Leggere assolutamente le istruzioni
d'uso e di montaggio prima di posizionare,
installare e usare la macchina la prima
volta per evitare di infortunarsi e di
danneggiare l'apparecchiatura.
L'imballaggio protegge l'apparecchia
tura da danni durante il trasporto. Le di
verse parti dell'imballaggio sono fatte
con materiali conformi alla tutela del
l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imbal
laggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
-
Smaltimento apparecchi fuori
uso
-
-
In generale gli apparecchi fuori uso
contengono materiali riutilizzabili. Con
tengono pure sostanze nocive per l'am
biente ma necessarie per il corretto fun
zionamento e la sicurezza dell'apparec
chio. Se non smaltite correttamente,
queste sostanze possono danneggiare
la salute delle persone e l'ambiente.
Evitare quindi assolutamente di smaltire
il vecchio apparecchio coi rifiuti con
venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
6
Page 7
Consigli e avvertenze
La lavatrice è fabbricata conformemente alle vigenti norme di si
curezza. Usi non consoni a quello previsto possono comportare
pericoli per l'utente e danneggiare l'apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l'apparecchio
per la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni ri
guardanti l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione per
evitare infortuni e danni alla macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessa
rio consultarlo o servire a un altro utente!
-
-
-
Uso corretto
Questa lavatrice è destinata esclusivamente ad uso domestico o
~
ad altri usi simili.
La lavatrice non è stata realizzata per essere usata all'aperto.
~
Utilizzare la lavatrice solo come si usa in casa per lavare capi e
~
biancheria lavabili a macchina secondo le indicazioni sull'etichetta.
Tutti gli altri usi non sono consentiti. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da erra
te manipolazioni dei comandi.
-
Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali,
~
mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funziona
re la lavatrice da sole possono usarla solo se sorvegliate e istruite
da una persona competente.
-
7
Page 8
Consigli e avvertenze
Sorvegliare i bambini
I bambini da otto anni in poi possono far funzionare la lavatrice
~
senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in
modo da farla funzionare e pulirla da soli senza pericolo di infortu
narsi. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da
un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.
Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dalla lavatrice
~
a meno che non siano sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini alla lavatrice. Evitare che i
~
bambini giochino con la macchina.
Se si lava a temperature elevate, l’oblò di vetro dello sportello si
~
riscalda molto.
Evitare quindi che i bambini tocchino l’oblò durante il programma di
lavaggio.
-
8
Page 9
Sicurezza tecnica
Consigli e avvertenze
Prima di installare la lavatrice verificare che non ci siano danni vi
~
sibili.
Se è il caso, non installare e usare la macchina!
Prima di collegare la lavatrice alla rete elettrica, accertarsi che i
~
dati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nella
targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In
caso di dubbio rivolgersi a un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica della lavatrice è garantita solo se è allaccia
~
ta a un conduttore di protezione installato conformemente alle norme.
È oltremodo importante verificare l’efficienza di tale dispositivo di sicurezza e, in caso di dubbio, far controllare l’installazione da un
elettricista qualificato.
Miele declina ogni responsabilità per eventuali infortuni (scosse elettriche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare prolunghe elettriche. Pericolo di
~
surriscaldamento e incendio!
-
-
Eventuali parti difettose devono venire sostituite esclusivamente
~
con pezzi originali di ricambio Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele
sono in grado di soddisfare completamente le norme di sicurezza.
9
Page 10
Consigli e avvertenze
Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costi
~
tuire gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice non si
assume alcuna responsabilità. Le riparazioni devono pertanto esse
re effettuate esclusivamente da persone esperte, autorizzate da
Miele.
Se il cavo elettrico di allacciamento rimanesse danneggiato, do
~
vrà essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evita
re che l'utente rimanga infortunato.
In caso di guasti o per i lavori di pulizia e manutenzione, staccare
~
la lavatrice dalla rete elettrica:
– togliere la spina del cavo elettrico della lavatrice dalla presa, op-
pure
– disinserire la/le sicurezze dell’impianto elettrico, oppure
– svitare e togliere di sede il/i fusibili a vite.
Il sistema di sicurezza waterproof Miele contro eventuali perdite
~
d’acqua funziona se vengono soddisfatte le seguenti premesse:
– corretto allacciamento idrico ed elettrico,
-
-
-
-
– in caso di danni visibili, far riparare tempestivamente la macchina.
Questa lavatrice non deve venire installata e usata in luoghi non
~
fissi (ad es. imbarcazioni).
Evitare di apportare modifiche alla lavatrice se non sono espres
~
samente consentite da Miele.
10
-
Page 11
Consigli e avvertenze
Uso corretto
Non installare la lavatrice in locali esposti al freddo. Se l’acqua
~
gela, i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A temperature
inferiori allo zero viene pure compromesso il funzionamento delle
componenti elettroniche.
Prima di usare la lavatrice la prima volta, accertarsi che la staffa
~
di protezione sulla parte posteriore sia stata smontata (v. capitolo
"Collocazione e collegamento", voce "Smontare la sicura di traspor
to"). In caso contrario, quando la centrifuga è in funzione, la staffa
può danneggiare la lavatrice e anche i mobili o gli elettrodomestici
vicini.
In caso di assenza prolungata, ad esempio durante le vacanze,
~
chiudere sempre il rubinetto, soprattutto se il pavimento su cui si trova la lavatrice non è dotato di pozzetto di scarico.
Pericolo di allagamento!
~
Prima di agganciare il tubo di scarico al lavandino o alla vasca da
bagno, verificare che l’acqua fluisca bene nello scarico.
Fissare bene il tubo di scarico per evitare che si sganci. Il contraccolpo dell’acqua espulsa potrebbe sganciare il tubo se non è stato
fissato bene al lavandino o alla vasca.
-
Prima di sistemare il bucato nel tamburo, controllare che nei capi
~
non ci siano oggetti estranei (ad es. chiodi, spilli, monete, fermagli).
Gli oggetti estranei, soprattutto di metallo, ad es. fermagli, forcine,
spilli, chiodi, monete ed altro, possono danneggiare il tamburo e ro
vinare la biancheria. Se il tamburo è danneggiato gli indumenti po
trebbero rovinarsi.
-
-
11
Page 12
Consigli e avvertenze
Se il dosaggio del detersivo è corretto non è necessario usare
~
prodotti decalcificanti. Se, tuttavia, la macchina dovesse incrostarsi
di calcare, usare un prodotto decalcificante non corrosivo. Il prodot
to specifico è a disposizione presso il rivenditore o il servizio assi
stenza Miele. Attenersi scrupolosamente alle modalità d’uso del pro
dotto.
Sciacquare a fondo i capi trattati precedentemente con prodotti
~
contenenti solventi prima di lavarli a macchina.
-
-
-
Non usare mai con la lavatrice detersivi contenenti solventi chimi
~
ci, ad es. smacchiatori, benzina rettificata e altro. Potrebbero corro
dere le parti metalliche e sviluppare vapori tossici. Pericolo
d’incendio e di esplosione!
Non usare mai, o sistemare sopra la lavatrice, detersivi contenenti
~
solventi chimici, ad es. smacchiatori, benzina rettificata e altro. Potrebbero danneggiare le parti in plastica.
I prodotti coloranti devono essere indicati per lavatrici e vanno
~
dosati in maniera consona all'uso domestico. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni della casa produttrice.
I prodotti decoloranti contengono componenti solforosi corrosivi.
~
Evitare quindi assolutamente di usare decoloranti con la macchina.
Sciacquare subito e a fondo gli occhi con acqua tiepida se ven
~
gono a contatto con detersivi liquidi. Se inavvertitamente si ingerisce
detersivo, consultare subito il medico. Evitare il contatto con i deter
sivi se si hanno ferite cutanee o la pelle delicata.
-
-
-
-
12
Page 13
Consigli e avvertenze
Accessori
È permesso aggiungere o incorporare accessori espressamente
~
consentiti da Miele.
Diversamente vengono annullati i diritti e le prestazioni di garanzia
come pure la responsabilità della casa produttrice.
Miele declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti
dall’inosservanza delle norme di sicurezza, delle avvertenze o da
usi non appropriati dell'apparecchio.
13
Page 14
Comandi lavatrice
Pannello comandi
a interfaccia ottica PC
serve al tecnico del servizio assistenza per verifiche e immissione dati
(aggiornamenti)
b tasto Start/Stop
per avviare il programma impostato o
interrompere il programma in corso
c display con tasti Y, X e OK
informazioni dettagliate nella pagina
seguente
d tasto dosaggio automatico
per attivare il dosaggio automatico
del detersivo
e tasto avvio differito
per selezionare l'ora di avvio postici
pata del programma
f tasti opzioni
per completare i programmi di lavag
gio con diverse opzioni
g selettore programmi
per selezionare il programma di lavaggio; la spia del programma selezionato si accende; è possibile ruotare la manopola verso destra o sinistra
h tasto sportello
per aprire lo sportello di carico
i tasto K
per accendere e spegnere la lavatri
ce;
la lavatrice si spegne automatica
mente per risparmiare elettricità;
15 minuti dopo la fine del program
ma/fase antipiega oppure dopo aver
-
la accesa se non si effettuano opera
zioni
-
-
-
-
-
-
14
Page 15
Comandi lavatrice
Funzioni display
Per usare il display si deve operare coi
tasti Y, X e OK.
– Col tasto Y
il testo scorre verso l'alto o si aumenta il valore evidenziato.
– Col tasto X
il testo scorre verso il basso o si diminuisce il valore evidenziato.
– Col tasto OK
si conferma il valore evidenziato.
Selezione multipla
Il valore selezionato viene contraddi-
stinto da una spunta
Altre opzioni
+Acqua
9
8 Silence
9.
;
,
Le indicazioni visualizzate nel display
vengono fatte scorrere verso il basso o
l'alto operando coi tasti X o Y. Premendo il tasto OK il valore evidenziato viene selezionato. Se si desidera, è possibile selezionare poi il valore successivo.
Selezione singola
È sempre selezionato un valore. Il valo-
re selezionato è contrassegnato da una
spunta
(. Gli altri valori sono automati-
camente disattivati.
Più delicato
off (
;
Esempi per selezionare le voci e
i valori
Diminuire o aumentare un valore
Cotone
r NNNNNNEEM 1600 g/min
Durata:2:59
h
Operando col tasto X la temperatura
viene abbassata; col tasto Y la temperatura viene aumentata.
on,
Le indicazioni visualizzate nel display
vengono fatte scorrere verso il basso o
l'alto operando coi tasti X o Y. Premendo il tasto OK il valore evidenziato viene selezionato.
Uscire da un menù secondario
Per uscire da un menù secondario ba-
sta selezionare Indietro
# oppure
aspettare 15 secondi circa e il display
visualizza di nuovo automaticamente il
programma di lavaggio.
15
Page 16
Comandi lavatrice
Col display è possibile selezionare:
la temperatura di lavaggio,
–
i giri per la centrifuga finale,
–
la durata di ammollo,
–
l'avvio differito,
–
l'interruzione del programma,
–
la sicurezza bambini.
–
Ruotando la manopola sulla posizio
ne Altri programmi/impostazioni 4
si possono selezionare i seguenti
programmi
È possibile acquistare in un secondo
tempo diversi pacchetti di programmi,
composti da diversi singoli programmi,
e anche singoli programmi.
I programmi vengono installati succes
sivamente nei dispositivi elettronici del
la lavatrice.
I seguenti pacchetti di programmi pos
-
sono venire acquisiti in un secondo
tempo oppure sono presenti alla conse
gna (con riserva di modifiche):
– Baby
– Eco
– Casa
– Casa XL
– Igiene e bambini
– Medic
– Sport & wellness
Dopo l'installazione, i nuovi programmi
si possono selezionare ruotando la ma
nopola dei programmi sulla posizione
Altri programmi/impostazioni 4.
