes de serem lavados na máquina.

Não utilize na máquina detergentes que contenham produtos dissolventes (como a benzina por exemplo). Os componentes da máquina podem ficar danificados e haver formação de vapores tóxicos. Existe ainda risco de incêndio e explosão.

Não utilize na máquina ou sobre a máquina detergentes que contenham produtos dissolventes (como a benzina por exemplo). Superfícies sintéticas que sejam molhadas podem ficar danificadas.

Os corantes devem ser apropriados para serem utilizadas em máquinas de lavar roupa e a nível doméstico. Siga estritamente as indicações do fabricante do produto.

Produtos descolorantes podem provocar corrosão devido à sua composição química. Produtos descolorantes não devem ser utilizados em máquinas de lavar roupa.

Se o detergente líquido entrar em contacto com os olhos deve lavar de imediato com água tépida abundante. Se o produto for ingerido deve consultar um médico. Pessoas com pele sensível ou com ferimentos devem evitar o contacto com o detergente.

12

Medidas de segurança e precauções

Acessórios

Acessórios só podem ser montados se forem recomendados pela Miele.

Se forem montadas outras peças, fica excluído o direito à garantia.

A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devido à não observação do indicado no capítulo medidas de segurança e precauções.

13

Utilização da máquina de lavar roupa

Painel de comandos

Interface óptico PC

Éo ponto de ligação para o serviço de assistência técnica efectuar verificações e actualizações (entre outros para o Update).

Tecla Start/Stop

Inicia o programa de lavagem seleccionado e interrompe um programa iniciado.

Visor com teclas , e OK

Na página seguinte encontra indicações mais detalhadas.

Tecla Dosagem automática

activa a dosagem automática do detergente líquido.

Tecla Pré-selecção

Seleccionar o início do programa de lavagem para mais tarde.

Teclas Extras

Os programas de lavagem podem ser completados através de diversos extras.

Selector de programas

Para seleccionar o programa de lavagem. A lâmpada de controle do programa seleccionado acende. O selector de programas tanto pode ser rodado para a direita como para a esquerda.

Tecla Porta

Para abrir a porta da máquina.

Tecla

Para ligar e desligar a máquina de lavar roupa.

Por motivos de economia de energia a máquina desliga automaticamente. O que acontece 15 minutos após o programa terminar/fase anti ruga ou após ligar a máquina caso não efectue qualquer selecção.

14

Utilização da máquina de lavar roupa

O funcionamento do visor

Selecção múltipla

Através das teclas , e OK efectua as escolhas no visor.

A tecla

desloca o texto para cima ou aumenta o valor marcado.

A tecla

desloca o texto para baixo ou reduz o valor marcado.

Através da tecla OK confirma o valor marcado.

Exemplos para seleccionar o programa

Reduzir ou aumentar um valor

Algodão

 

1600 r.p.m.

 

 

 

 

Tempo:

2:59 h.

Através da tecla reduz a temperatura e através da tecla aumenta a temperatura.

Se seleccionou um valor o mesmo fica marcado através de um visto .

Mais extras

 

 

Água Plus

 

 

 

 

 

 

 

 

Extra silenciosa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O texto no visor é deslocado para cima ou para baixo pressionando as teclasou . Confirme a opção seleccionada através da tecla OK. Agora e se pretender pode seleccionar o próximo valor.

Selecção única

Está sempre seleccionada uma opção. A opção seleccionada está marcada com um visto . As outras opções estão automaticamente desactivadas.

Ritmo lento

 

desligado

 

 

 

 

 

 

ligado

 

 

 

 

 

 

 

 

O texto no visor é deslocado para cima ou para baixo pressionando as teclasou . Confirme a opção seleccionada através da tecla OK.

Abandonar o submenu

Para sair do submenu seleccione voltar ou espere aproximadamente 15 segundos e, neste caso o visor volta automaticamente para o programa de lavagem.

15

Utilização da máquina de lavar roupa

Através do visor selecciona

a temperatura de lavagem

a velocidade de centrifugação final

o tempo da pré-lavagem extra

a pré-selecção de tempo

a interrupção do programa

a segurança para crianças

Através da selecção de outros programas/regulações selecciona os seguintes programas

Limpar a máquina

Roupa escura

Penas

Outdoor

Impermeabilizar

Enxaguagem extra

Goma

Módulos de programas que podem ser adquiridos

Existe a possibilidade de adicionar diversos módulos de programas (compostos por vários programas individuais).

Estes são posteriormente transferidos para o sistema electrónico da sua máquina de lavar roupa.

