Miele VITALITY W100 User manual

Page 1
Gebrauchsanweisung Waschautomat Vitality W 100
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 05 856 690
Page 2
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt den Waschau tomaten vor Transportschäden. Die Ver packungsmaterialien sind nach umwelt verträglichen und entsorgungstechni schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu rück.
-
Entsorgung des Altgerätes
Altgeräte enthalten vielfach noch wert volle Materialien. Geben Sie deshalb Ihr
­Altgerät entweder über Ihren Händler
­oder über das öffentliche Sammelsys
­tem in den Materialkreislauf zurück.
Bitte sorgen Sie dafür, dass das Altge rät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. Hierüber informiert Sie diese Gebrauchsanweisung im Kapitel "Sicherheitshinweise und Warnungen".
-
-
-
-
2
Page 3
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung der Transportverpackung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung des Altgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Besondere Ausstattungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sonderprogramme (Seide /, WOLLE /, Mini, Mischwäsche, Extraspülen) . 9
Bügelleicht im Programm Feinwäsche und Seide / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
System Wasser plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmaktualisierung (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Automatische Trommelpositionierung und Trommelarretierung . . . . . . . . . . . 10
Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wichtige Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programmwähler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tasten für die Zusatzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Taste "Schleudern" mit Kontrollleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Umweltfreundliches Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Energie- und Wasserverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Richtige Zusatzfunktionswahl (Einweichen, Vorwäsche, Intensiv) . . . . . . . . . . 14
Tipp bei anschließendem maschinellen Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
So waschen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kurzanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vorbereitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Waschtrommel beladen und Waschmittel zugeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmwahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zusatzfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wäsche nachlegen/entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
Page 4
Inhalt
Programm unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gewähltes Programm verändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programmabschnitt auslassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programm abbrechen/umwählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wasserenthärter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Komponenten - Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Weichspüler, Formspüler, Stärke oder Flüssigstärke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken. . . . . . . . . . . . 32
Separates Weichspülen oder Formspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Separates Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Entfärben/Färben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Waschautomat reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Waschmittel-Einspülkasten reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wassereinlaufsieb reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Es erfolgt kein Programmstart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Das Waschprogramm wurde abgebrochen und eine Fehlermeldung erfolgt. . . . 36
Das Waschprogramm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine Störmeldung. . . 37
Allgemeine Störungen oder ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis . . . . . 38
Probleme mit dem Öffnen/Schließen oder "schnarrende" Geräusche. . . . . . . . . . 40
Deckel öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Verstopfter Ablauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Deckel öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kundendienst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Garantiebedingungen und Garantiezeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nachkaufbares Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vorderansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4
Page 5
Inhalt
Transportsicherung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Wiedermontage der Transportsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Füße herausdrehen und kontern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Das Miele Wasserschutzsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Programmierfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
System Wasser plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Schongang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Laugenabkühlung für KOCH-/BUNTWÄSCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Memory-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Einweichzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5
Page 6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die elektrische Sicherheit dieses Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Waschautomaten die Ge brauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Ge brauch und die Wartung des Wasch automaten. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Waschautomaten.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei sung auf und geben Sie diese an ei nen eventuellen Nachbesitzer weiter.
-
-
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwen­dung
Der Waschautomat ist ausschließ-
lich zum Waschen von Textilien be­stimmt, die vom Hersteller im Pflegeeti­kett als waschbar ausgewiesen sind. Andere Verwendungszwecke sind mög­licherweise gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch be­stimmungswidrigen Gebrauch oder fal­sche Bedienung verursacht werden.
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Waschauto
maten vor der Aufstellung auf äu ßere sichtbare Schäden. Einen beschädigten Waschautomaten nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Wasch
automaten unbedingt die An schlussdaten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie diese im Zweifelsfalle bei einer Elektro-Fachkraft.
-
-
-
-
Waschautomaten ist nur dann ge währleistet, wenn er an ein vorschrifts mäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundle gende Sicherheitsvoraussetzung ge prüft und im Zweifelsfall die Hausinstal lation durch eine Fachkraft überprüft wird. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbro chenen Schutzleiter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheits-
gründen keine Verlängerungskabel (Brandgefahr durch Überhitzung).
Der Waschautomat entspricht den
vorgeschriebenen Sicherheitsbe­stimmungen. Durch unsachgemäße Re­paraturen können unvorhersehbare Ge­fahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haftung über­nimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durch geführt werden.
Im Fehlerfall oder bei der Reini
gung und Pflege ist der Waschau tomat nur dann elektrisch vom Netz ge trennt, wenn:
der Netzstecker des Waschautoma ten gezogen ist oder
die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Hausin stallation ganz herausgeschraubt ist.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Waschautomat ist nur unter
Verwendung eines neuwertigen Schlauchsatzes an die Wasserversor gung anzuschließen. Alte Schlauchsät ze dürfen nicht wieder verwendet wer den.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Original-Ersatzteile ausge tauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Si cherheitsanforderungen in vollem Um fang erfüllen.
Wenn die Netzanschlussleitung be
schädigt ist, muss diese durch von Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden.
-
-
-
-
-
Gebrauch
Der Einbau und die Montage die-
ses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Vor­aussetzungen für den sicherheitsge rechten Gebrauch dieses Gerätes si cherstellen.
Stellen Sie Ihren Waschautomaten
nicht in frostgefährdeten Räumen auf. Eingefrorene Schläuche können reißen oder platzen, und die Zuverläs sigkeit der Elektronik kann durch Tem peraturen unter dem Gefrierpunkt ab nehmen.
-
-
-
-
-
Entfernen Sie vor der Inbetriebnah
me die Transportsicherung auf der Rückseite des Waschautomaten (siehe Kapitel "Aufstellen und Anschließen"
­Abschnitt "Transportsicherung entfer nen"). Beim Schleudern kann eine nicht entfernte Transportsicherung den Waschautomaten und nebenstehende Möbel/Geräte beschädigen.
Schließen Sie den Wasserhahn bei
längerer Abwesenheit (z.B. Ur laub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe des Waschautomaten kein Bo
­denablauf (Gully) befindet.
Überschwemmungsgefahr!
Überprüfen Sie vor dem Einhängen des Abflussschlauches in ein Wasch­becken, ob das Wasser schnell genug abfließt. Sichern Sie den Abflussschlauch ge­gen Abrutschen. Die Rückstoßkraft des ausfließenden Wassers kann den unge­sicherten Schlauch aus dem Becken drücken.
Achten Sie darauf, dass keine
Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln, Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper können Geräte bauteile (z.B. Laugenbehälter, Wasch trommel) beschädigen. Beschädigte Bauteile können wiederum Wäsche schäden verursachen.
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei richtiger Waschmitteldosierung
ist ein Entkalken des Gerätes nicht erforderlich. Falls Ihr Gerät dennoch so stark verkalkt sein sollte, dass ein Ent kalken notwendig wird, verwenden Sie Spezial-Entkalkungsmittel mit Korro sionsschutz. Diese Spezial-Entkal kungsmittel erhalten Sie über Ihren Miele Fachhändler oder beim Miele Kundendienst. Halten Sie die Anwen dungshinweise des Entkalkungsmittels streng ein.
Textilien, die mit lösemittelhaltigen
Reinigungsmitteln behandelt wur den, müssen vor dem Waschen in kla­rem Wasser gut ausgespült werden.