-
-
-
-
-
16
Page 17
Prima messa in funzione
Operazioni preliminari
Prima di usare la lavatrice la prima
volta, posizionarla e collegarla cor
rettamente. Leggere a tal proposito
le istruzioni nel capitolo "Posizionatu
ra e allacciamento".
La lavatrice è stata sottoposta a un
test completo di funzionalità. Per
questo motivo nel tamburo si trova
acqua residua.
Premere il tasto K.
^
La prima volta che si accende la macchina, nel display appare per breve
tempo Miele Willkommen.
Il messaggio di benvenuto Miele Will-kommen non viene più visualizzato se
si effettua un programma di lavaggio
per almeno 1 ora.
Il display cambia per selezionare la lingua desiderata.
-
Selezionare la lingua del display
Nel display appare l'indicazione di se
lezionare la lingua desiderata. Se si de
sidera, è possibile cambiare la lingua
nel display ad ogni momento selezio
nando con la manopola dei programmi
Altri programmi/impostazioni 4 e sele
zionando poi il menù secondario Impostazioni.
Sprache
deutsch
english,
^ Premere il tasto X o Y e far scorrere
l'elenco delle lingue fino ad evidenziare la lingua desiderata. Confermare la lingua selezionata col tasto OK.
Impostare l'orologio (se necessario)
Nel display viene visualizzato l'orologio
per registralo.
Orologio
-
-
-
-
-
;
12:00
^
Premere il tasto X per diminuire le
ore o il tasto Y per aumentarle.
^
Confermare col tasto OK l'indicazio
ne oraria impostata. Successivamen
te impostare i minuti allo stesso
modo.
-
-
17
Page 18
Prima messa in funzione
Avviso per smontare la sicurezza per
il trasporto
Prima di effettuare il primo program
ma di lavaggio, è indispensabile
smontare la sicurezza per il traspor
to per evitare che la lavatrice riman
ga danneggiata.
Confermare lo smontaggio della sicu
^
rezza per il trasporto col tasto OK.
Avviso per il modulo di dosaggio
Aprire lo sportello e togliere il modulo
^
di dosaggio.
-
-
-
Il contenitore è indicato solo per
,
detersivo liquido. Altri detersivi, ad
esempio prodotti sbiancanti o in pol
vere, danneggiano la lavatrice e/o la
biancheria.
Aggiungere il detersivo
Se necessario, alzare il contenitore
^
dalla base.
Il contenitore è provvisto di valvola che
si chiude automaticamente se si toglie il
contenitore dalla base.
Aprire il coperchio del contenitore.
^
-
^ Confermare il prelevamento del mo-
dulo di dosaggio col tasto OK.
Per motivi di sicurezza prima della
prima messa in funzione non è possibile attivare la centrifuga. Per attivare
la centrifuga, occorre effettuare un
programma di lavaggio a vuoto
Durante il programma il tubo del sistema di dosaggio si riempie di de
tersivo liquido.
.
-
Installazione modulo di
dosaggio detersivo liquido
Le operazione per installare il modu
lo di dosaggio sono riportate nel ca
pitolo "Installazione e collegamento",
voce "Modulo dosaggio".
^ Versare il detersivo liquido (5 litri cir-
ca) nel contenitore, al massimo fino a
1 cm sotto il bordo.
Consiglio:
capovolgere la bottiglia del detersivo liquido sul contenitore del detersivo liquido per vuotarla completamente.
^ Chiudere il coperchio per evitare che
il detersivo si prosciughi o cadano
inavvertitamente corpi entranei nel
contenitore.
^
Sistemare nuovamente il contenitore
sulla base e premerlo per aprire la
-
-
valvola sul fondo.
18
Page 19
Prima messa in funzione
Riempire il tubo di detersivo
Ruotare la manopola dei programmi
^
su Fibre sintetiche.
Fibre sintetiche
40°C600 g/min
Durata:0:59 h
Premere il tasto Y e aumentare la
^
temperatura di lavaggio a 60°C.
Fibre sintetiche
60°C OOOOOO600 g/min
Durata:1:19 h
Nel display appare l'indicazione di im
-
postare il dosaggio. Per riempire il
tubo, impostare un dosaggio di 100 ml.
Quantità di dosaggio
0
00
Sporco normale
Operando col tasto Y o X immettere
^
il primo numero e confermare col ta
ml
-
sto OK. Successivamente è possibile
immettere il secondo numero.
Ripetere l'operazione fino a quando
sono stati immessi i tre numeri. Confer
mare l'immissione del terzo numero col
tasto OK.
Nel display appare poi l'indicazione del
grado di sporco.
Grado di sporco
QQHHM
normale
^ Premere il tasto Y e selezionare il
grado di sporco molto intenso. Con
-
fermare col tasto OK.
-
^
Premere il tasto Dosaggio automati
co.
^
Premere il tasto Start/Stop.
-
Terminato il programma, la lavatrice e il
sistema di dosaggio sono pronti per
l'uso.
Nel tubo può esserci ancora aria. La
presenza di aria non causa anomalie
al sistema.
^
Spegnere la lavatrice.
19
Page 20
Dosaggio detersivo liquido
Funzione dosaggio automatico
detersivo liquido
Se il programma di lavaggio viene effet
tuato con il dosaggio automatico di de
tersivo liquido, i dispositivi elettronici
dosano correttamente il detersivo in
base al dosaggio base selezionato, al
carico accertato e al livello di sporco
impostato. La quantità di detersivo vie
ne quindi dosata automaticamente per
il programma di lavaggio.
Se è stata selezionata l'opzione "prela
vaggio", la quantità di detersivo viene
suddivisa automaticamente, più precisamente:
per il prelavaggio e
1
/3del dosaggio complessivo
2
/3per il ciclo prin-
cipale di lavaggio.
Dosaggio detersivo
Per impostare il dosaggio tenere presente i dati del fabbricante del detersivo per un bucato normalmente sporco
e per un carico di 7 kg.
Si dovrà tenere presente anche il grado
di durezza dell'acqua.
Impostare il dosaggio
^
Accendere la lavatrice.
Ruotare il selettore programmi su Altri
^
programmi/impostazioni 4. Nel di
splay appare:
-
Elenco programmi
-
Impostazioni !
Pulizia macchina,
Confermare il punto selezionato
^
-
Impostazioni
! col tasto OK.
Successivamente appare il menù Impo
stazioni.
Premere il tasto X o Y per far scorre
^
re le indicazioni fino ad evidenziare
Quantità di dosaggio. Per selezionarla, premere il tasto OK.
Quantità dosaggio
1
00ml
Sporco normale
^ Impostare ora il dosaggio. Ad es.:
per 90 ml immettere i numeri 090.
^
Operando col tasto Y o X immettere
il primo numero e confermare col ta
sto OK. Successivamente è possibile
immettere il secondo numero.
^
Ripetere l'operazione fino a quando
sono stati immessi i tre numeri. Con
fermare l'immissione del terzo nume
ro col tasto OK.
-
;
-
-
-
-
-
20
La lavatrice è ora predisposta per il do
saggio automatico del detersivo.
-
Page 21
Dosaggio detersivo liquido
Consigli
Detersivo liquido corretto
È possibile usare tutti i detersivi liquidi
per lavatrici. Si consiglia tuttavia di met
tere nel contenitore il detersivo usatocon maggiore frequenza.
Segnare il nome del detersivo usato.
Sarà più facile ricordarselo quando si
dovrà acquistarlo.
Nome detersivo:
Rinnovare il detersivo liquido
Se il contenitore è vuoto e si usa lo
stesso detersivo, basta versarlo nel
contenitore. Non è quindi necessario
pulire il contenitore.
Se si cambia detersivo liquido
Evitare di mescolare tra loro detersi
vi liquidi diversi. Il lavaggio potrebbe
risultare compromesso e i detersivi
potrebbero "rapprendersi" tra loro.
Pulire il contenitore come indicato
^
alla voce "Manutenzione e pulizia".
Tenere presente il dosaggio del dete
^
rivo impostato ed eventualmente mo
dificarlo.
-
-
-
21
Page 22
Lavaggio ecologico
Consumo di elettricità e acqua
Nel limite del possibile, sfruttare al
–
massimo le possibilità di carico dei
singoli programmi.
Il consumo di energia e di acqua,
rapportato al carico massimo, sarà ri
dotto al minimo.
Se il bucato è ridotto, il dispositivo di
–
accertamento del carico riduce auto
maticamente al minimo il consumo di
acqua, elettricità e la durata del pro
gramma. Nel corso del programma, il
tempo restante segnalato nel display
può registrare modifiche.
– Selezionare il programma Express se
il carico è ridotto.
– I detersivi moderni consentono di la-
vare a bassa temperatura (ad es. anche a soli 20°C). Per risparmiare
elettricità selezionare quindi la temperatura adatta.
– Per igienizzare la lavatrice si consi-
glia di effettuare occasionalmente il
programma Pulizia macchina .Ilpro
gramma si dovrà attivare al più tardi
quando viene visualizzata l'indicazio
Info Igienizzare.
ne
Dosaggio detersivo
Dosare il detersivo attenendosi scru
–
polosamente alle istruzioni riportate
sulla confezione.
Dosare il detersivo secondo il grado
–
di sporco del bucato.
Usare il dispositivo di dosaggio auto
–
matico per detersivo liquido.
-
Scegliere correttamente le opzioni
-
(breve, ammollo, prelavaggio)
Impostare:
– per indumenti poco sporchi
macchie visibili, un programma di lavaggio con l'opzione breve;
– per indumenti normalmente o piutto-
sto sporchi, con macchie visibili, un
programma di lavaggio senza opzioni;
– per indumenti molto sporchi
gramma di lavaggio con l'opzione
ammollo;
–
per indumenti notevolmente sporchi
(ad es. di sabbia, polvere e altro)
-
l'opzione prelavaggio.
-
-
, senza
un pro-
22
Se successivamente il bucato viene
asciugato a macchina
Per risparmiare elettricità per il pro
gramma di asciugatura, si consiglia di
effettuare la centrifuga finale col massi
mo numero di giri previsto dal program
ma di lavaggio.
-
-
-
Page 23
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti
contraddistinti dai numeri A, B, C,...
A Selezionare la biancheria
Per lavare correttamente
Se si trattano gli indumenti con
,
smacchiatori, ad es. benzina rettifi
cata, fare attenzione che il prodotto
non giunga a contatto con le parti in
plastica.
-
^ Vuotare tasche e taschini.
,
Oggetti metallici estranei, ad es.
fermagli, spilli di sicurezza, chiodi,
monete, forcine e altro possono danneggiare la biancheria e il tamburo.
Pretrattare le macchie
^
Togliere eventualmente le macchie
dagli indumenti, possibilmente finché
sono ancora fresche. Usare uno
straccio che non stinga! Evitare di
sfregare il tessuto!
Diversi tipi di macchie, ad es. sangue,
uovo, caffè, tè e altre ancora si posso
no eliminare con facili accorgimenti.
In nessun caso mettere nella la
,
vatrice prodotti chimici contenenti
solventi!
Selezionare la biancheria
Selezionare gli indumenti a seconda
^
del colore e dei simboli riportati
sull'etichetta (sul colletto o in una cucitura laterale).
Ai primi lavaggi la biancheria e i capi di
colore scuro stingono. Lavare quindi alcune volte separatamente questi capi
per non tingere la biancheria di colore
chiaro.
Consigli
–
Tendine: asportare i rullini di scorri
mento e il nastro di piombo oppure
lavarle nell'apposito sacco traforato.
–
Reggiseni: togliere o fissare conve
nientemente i rinforzi.
–
Prima del lavaggio, chiudere cernie
-
re e ganci.
–
Chiudere federe e copripiumoni per
evitare che vi si infilino capi più pic
coli.
-
-
-
-
-
Non lavare a macchina capi di vestiario
e biancheria se non sono lavabili (sim
bolo sull'etichetta h).
23
-
Page 24
Per lavare correttamente
B Accendere la lavatrice
C Caricare la lavatrice
Aprire lo sportello col tasto sportello.