Através do serviço de assistência técnica Miele pode adquirir os seguintes módulos de programas (salvo modificações):

Bebés e Brincar

Eco

Têxtil-lar

Lar e Decoração XL

Higiene e Crianças

Medic

Desporto & Wellness

Os programas memorizados podem depois ser seleccionados através do selector de programas Outros programas/Regulações .

16

O primeiro funcionamento

Preparação da máquina

Seleccionar o idioma do visor

Instalar a máquina bem nivelada e correctamente ligada antes do primeiro funcionamento. Consulte o capítulo "Instalação e ligação".

Esta máquina foi submetida na fábrica a um teste de funcionamento completo e, por este motivo, existe um resto de água no interior.

Pressione a tecla para que fique recolhida.

Ao ligar a máquina de lavar roupa pela primeira vez aparece no visor Miele Willkommen.

Miele Willkommen deixa de aparecer quando um programa de lavagem demorar mais de 1 hora a ficar completo.

O visor muda para a configuração do idioma.

Aparece a indicação para seleccionar o idioma pretendido para as indicações no visor. É sempre possível alterar o idioma seleccionando outros programas/Regulações no submenu Regulações.

Sprache

 

deutsch

 

 

 

 

 

 

english

 

 

 

 

 

 

 

 

Pressionando as teclas e pode percorrer o texto, até que apareça o idioma pretendido para ser seleccionado. Confirma através da tecla OK.

Seleccionar as horas (eventualmente)

O visor muda para efectuar o acerto das horas.

Horas

Pressione a tecla para reduzir o número de horas ou pressione a tecla para aumentar o número de horas.

Confirme as horas seleccionadas através da tecla OK. Depois acerte os minutos da mesma forma.

17

O primeiro funcionamento

Lembrar a segurança de transporte

Antes de efectuar a primeira lavagem é necessário desmontar a segurança de transporte para evitar que a máquina fique danificada.

Confirme que retirou a segurança de transporte pressionando a tecla OK.

Lembrar a unidade de dosagem

Pressione a tecla Porta e retire a unidade de dosagem.

Confirme que retirou a unidade de dosagem pressionando a tecla OK.

Por motivos de segurança não é possível efectuar uma centrifugação antes do primeiro programa de lavagem. Para activar a centrifugação é necessário efectuar um programa de lavagem sem roupa.

Desta forma a mangueira do sistema de dosagem também é cheia com detergente líquido.

Preparação da dosagem do detergente líquido

A montagem da unidade de dosagem encontra-se descrita no capitulo "Instalação e ligação", parágrafo "Unidade de dosagem".

O reservatório só é adequado para detergente líquido. Outros produtos como por exemplo produto branqueador ou detergente em pó podem danificar a máquina e a roupa.

Adicionar os detergentes nos reservatórios

Se necessário retire o reservatório da base.

O reservatório tem uma válvula que fecha automaticamente logo que seja retirado do base.

Abra a tampa do reservatório.

Adicione o detergente líquido no máximo até ficar 1cm abaixo do rebordo (aprox. 5 l).

Dica:

Coloque a embalagem com o detergente líquido sobre o reservatório para que o líquido escorra completamente.

Feche a tampa para que o produto não seque e para evitar que entrem corpos estranhos para o reservatório.

Volte a colocar o reservatório sobre a base pressionando-o para que a válvula situada na base abra.

18

O primeiro funcionamento

Encher a mangueira com detergente

Rode o botão selector de programas para a posição sintéticos.

Sintéticos

40°C

600 r.p.m.

 

 

 

 

Tempo:

0:59 h

Pressione a tecla para aumentar a temperatura de lavagem para os

60°C.

Sintéticos

60°C

600 r.p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tempo:

 

1:19 h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pressione a tecla Dosagem automática.

No visor é solicitado a selecção da quantidade a dosear. Para encher a mangueira seleccione 100 ml.

Quantida. detergente

ml

sujidade normal

Através da tecla ou seleccione o primeiro número e confirme depois com a tecla OK. Agora pode seleccionar o segundo número.

Repita o processo, até que os três números sejam introduzidos e confirme o último número através da tecla OK.

A indicação no visor passa para a indicação do grau de sujidade.

Grau de sujidade

normal

Pressione a tecla para aumentar o grau de secagem para muito sujo e confirme através de OK.

Pressione a tecla Start/Stop.

Após o final deste programa a máquina e o sistema de dosagem ficam prontos a utilizar.

Ainda pode existir ar na mangueira. Esta situação não significa qualquer anomalia do sistema.