Verwenden Sie niemals lösemittel-
haltige Reinigungsmittel (z.B. Waschbenzin) im Waschautomaten. Gerätebauteile können beschädigt wer­den und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
Färbemittel müssen für den Einsatz
im Waschautomaten geeignet sein und dürfen nur im haushaltsüblichen Maße verwendet werden. Halten Sie streng die Verwendungshinweise des Herstellers ein.
-
-
-
-
-
Benutzung von Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garan tie, Gewährleistung und / oder Produkt haftung verloren.
Vor der Entsorgung des Altge
-
-
rätes
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose. Machen Sie die Netzanschlussleitung sowie Stecker un­brauchbar. Sie verhindern damit, dass ein Missbrauch mit dem Waschautoma­ten betrieben wird.
-
Entfärbemittel können durch ihre
schwefelhaltigen Verbindungen zu Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen im Waschautomaten nicht verwendet werden.
8
Page 9
Gerätebeschreibung
Besondere Ausstattungsmerk male
Sonderprogramme (Seide /, WOLLE /, Mini, Mischwäsche, Extraspülen)
Programm für handwaschbare Texti
lien (Seide /) Handwaschbare, knitterempfindliche
Textilien, die keine Wolle enthalten, können im Programm Seide / ge waschen werden.
Programm für handwaschbare Texti
lien (WOLLE /) Handwaschbare Textilien aus Wolle
und Wollgemischen können im Pro­gramm WOLLE / gewaschen wer­den.
– Programm für kleine Wäscheposten
(Mini) Es handelt sich hier um ein Bunt-
waschprogramm für die kurze Wä­sche zwischendurch bei leicht ange schmutzten Textilien.
Bügelleicht im Programm
-
Feinwäsche und Seide /
Die Wäsche wird besonders schonend gewaschen und geschleudert. Dadurch wird die Knitterbildung gemindert und der Bügelaufwand reduziert.
-
System Wasser plus
Dieses System ermöglicht, mit höheren Wasserständen zu waschen und/oder zu spülen. Für die Programme
­KOCH-/BUNTWÄSCHE und PFLEGE
LEICHT kann noch ein zusätzlicher
-
Spülgang angewählt werden.
-
-
Programm für gemischte Wäsche posten (Mischwäsche)
Von der Textilart unterschiedliche, farbig passende Wäscheposten kön nen in diesem Programm zusammen gewaschen werden.
Programm zum Spülen von Textilien (Extraspülen)
Textilien werden in diesem Programm nur gespült und geschleudert.
-
-
9
Page 10
Gerätebeschreibung
Programmaktualisierung (Update)
Die auf der Bedienungsblende mit PC gekennzeichnete Fehler-Kontrollleuchte dient dem Kundendienst als Übertra gungspunkt für eine Programmaktuali sierung (PC = Programme Correction).
Damit können zukünftige Entwicklungen bei Waschmitteln, Textilien und Wasch verfahren in der Steuerung Ihres Waschautomaten berücksichtigt wer den.
-
-
-
-
Miele wird die Möglichkeit zur Pro grammaktualisierung rechtzeitig be kannt geben.
Automatische Trommelpositionierung und Trommelarretierung
Nach Programmende dreht sich die Trommel automatisch in die richtige Po­sition für das Öffnen und wird arretiert.
-
-
10
Page 11
Bedienungsblende
Gerätebeschreibung
a Taste Start T
startet das Waschprogramm.
b Tasten für die Zusatzfunktionen
zur Anwahl der Zusatzfunktionen Mit der oberen Taste können Sie zwi­schen den Zusatzfunktionen
Vorwäsche,Einweichen
Kombinationen wählen. Mit der unteren Taste können Sie die Zusatzfunktion Kontrollleuchte ein = gewählt Kontrollleuchte aus = nicht gewählt
c Kontrollleuchten der Schleuder
drehzahl
d Taste Schleudern
zur Umwahl der Schleuderdrehzahl oder zur Anwahl von Spülstop oder ohne Schleudern.
e Programmwähler
zur Anwahl des Grundwaschpro gramms und der dazu gehörenden Temperatur. Der Programmwähler kann rechts- oder linksherum ge dreht werden.
Wasser plus
Intensiv
und deren
wählen.
f Ablaufanzeige
informiert während des Waschpro­gramms über den jeweils erreichten Programmabschnitt.
g Service-/Fehler-Kontrollleuchten
,
h Taste I-Ein/0-Aus
ein-/ausschalten oder Programm unterbrechen.
i Taste Deckel
öffnet den Deckel
-
-
-
11
Page 12
Gerätebeschreibung
Wichtige Bedienelemente
Programmwähler
Über den Programmwähler wird das Grundwaschprogramm und die dazu gehörige Temperatur eingestellt.
Tasten für die Zusatzfunktionen
Die Grundwaschprogramme können durch verschiedene Zusatzfunktionen ergänzt werden.
Mit der oberen Taste können Sie zwi schen den Zusatzfunktionen
Vorwäsche,Einweichen
Intensiv
und deren
Kombinationen wählen. Mit der unteren Taste können Sie die
Zusatzfunktion
Wasser plus
wählen.
Die Zusatzfunktion ist angewählt, wenn die Kontrollleuchte leuchtet.
Lässt sich eine Zusatzfunktion nicht an­wählen, ist diese für das Grundwasch­programm nicht zugelassen.
Taste "Schleudern" mit Kontrollleuchten
Schleudern anwählen
-
-
,
Durch Drücken der Taste "Schleudern" können Sie die Schleuderdrehzahl ver ändern. Es ist jedoch nicht möglich, eine höhere Schleuderdrehzahl anzu wählen als die vom Grundwaschpro gramm zugelassene maximale Dreh
-
-
zahl. Die Kontrollleuchten zeigen die jeweils
gewählte Einstellung an.
Schleudern abwählen
Drücken Sie die Taste "Schleudern"
^
bis:
– Spülstop
Die Textilien werden nicht geschleu­dert und bleiben nach dem letzten Spülgang im Wasser liegen. Dadurch wird die Knitterbildung ver­mindert, wenn die Textilien nicht so­fort nach dem Programmende aus der Waschtrommel genommen wer­den. Wählen Sie zum Fortsetzen des Pro­gramms eine Schleuderdrehzahl. Falls Sie das Programm beenden möchten: drücken Sie die Taste
, damit abgepumpt wird. Danach
ckel
erneut Taste
Deckel
drücken.
De
-
-
-
Die max. Schleuderdrehzahl ist abhän gig vom jeweiligen Grundwaschpro
-
gramm.
Drehzahl maximal
1200 KOCH-/BUNTWÄSCHE, WOLLE,
900 PFLEGELEICHT, Mischwäsche 600 FEINWÄSCHE 400 Seide
12
Grundwaschprogramme
Mini, Stärken, Extraspülen, Pumpen/Schleudern
-
ohne Schleudern Die Textilien werden nicht geschleu
­dert. Bei dieser Einstellung entfällt auch das Schleudern zwischen den Spülgängen (Spülschleudern).
Page 13
Erste Inbetriebnahme
Das Gerät vor der ersten Inbetrieb nahme richtig aufstellen und an schließen. Bitte beachten Sie das Kapitel "Aufstellen und Anschließen".
Aus Sicherheitsgründen ist ein Schleu dern vor der ersten Inbetriebnahme nicht möglich. Zur Aktivierung des Schleuderns muss ein Waschprogramm ohne Wäsche durchgeführt werden.