^
Sistemare la biancheria nel tamburo
^
non piegata e senza comprimerla. Se
il bucato è composto da capi di diffe
rente grandezza, il lavaggio e la cen
trifuga risulteranno più accurati.
Se il carico è completo, il consumo di
elettricità e di acqua, rapportato al cari
co massimo previsto dal programma, è
ridotto al minimo. Se il carico è eccessi
vo, il risultato di lavaggio è compromes
so e gli indumenti risultano stropicciati.
Accertarsi che non rimanga incastrato qualche capo tra sportello e
tamburo.
D Selezionare il programma
Col selettore girevole
-
-
-
-
^ Ruotare la manopola dei programmi
verso destra o sinistra per selezionare il programma desiderato. Il programma è selezionato se si accende
la spia di controllo accanto al nome
del programma.
^
Chiudere lo sportello con un colpo
leggero.
24
Page 25
Per lavare correttamente
Girando il selettore sulla posizione "Altri
programmi/impostazioni" 4
^ Ruotare il selettore dei programmi
verso destra fino a quando la spia di
controllo vicino all'indicazione Altriprogrammi/impostazioni 4si accen-
de.
^ Nel display appare:
Elenco programmi
Impostazioni !
;
E Selezionare temperatura/giri cen
-
trifuga
È possibile modificare la temperatura
preimpostata e/o il numero di giri della
centrifuga nei limiti consentiti.
Cotone
r1600 g/min
Durata:2:59
Premere il tasto Y o X per modificare
^
h
la temperatura.
Premendo il tasto OK il display cam
^
bia per modificare il numero di giri
della centrifuga e ritornare poi di nuovo indietro.
Cotone
r1600 g/min
Durata:2:59
h
^ Premere il tasto Y o X per modificare
il numero di giri della centrifuga.
-
Pulizia macchina,
^
Far scorrere l'elenco verso l'alto o il
basso col tasto Y o X.
^
Quando il programma desiderato ap
pare nel display, confermarlo col ta
sto OK.
-
-
25
Page 26
Per lavare correttamente
F Selezionare le opzioni
Selezionare le opzioni desiderate col
^
rispettivo tasto oppure con il tasto
Altre opzioni 4.
Non è possibile selezionare tutte le opzioni per i diversi programmi di lavaggio.
Più precisamente, non è possibile selezionare l'opzione se non è compatibile
col programma di lavaggio.
Ulteriori informazioni per le singole opzioni sono riportate nel capitolo "Opzio
ni".
G Impostare l'avvio differito (se si
desidera)
È possibile differire la fine del program
ma selezionato fino a 24 ore.
^ Premere il tasto Avvio differito.
Posticipo avvio10:02
Ora avvio10:02
Ora fine13:00
^ Premere il tasto X o Y per modificare
l'ora di fine programma. L'ora di av-
-
vio viene calcolata automaticamente.
L'ora di fine programma viene modifica
ta a scatti di 15 minuti. Al primo scatto
di 15 minuti, i dati orari vengono differiti
al successivo quarto d'ora.
-
-
26
Il carico effettivo del bucato viene ac
certato solo dopo l'avvio del program
-
ma. Può quindi verificarsi che la fine del
programma venga anticipata o postici
-
pata.
Page 27
Per lavare correttamente
H Aggiungere il detersivo
Se il dosaggio è insufficiente,
la biancheria non risulta pulita e col
–
tempo diventa ruvida e grigiastra;
nella biancheria rimangono macchie
–
di unto;
sui corpi termici si formano depositi
–
di calcare.
Se il dosaggio è eccedente,
si forma troppa schiuma, la rotazione
–
del tamburo viene rallentata e il la
vaggio e il risciacquo non sono im
peccabili;
– il consumo d'acqua aumenta in
quanto si attiva automaticamente un
ciclo di risciacquo supplementare;
– l'impatto ambientale è maggiore.
1) Dosggio automatico detersivo
liquido
Nel display appare l'indicazione di se
lezionare il grado di sporco del bucato:
leggero
:
non si notano tracce di sporco: i capi
hanno solamente odore del corpo;
normale
:
si notano tracce di sporco e/o poche
macchie;
intenso
:
gli indumenti sono sporchi e macchiati;
molto intenso
-
si notano tracce di sporco e macchie
-
tenaci e vecchie.
:
Grado di sporco
Q Q H HM
normale
^ Premere il tasto Y o X per seleziona-
re il grado di sporco del caso e confermare col tasto OK.
Successivamente il detersivo liquido
viene dosato automaticamente secondo il grado di sporco selezionato.
-
^
Premere il tasto Dosaggio automati
co.
Unteriori informazioni sono riportate nel
capitolo "Dosaggio detersivo liquido".
-
27
Page 28
Per lavare correttamente
2) Vaschetta detersivo
Se si usano detersivi convenzionali in
polvere o detersivi speciali si dovranno
versare nell'apposita vaschetta.
Avvertenza!
Se si mettono i detersivi nelle vaschette
del cassetto, non
si dovrà premere il ta
sto dosaggio automatico. Se viene atti
vato, il dosaggio di detersivo sarebbe
eccedente.
^ Estrarre il cassetto del detersivo e
versare il detersivo nelle vaschette:
Chiudere il cassetto del detersivo.
^
Ulteriori informazioni per il detersivo e il
dosagggio sono riportate nel capitolo
"Detersivo".
I Avviare il programma
Premere il tasto lampeggiante Start/
^
Stop.
-
Se è stato attivato l'avvio differito, il
tempo impostato viene visualizzato nel
display. Trascorso il tempo per l'avvio
differito, o subito dopo l'avvio del pro
gramma, nel display appare la durata
approssimativa del programma. Duran
te i primi 8 minuti il dispositivo elettronico accerta il grado di assorbimento
d'acqua del bucato. È quindi possibile
che la durata visualizzata si prolunghi o
si abbrevi.
Nel display, inoltre, viene visualizzato lo
svolgimento del programma. In altre
parole nel display si potrà vedere il ciclo di lavaggio in corso.
-
-
i
detersivo per il prelavaggio (percen
tuali consigliate per il dosaggio com
plessivo del detersivo:
schetta i e
2
/3nella vaschetta j)
1
/3nella va
j
detersivo per il ciclo di lavaggio prin
cipale, ammollo compreso
§
ammorbidente, appretto o amido li
quido
28
-
-
-
-
-
Page 29
Per lavare correttamente
J Fine programma - prelevare il bu
cato
Durante il ciclo antipiega nel display
appare in modo alterno:
Fine
e
Fase antipiega
Aprire lo sportello col tasto sportello.
^
15 minuti dopo la fine della fase anti
piega, la lavatrice si spegne automa
ticamente. Per accendere nuovamen
te la lavatrice, premere il tasto K.
^ Prelevare il bucato.
-
Controllare se sul tamburo sono ri
masti attaccati indumenti! Potrebbe
ro restringersi o stingere se lavati la
volta successiva.
-
-
-
^ Controllare se nella guarnizione di
gomma dello sportello si sono depositati oggetti estranei.
^ Spegnere la lavatrice premendo il ta-
sto K. Si attiva un breve segnale
acustico di conferma.
-
-
^
Chiudere lo sportello. Si consiglia di
chiudere lo sportello per evitare che
vengano messi inavvertitamente og
getti estranei nel tamburo. Potrebbe
ro danneggiare la biancheria se lava
ti col bucato.
-
-
-
29
Page 30
Opzioni
Per attivare o disattivare le opzioni ba
sta premere i rispettivi tasti.
-
Breve
Per indumenti poco sporchi con mac
chie non visibili.
Il ciclo principale di lavaggio viene ab
breviato.
-
-
Altre opzioni 4
Nel display viene visualizzato il menù
secondario "Altre opzioni".
Per uscire dal menù secondario Altreopzioni basta premere nuovamente il
tasto Altre opzioni 4.
Macchie 4
Si possono selezionare diversi tipi di
macchie per eliminarle in modo ottimale
durante il programma di lavaggio. A seconda del tipo di macchie selezionato,
vengono attivate automaticamente opzioni col programma di lavaggio. Per al
cuni tipi di macchie vengono inoltre vi
sualizzati consigli per pretrattarle. Per
singolo programma di lavaggio si pos
sono selezionare tre tipi di macchie al
massimo.
-
-
Più Acqua
Il livello dell'acqua viene maggiorato
per i cicli di lavaggio e risciacquo.
Silence
Se si lava quando non è permesso fare
rumori, è possibile ridurre ulteriormente
il rumore della lavatrice.
Se si seleziona Silence non viene effet
tuata la centrifuga e si attiva Stop conacqua. La durata del programma si
prolunga.
È possibile disattivare "Stop con acqua"
col tasto Altre opzioni.
Attivare la funzione avvio differito per
posticipare la centrifuga finale durante le ore in cui si può fare rumore.
Risciacquo aggiuntivo
Si attiva un ciclo di risciacquo supplementare per sciacquare meglio il bucato.
-
-
Se prima è stata selezionata l'opzione
"breve", l'opzione viene disattivata auto
maticamente.
Per uscire da un menù secondario
Macchie basta selezionare
Indietro # oppure aspettare 15 se
condi circa e il display visualizza di
nuovo automaticamente il program
ma di lavaggio.
30
-
-
-
Page 31
Opzioni
Prelavaggio
Per capi e biancheria piuttosto sporchi,
ad es. di sabbia, polvere e altro.
Ammollo
Per indumenti molto sporchi con mac
-
chie contenenti proteine.
Il ciclo ammollo si imposta a scatti di
30 minuti per una durata da 30 minuti a
6 ore.
Impostare la durata ciclo ammollo
–
Premere il tasto Altre opzioni 4.
^
Altre opzioni
Ammollo
8
8 Stop/ acqua
;
,
^ Premere il tasto X o Y fino a eviden-
ziare l'opzione "Ammollo" e successivamente confermarla col tasto OK.
Col display è possibile impostare la durata desiderata per il ciclo ammollo.
Disattivare il ciclo ammollo
–
Premere il tasto Altre opzioni 4.
^
Altre opzioni
Ammollo
9
8 Stop/ acqua
Premere il tasto X o Y fino a eviden
^
;
,
ziare l'opzione "Ammollo" e successi
vamente disattivarla premendo il ta
sto OK.
Stop con acqua
Il bucato rimane nell'acqua dopo
l'ultimo risciacquo. La funzione è pratica per evitare la formazione di pieghe
se il bucato non viene prelevato subito
a lavaggio ultimato.
-
-
-
Tempo di ammollo
0:30 h:min.
(0:00 - 6:00 h)
^
Operando col tasto X o Y impostare
la durata di ammollo desiderata e
confermare col tasto OK.
31
Page 32
Opzioni
Per i diversi programmi è possibile selezionare le seguenti
opzioni
È possibile ridurre il numero di giri della
centrifuga finale. Per la centrifuga finale, non è possibile selezionare un numero di giri più alto di quello indicato
sopra.
Disattivare la centrifuga finale (stop
con acqua)
Il bucato rimane nell'acqua dopo
l'ultimo risciacquo. La funzione è prati
ca per evitare la formazione di pieghe
se il bucato non viene prelevato subito
a lavaggio ultimato.
Operando col tasto Altre opzioni 4
^
selezionare Stop con acqua.
Fine programma con centrifuga
–
I dispositivi elettronici propongono il
numero ottimale di giri per la centrifu
ga. È possibile modificare il numero
di giri della centrifuga.
^ Premere il tasto Start/Stop per avvia-
re la centrifuga finale.
– Fine programma senza centrifuga
^ premere il tasto sportello. L'acqua
viene scaricata. Successivamente,
premere di nuovo il tasto sportello
per aprire lo sportello.
Disattivare la centrifuga intermedia e
quella finale (no centrifuga)
-
-
Centrifuga intermedia
Il bucato viene centrifugato dopo il ci
clo principale di lavaggio e i diversi ci
cli di risciacquo. Se si riduce il numero
di giri della centrifuga finale, anche la
centrifuga intermedia viene effettuata
con un numero di giri ridotto. Se per al
cuni programmi si imposta un numero
di giri inferiore a 700 al minuto, viene
effettuato un ciclo di risciacquo supple
mentare.