Desligue a máquina.

19

Dosagem de detergente líquido

A função da dosagem automática do detergente líquido

Se iniciar um programa com dosagem automática do detergente líquido, a máquina calcula com base na dosagem de detergente base seleccionada, na quantidade de roupa detectada e no grau de sujidade igualmente seleccionado a quantidade necessária de detergente. Esta quantidade de detergente é adicionada ao processo de lavagem.

Se seleccionou a função adicional pré- -lavagem a quantidade de detergente a dosear será dividida automaticamente. A divisão do detergente é composta por 1/3 da quantidade na pré-lavagem e 2/3 da quantidade na lavagem principal.

Quantidade de detergente

Siga as indicação de dosagem do fabricante do detergente relativas a roupa com sujidade normal para uma carga de 7 kg.

Tenha em conta também o grau de dureza da água.

Regular a quantidade a dosear

Ligue a máquina de lavar roupa.

Rode o selector de programas para- Outros programas/regulações e no visor aparece:

outros programas

 

Regulações

 

 

 

 

 

 

Limpeza da máquina

 

 

 

 

 

 

 

 

Confirme o valor marcado Regulações através da tecla OK.

Agora entrou no menu regulações.

Pressione a tecla ou para deslocar o texto, marcar a regulação Dosagem do detergente e confirmar com a tecla OK.

Quantida. detergente

ml

sujidade normal

Seleccione agora a quantidade a dosear. No caso de 90 ml por ex. seleccione os números 090.

Através da tecla ou seleccione o primeiro número e confirme depois com a tecla OK. Agora pode seleccionar o segundo número.

Repita o processo, até que os três números sejam introduzidos e confirme o último número através da tecla

OK.

A máquina de lavar roupa está pronta para efectuar automaticamente a primeira dosagem de detergente.

20

Dosagem de detergente líquido

Dicas

O detergente líquido correcto

Pode encher o reservatório com qualquer detergente líquido. Sendo no entanto recomendado que encha o reservatório com o detergente que usa com frequência.

Escreva o nome do produto com que encheu o reservatório. O que irá facilitar quando tiver de comprar de novo.

Produto

Encher o reservatório com detergente líquido

Se voltar a utilizar o produto líquido da mesma marca pode simplesmente adi- ciona-lo ao reservatório. Não é necessário efectuar a limpeza do reservatório.

Se utilizar um detergente líquido de outra marca

Não misture detergentes líquidos de diferentes marcas. Isso pode reduzir o efeito de lavagem e o produto pode ficar grumoso.

Efectue a limpeza do reservatório tal como descrito no capítulo "Limpeza e manutenção".

Verifique a quantidade de detergente que deve ser alterada caso seja necessário.

21

Lavagem ecológica

Consumo de água e energia

Utilize a capacidade de carga máxima para o programa de lavagem seleccionado.

Assim o consumo de energia e água será o mais baixo em relação à quantidade total.

No caso de pouca quantidade de roupa, o sistema automático de quantidade contribui para redução do consumo de água, de tempo e de energia. Desta forma, durante o desenrolar do programa o tempo restante indicado pode sofrer alterações.

Seleccione o programa Expresso 20 para poucas peças de roupa.

Os detergentes modernos possibilitam a lavagem da roupa com uma temperatura reduzida (por ex. 20°C). Para economizar energia seleccione a temperatura correspondente.

Para manter a higiene na sua máquina de lavar roupa recomendamos que, de vez em quando, efectue o programa Limpeza da máquina. O que deverá ser efectuado o mais tardar após aparecer a indicação Higiene Info no visor.

Consumo de detergente

Utilize somente a quantidade de detergente indicada na respectiva embalagem.

Na dosagem tenha em conta o grau de sujidade da roupa.

Utilize a dosagem automática do detergente líquido.

Seleccionar os extras correctamente (Curto, Pré-lavagem extra, Pré-lava- gem)

Seleccione para:

roupa ligeiramente suja e sem nódoas visíveis um programa de lavagem com o extra Curto.

a lavagem de roupa com sujidade normal até muito suja com nódoas visíveis um programa sem extra.

roupa muito suja um programa de lavagem com o extra Pré-lavagem extra.

roupa com muita sujidade agarrada (pó por exemplo) o extra Pré-lava- gem..

Recomendação para secar a roupa no secador após a lavagem

Para economizar energia durante a secagem no secador de roupa, seleccione se possível, a velocidade de centrifugação máxima correspondente ao programa de lavagem.