Bei Verwendung von Waschmittel kann es zu einer übermäßigen Schaumbil dung kommen!
Gleichzeitig wird das Ablauf-Kugelventil aktiviert. Das Ablauf-Kugelventil bewirkt zukünftig die vollständige Ausnutzung des Waschmittels.
^ Drehen Sie den Wasserhahn auf. ^ Drücken Sie die Taste
ein.
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
BUNTWÄSCHE 40°C.
und ohne Waschmittel
I-Ein/0-Aus
-
-
-
-
hin-
^
Drücken Sie die Taste "Schleudern" so oft, bis die Kontrollleuchte
Schleudern
^
Drücken Sie die Taste
Nach Programmende ist die erste Inbe triebnahme abgeschlossen.
leuchtet.
Start
ohne
.
-
13
Page 14
Umweltfreundliches Waschen
Energie- und Wasserverbrauch
Nutzen Sie die maximale Beladungs
menge des jeweiligen Waschpro gramms. Der Energieverbrauch und Wasser verbrauch ist dann, bezogen auf die Gesamtmenge, am niedrigsten.
Nutzen Sie die Programme
sche
oder
Mini
für kleinere Wäsche
posten. Bei geringer Beladung im Programm
KOCH-/BUNTWÄSCHE sorgt die Mengenautomatik des Waschauto maten für eine Reduzierung des Wasser-, Zeit- und Energiebedarfs. Dadurch kann es im Verlauf des Waschprozesses zu einer Verkür­zung der Programmlaufzeit kommen.
– Verwenden Sie anstatt dem Pro-
gramm KOCHWÄSCHE 95°C das Programm BUNTWÄSCHE 60°C mit der Zusatzfunktion sparen Sie zwischen 35% und 45% Energie. Die Waschzeit wird verlän gert. Für die meisten Verschmutzun gen ist dieses völlig ausreichend. Für hartnäckige oder ältere Verschmut zungen nutzen Sie die Zusatzfunkti on Einweichen.
Intensiv
Mischwä
. Damit
Waschmittel
Verwenden Sie höchstens so viel
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Waschmittel wie auf der Waschmittel verpackung angegeben ist.
Verringern Sie bei kleineren Bela
dungsmengen die Waschmittelmen ge (ca. halber Beladung).
-
Richtige Zusatzfunktionswahl (Einweichen, Vorwäsche, Intensiv)
Wählen Sie für:
leicht bis normal verschmutzte Texti lien ohne erkennbare Flecken ein Waschprogramm ohne Zusatzfunk­tionen.
normal bis stark verschmutzte Texti­lien mit erkennbaren Flecken ein Waschprogramm mit der Zusatzfunk­tion
– Nutzen Sie die Zusatzfunktion
weichen Vorwäsche
anschließender Hauptwäsche wird dieselbe Lauge benutzt.
Tipp bei anschließendem maschinel len Trocknen
Wählen Sie zum Energiesparen beim Trocknen die höchst mögliche Schleuderdrehzahl des jeweiligen Waschprogramms.
1
/3weniger Waschmittel bei
Intensiv
.
anstelle der Zusatzfunktion
. Beim Einweichen und
-
-
-
-
Ein-
-
14
Page 15
So waschen Sie richtig
Kurzanleitung
Empfehlung: Es ist ratsam, sich mit der Handhabung
des Waschautomaten vertraut zu ma chen. Bitte lesen Sie deshalb die aus führlichen Abschnitte "Vorbereitung", "Waschtrommel beladen und Waschmit tel zugeben", "Programmwahl" und "Pro grammende" dieses Kapitels.
A Wäsche vorbereiten und sortieren Waschtrommel beladen und Waschmit
tel zugeben B Waschautomat einschalten und De-
ckel öffnen
C Wäsche einfüllen D Waschtrommel und inneren Deckel
schließen
E Waschmittel zugeben F Äußeren Deckel schließen
Programmwahl
-
-
Welche Textilien in welchem Programm gewaschen werden können, entneh men Sie bitte der folgenden Programm übersicht.
-
-
-
-
-
G Programm wählen H Schleuderdrehzahl wählen I Zusatzfunktion(en) wählen J Programm starten
Programmende
K Deckel öffnen L Waschtrommel öffnen und Wäsche
entnehmen
M Waschtrommel und inneren Deckel
schließen
N Äußeren Deckel schließen O Waschautomat ausschalten
15
Page 16
So waschen Sie richtig
Programmübersicht
KOCH-/BUNTWÄSCHE 9ö876
Textilart Textilien aus Baumwolle und Leinen, z. B. Bettwäsche,
Tischwäsche, Frottiertücher, Jeans, T-Shirts, Unterwä
sche, Säuglingswäsche. Zusatzfunktionen Einweichen, Vorwäsche, Intensiv, Wasser plus besondere Hinweise
Waschmittel Universal-, Color-, Flüssigwaschmittel max. Beladung 5,0 kg Hinweis für Prüfinstitute:
Für Prüfung nach Norm EN 60456 muss die Zusatzfunktion tet sein.
PFLEGELEICHT 4321
Textilart Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe oder
Zusatzfunktionen Einweichen, Vorwäsche, Intensiv, Wasser plus besondere Hinweise
KOCHWÄSCHE nur für keimbehaftete und stark ver
schmutzte Wäsche benutzen. Für Textilien mit normalen bis starken Verschmutzun
gen oder erkennbaren Flecken Zusatzfunktion benutzen.
Für Textilien mit hartnäckigen und/oder älteren Ver
schmutzungen die Zusatzfunktionen
weichen
– Für Textilien mit größeren Schmutzmengen (z.B. Staub,
Sand) die Zusatzfunktion
– Dunkelfarbige Textilien mit Colorwaschmittel oder Flüs-
sigwaschmittel waschen.
benutzen.
Vorwäsche
Intensiv
benutzen.
Intensiv
pflegeleicht ausgerüsteter Baumwolle, z.B. Oberhemden,
Blusen, Kittel, Tischwäsche.
Für Textilien mit normalen bis starken Verschmutzungen oder erkennbaren Flecken Zusatzfunktion nutzen.
Intensiv
und
eingeschal-
Intensiv
-
-
Ein
be
-
-
-
-
Waschmittel Universal-, Color-, Flüssig-, Feinwaschmittel max. Beladung 2,5 kg Hinweis für Prüfinstitute:
Für Prüfung nach Norm EN 60456 muss die Zusatzfunktion tet sein.
16
Intensiv
eingeschal
-
Page 17
So waschen Sie richtig
FEINWÄSCHE ac
Textilart Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe, Kunst
seide oder pflegeleicht ausgerüsteter Baumwolle, z.B.
Oberhemden, Blusen.
Gardinen, die vom Hersteller als maschinenwaschbar de
klariert sind. Zusatzfunktionen Einweichen, Vorwäsche, Intensiv besondere Hinweise
Waschmittel Feinwaschmittel max. Beladung 1,0 kg
Seide /
Textilart Handwaschbare Oberbekleidung aus Textilien, die keine
Zusatzfunktionen Wasser plus besondere Hinweise
Waschmittel Feinwaschmittel max. Beladung 1,0 kg
WOLLE /
Textilart Textilien aus handwaschbarer oder maschinenwaschba
Waschmittel Wollwaschmittel max. Beladung 2,0 kg
Für Textilien mit normalen bis starken Verschmutzun
gen oder erkennbaren Flecken Zusatzfunktion benutzen.