^
Selezionare il punto no ..
Dopo l'ultimo risciacquo l'acqua viene
scaricata e si attiva il ciclo antipiega.
Con questa impostazione viene effet
tuato un ciclo di risciacquo supplemen
tare per alcuni programmi.
-
-
-
-
33
Page 34
I diversi programmi
Cotoneda 90°C a freddomassimo 7,0 kg
Articolimagliette, biancheria intima, tovagliato ecc., capi in cotone, lino o fi
bre miste
Consigliole impostazioni di 60°/40°C si differenziano da r/s per:
durata abbreviata del programma,
–
temperatura costante prolungata,
–
consumo di energia più alto.
–
Per un'igienizzazione più accurata, selezionare una temperatura di
60°C o più alta.
Cotoner/smassimo 7,0 kg
Articolibiancheria in cotone normalmente sporca
Consiglio– Per consumo di energia e di acqua, questi programmi sono ideali
per lavare biancheria e indumenti in cotone.
– Per il programma r la temperatura di lavaggio è inferiore a
60°C ma il risultato di lavaggio corrisponde a quello del programma "Cotone 60°C".
Avvertenza per gli istituti di controllo:
Programma di verifica secondo EN 60456 e classificazione energetica secondo
direttiva 1061/2010
Lava/Indossada 60°C a freddomassimo 3,5 kg
Articolicapi in fibre sintetiche e miste oppure in cotone facile da trattare
Consiglioper capi stropicciabili, ridurre il numero di giri della centrifuga finale
-
34
Page 35
I diversi programmi
Fibre sinteticheda 60°C a freddomassimo 2,5 kg
Articolicapi delicati in fibre sintetiche, miste o seta artificiale;
tendine lavabili a macchina secondo le istruzioni della casa produt
trice
Consiglio
Lana /da 40°C a freddomassimo 2,0 kg
Articolicapi in lana o misto lana e indumenti lavabili a mano
Consiglioper capi stropicciabili, selezionare il numero di giri adatto per la
Expressda 40°C a freddomassimo 3,5 kg
Articolicapi in cotone indossati per poco tempo e appena sporchi.
Consigliola funzione supplementare "breve" è attivata automaticamente.
Camicieda 60°C a freddomassimo 2,0 kg
Consiglio– pretrattare colletti e polsini se sono piuttosto sporchi;
per eliminare la polvere depositatasi nelle tendine occorre spesso
–
un programma con prelavaggio;
per capi delicati, disattivare la centrifuga
–
centrifuga finale
– lavare camicie e camicette in seta col programma Fibre sintetiche
-
Jeansda 60°C a freddomassimo 3,0 kg
Consiglio– lavare al rovescio i capi in jeans;
–
i capi in jeans spesso stingono ai primi lavaggi; lavare quindi se
paratamente capi chiari e scuri
-
35
Page 36
I diversi programmi
Automatic piùda 40°C a freddomassimo 5,0 kg
Articolicapi selezionati secondo il colore, lavabili col programma Cotone e
Lava/Indossa
Consiglioi parametri di lavaggio (ad es. livello acqua, ritmo di lavaggio e giri
centrifuga) vengono adattati automaticamente ai singoli carichi per
garantire un risultato di lavaggio eccezionalmente delicato e accu
rato
Centrifuga
-
Consiglio
Pulizia macchina75°Csenza carico
A causa dei programmi di lavaggio a bassa temperatura, la lavatrice può infestarsi di batteri.
Con il programma di pulizia della lavatrice, il numero di batteri, funghi e biofilm
microbici viene notevolmente ridotto e inoltre non si sviluppano odori sgradevoli.
Consiglio– Per un risultato ottimale si consiglia di usare il prodotto specifico
Capi scurida 60°C a freddomassimo 3,0 kg
Articolicapi di colore nero e scuro, in cotone o fibre miste
Consigliolavare i capi al rovescio
Piumonida 60°C a freddomassimo 2,0 kg
IndumentiGiacche, sacchi a pelo, cuscini e altri articoli con imbottitura in piu
solo scarico: per il numero di giri della centrifuga, impostare
–
no .;
attenzione al numero di giri selezionato
–
Miele per pulire la macchina. È pure possibile usare detersivo in
polvere universale.
– Il prodotto specifico o il detersivo universale va aggiunto nella va-
schetta del detersivo.
–
Non caricare il tamburo. Per il programma di pulizia il tamburo ri
mane vuoto.
ma.
-
-
ConsiglioAttenersi alle istruzioni di lavaggio sull'etichetta!
36
Page 37
I diversi programmi
Capi outdoorda 40°C a freddomassimo 2,5 kg
ArticoliGiacche e pantaloni in membrane, ad es. Gore-Tex
WINDSTOPPER
®
e altro.
®
, SYMPATEX®,
Consiglio
Chiudere le cerniere delle giacche;
–
non aggiungere ammorbidente;
–
se necessario, è possibile trattare successivamente i capi out
–
door col programma Impermeabilizzare; non è consigliabile im
-
-
pregnare i capi dopo ogni lavaggio.
Impermeabilizzare40°Cmassimo 2,5 kg
ArticoliPer impermeabilizzare e trattare contro lo sporco capi in microfibre,
da sci o tovagliato, in prevalenza fabbricati in fibre sintetiche.
Consiglio– I capi di vestiario e la biancheria devono essere lavati di fresco,
centrifugati o asciutti;
– per ottenere un risultato ottimale, indumenti e biancheria si do-
vrebbero successivamente trattare termicamente; si consiglia
pertanto di metterli nell'asciugatrice o di stirarli.
Risciacquaremassimo 7,0 kg
Articoliper sciacquare capi e indumenti lavati a mano
Consiglio– per capi stropicciabili, ridurre il numero di giri della centrifuga fi-
nale
Inamidaremassimo 7,0 kg
Articolitovaglie, tovaglioli, abiti da lavoro che devono venire inamidati
Consiglio
–
per capi stropicciabili, selezionare il numero di giri adatto per la
centrifuga finale;
–
i capi da inamidare devono essere lavati di fresco senza ammor
d = livello acqua basso
( = livello acqua medio
e = livello acqua alto
a= ritmo di lavaggio intenso
b= ritmo di lavaggio normale
c= ritmo di lavaggio delicato
d= ritmo di lavaggio sensibile
e= ritmo di lavaggio cullante
f= ritmo di lavaggio a mano
La lavatrice è dotata di comandi elettro
nici e di un dispositivo automatico per
accertare il carico. La macchina accerta quindi automaticamente il quantitativo di acqua necessario, in base alla
quantità del bucato e al potere assorbente degli indumenti. Ne consegue
che lo svolgimento e la durata del programma possono registrare modifiche.
Le indicazioni riguardanti lo svolgimento del programma si riferiscono sempre
al programma base effettuato col cari
co massimo. Non vengono quindi con
siderate le opzioni selezionabili.
Nell’indicatore svolgimento programma
viene visualizzato di volta in volta il ci
-
clo di lavaggio in corso.
Particolarità svolgimento programma
Fase antipiega:
a programma ultimato, il tamburo ruota
a intervalli anche per 30 minuti per evi
tare la formazione di pieghe tenaci ne
gli indumenti. Eccezione
: per il pro
gramma Lana non si attiva il ciclo anti
piega.
Lo sportello può essere aperto ad ogni
momento.
1)
Se si imposta una temperatura da
90°C a 60°C vengono effettuati 2 ci
-
cli di risciacquo. Se si seleziona una
temperatura inferiore a 60°C vengono effettuati 3 cicli di risciacquo.
2)
un ciclo supplementare di risciacquo
si attiva se:
– si forma troppa schiuma,
– la centrifuga finale è stata impostata
con meno di 700 giri/min.,
– si seleziona no ..
3)
un ciclo supplementare di risciacquo
-
si attiva se:
–
si seleziona no ..
4)
Il bucato viene centrifugato solo
dopo il ciclo principale di lavaggio.
5)
Centrifuga potenziata: prima del la
vaggio, i guanciali vengono centrifu
gati a velocità potenziata per elimi
nare l'aria interna. Successivamente
l'acqua per il lavaggio fluisce nel
tamburo attraverso la vaschetta j.
6)
Prelavaggio: per eliminare la polvere
si attiva automaticamente un ciclo di
prelavaggio senza
7)
si attiva un ciclo di prelavaggio.
detersivo.
-
-
-
-
-
-
-
-
39
Page 40
I diversi simboli sull'etichetta
lavare
il numero nella bacinella indica la gra
dazione massima per lavare i diversi
capi.
Detersivi realizzati espressamente per questi articoli.
(ad es. Miele CareCollection, v. voce "Accessori acquistabili").
** Usare esclusivamente prodotti impregnanti contraddistinti dalla dicitura "adatti
per tessuti a membrana", basati su composti chimici al fluoro. Non usare pro
dotti impregnanti contenenti paraffina. Versare il prodotto impregnante nella
vaschetta §.
-
43
Page 44
Detersivo
Il corretto dosaggio dipende:
dal grado di sporco degli indumenti,
–
poco sporchi
non si notano macchie di sporco. I
capi hanno, ad es., solamente odore
del corpo;
normalmente sporchi
si notano tracce di sporco e/o poche
macchie;
molto sporchi
con tracce di sporco e macchie net
tamente visibili;
– dalla quantità di bucato,
– dalla durezza dell’acqua.
Eventualmente informarsi presso
l’azienda per l’erogazione idrica sul
grado di durezza dell’acqua.
Gradi durezza acqua
Limiti durezzagradazione
francese °f
dolce (I)0 - 140 - 8,4
media (II)14 - 258,4 - 14
dura (III)oltre 25oltre 14
gradazione
tedesca °d
Accessori per il dosaggio
Usare gli accessori per il dosaggio del
produttore del detersivo allegati alla
confezione (ad es. sfere), soprattutto
per dosare il detersivo liquido.
Confezioni di ricambio
Acquistare preferibilmente le confezioni
di ricambio del detersivo. Si contribuirà
così a ridurre il volume dei rifiuti.
-
Decalcificante
Se il grado di durezza dell’acqua oscil
la tra II e III è possibile aggiungere al
detersivo un prodotto decalcificante
per risparmiare detersivo. Per il dosaggio, attenersi alle istruzioni sulla confezione. Versare nella vaschetta prima il
detersivo e poi l’additivo decalcificante.
Dosare il detersivo per il grado di durezza I.
Detersivi composti
Se si usano più prodotti, versarli nella
vaschetta j nel modo seguente:
-
44
1. Detersivo
2. Decalcificante
3. Additivo.
In tal modo i prodotti verranno traspor
tati meglio dall’acqua.
-
Page 45
Prodotti per trattamento finale
biancheria
Ammorbidente
rende soffici gli indumenti e la bianche
ria e diminuisce la carica elettrostatica
se successivamente il bucato viene
asciugato a macchina.
Appretto
conferisce agli indumenti una certa re
sistenza.
Amido
conferisce alla biancheria durezza e lu
centezza.
Aggiungere automaticamente
ammorbidente, appretto o amido
liquido
Detersivo
Se si usa frequentemente appretto o
amido, sciacquare la vaschetta e
soprattutto il sifone.
-
Aggiungere separatamente
l’ammorbidente, l’appretto o l’amido
Dosare e preparare il prodotto se
^
-
condo le istruzioni sulla confezione.
Se il prodotto è liquido, versarlo nella
^
vaschetta §; se è in polvere o gelati
noso, nella vaschetta i.
Ruotare il selettore programmi su Altri
^
programmi/impostazioni 4 e sele-
zionare il programma Inamidare.
^ Selzionare il numero di giri della cen-
trifuga oppure l'opzione Stop con ac-qua.
^ Premere il tasto Start/Stop.
-
-
^
Versare l’ammorbidente, l’appretto o
l'amido liquido nella vaschetta §.
Fare attenzione al dosaggio massi
mo.