22

Lavagem adequada

Preparar a roupa

Retire todos os objectos que possam existir nos bolsos.

Objectos estranhos como por exemplo pregos, moedas clipes, etc. podem danificar a roupa e a máquina.

Tratamento prévio de nódoas

Nódoas ou colarinhos muito sujos devem ser tratados com detergente líquido ou com pasta antes da lavagem.

No caso de nódoas difíceis de eliminar, não deve utilizar produtos químicos de limpeza (que contenham dissolventes) para efectuar a lavagem na máquina.

Separar a roupa

Separar a roupa de acordo com os símbolos de tratamento mencionados na etiqueta.

Consulte as próximas páginas.

Tecidos escuros, têm tendência a desbotar na primeira lavagem. E para evitar que roupa de cor clara possa ficar danificada, não a lave juntamente com roupa de cor escura.

Recomendações gerais

No caso de cortinados: Retire as argolas ou enrole-as prendendo-as num saco.

No caso de soutien: retire os arames ou cosa-os.

No caso de malhas, gangas, calças, T-Shirt, Sweatshirt: Volte do avesso se essa for a indicação do fabricante.

Feche os fechos e abotoe os botões.

Capas de edredões e revestimento de almofadas devem ser abotoados para evitar que peças pequenas entrem para dentro das capas.

Não lave roupa na máquina que tenha indicado na etiqueta o símbolo de tratamento (não lavar).

23

Lavagem adequada

Ligar a máquina

Carregar a máquina

Abra a porta da máquina através da tecla Porta.

Coloque a roupa no tambor desdobrada e solta. Peças de vários tamanhos aumentam o efeito de lavagem e distribuem-se melhor durante a centrifugação.

Com a quantidade máxima de carga o consumo de energia e de água em relação á quantidade total de roupa é o mais baixo. A sobrecarga da máquina reduz os resultados de lavagem e provoca formação de rugas e vincos.

Verifique se não ficou nenhuma peça de roupa presa entre a borracha do óculo e a porta.

Feche a porta da máquina com leve pressão.

Seleccionar o programa

Através do selector de programas

Rode o botão selector de programas para a direita ou esquerda para seleccionar o programa pretendido. Quando o programa estiver seleccionado a lâmpada de controle ao lado do nome do programa acende.

24

Lavagem adequada

Através do botão selector de programas seleccione outros programas/regulações

Rode o botão selector de programas para a direita até que a lâmpada de controle ao lado do nome do programa Outros programas/regulações acenda.

No visor aparece:

outros programas

 

Regulações

 

 

 

 

 

 

Limpar a máquina

 

 

 

 

 

 

 

 

Movimente a lista de selecção para cima ou para baixo com as teclas ou .

Quando o programa pretendido estiver indicado no visor, confirme através da tecla OK.

Seleccionar a temperatura/velocidade de centrifugação

A temperatura pré-seleccionada e/ou a velocidade de centrifugação podem ser alteradas dentro dos limites indicados.

Algodão

 

1600 r.p.m.

 

 

 

 

Tempo:

2:59 h.

Pressione a tecla ou para alterar a temperatura.

Pressionando a tecla OK muda para a alteração da velocidade de centrifugação.

Algodão

 

1600 r.p.m.

 

 

 

 

Tempo:

2:59 h.

Pressione a tecla ou para alterar a velocidade de centrifugação.

25

Lavagem adequada

Seleccionar extras

Seleccione os extras pretendidos através da tecla correspondente ou da tecla Outros Extras .

Nem todos os Extras podem ser seleccionados nos vários programas de lavagem.

Se não for possível seleccionar um extra, significa que esse não esta previsto para o programa de lavagem seleccionado.

Informações detalhadas sobre os diversos extras encontram-se no capítulo "Extras".

Activar a pré-selecção de tempo (se pretender)

A hora pretendida para terminar o programa pode ser adiada até 24 horas.

Pressione a tecla de pré-selecção.

Pré-selecção

10:02

 

 

Hora de início

10:02

 

 

 

 

Hora de terminar

13:00

 

 

Pressione a tecla ou para alterar a hora de terminar o programa. A "Hora de início" será calculada automaticamente.

A hora de terminar o programa pode ser seleccionada em passos de 15 minutos. Após os primeiros 15 minutos o tempo passa para o quarto de hora seguinte.

Só após o início do programa é que pode ser detectada a quantidade real de carga/roupa. Desta forma o programa de lavagem poderá terminar mais cedo ou mais tarde.

26

Loading...
+ 58 hidden pages