In diesem Programm geringe Knitterbildung (bügel
leicht). Der in Gardinen vorhandene Feinstaub erfordert häufig
ein Programm mit
– Bei knitterempfindlichen Gardinen Schleuderdrehzahl
reduzieren oder abwählen.
Wolle enthalten.
In diesem Programm geringe Knitterbildung (bügel leicht).
Feinstrumpfhosen und BHs in einem Wäschesack wa schen.
Feinwaschmittel benutzen.
rer Wolle und Wollgemische.
Vorwäsche
.
Intensiv
-
-
-
-
-
-
-
17
Page 18
So waschen Sie richtig
Mini 7
Textilart Leicht angeschmutzte Textilien, die im Buntwaschpro
gramm gewaschen werden können. Zusatzfunktion Wasser plus besonderer Hinweis Waschmittel Universal-, Color-, Flüssigwaschmittel max. Beladung 2,5 kg
Mischwäsche 72
Textilart Beladungsmix aus Textilien für die Programme BUNTWÄ
Zusatzfunktion Einweichen, Vorwäsche, Intensiv, Wasser plus besondere Hinweise
Waschmittel Universal-, Color-, Flüssigwaschmittel max. Beladung 3,0 kg
Stärken
Textilart Tischdecken, Servietten, Schürzen, Berufskleidung. besondere Hinweise – Die Textilien sollten frisch gewaschen, aber nicht
max. Beladung 5,0 kg
Extraspülen
Textilart Textilien, die nur gespült und geschleudert werden sollen. max. Beladung 5,0 kg
Pumpen/Schleudern
besondere Hinweise max. Beladung 5,0 kg
weniger Waschmittel dosieren (halbe Beladung)
SCHE und PFLEGELEICHT nach Farben sortiert.
Für Textilien mit normalen bis starken Verschmutzun
gen oder erkennbaren Flecken Zusatzfunktion benutzen.
weichgespült sein.
Nur Pumpen: Drehzahl auf
ohne Schleudern
-
-
Intensiv
stellen.
-
18
Page 19
So waschen Sie richtig
Vorbereitung
A Wäsche vorbereiten und sortieren
^ Leeren Sie die Taschen.
Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün-
,
zen, Büroklammern) können Textilien und Bauteile beschädigen.
^ Entfernen Sie vor dem Waschen
eventuelle Flecken auf den Textilien; möglichst solange sie frisch sind. Tupfen Sie die Flecken mit einem nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht reiben!
Besondere Flecken (Blut, Ei, Kaffee, Tee etc.) lassen sich häufig mit kleinen Tricks beseitigen. Wenn Sie Probleme mit verfleckten Textilien haben, können Sie über den Miele Fachhandel oder bei Miele direkt ein Waschlexikon anfor dern. Dieses enthält Tipps zur Entfer nung spezieller Flecken.
-
Auf keinen Fall chemische (löse
,
mittelhaltige) Reinigungsmittel im Waschautomaten verwenden!
Sortieren Sie die Textilien nach Far
^
ben und den im Pflegeetikett enthal tenen Symbolen (im Kragen oder an der Seitennaht).
Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten Wäschen oft etwas aus. Damit nichts verfärbt, helle und dunkle Sachen ge trennt waschen.
Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband
entfernen oder in einen Beutel ein­binden.
– Bei BH's gelöste Formbügel vernä-
hen oder entfernen.
– Bei Strickwaren, Jeans, Hosen und
Maschenwaren (z.B. T-Shirt, Sweat­shirt): Innenseite nach außen wen­den, wenn es der Textilhersteller empfiehlt.
Reißverschlüsse, Haken und Ösen vor dem Waschen schließen.
Bett- und Kissenbezüge schließen, damit keine Kleinteile hineingelan gen.
Keine Textilien waschen, die als nicht waschbar deklariert sind (Pflegesym bol h).
-
-
-
-
-
-
-
19
Page 20
So waschen Sie richtig
Waschtrommel beladen und Waschmittel zugeben
B Waschautomat einschalten und
Deckel öffnen
Drücken Sie die Taste
^
ein. Drücken Sie die Taste
^
nen Sie den äußeren Deckel bis zum Anschlag.
^
Öffnen Sie den inneren Deckel.
a Innerer Deckel b Waschmittel-Einspülkasten
I-Ein/0-Aus
Deckel
und öff
Vorsicht! Beide Öffnungshälften
,
stehen unter Federdruck.
Stützen Sie die hintere Öffnungshälfte
^
hin
leicht mit der Hand ab.
-
-
^ Drücken Sie auf die Verschlusssi-
cherung (schwarzer Pfeil) und drü­cken Sie gleichzeitig die vordere Öff­nungshälfte bis zur Entriegelung nach innen (Pfeilrichtung).
^
Lassen Sie beide Öffnungshälften mit den Händen abgestützt nach oben aufgleiten.
20
Page 21
So waschen Sie richtig
C Wäsche einfüllen
Legen Sie die Wäsche auseinander
^
gefaltet und locker in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verstärken die Waschwirkung und verteilen sich beim Schleudern bes ser.
Nutzen Sie die maximale Beladungs menge des jeweiligen Waschpro gramms. Der Energie- und Wasserver brauch ist dann, bezogen auf die Ge samtmenge, am niedrigsten. Beachten Sie jedoch, dass eine Über schreitung der maximalen Beladungsmenge zur Minderung des Waschergebnisses und zur Förderung der Knitterbildung führt.
-
-
D Waschtrommel und inneren Deckel
-
-
-
-
-
schließen
^ Drücken Sie zuerst die vordere, dann
die hintere Öffnungshälfte nach un­ten, bis beide Verschlusshaken grei­fen und deutlich sichtbar einrasten.
,
Bei Missachten dieser Vorge­hensweise müssen Sie mit Schäden am Waschautomaten und an der Wäsche rechnen.
^
Reinigen Sie regelmäßig das Rad im linken Verschlusshaken, damit dieses immer leichtgängig bleibt.
21
Page 22
So waschen Sie richtig
Klemmen Sie beim Schließen der Öffnungshälften keine Textilien ein.
Ziehen Sie vor dem Schließen den
^
Verschluss a des inneren Deckels auf, . . .
^ . . . und rasten Sie ihn ordnungsge-
mäß ein b.
Wird der innere Deckel nicht ord­nungsgemäß verschlossen, ist kein Programmstart möglich und die Kon­trollleuchte schnell.
Dosierung prüfen
blinkt
22
Page 23
E Waschmittel zugeben
Eine richtige Dosierung ist wichtig, denn . . .
. . . zu wenig Waschmittel bewirkt:
Wäsche wird nicht sauber und im
Laufe der Zeit grau und hart Fettläuse in der Wäsche
Kalkablagerung auf dem Heizkörper
– . . . zu viel Waschmittel bewirkt:
starke Schaumbildung, dadurch eine
geringe Waschmechanik und ein schlechtes Reinigungs-, Spül- und Schleuderergebnis
– höheren Wasserverbrauch durch ei-
nen automatisch zugeschalteten zu­sätzlichen Spülgang
– ökologische Belastung
So waschen Sie richtig
Ziehen Sie den Waschmittelkasten
^
heraus und füllen das Waschmittel in die Kammern.
i = Waschmittel für die Vorwäsche
(wenn gewählt, pfohlenen Gesamtwaschmittel­menge)
1
/4der em-
j = Waschmittel für die Haupt-
wäsche einschließlich Einweichen
p = Weichspüler, Formspüler
oder Flüssigstärke.