Il prodotto viene trasportato dall'acqua
dell'ultimo risciacquo. A programma ul
timato rimane sempre un po’ d’acqua
nella vaschetta §.
Decolorare/colorare
^ Con la lavatrice non usare
decoloranti.
^
Usare prodotti coloranti solo in quan
tità limitata per un bucato convenzio
nale. Col tempo, il sale aggiunto al
prodotto colorante può intaccare le
superfici in acciaio. Attenersi scrupo
losamente alle istruzioni d'uso della
casa produttrice.
-
-
prodotti
-
-
-
45
Page 46
Manutenzione e pulizia
Pulizia tamburo (Info
Igienizzare)
Se si lava a temperature basse può
succedere che nel tamburo si sviluppi
no germi e odori sgradevoli. Igienizzare
la lavatrice col programma Pulizia macchina. Il programma si dovrà attivare al
più tardi quando viene visualizzata l'in
dicazione
Info Igienizzare.
Pulire le superfici esterne e il
pannello
Prima di effettuare i lavori di puli
,
zia, staccare la macchina dalla rete
elettrica togliendo la spina dalla presa.
,
Evitare assolutamente di spruzzare la macchina col tubo di gomma.
^ Pulire le superfici esterne e il pannel-
lo con un prodotto non aggressivo,
oppure acqua e sapone, e asciugare
poi con uno straccio morbido.
-
Pulire il cassetto del detersivo
Le vaschette per il ciclo di prelavaggio
e lavaggio del contenitore del detersivo
sono autopulenti.
Per motivi igienici si consiglia tuttavia di
pulire regolarmente l'intero contenitore
-
del detersivo.
-
^ Estrarre il cassetto fino alla battuta di
arresto, premere il dispositivo di
sblocco e toglierlo di sede.
^ Pulire il cassetto del detersivo con
acqua calda.
^
Pulire il tamburo con un prodotto
specifico per acciaio inox.
,
Non usare solventi, prodotti
abrasivi, per vetro o universali!
Potrebbero danneggiare le superfici
in materiale sintetico o altre parti.
46
Page 47
Pulire il sifone e il canaletto
Manutenzione e pulizia
Dopo aver usato alcune volte amido
liquido, pulire bene il sifone e il ca
naletto per l'ammorbidente. L'amido
liquido, infatti, incolla.
-
1) Togliere il sifone dalla vaschetta § e
sciacquarlo con acqua corrente calda. Pulire anche il tubicino in cui viene infilato il sifone.
2) Rimettere in sede il sifone.
Pulire il vano del cassetto per il de
tersivo.
^ Servendosi di una spazzola per botti-
glie eliminare i residui di detersivo e
di calcare dagli ugelli di afflusso del
cassetto per il detersivo.
-
^
Pulire il canaletto per l'ammorbidente
con acqua calda e una spazzola.
47
Page 48
Manutenzione e pulizia
Pulire il modulo dosaggio
detersivo
Se si cambia detersivo liquido, il conte
nitore dovrebbe prima venire pulito.
Pulire il contenitore e il coperchio
Non usare solventi, prodotti
,
abrasivi, per vetro o universali!
Potrebbero danneggiare la superfi
cie in materiale sintetico.
Togliere il contenitore dalla base.
^
Togliere il coperchio.
^
^ Eliminare i residui di detersivo, sciac-
quando il tutto con acqua calda.
^ Pulire il contenitore con un prodotto
non aggressivo o acqua e sapone e
asciugarlo con uno straccio morbido.
^ Pulire anche la valvola sul fondo del
contenitore.
-
Pulire il tubo
In via di massima non è necessario pu
lire il tubo. Nel tubo è presente un
quantitativo di detersivo sufficiente per
2 o 3 programmi di lavaggio. Successi
vamente viene usato il nuovo detersivo
liquido.
Se col vecchio detersivo si sono verifi
cati problemi, ad es. allergie cutanee, è
necessario smontare il tubo e lavarlo
accuratamente.
Dopo aver pulito il tubo, si dovrà riem
pirlo con detersivo e impostare il do
saggio base come descritto nel capitolo "Dosaggio detersivo liquido", voce
"Prima messa in funzione".
-
-
-
-
-
Se si cambia detersivo liquido, si do
vrà eventualmente modificare il do
saggio base impostato.
48
-
-
Page 49
Manutenzione e pulizia
Pulire il filtro nel tubo di
afflusso
Per proteggere le valvole di afflusso, la
lavatrice è provvista di un filtro.
Il filtro di protezione, situato nella valvo
la del tubo di afflusso avvitata al rubi
netto, dovrebbe venir controllato ogni
6 mesi. In caso di frequenti interruzioni
dell'erogazione idrica, il filtro dovrà ve
nir controllato e pulito più frequente
mente.
-
-
Chiudere il rubinetto,
^
svitare dal rubinetto la ghiera del
^
tubo.
-
-
^ Togliere dalla sua sede la guarnizio-
ne di gomma 1,
^ servendosi di una pinza appuntita af-
ferrare la staffa del filtro 2 ed estrarlo
dalla sua sede.
^ Pulire il filtro di plastica.
^ Rimontarlo effettuando le operazioni
in senso inverso.
Riavvitare la ghiera del tubo di alimen
tazione, aprire il rubinetto e controllare
se la tenuta è stagna. Se perde acqua,
avvitare meglio il dado della ghiera.
Dopo aver pulito il filtro è assolutamente necessario rimontarlo nella
ghiera!
-
-
49
Page 50
In caso di anomalie
Cosa fare se...
Nella maggioranza dei casi è possibile eliminare da soli guasti e anomalie che si
verificano con l’uso giornaliero. Se, quindi, non si ricorre subito al servizio assi
stenza, è possibile risparmiare tempo e denaro.
Nelle tabelle sono riportate le anomalie più frequenti e le modalità per riconoscerle
ed eliminarle. Attenzione!
-
Di norma le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno fatte esclusiva
,
mente da persone qualificate. Interventi fatti in modo non adeguato possono
costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l'apparecchio.
Non è possibile avviare i programmi di lavaggio
AnomaliaCause possibiliIntervento
Il display rimane spento e la spia di controllo
del tasto Start/Stop
non si accende.
Nel display appare l'indicazione di immettere
il codice.
Il display è spento.Il display si spegne
La lavatrice è staccata
dalla rete elettrica.
È attivato il codice pin. Immettere il codice e confer-
automaticamente per
risparmiare elettricità
(stand by).
Verificare se:
– la spina è nella presa,
– il/i fusibili sono in ordine.
mare l'operazione. Disattivare
il codice, se si desidera che la
volta successiva che si usa la
macchina non compaia la ri
chiesta di immetterlo.
Premere un tasto qualsiasi. La
funzione stand by si disattiva.
-
-
50
Page 51
In caso di anomalie
Nel display viene visualizzata una delle seguenti indicazioni
AnomalieCause possibiliIntervento
Guasto
2
2
L
;
1)
afflusso acqua
Aprire il rubinetto
Guasto
scarico acqua
Controllare scarico
Reazione Waterproof
Chiudere il rubinetto
dell'acqua
Per cancellare l'indicazione di anomalia: spegnere la lavatrice premendo il ta
sto K.
L'afflusso dell’acqua
è bloccato o non è
in ordine.
Lo scarico
–
dell’acqua è bloc
catoononèinordine.
– Il tubo di scarico
è troppo alto.
Il dispositivo contro
le perdite d'acqua
ha reagito.
Si è verificato un
guasto.
Verificare se:
il rubinetto dell'acqua è
–
aperto,
il tubo di afflusso è pie
–
gato o strozzato,
la pressione dell’acqua
–
è troppo bassa.
Pulire il filtro e la pom
–
-
pa di scarico.
– La prevalenza massi-
ma della pompa è di
1m.
– Chiudere il rubinetto.
– Contattare il servizio
assistenza.
Far ripartire il programma.
Se l’anomalia persiste,
contattare il servizio assi
stenza.
1)
-
-
-
-
51
Page 52
In caso di anomalie
A programma ultimato, nel display vengono segnalate le
seguenti anomalie
AnomalieCause possibiliIntervento
Controllare dosaggio
Info Igienizzare
Si è formata troppa schiu
ma durante il lavaggio.
Da un periodo di tempo
prolungato non è stato effettuato un programma
con una temperatura oltre
i60°C.
Controllare:
il dosaggio del detersivo,
–
il dosaggio impostatato per
–
il dosaggio automatico del
detersivo liquido.
Attenersi alle istruzioni sulla
–
confezione del detersivo e
tenere presente il grado di
sporco del bucato.
Per evitare la formazione di
germi e di odori sgradevoli nella lavatrice, attivare il programma Pulizia macchina usando il
prodotto igienizzante Miele o
detersivo universale in polvere.
52
Page 53
In caso di anomalie
Anomalie dosaggio automatico detersivo liquido
AnomaliaCause possibiliIntervento
Il detersivo liquido non
è stato dosato.
Il bucato non risulta
pulito col dosaggio automatico di detersivo
liquido.
Contenitore e tubo
sono vuoti.
Il tubo è strozzato o
schiacciato.
Non è stato attivato il
tasto dosaggio auto-matico.
Se non dipende da queste cause, contattare il servizio
assistenza.
Il dosaggio del detersivo è insufficiente.
Il dosaggio base è in
sufficiente.
Riempire il contenitore e il
tubo con detersivo liquido
come descritto nel capitolo
"Dosaggio detersivo liquido",
voce "Prima messa in funzio
ne".
Controllare periodicamente il
contenitore e riempirlo in tem
po.
Sistemare correttamente il
tubo.
Controllare che la spia del tasto dosaggio automatico sia
accesa.
Controllare se la ventilazione
nel coperchio del contenitore
è ostruita.
-
Aumentare il dosaggio base
ed eventualmente selezionare
un grado di sporco maggiore.
-
-
53
Page 54
In caso di anomalie
AnomaliaCause possibiliIntervento
Il dosaggio base è cor
retto ma il bucato non
risulta pulito bene.
Il detersivo liquido si è
indurito.
Per svista è stato ver
sato nel contenitore un
detersivo sbagliato, ad
es. detersivo in polvere, prodotto sbiancante o ammorbidente.
Si notano macchie
scure nel detersivo liquido.
I detersivi liquidi non
-
contengono additivi
sbiancanti; le macchie
di frutta, caffè, tè e al
tro non vengono sem
pre eliminate a fondo.
Il contenitore non era
chiuso correttamente.
Vuotare il contenitore e pulirlo bene unitamente alla
-
valvola sul fondo.
Controllare che nel tubo non ci sia detersivo sbagliato.
In questo caso si dovrà pulire a fondo anche il tubo.
Nel detersivo liquido si
è formata muffa.
Anziché detersivo liquido
–
usare detersivo in polvere
con additivi sbiancanti,
-
oppure
-
aggiungere un additivo
–
sbiancante nella vaschetta
j.
Pulire il contenitore, riempirlo
con detersivo liquido e chiu
derlo correttamente.
Vuotare il contenitore e lavarlo
a fondo.
-
54
Page 55
Anomalie generali della lavatrice
ProblemaCausaInterventi
La lavatrice vibra du
rante la centrifuga.
La centrifuga non è
stata effettuata come
di consueto e il buca
to risulta ancora ba
gnato.
La pompa di scarico
fa strani rumori.
Nella vaschetta rimangono notevoli residui di detersivo.
L’ammorbidente non
viene trasportato
completamente o ri
mane troppa acqua
nella vaschetta §.
Nel display le indica
zioni appaiono in una
lingua straniera.
I piedini della lavatrice
-
non sono regolati in piano
e non sono stati bloccati.
La centrifuga è stata effet
tuata con un numero ridot
to di giri di quello imposta
-
to, in quanto si è verificato
-
un forte sbilanciamento
del carico.
Non si tratta di un guasto! Il risucchio che si percepisce
all’inizio e alla fine del ciclo "scarico" è normale!
La pressione dell’acqua di
afflusso è troppo bassa.
Il detersivo in polvere tende ad impastarsi col prodotto decalcificante.
Il sifone non è posizionato
correttamente oppure è
-
otturato.
-
Alla voce "impostazioni
"lingua
!" è stata selezio
nata una lingua diversa.
In caso di anomalie
Posizionare in piano la lava
trice e bloccare i piedini av
vitabili.
Il carico si distribuisce me
glio nel tamburo se si lava
no insieme capi e bianche
ria di diversa grandezza.
– Pulire il filtro nella ghiera
del tubo di afflusso.
– Selezionare eventualmen-
te l'opzione Più Acqua.
Pulire la vaschetta del detersivo e in futuro aggiungere prima il detersivo e successivamente il prodotto decalcificante.
Pulire il sifone come descrit
to nel capitolo "Manutenzio
ne e pulizia", voce "Pulire il
contenitore del detersivo".
!"
Selezionare la lingua desi
-
derata. Il simbolo della ban
diera è di aiuto per selezio
nare la lingua.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
55
Page 56
In caso di anomalie
Risultato di lavaggio insoddisfacente
AnomaliaCause possibiliIntervento
Dopo il lavaggio,
sulla biancheria ri
mangono attaccati
residui grigi ed ela
stici.
Dopo il lavaggio
sulla biancheria
scura si notano
macchie bianche,
lasciate dal detersivo.
Il dosaggio del detersivo
era insufficiente. La bian
-
cheria era molto unta di
olio o pomate.
-
Il detersivo contiene zeo
liti, particelle insolubili
per decalcificare l'acqua, che si sono depositati sugli indumenti.
Per la biancheria macchiata
–
di unto, aumentare il dosag
gio o usare detersivo liquido.
Prima di effettuare il prossi
–
mo bucato attivare il pro
gramma Pulizia macchina
con il detersivo speciale igie
nizzante Miele o con detersi
vo in polvere universale.
Dopo l’asciugatura, provare
–
ad eliminare i residui servendosi di una spazzola.
– In futuro, per i capi di colore
scuro, usare detersivi senza
zeoliti. I detersivi liquidi, per
lo più, non contengono zeoliti.
– Selezionare il programma
Capi scuri.
-
-
-
-
-
56
Page 57
In caso di anomalie
Non è possibile aprire lo sportello
Cause possibiliIntervento
La lavatrice è staccata dal
la rete elettrica o non è ac
cesa.
Il dispositivo blocco fun
zioni è attivato.
È attivato il codice pin.Disattivare il codice pin come descritto alla voce
L’erogazione elettrica è
stata interrotta.
Lo sportello non è chiuso
correttamente.
Nella vasca c’era ancora
acqua perché la pompa di
scarico non ha funzionato
correttamente.
Per motivi di sicurezza (pericolo di ustionarsi) non è possibile aprire lo sportello
se la temperatura dell’acqua di lavaggio supera i 55°C.
Inserire la spina nella presa o accendere la mac
-
china premendo il tasto K.
-
Disattivare il dispositivo di blocco come descritto
-
nel capitolo "Modificare il programma", voce "Bloc
co lavatrice".
"Menù impostazioni".
Aprire lo sportello come descritto qui di seguito.
Premere lo sportello dalla parte della chiusura e
riaprirlo premendo il tasto sportello.
Pulire il filtro e la pompa di scarico come descritto
qui di seguito.
-
-
57
Page 58
In caso di anomalie
Aprire lo sportello se il filtro è
intasato o se manca l'elettricità
Spegnere la lavatrice.
^
All'interno del pannello del contenitore
del detersivo si trova una spatola per
aprire lo sportello del vano filtro.
^ Togliere la spatola.
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, nella vasca di
lavaggio si trova una notevole quantità
d'acqua (max. 25 l).
Attenzione! Se poco prima si è
,
lavato a temperatura elevata, l'ac
qua che esce è molto calda. Perico
lo di scottarsi!
Per vuotare la vasca
Sistemare una bacinella sotto lo sca
^
rico.
Svitare quel tanto che basta il filtro,
-
-
-
^
Facendo leva, aprire lo sportello del
filtro e della pompa di scarico.
58
^
finché l'acqua della vasca esce dallo
scarico.
Interrompere il flusso dell'acqua.
^
Riavvitare il filtro.
Page 59
Quando non esce più acqua:
In caso di anomalie
Se il filtro non viene montato e
,
avvitato correttamente, la lavatrice
perde acqua durante il programma.
Per evitare che il detersivo vada perso,
dopo aver pulito il filtro di scarico, ver
sare nel cassetto del detersivo 2 litri cir
ca d'acqua. L'acqua eccedente viene
scaricata automaticamente prima del
successivo programma di lavaggio.
Aprire lo sportello
-
-
svitare completamente il filtro e
^
^ pulirlo a fondo.
^
Controllare se le alette della pompa
ruotano liberamente. Eventualmente
eliminare i corpi estranei che le bloc
cano (monete, fermagli o altro) e puli
re anche il vano interno.
^
Riavvitare correttamente il filtro.
Prima di togliere il bucato, ac
,
certarsi che il tamburo sia completamente fermo. Diversamente, se si inserisce la mano, è facile infortunarsi,
anche seriamente!
-
-
^
Azionare l'apertura di emergenza. Lo
sportello si apre.
-
59
Page 60
Servizio assistenza
In caso di guasti, avvisare tempestiva
mente:
il servizio assistenza Miele.
–
Centrale assistenza:
Spreitenbach Tel:0 800 800 222
Fax:056 / 417 29 04
Per un intervento rapido e accurato, co
municare il modello e il numero di ma
tricola della lavatrice. I dati sono ripor
tati nella targhetta di matricola
all'interno dello sportello sopra l'oblò.
Aggiornamento programmi (update)
Grazie al dispositivo PC (Programme
Correction) è possibile incorporare nel
le componenti elettroniche della mac
china gli ultimi dati tecnici relativi ai
programmi.
Operando con l'apposito indicatore, il
tecnico del servizio assistenza può in
tervenire direttamente sui programmi di
lavaggio aggiornandoli in base agli ulti
mi ritrovati, riguardanti i detersivi, i tes
suti e il procedimento di lavaggio.
Miele informerà tempestivamente gli
utenti sulle possibilità di aggiornare i
programmi.
Condizioni di garanzia
Le informazioni riguardanti la garanzia
sono contenute nel libretto con le condizioni di garanzia.
Accessori acquistabili
-
-
-
-
-
60
Gli accessori speciali per questa lavatrice sono acquistabili presso il conces
sionario o il servizio assistenza Miele.
-
Page 61
Vista anteriore
Posizionatura e collegamento
a tubo di afflusso con sistema Water
proof
b collegamento elettrico
c -f tubo scarico acqua (con mani
cotto girevole e asportabile) a secon
da delle possibilità di scarico
-
g contenitore detersivo
h pannello comandi
i sportello di carico
j sportello per filtro e pompa di scari
co, sblocco emergenza sportello
k quattro piedini regolabili in altezza
-
61
Page 62
Posizionatura e collegamento
Vista posteriore
a sporgenza ripiano superiore con in
cassature per il trasporto
b collegamento elettrico
c tubo di afflusso con sistema Water
proof
d tubo scarico acqua
e fissaggio tubi di afflusso e scarico
per il trasporto
62
-
f dispostivo di sicurezza con barre per
il trasporto
g fissaggio per i tubi di afflusso e scari
-
co per il trasporto e fissaggio per le
barre per il trasporto
h tubo per dosaggio automatico deter
sivo liquido
-
-
Page 63
Posizionatura e collegamento
Basamento
Si consiglia di installare la macchina su
un pavimento in cemento. Se sistemata
su un assito o un pavimento elastico,
durante la centrifuga la macchina po
trebbe vibrare.
Avvertenza!
Posizionare la lavatrice a piombo e in
^
modo stabile.
Nel limite del possibile evitare di col
^
locare la lavatrice su un pavimento
elastico per evitare che vibri durante
la centrifuga.
Se viene posizionata su un assito con
travi:
^ sistemare sotto la macchina una ta-
vola di truciolato (dimensioni min.
59x52x3 cm), avvitata alle travi sotto
le assi e non solamente all’assito.
Se possibile, collocare la macchina in
un angolo del locale, per garantire la
massima stabilità.
-
Trasportare la lavatrice sul posto di
collocazione
Per trasportare la lavatrice dal fondo
dell’imballaggio fino alla sede, servirsi
quindi dei piedini anteriori e della parte
sporgente posteriore del ripiano supe
riore.
I piedini della lavatrice e la su
,
perficie di appoggio devono rimane
re sempre asciutti per evitare spo
stamenti durante la centrifuga.
Smontare la sicura di trasporto
-
-
-
-
,
Se la lavatrice viene posta su
uno zoccolo già in sede (in muratura
o cemento) si dovrà fissare salda
mente con gli appositi giunti a di
sposizione presso il rivenditore o il
servizio assistenza Miele. Diversa
mente la macchina potrebbe spo
starsi e cadere dallo zoccolo duran
te la centrifuga.
-
-
-
-
^
Smontare il dispositivo girevole di
blocco a destra e a sinistra.
1) Aprire il coperchio fisso della sicura
girevole e
2) sgangiare il dispositivo di fissaggio
-
superiore servendosi di un cacciavi
te.
-
63
Page 64
Posizionatura e collegamento
Girare il tirante di trasporto di sinistra
^
di 90° servendosi della chiave in do
tazione ed
^
estrarlo.
Girare il tirante di destra di 90° ed
^
-
^
estrarlo.
64
Page 65
Dopo aver smontato la sicura
,
per il trasporto, chiudere i fori! Peri
colo di ferirsi se i fori rimangono
aperti.
^ Chiudere i fori con gli appositi tappi
fissati in sede.
Posizionatura e collegamento
-
Conservare la staffa di trasporto sulla
^
parte esterna posteriore della lavatri
ce. Il gancio superiore di fissaggio
dovrà trovarsi sopra il supporto di fissaggio.
Non traslocare la lavatrice senza
,
i dispositivi di sicurezza per il trasporto.
Si consiglia quindi di conservare le
staffe e la traversa. Si dovranno rimontare nel caso in cui, ad es., la lavatrice venga traslocata.
-
Montaggio staffa di protezione
Per rimontare la sicurezza per il tra
sporto, effettuare le operazioni in senso
inverso.
-
65
Page 66
Posizionatura e collegamento
Livellamento
Per un corretto funzionamento, la lava
trice deve essere posizionata a piombo
e poggiare correttamente sui quattro
piedini.
Se la macchina non è posizionata cor
rettamente in piano, il consumo di ac
qua e di elettricità aumenta ed inoltre
può spostarsi durante la centrifuga.
Svitare il piedino e bloccarlo
Per sistemare in piano la lavatrice, ope
rare coi 4 piedini regolabili. Alla conse
gna i quattro piedini sono avvitati completamente.
-
-
-
-
Controllare con la livella a bolla d'aria
^
-
se la lavatrice è a piombo.
^ Con una chiave da idraulico mante-
nere fisso il piedino 1. Avvitare nuovamente il controdado 2 con una
chiave in direzione dell'involucro della macchina.
Tutti e quattro i piedini devono venire
avvitati bene in direzione dell'involucro
della macchina. Controllare anche i piedini che non sono stati svitati. Diversamente la macchina potrebbe spostarsi
quando è in funzione.
^
Svitare in senso orario il controdado
2 servendosi della chiave in dotazio
ne. Svitare il controdado 2 unitamen
te al piedino 1.
66
-
-
Page 67
Posizionatura e collegamento
Incasso sottopiano
Non è possibile smontare il ripia
,
no superiore della lavatrice.
Questa lavatrice può venire incassata
col ripiano superiore sotto un piano di
lavoro, se sufficientemente alto.
Colonna lava-asciuga
La lavatrice può venire combinata a co
lonna con un'asciugatrice Miele. Il kit
intermedio indispensabile è disponibile
presso il concessionario o il servizio as
sistenza Miele.
Avvertenza!