Weitere Informationen zu Waschmitteln und deren Dosierung erhalten Sie im Kapitel "Waschmittel".
^
Schieben Sie den Waschmittel-Ein
-
spülkasten hinein.
F Äußeren Deckel schließen
23
Page 24
So waschen Sie richtig
Programmwahl
G Programm wählen
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
das gewünschte Programm.
H Schleuderdrehzahl wählen
Zusatzfunktionen I Zusatzfunktion(en) wählen
Sie können Zusatzfunktionen einschal ten, wenn diese vom Grundprogramm zulässig sind.
Mit der oberen Taste erfolgte die An wahl der Zusatzfunktionen in der Rei henfolge:
Vorwäsche chen
oder keine Anwahl. Mit der unteren Taste wählen Sie die
Zusatzfunktion
oder
Intensiv
oder
oder
Intensiv
Vorwäsche
Wasser plus
Intensiv
und
oder
Einweichen
an oder ab.
und
Einwei
-
-
-
-
^
Drücken Sie die Taste "Schleudern" so oft, bis die Kontrollleuchte der ge wünschten Schleuderdrehzahl leuch tet.
Eine Änderung der Schleuderdrehzahl ist nur in den Grenzen des jeweiligen Grundwaschprogramms möglich.
24
^
Drücken Sie die gewünschte Zusatz funktionstaste. Drücken Sie die obere Taste so oft bis die Kontrollleuchte(n) der gewünschten Zusatzfunktion(en) leuchten.
-
-
-
Page 25
So waschen Sie richtig
Intensiv
Für Textilien mit normalen bis starken Verschmutzungen oder erkennbaren Flecken.
Die Zeit für die Hauptwäsche wird ver längert.
Vorwäsche
Für stark verschmutzte Textilien.
Einweichen
Für besonders stark verschmutzte und verfleckte Textilien mit eiweißhal­tigen Flecken (wie z.B. Blut, Fett, Kakao).
– Die Einweichzeit kann zwischen 30
Minuten und 2 Stunden in 30-Minu­tenabständen programmiert werden.
– Die Grundeinstellung beträgt 2 Stun-
den.
Wasser plus
Möchten Sie mehr Wasser für den Waschprozess einsetzen, können Sie zwischen vier Einstellungen für die
Wasser plus
Taste lungen sind im Kapitel "Programmier
­funktionen" Abschnitt "System Wasser
plus" erklärt. Im Auslieferungszustand wird bei Drü
cken der Taste serstand beim Waschen und Spülen er höht.
J Drücken Sie die Taste Start
Das Programm ist gestartet. Zu Beginn des Waschprogramms sig-
nalisiert ein kurzes "schnarrendes" Ge­räusch, dass die automatische Trom­melarretierung aufgehoben wird.
wählen. Die Einstel
Wasser plus
der Was
-
-
-
-
-
Die Umprogrammierung auf eine ande re Zeit ist im Kapitel "Programmierfunk tionen", Abschnitt "Einweichen" be schrieben.
-
-
-
25
Page 26
So waschen Sie richtig
Programmende
K Deckel öffnen
Drücken Sie die Taste
^
Öffnen Sie den äußeren Deckel bis
^
zum Anschlag. Öffnen Sie den inneren Deckel.
^
L Waschtrommel öffnen und Wäsche
entnehmen
Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen! Sie könnten bei der nächsten Wäsche einlaufen oder et was anderes verfärben.
M Waschtrommel und inneren Deckel
schließen
Sonst besteht die Gefahr, dass Gegen­stände unbeabsichtigt in die Trommel gelangen. Diese könnten versehentlich mitgewaschen werden und die Wäsche beschädigen.
Deckel
.
-
O Waschautomat ausschalten
Drücken Sie die Taste
^
raus und drehen Sie den Programm wähler auf die Position
I-Ein/0-Aus
Ende
.
he
-
-
N Äußeren Deckel schließen
26
Page 27
So waschen Sie richtig
Wäsche nachlegen/entnehmen
Sie können nach dem Programmstart bei allen Programmen Wäsche nachle gen oder entnehmen.
Drücken Sie die Taste
^
Jetzt dreht sich die Trommel in die rich tige Position für das Öffnen (automati sche Trommelpositionierung). Dabei blinken die
dern
-Kontrollleuchten abwechselnd.
Wenn die
dern
-Kontrollleuchten nicht mehr blin ken und die Trommelarretierung erfolgt ist ("schnarrendes" Geräusch), können Sie den Deckel öffnen:
^ Drücken Sie erneut die Taste ^ Öffnen Sie den äußeren Deckel bis
zum Anschlag.
^ Öffnen Sie den inneren Deckel. ^ Öffnen Sie die Waschtrommel.
Spülstop-
Spülstop-
Deckel
und
ohne Schleu
und
ohne Schleu
1 x.
-
-
-
Deckel
Der Waschautomat lässt sich nicht öffnen, wenn:
-
die Laugentemperatur über 55°C
liegt. der Programmabschnitt
dern
-
erreicht ist.
-
.
Endschleu
-
^ Legen Sie die Wäsche nach oder
entnehmen Sie die Wäsche.
^
Schließen Sie die Waschtrommel.
^
Schließen Sie den inneren Deckel ordnungsgemäß.
^
Schließen Sie den äußeren Deckel.
Das Programm wird automatisch fortge setzt.
-
27
Page 28
So waschen Sie richtig
Programm unterbrechen
Schalten Sie den Waschautomaten
^
mit der Taste
Zur Fortsetzung:
Schalten Sie den Waschautomaten
^
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
I-Ein/0-Aus
aus.
ein.
Gewähltes Programm verändern
Der Waschautomat akzeptiert nach dem Programmstart noch folgende Än derungen:
– jederzeit
des Schleuderns in den erlaubten Grenzen.
– bis zu 6 Minuten nach Start
wahl der Temperatur des gewählten Programms und Abwahl der Zusatzfunktion
Plus
Eine Umwahl in ein anderes Programm ist nach Programmstart nicht mehr möglich.
eine Umwahl der Drehzahl
eine Um-
eine Anwahl oder
Wasser
.
Programmabschnitt auslassen
Drehen Sie den Programmwähler auf
^
Ende
Position
Sobald in der Ablaufanzeige die Kon trollleuchte des Programmabschnittes blinkt, mit dem das Programm fortge setzt werden soll:
Drehen Sie den Programmwähler in
^
nerhalb von 4 Sekunden wieder auf das gewünschte Programm.
-
Programm
.
abbrechen/umwählen
^ Schalten Sie den Waschautomaten
Ende
I-Ein/0-Aus
.
I-Ein/0-Aus
mit der Taste
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
Position Das Programm ist abgebrochen ^ Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
^ Wählen Sie ein neues Programm. ^
Drücken Sie die Taste
aus.
ein.
Start
-
-
-
.
Die Kontrollleuchte der Programmwähler verstellt wird. Der Programmablauf wird nicht beeinflusst. Die Kontrollleuchte erlischt, wenn der Programmwähler wieder auf das vorher gewählte Programm gestellt wird.
28
Ende
blinkt, wenn
Page 29
Programmablauf
Der Waschautomat verfügt über eine vollelektronische Steuerung mit Men genautomatik. Der Waschautomat stellt den erforderlichen Wasserverbrauch selbstständig fest und zwar abhängig von Menge und Saugkraft der eingefüll ten Wäsche. Hierdurch kommt es zu verschiedenen Programmabläufen und Waschzeiten.
Die hier aufgeführten Programmabläufe beziehen sich immer auf das Grundpro gramm bei maximaler Beladung. Wähl bare Zusatzfunktionen werden nicht be rücksichtigt.
Die Ablaufanzeige Ihres Waschautoma­ten informiert Sie jederzeit während des Waschprogramms über den jeweils er­reichten Programmabschnitt.
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Hauptwäsche Wasserstand: niedrig Waschrhythmus: normal Spülen Wasserstand: mittel Spülgänge: 2 oder 3
1)
Schleudern Spülschleudern2): ja Endschleudern: ja
-
So waschen Sie richtig
PFLEGELEICHT
Hauptwäsche Wasserstand: niedrig Waschrhythmus: normal Spülen
­Wasserstand: hoch
Spülgänge: 2 oder 3 Schleudern Spülschleudern2): ja Endschleudern: ja
-
-
­Hauptwäsche
Wasserstand: hoch Waschrhythmus: Schongang Spülen Wasserstand: hoch Spülgänge: 3 Schleudern Spülschleudern2): nein Endschleudern: ja
Hauptwäsche Wasserstand: mittel Waschrhythmus: Seide Spülen Wasserstand: mittel Spülgänge: 2 Schleudern Spülschleudern2): nein Endschleudern: ja
FEINWÄSCHE
Seide
3)
29
Page 30
So waschen Sie richtig
WOLLE
Hauptwäsche Wasserstand: mittel Waschrhythmus: Wolle Spülen Wasserstand: mittel Spülgänge: 2 Schleudern Spülschleudern2): ja Endschleudern: ja
Mini
Hauptwäsche Wasserstand: niedrig Waschrhythmus: normal Spülen Wasserstand: mittel Spülgänge: 2 Schleudern Spülschleudern2): ja Endschleudern: ja
Mischwäsche
Hauptwäsche Wasserstand: niedrig Waschrhythmus: normal Spülen Wasserstand: hoch Spülgänge: 2 Schleudern Spülschleudern2): ja Endschleudern: ja
Stärken
Wasserstand: niedrig Waschrhythmus: normal Endschleudern: ja
Extraspülen
Wasserstand: hoch Spülgänge: 2 Endschleudern: ja
Besonderheiten im Programmablauf:
1)
ein 3. Spülgang erfolgt bei: – zu viel Schaum in der Trommel – einer Endschleuderdrehzahl kleiner
als 700 U/min
– Anwahl von
2)
Spülschleudern:
ohne Schleudern
Die Textilien werden zwischen den ein­zelnen Spülgängen geschleudert.
3)
ein 3. Spülgang erfolgt bei: –
Anwahl von
ohne Schleudern
Abwahl des Spülschleuderns: Wählen Sie die Einstellung
Schleudern
bei den Schleuderdrehzah
ohne
len.
-
30
Page 31
Waschmittel
Sie können alle modernen Waschmittel verwenden, die für Waschautomaten geeignet sind. Auch flüssige, kompakte (konzentrierte), Tabletten (Tabs) und Baukasten-Waschmittel.
Textilien aus Wolle oder Wollgemischen sind mit einem Wollwaschmittel zu wa
-
schen. Verwendungshinweise und Dosierhin
­weise für volle Beladung stehen auf der Waschmittelverpackung.
Die Dosierung ist abhängig von:
– dem Verschmutzungsgrad der Wä-
sche leicht verschmutzt
Keine Verschmutzungen und Flecken erkennbar. Die Kleidungsstücke ha­ben z.B. Körpergeruch angenom­men.
normal verschmutzt Verschmutzungen sichtbar und/oder wenige leichte Flecken erkennbar.
stark verschmutzt Verschmutzungen und/oder Flecken klar erkennbar.
der Wasserhärte Wenn Sie den Härtebereich nicht kennen, informieren Sie sich bei Ih rem Wasserversorgungsunterneh
-
-
men.
der Wäschemenge
Wasserhärten
Härtebe
reich
I weich 0 - 1,3 0 - 7
II mittel 1,3 - 2,5 7 - 14
III hart bis sehr
Wasser-
­eigenschaft
Gesamt
härte in
mmol/l
über 2,5 über 14
hart
-
deutsche
Härte
°d
Wasserenthärter
In den Härtebereichen II und III können Sie einen Wasserenthärter zugeben, um Waschmittel zu sparen. Die richtige Dosierung steht auf der Packung. Fül­len Sie zuerst das Waschmittel, dann den Enthärter ein.
Das Waschmittel können Sie dann wie für Härtebereich I dosieren.
Komponenten - Waschmittel
Wenn Sie mit mehreren Komponenten (z.B. Baukasten-Waschmittel) waschen, füllen Sie die Mittel immer in nachste hender Reihenfolge zusammen in Kam mer j:
1. Waschmittel
2. Wasserenthärter
3. Fleckensalz Dadurch werden die Mittel besser ein
gespült.
-
-
-
31
Page 32
Waschmittel
Weichspüler, Formspüler, Stärke oder Flüssigstärke
Weichspüler geben den Textilien einen weichen Griff und vermindern statische Aufladung beim maschinellen Trock nen.
Formspüler sind synthetische Stärke mittel und geben den Textilien einen festeren Griff.
Stärke gibt den Textilien Steifigkeit und Fülle.
Dosieren Sie, wie der Hersteller es
^
angibt.
Automatisches Weichspülen, Form­spülen oder Flüssigstärken
-
-
Reinigen Sie nach mehrmaligem au tomatischen Stärken den Einspül kasten, insbesondere den Saughe ber.
Separates Weichspülen oder Form spülen
Füllen Sie den Weichspüler oder den
^
Formspüler in die Kammer §. Drehen Sie den Programmwähler auf
^
die Position Wählen Sie eine Schleuderdrehzahl.
^ ^ Drücken Sie die Taste
Separates Stärken
^ Dosieren und bereiten Sie das Stär-
kemittel vor wie auf der Packung an­gegeben.
^ Füllen Sie die Stärke in Kammer i. ^ Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position
Stärken
Stärken
.
Start
.
-
-
-
.
-
^
Füllen Sie den Weichspüler, den Formspüler oder die Flüssigstärke in die Kammer § ein. Beachten Sie die
Max.-Marke.
Mit dem letzten Spülgang wird der Weichspüler, Formspüler oder die Flüs sigstärke eingespült. Am Ende des Waschprogramms bleibt eine kleine Restmenge Wasser in der Kammer §.
32
^
Wählen Sie eine Schleuderdrehzahl.
^
Drücken Sie die Taste
Start
Entfärben/Färben
^
Verwenden Sie keine im Waschautomaten.
^
Das Färben im Waschautomat ist nur im haushaltsüblichen Maße erlaubt. Das beim Färben verwendete Salz kann bei andauerndem Gebrauch den Edelstahl angreifen. Halten Sie
-
streng die Vorgaben des Färbemittel herstellers ein.
Entfärbemittel
.
-
Page 33
Vor der Reinigung und Pflege
,
den Netzstecker ziehen.
Waschautomat reinigen
Reinigen Sie den Waschautomaten
^
mit einem leicht feuchten Tuch mit milden Reinigungsmitteln oder Sei fenlauge und trocknen Sie ihn mit ei nem weichen Tuch ab.