-
-
a distanza di sicurezza dalla parete:
minimo 2 cm
b altezza:
kit intermedio con ripiano:
ca. 172 cm
kit intermedio senza ripiano:
ca. 170 cm
c profondità colonna lava-asciuga:
ca. 65 cm
67
Page 68
Posizionatura e collegamento
Modulo dosaggio
Il modulo di dosaggio si trova nel
tamburo.
Aprire lo sportello (la lavatrice deve
^
essere collegata alla rete elettrica).
Togliere dal tamburo il modulo di do
^
saggio.
a contenitore (capienza 5 litri)
b coperchio
Posizionatura corretta del modulo di
dosaggio
Per motivi di sicurezza il modulo
,
di dosaggio non deve venire instal
lato sopra
tori, lampade ecc., a meno che non
si mantenga una distanza di sicurez
za di 60 cm.
Il modulo di dosaggio dovrebbe es
sere facilmente accessibile per po
terlo riempire senza difficoltà.
Le diverse possibilità di posizionatura:
prese elettriche, interrut
-
-
-
-
-
c tubo (2 m) situato sulla parte poste
riore della lavatrice
d base
Materiale di fissaggio in dotazione:
–
fascetta
cotto sulla parte inferiore del conteni
tore,
–
2 viti
–
supporto da parete
fissaggio.
68
per fissare il tubo al mani
per fissare bene la base,
con materiale di
-
a sul piano superiore della lavatrice,
b su uno scaffale accanto alla lavatri
ce,
-
c in un mobiletto vicino alla lavatrice,
d sulla parete, fissato al supporto in
dotazione.
-
Page 69
Installazione tubo
Posizionatura e collegamento
Il tubo non deve essere strozza
,
to, schiacciato o danneggiato.
Il tappo sull'estremità del tubo deve
essere tolto solo alla fine. Se entra
sporcizia nel tubo, la pompa potreb
be rimanere danneggiata.
Sistemare il modulo di dosaggio nel
^
posto previsto.
Togliere il tubo dalla parte posteriore
^
della lavatrice e posarlo fino al modu
lo di dosaggio.
^ Togliere il contenitore dalla base e
voltare la base.
^ Togliere il tappo dall'estremità del
tubo.
-
-
-
Fissare il tubo al manicotto sulla par
^
te inferiore della base con la fascetta
in dotazione.
Se il tubo fosse troppo lungo, si potrà
sistemarlo arrotolato, senza comprimerlo, dietro la lavatrice.
Accessori acquistabili
Presso il concessionario o il servizio assistenza è disponibile un tubo lungo
5m.
Alla prima messa in funzione, il dosag
gio aumenta a 215 ml.
-
-
69
Page 70
Posizionatura e collegamento
Installazione della base
La base deve essere avvitata
,
bene nel posto previsto. Se viene
posizionata sul piano superiore della
lavatrice, usare le viti in dotazione.
Altre viti potrebbero danneggiare la
macchina.
Prima di avvitare la base è necessario fissare il tubo sulla parte inferiore
della base.
^
Togliere entrambi i tappi di gomma
servendosi di un cacciavite sottile.
-
Fissare a mano la base, usando le viti
^
in dotazione.
^ Rimettere nei fori i tappi di gomma.
^ Sistemare il contenitore sulla base,
premendolo con forza.
70
Page 71
Montaggio supporto sulla parete
a supporto in metallo per montaggio
sulla parete
b supporto in plastica
Posizionatura e collegamento
B Sistemare il tubo posteriormente nel
supporto di plastica.
Il tubo non deve rimanere piegato,
schiacciato o danneggiato.
c materiale di fissaggio
A Fissare orizzontalmente sulla parete
il supporto di metallo usando il mate
riale in dotazione.
C Sistemare il supporto di plastica su
quello in metallo.
D Fissare il tubo sotto la base, v. voce
"Installazione tubo".
E Fissare a mano la base sul supporto
della parete con le viti in dotazione,
v. voce "Installazione base".
F Sistemare il contenitore sulla base e
premerlo con forza.
-
71
Page 72
Posizionatura e collegamento
Sistema sicurezza Miele contro
perdite d'acqua
Il sistema di sicurezza sviluppato da
Miele offre un'efficiente protezione con
tro eventuali perdite d'acqua della lava
trice.
Il sistema è formato da tre componenti:
1) il tubo di alimentazione
2) i dispositivi elettronici e l'involucro
3) il tubo di scarico.
1) Il tubo di alimentazione
– La valvola supplementare elettrica di
sicurezza.
Funziona come un rubinetto automatico per l'acqua e si trova nella scatola del tubo di afflusso.
– Evita che la valvola di sicurezza
scoppi.
La pressione di resistenza della valvola oscilla tra 7000 (70 bar) e
10000 kPa (100 bar).
2) I dispositivi elettronici e l'involucro
La vasca nel pavimento.
–
Eventuali perdite d'acqua della lava
-
trice fluiscono nella vasca del pavi
-
mento. Mediante un interruttore a
galleggiante le valvole di afflusso
vengono chiuse. L'afflusso dell'ac
qua viene interrotto. L'acqua nella
vasca di lavaggio viene scaricata
con la pompa.
La protezione trabocco.
–
L'afflusso incontrollato di acqua vie
ne interrotto per evitare che la lavatri
ce trabocchi. Se l'acqua supera un
determinato livello, la pompa di scarico si attiva per evacuare l'acqua
eccedente in modo controllato.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è protetto da un dispositivo di aerazione. In tal modo si
evita che la lavatrice aspiri a vuoto.
-
-
-
-
-
–
La guaina del tubo di afflusso.
L'acqua che fuoriesce viene convo
gliata dalla guaina di protezione, che
avvolge il tubo di afflusso, nella va
sca del pavimento. L'interruttore a
galleggiante disinserisce la valvola di
sicurezza. L'afflusso dell'acqua viene
interrotto. L'acqua nella vasca di la
vaggio viene scaricata con la pom
pa.
72
-
-
-
-
Page 73
Posizionatura e collegamento
Tubo afflusso acqua
La valvola di sicurezza contiene
componenti elettriche. Evitare quindi
di sistemarla in prossimità della va
sca da bagno, doccia o lavandino.
Eventualmente prolungare il tubo
dell'acqua potabile con lo speciale
tubo con guaina metallica, disponi
bile presso il concessionario o il ser
vizio assistenza Miele.
Non immergere in liquidi!
La lavatrice è fabbricata in conformità
alle norme SSIGA e non è quindi neces
sario montare una valvola di ritenuta per
il collegamento all'acqua dell'acque
-
dotto.
La pressione deve essere di almeno
100 kPa (1 bar) e non superare i
1000 kPa (10 bar). Se è superiore a
-
questo valore, si dovrà montare un ri
duttore di pressione.
Per il collegamento è necessario instal
lare un rubinetto provvisto di raccordo
filettato di
mento alla conduttura dell'acqua pota
bile dovrà essere fatto da un idraulico.
,
soggetto alla pressione dell'acqua
dell'acquedotto. Aprire quindi lentamente il rubinetto e verificare se il
collegamento è a tenuta stagna. Se
si notano perdite, sistemare correttamente la guarnizione e avvitare meglio la ghiera.
3
/4''. Diversamente il collega
Il collegamento al rubinetto è
-
-
-
-
-
-
La guaina di protezione non deve ve
nire danneggiata o piegata.
La lavatrice non può essere colle
gata alla conduttura dell'acqua cal
da.
-
-
-
73
Page 74
Posizionatura e collegamento
Manutenzione
Se si rende necessario sostituire il di
spositivo, usare esclusivamente dispositivi waterproof Miele.
Il filtro nella ghiera di allacciamento
per proteggere la valvola del tubo di
alimentazione deve rimanere sem
pre in sede.
Prolunga tubo
Presso il concessionario o il servizio as
sistenza è disponibile un tubo con guai
na metallica lungo 1,5 m.
Il flessibile, resistente a una pressione
di oltre 14000 kPa (140 bar), può venire
impiegato per prolungare il tubo dell'acqua di alimentazione.
-
-
-
-
-
74
Page 75
Posizionatura e collegamento
Scarico acqua
L'acqua di lavaggio viene scaricata
mediante una pompa con prevalenza di
1 m. Il tubo di scarico dovrà venire si
stemato senza piegature o strozzature.
Il manicotto inserito sull’estremità libera
è girevole e se necessario asportabile.
Se necessario, il tubo di scarico può
essere prolungato fino a 5 metri. Gli ac
cessori sono disponibili presso il con
cessionario o il servizio assistenza
Miele.
Se lo scarico è superiore a un metro
(fino a max. 1,8 m di prevalenza), è
possibile richiedere una pompa di ricambio presso il concessionario o il
servizio assistenza Miele.
Possibilità di scarico:
1) Il tubo può venire agganciato al la-
vandino, lavello o vasca da bagno.
Avvertenza!
–
Assicurarsi che il manicotto non si
sganci!
–
Se l’acqua viene scaricata in un la
vandino o lavello, controllare che lo
scarico non sia intasato. Diversa
mente l'acqua potrebbe traboccare o
venire risucchiata in parte nella lava
trice.
2) Il tubo può essere collegato a una
conduttura di scarico mediante un
raccordo di gomma (non è necessa
rio montare un sifone).
-
-
-
-
3) L’acqua può essere convogliata in
un pozzetto di scarico nel pavimen
to.
4) Si può collegare a un lavandino con
un manicotto in plastica.
Avvertenza!
-
a adattatore
b dado di raccordo al lavandino
c fascetta tubo
d parte terminale tubo
^
Installare l'adattatore a sul sifone del
lavandino mediante il dado di raccor
do b.
^
Inserire la parte terminale del tubo d
nell'adattatore a.
-
^
Servendosi di un cacciavite, avvitare
bene la fascetta c direttamente die
tro il dado di raccordo.
-
-
-
-
75
Page 76
Posizionatura e collegamento
Collegamento elettrico
La lavatrice è provvista di cavo a 4 fili,
da collegare a corrente trifase 400 V
2 N 50~ Hz .
Il collegamento può essere fatto con
spina o interruttore.
I dati riguardanti l’assorbimento nomi
nale e la protezione sono riportati nella
targhetta di matricola. Verificare che i
dati della targhetta di matricola corri
spondano a quelli della rete elettrica.
Se viene effettuato un collegamento fis
so, si dovrà installare un interruttore on
nipolare. L'apertura tra i contatti dovrà
essere di almeno 3 mm, ad es. interruttori automatici e protezione.
Per il collegamento elettrico evitare assolutamente di usare prolunghe. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita
(pericolo di surriscaldamento!).
Per maggiore sicurezza si raccomanda
di interporre un differenziale di sicurezza (salvavita) con soglia di intervento di
30 mA.
-
-
Se la lavatrice deve essere commutata
per un altro voltaggio, attenersi alle
istruzioni in merito riportate presso la
morsettiera sulla parte posteriore della
macchina.
I lavori di commutazione devono essere
fatti da un elettricista qualificato o dal
servizio assistenza Miele.
Se il collegamento viene effettuato con
spina, osservare che la spina sia sem
pre accessibile per poter staccare la la
vatrice dalla rete elettrica.
Se la lavatrice viene collegata alla rete
elettrica in modo fisso, osservare che i
fili vengano collegati correttamente secondo il loro colore.
-
-
Una nuova installazione dell’allaccia
mento, modifiche all’impianto o il con
trollo dell’efficienza del conduttore di
messa a terra, compreso quello di pro
tezione, devono essere fatti esclusiva
mente da un elettricista qualificato,
conformemente alle norme previste
dall’ASE e in particolare a quelle
dell’azienda elettrica locale.