Reinigen Sie die Trommel mit einem
^
geeigneten Edelstahl-Putzmittel.
Reinigung und Pflege
-
-
Waschmittel-Einspülkasten reinigen
Entfernen Sie eventuelle Waschmittel­rückstände regelmäßig.
^
Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül kasten heraus.
Ziehen Sie den Weichspüler-Einsatz
^
und den Saugheber heraus (Pfeile).
^ Reinigen Sie den Waschmittel-Ein-
spülkasten, den Weichspüler-Einsatz und den Saugheber mit warmem Wasser.
^ Reinigen Sie ebenfalls das Rohr, über
das der Saugheber geschoben wird.
,
Keine lösemittelhaltigen Reini­ger, Scheuermittel, Glas- oder All zweckreiniger verwenden! Diese können Kunststoffoberflächen und andere Teile beschädigen. Den Waschautomaten auf keinen Fall mit einem Wasserschlauch ab spritzen.
-
-
-
33
Page 34
Reinigung und Pflege
Wassereinlaufsieb reinigen
Der Waschautomat hat zum Schutz des Wassereinlaufventils ein Sieb.
Das Sieb im Zulaufschlauch am freien Schlauchende sollten Sie etwa alle 6 Monate kontrollieren. Bei häufigen Un terbrechungen im Wassernetz kann die ser Zeitraum kürzer sein.
-
Drehen Sie den Wasserhahn zu.
^
Schrauben Sie den Zulaufschlauch
^
vom Wasserhahn ab.
-
^ Ziehen Sie die Gummidichtung 1 aus
der Führung heraus.
^ Fassen Sie den Steg des Kunststoff-
siebes 2 mit einer Kombi- oder Spitz­zange und ziehen es heraus.
^ Reinigen Sie das Kunststoffsieb.
34
^
Der Wiedereinbau erfolgt in umge kehrter Reihenfolge.
Den Schlauch fest auf den Wasserhahn drehen und den Wasserhahn öffnen. Falls Wasser austritt, die Überwurfmut ter nachziehen.
Das Schmutzsieb muss nach der Reinigung wieder eingebaut werden.
-
-
Page 35
Störungshilfen
Was tun, wenn . . .
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Stö rung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen. Beachten Sie jedoch:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften
,
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Um ein schnelleres Auffinden der Störungen oder des Fehlers zu ermöglichen, sind die Tabellen in folgende Kapitel eingeteilt:
Es erfolgt kein Programmstart.
– – Das Waschprogramm wurde abgebrochen und eine Fehlermeldung erfolgt. – Das Waschprogramm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine Störmeldung. – Allgemeine Störungen oder ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis. – Probleme mit dem Öffnen/Schließen oder "schnarrende" Geräusche.
-
-
Es erfolgt kein Programmstart.
Fehlermeldung mögliche Ursache Behebung
Die Kontrollleuchte Ende leuchtet nicht, oder die Taste Start blinkt nicht.
Bei Anwahl des Pro gramms Pumpen/ Schleudern erfolgt kein Programmstart.
Der Waschautomat hat keinen Strom.
-
Die "Erste Inbetriebnah me" wurde nicht durchge führt.
Prüfen Sie, ob
der Netzstecker einge steckt ist.
die Sicherung in Ord nung ist.
-
Nehmen Sie die "Erste In
-
betriebnahme" vor, wie im gleichnamigen Kapitel beschrieben.
-
-
-
35
Page 36
Störungshilfen
Das Waschprogramm wurde abgebrochen und eine Fehlermeldung erfolgt.
Fehlermeldung mögliche Ursache Behebung A
Die Fehler-Kontroll leuchte Ablauf prüfen blinkt.
Die Fehler- Kontroll­leuchte Zulauf prüfen blinkt.
Die Kontrollleuchte
Einw./Vorwaschen oder Spülen blinkt.
Der Wasserablauf ist
-
blockiert.
Der Ablaufschlauch liegt zu hoch.
Der Wasserzulauf ist ge­sperrt.
Das Sieb im Zulauf­schlauch ist verstopft.
Ein Defekt liegt vor. Starten Sie das Programm
Reinigen Sie Laugenfilter und Laugenpumpe wie im Kapitel "Störungshilfen" Abschnitt "Deckel öffnen bei verstopf tem Ablauf und/oder Strom ausfall" beschrieben.
Die maximale Abpumphöhe beträgt 1m.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Reinigen Sie das Sieb.
nochmals. Erscheint die Feh­lermeldung erneut, rufen Sie den Kundendienst.
-
-
A Um die Fehlermeldung auszuschalten: Schalten Sie den Waschautomaten mit
der Taste
Ende
36
I-Ein/0-Aus
.
aus und drehen Sie den Programmwähler auf die Position
Page 37
Störungshilfen
Das Waschprogramm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine Störmeldung.
Störmeldung mögliche Ursache Behebung A
Die Fehler-Kontroll leuchte Ablauf prü fen blinkt.
Die Fehler-Kontroll leuchte Zulauf prü fen blinkt.
Die Service-Kontroll­leuchte Dosierung prüfen blinkt.
In der Ablaufanzeige blinkt die Kontroll leuchte Waschen.
In der Ablaufanzeige blinkt die Kontroll leuchte Ende.
Der Wasserablauf ist
-
beeinträchtigt.
-
Der Wasserzulauf ist
-
beeinträchtigt.
-
Das Sieb im Zulauf­schlauch ist ver­schmutzt.
Es hat sich zu viel Schaum beim Wa­schen gebildet.
Ein Defekt liegt vor. Starten Sie das Programm noch
-
Die Stellung des Programmwählers wurde nach Pro
-
grammstart verändert. Drehen Sie den Programmwähler auf die ursprüngliche Position.
Reinigen Sie Laugenfilter und Laugenpumpe wie im Kapitel "Störungshilfen" Abschnitt "Deckel öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall" beschrie ben.
Prüfen Sie, ob
der Wasserhahn weit genug
geöffnet ist.
– der Zulaufschlauch geknickt
ist.
Reinigen Sie das Sieb.
Dosieren Sie beim nächsten Waschgang weniger Waschmittel, und beachten Sie die Dosierhin­weise auf der Waschmittelverpa­ckung.
mals. Erscheint die Fehlermeldung er neut, rufen Sie den Kunden dienst.
-
-
-
-
-
A Um die Fehlermeldung auszuschalten: Schalten Sie den Waschautomaten mit
der Taste
Ende
I-Ein/0-Aus
.
aus und drehen Sie den Programmwähler auf die Position
37
Page 38
Störungshilfen
Allgemeine Störungen oder ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis
Störung mögliche Ursache Behebung
Der Waschautomat steht während des Schleuderns nicht ruhig.
Die Wäsche wird nicht wie gewohnt geschleudert.
Auftreten von unge wöhnlichen Pump­geräuschen.
Im Einspülkasten verbleiben größere Waschmittelrück­stände.
Der Weichspüler wird nicht vollstän dig eingespült, oder es bleibt zu viel Wasser in der Kam mer
stehen.
Der Waschautomat ist nicht ausgerichtet.
Die eingestellte Schleu derdrehzahl war zu nied rig.
Kein Fehler! Schlürfende Geräusche am Anfang und am
-
Ende des Pumpvorganges sind normal.
Der Fließdruck des Was­sers reicht nicht aus.
Pulverwaschmittel in Ver­bindung mit Enthärtungs­mitteln neigen zum Kle­ben.