76
-
-
-
-
Page 77
Dati tecnici
altezza850 mm
larghezza595 mm
profondità656 mm
profondità con sportello aperto1092 mm
altezza incasso sottopiano850 mm
larghezza incasso sottopiano600 mm
peso99 kg
capienza7 kg biancheria asciutta
tensionev. targhetta dati
assorbimentov. targhetta dati
protezionev. targhetta dati
dati di consumov. capitolo: Dati di consumo
pressione acqua, minima100 kPa (1 bar)
pressione acqua, massima1000 kPa (10 bar)
lunghezza tubo di afflusso1,60 m
lunghezza tubo di scarico1,50 m
lunghezza cavo elettrico1,60 m
prevalenza pompa scarico max.1,00 m
lunghezza scarico max.5,00 m
LED, luce diodi emittenticlasse 1
marchi di controllov. targhetta dati
potenza assorbita apparecchio spento0,25 W
potenza assorbita apparecchio non
spento
2,0 W
77
Page 78
Dati di consumo
CaricoDati di consumo
ElettricitàAcquaDurataumidità
in kWhin litri
Cotone90°C7,0 kg2,20522 ore 29 min.50%
60°C7,0 kg1,33521 ora 59 min.50%
60°C3,5 kg1,00451 ora 59 min.50%
Lava/Indossa40°C3,5 kg0,50501 ora 41 min.30%
Fibre sintetiche30°C2,0 kg0,386954 min.–
Lana /30°C2,0 kg0,233939 min–
Express40°C3,5 kg0,323020 min.–
Camicie60°C2,0 kg0,95591 ora 12 min–
Jeans40°C3,0 kg0,52521 ora 00 min.–
Automatic più40°C5,0 kg0,52621 ora 29 min.–
Pulizia macchina75°C0 kg0,804243 min.–
Capi scuri40°C3,0 kg0,58551 ora 12 min.–
Piumoni40°C2.0 kg0,60391 ora 23 min.–
Capi outdoor40°C2,5 kg0,45551 ora 03 min.–
Impermeabilizzare40°C2,5 kg0,351240 min.–
residua
Avvertenza per i controlli di comparazione:
* Programma di verifica secondo EN 60456 e classificazione energetica secondo
direttiva 1061/2010
I dati relativi al consumo possono variare da quelli indicati a seconda della
pressione dell’acqua, del grado di durezza e della temperatura dell’acqua, del
la temperatura ambiente, del tipo di bucato, delle oscillazioni nella rete elettrica
e delle funzioni supplementari attivate.
78
-
Page 79
Modificando le impostazioni è possi
bile adattare i dispositivi elettronici
della lavatrice alle esigenze del mo
mento.
Le impostazioni si possono modifica
re ad ogni momento.
Aprire il menù "Impostazioni"
Accendere la lavatrice.
^
Ruotare il selettore programmi su Altri
^
programmi/impostazioni 4. Nel di
splay appare:
Menù impostazioni
Lingua !
Le indicazioni nel display possono
-
-
venire visualizzate in diverse lingue.
Con il menù secondario "lingua" è pos
sibile cambiare la lingua delle indica
zioni nel display.
La bandierina dopo la parola Lingua è
di aiuto nel caso in cui non si capisce la
lingua selezionata.
La lingua selezionata è contrassegnata
da una spunta L.
-
-
Elenco programmi
Impostazioni !
Pulizia macchina,
;
^ Confermare il punto selezionato
Impostazioni
! col tasto OK.
Selezionare le impostazioni
^ Premere il tasto X o Y per far scorre-
re le indicazioni fino ad evidenziare
l'impostazione desiderata. Per sele
-
zionarla, premere il tasto OK.
Chiudere il menù impostazioni
^
Selezionare Indietro
# o aspettare
15 secondi circa. Nel display appare
automaticamente la selezione dei
programmi.
Segnale acustico
Alla fine del programma o se il lavaggio termina a stop con acqua, si attiva un segnale acustico.
Per il segnale acustico è possibile selezionare due volumi.
off
(opzione attivata alla consegna)
Il segnale acustico è disattivato;
normale
Il segnale acustico si attiva alla fine del
programma o a stop con acqua con un
volume normale;
forte
^
Il segnale acustico si attiva alla fine
del programma o a stop con acqua
con un volume alto.
79
Page 80
Menù impostazioni
Dosaggio detersivo
Se si cambia il detersivo usato per do
saggio automatico, si dovrà modificare
anche il dosaggio impostato per il di
spositivo di dosaggio.
Informazioni dettagliate sono riportate
nel capitolo "Dosaggio detersivo liqui
do", voce "Dosaggio base".
-
-
Orologio
È possibile optare per il formato orario
24 o 12 ore. È inoltre possibile imposta
re l'ora esatta.
Formato ora
^ Operando coi tasti X o Y, seleziona-
re il formato desiderato e confermare
poi col tasto OK.
Impostare l'ora
Selezionare il menù secondario Impostare l'ora e, operando coi tasti X o
Y, impostare l'ora esatta e confermare
col tasto OK.
Raffreddamento liscivia
-
Al termine del ciclo principale di la
vaggio, nel tamburo affluisce acqua
per raffreddare la liscivia.
L’acqua viene raffreddata solo se si im
postano temperature di 90°C e 75°C.
Tale funzione dovrebbe venire attivata
nel caso in cui:
il tubo di scarico fosse agganciato al
–
lavello, lavandino o vasca da bagno
-
per evitare di scottarsi;
– i tubi scarico dell'edificio non corri-
spondono alle norme in vigore.
La funzione "raffreddamento liscivia"
non è attivata alla consegna.
L'opzione impostata è contrassegnata
da una spunta L.
-
-
Più delicato
Se la funzione è attivata, il movimento
del tamburo viene ridotto. La funzio
ne è ideale per lavare delicatamente
indumenti poco sporchi.
Questa opzione può essere attivata coi
programmi Cotone e Lava/Indossa.
L'opzione "più delicato" non è attivata
alla consegna.
L'opzione impostata è contrassegnata
da una spunta L.
80
-
Page 81
Menù impostazioni
Codice pin
Il codice pin evita che la macchina
venga usata da altri utenti.
Se il dispositivo è attivato, dopo aver
acceso la lavatrice si dovrà immettere il
codice per poterla usare.
Attivare richiesta codice pin
Per usare la macchina si dovrà immet
tere il numero di codice 125 che non
può essere modificato.
Con i tasti Y e X immettere il primo
^
numero.
^ Confermare con OK l'immissione del
primo numero e immettere il secondo. Ripetere le operazioni finché
sono stati immessi i tre numeri.
^ Dopo aver immesso il terzo numero
di dovrà confermare il codice con
OK.
Usare la macchina con il codice pin
Dopo aver acceso la macchina, appare
l'indicazione di immettere il codice.
^
Immettere il codice come descritto e
confermare l'operazione.
La macchina viene sbloccata.
Disattivare il codice pin
Effettuare le stesse operazioni come
per attivare il codice.
-
Temperatura °C/°F
È possibile visualizzare i dati della tem
peratura in gradi
°C/Celsius o °F/Fahrenheit.
L'indicazione dei gradi impostata è
contrassegnata da una spunta L.
Acustica tasti
Se si preme un tasto si attiva un se
gnale acustico di conferma.
L'opzione "acustica tasti" non è attivata
alla consegna.
L'opzione impostata è contrassegnata
da una spunta L.
-
Luminosità
La luminosità delle indicazioni nel display può venire regolata con dieci
differenti livelli.
Al momento della consegna è attivato il
livello 5.
La luminosità si può controllare appena
si seleziona il livello desiderato.
Contrasto
Il contrasto delle indicazioni nel di
splay può venire regolato con dieci
differenti livelli.
Al momento della consegna è attivato il
livello 5.
-
-
Il contrasto si può controllare appena si
seleziona il livello desiderato.
81
Page 82
Menù impostazioni
Display standby
Il display si spegne e la spia di con
trollo del tasto Start/Stop lampeggia
lentamente per risparmiare elettricità.
Il display si spegne sempre:
se, 10 minuti dopo aver acceso la
–
macchina, non si seleziona il pro
gramma,
10 minuti dopo la fine del program
–
ma.
Il display si riaccende se si preme un
tasto.
Se si desidera, è inoltre possibile selezionare che il display rimanga acceso o
spento durante il programma.
on
La funzione standby è attivata. In questo caso il display si spegne dopo
10 minuti dall'avvio del programma.
off durante il programma
(opzione attivata alla consegna)
La funzione standby è disattivata. il di
splay rimane acceso durante il pro
gramma.
-
-
-
-
-
Memory
Se si abbina un'opzione a un pro
gramma oppure si modifica la tempe
ratura proposta o il numero di giri
della centrifuga, al momento di avvia
re il programma le modifiche appor
tate vengono memorizzate.
Se si seleziona nuovamente il program
ma, nel display vengono visualizzate le
componenti memorizzate.
La funzione "memory" non è attivata alla
consegna.
-
-
Fase antipiega
Con questa funzione la formazione di
pieghe viene contenuta a programma
ultimato.
Il tamburo continua a ruotare anche per
30 minuti a programma ultimato. Durante questo ciclo è possibile aprire lo
sportello.
on
(opzione attivata alla consegna)
La fase antipiega è attivata.
off
-
-
-
82
La fase antipiega è disattivata.
Page 83
Accessori acquistabili
Miele garantisce il perfetto trattamento
del bucato. Le lavatrici Miele sono do
tate di svariati programmi speciali,
espressamente realizzati per il lavaggio
dei diversi indumenti e biancheria. Con
la realizzazione di detersivi specifici
(CareCollection) e di prodotti per la ma
nutenzione, Miele offre un assortimento
completo per lavare e trattare delicata
mente ogni tipo di bucato.
Qui sotto vi proponiamo i prodotti della
CareCollection per lavare e trattare la
biancheria. È possibile ordinare questi
prodotti specifici e altri accessori per
Internet.
Tutti i prodotti sono acquistabili anche
presso il servizio assistenza Miele.
-
CareCollection
Detersivi specifici Miele
"Outdoor"
Il detersivo speciale "Outdoor" offre un
lavaggio accurato e un trattamento
specifico per gli indumenti idrorepellen
ti outdoor.
"Sport"
Il detersivo specifico "Sport" è indicato
per lavare accuratamente e delicata
mente tutti i capi sportivi in microfibre.
Gli odori sgradevoli vengono eliminati a
fondo e gli indumenti profumano di fresco.
"Piuma d'oca"
Realizzato con componenti tensioattive
blande e sostanze naturali ausiliarie,
questo detersivo specifico rende soffici
le piume delle imbottiture e conserva la
loro elasticità.
-
-
Impregnante Miele
Il prodotto impregnante realizzato da
Miele avvolge le fibre dei tessuti, ren
dendole resistenti contro l'acqua, il ven
to e lo sporco, senza incollare la super
ficie. I tessuti conservano quindi la loro
porosità ed elasticità.
-
-
-
83
Page 84
Accessori acquistabili
Detersivo completo "UltraWhite"
Il detersivo completo in polvere realiz
zato da Miele è indicato per biancheria
e indumenti bianchi e chiari e, inoltre,
per biancheria colorata, piuttosto spor
ca.
Detersivo per colorati "UltraColor"
Il detersivo Miele "UltraColor" è indicato
soprattutto per lavare biancheria e in
dumenti colorati e neri. Grazie alla par
ticolare composizione, il detersivo è al
tamente efficace anche a basse tempe
rature, elimina a fondo le macchie sen
za che i colori stingano o sbiadiscano.
-
-
Detersivo specifico per "Capi deli
cati"
Indicato per lavare e trattare accurata
mente e delicatamente indumenti e
-
capi particolarmente sensibili al lavag
gio, ad es. in lana o seta. Grazie alla
sua speciale formula, lava accurata
mente la biancheria delicata anche a
una temperatura di 20°C, senza com
promettere i colori.
-
Ammorbidente
-
-
Con l'ammorbidente Miele la biancheria
-
e gli indumenti profumano di un fresco
naturale. Evita che si formino cariche
elettrostatiche se il bucato viene asciugato a macchina e rende gli indumenti
e i capi di vestiario morbidi e soffici.
-
-
-
-
-
848586
Page 85
Page 86
Page 87
87
Page 88
Con riserva di modifiche/4312
M.-Nr. 09 482 870 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.