Der Saugheber sitzt nicht
-
richtig oder ist verstopft.
-
Richten Sie den Waschauto maten durch Drehen der Schraubfüße aus.
Wählen Sie beim nächsten
­Waschgang eine höhere
­Schleuderdrehzahl.
– Reinigen Sie das Sieb im
Wasserzulauf.
– Drücken Sie evtl. die Taste
Wasser plus
Geben Sie künftig erst das Waschmittel und dann das Enthärtungsmittel in den Ein­spülkasten.
Reinigen Sie den Saugheber, siehe Kapitel "Reinigung und Pflege", Abschnitt "Waschmit tel-Einspülkasten reinigen".
.
-
-
38
Page 39
Fehler mögliche Ursache Behebung
Die Wäsche wird mit Flüssig waschmittel nicht sauber.
Auf der gewa schenen Wäsche haften graue elastische Rück­stände (Fettläu­se).
Auf gewasche­nen dunklen Tex­tilien befinden sich weiße, waschmittelähn liche Rückstän de.
Es tritt Schaum an der Vordersei te des Waschau tomaten aus.
-
Flüssigwaschmittel enthal ten keine Bleichmittel. Fle cken aus Obst, Kaffee oder Tee können nicht ent fernt werden.
Die Dosierung des Wasch
-
mittels war zu niedrig (die Wäsche war stark mit Fett verschmutzt (Öle, Salben).
Das Waschmittel enthält wasserunlösliche Be­standteile (Zeolithe) zur Wasserenthärtung. Diese
-
haben sich auf den Texti
-
lien festgesetzt.
Es hat sich beim Waschen
-
viel Schaum gebildet.
-
Verwenden Sie bleichmittel
-
haltige Pulverwaschmittel.
­Füllen Sie Fleckensalz in die
-
Kammer j und das Flüssig waschmittel in eine Dosierku gel.
Geben Sie nie Flüssigwasch
mittel und Fleckensalz zusam men in den Waschmittel-Ein spülkasten.
Geben Sie bei derartig ver
-
schmutzter Wäsche entweder mehr Waschmittel zu, oder verwenden Sie Flüssigwasch­mittel.
– Lassen Sie vor der nächsten
Wäsche das Programm KOCH-/ BUNTWÄSCHE 60°C mit Flüssigwaschmittel ohne Wäsche laufen.
– Versuchen Sie nach dem
Trocknen die Rückstände mit­tels einer Bürste zu entfernen.
Waschen Sie dunkle Textilien
-
zukünftig mit Waschmittel ohne Zeolithe. Flüssigwasch mittel enthalten meistens kei ne Zeolithe.
Dosieren Sie beim nächsten Waschgang weniger Waschmit tel. Beachten Sie die Dosierhin weise auf der Waschmittelpa ckung.
Störungshilfen
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
39
Page 40
Störungshilfen
Probleme mit dem Öffnen/Schließen oder "schnarrende" Geräusche.
Störung mögliche Ursache Behebung
Die Trommelöffnung steht nicht in der oberen Position.
Der äußere Deckel lässt sich nicht öffnen.
Große Unwucht hat verhindert, dass die automatische Trom melpositionierung durchgeführt wurde.
Der Waschautomat ist nicht elektrisch an­geschlossen.
Der Waschautomat ist nicht eingeschal­tet.
Stromausfall. Öffnen Sie den Deckel, wie
Zum Schutz vor Verbrühungen lässt sich der De ckel bei einer Laugentemperatur über 55°C nicht öffnen.
Drehen Sie mit der Hand die Trommel in die richtige Posi tion (bis zum Einrasten der
­Trommelarretierung).
Geben Sie künftig immer große und kleine Wäsche stücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verstärken die Waschwirkung und ver­teilen sich beim Schleudern besser.
Stecken Sie den Schu­ko-Stecker in die Steckdose.
Schalten Sie den Waschau­tomaten mit der Taste
I-Ein/0-Aus
am Ende dieses Kapitels beschrieben.
ein.
-
-
-
40
Page 41
Störung mögliche Ursache Behebung
Der äußere Deckel lässt sich nicht öffnen und ein "schnarrendes" Ge räusch entsteht. Die Kontrollleuchten Spül
stop/ohne Schleudern
blinken abwechselnd. Die Kontrollleuchte Do
sierung prüfen blinkt schnell und das Pro gramm startet nicht.
Nach dem Programm­start oder beim Nachle­gen von Wäsche ent­steht ein "schnarren­des" Geräusch.
-
-
Die Taste Deckel wurde 1x gedrückt. Jetzt dreht sich die Trommel auto
-
matisch in die richtige Position für das Öffnen.
Der innere Deckel ist
-
nicht verschlossen.
Die Vorrichtung zur Arretierung der Trommel wird automatisch ge­schaltet.
Störungshilfen
Wenn die Kontrollleuchten
Spülstop/ohne Schleudern
nicht mehr blinken:
­drücken Sie die Taste
Deckel
nen Sie den Deckel.
Öffnen Sie den äußeren Deckel und verschließen Sie den inneren Deckel ordnungsgemäß (der Ver schluss des inneren De ckels muss einrasten).
Das Geräusch gehört zum ordnungsgemäßen Betrieb des Waschautomaten (kein Defekt).
erneut und öff
-
-
-
41
Page 42
Störungshilfen
Deckel öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall
Schalten Sie den Waschautomaten
^
aus.
^ Öffnen Sie die Klappe zum Laugenfil-
ter mit dem gelben Öffner.
Lösen Sie den Laugenfilter, bis das
^
Wasser ausläuft. Unterbrechung des Wasserablaufs: ^ Drehen Sie den Laugenfilter wieder
zu.
Verstopfter Ablauf
Wenn der Ablauf verstopft ist, kann sich eine größere Menge Wasser (max. 25l) im Waschautomaten befinden.
,
Vorsicht: wenn kurz vorher mit hoher Temperatur gewaschen wur de, besteht Verbrühungsgefahr!
Entleerungsvorgang
^
Stellen Sie einen Behälter unter die Klappe.
Den Laugenfilter nicht ganz heraus drehen.
42
-
-
Läuft kein Wasser mehr aus:
^
Drehen Sie den Laugenfilter ganz heraus.
Page 43
Störungshilfen
Reinigen Sie den Laugenfilter gründ
^
lich.
^ Prüfen Sie, ob sich der Laugenpum-
penflügel leicht drehen lässt, ggf. Fremdkörper (Knöpfe, Münzen etc.) entfernen und Innenraum reinigen.
^ Setzen Sie den Laugenfilter wieder
ein, und drehen Sie ihn fest.
,
Wird der Laugenfilter nicht wie­der eingesetzt und festgedreht, läuft Wasser aus dem Waschautomat.
Deckel öffnen
-
Überzeugen Sie sich vor der
,
Wäscheentnahme stets davon, dass die Trommel stillsteht. Beim Hinein greifen in eine noch drehende Trom mel besteht erhebliche Verletzungs gefahr.
^ Ziehen Sie an der Notentriegelung
bis sich der äußere Deckel öffnet.
-
-
-
^
Öffnen Sie den inneren Deckel.
43
Page 44
Störungshilfen
Kundendienst
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be heben können, benachrichtigen Sie bit te
Ihren Miele Fachhändler oder
den Miele Werkkundendienst unter
der Telefonnummer:
D Deutschland 0800 – 22 44 666
A Österreich Salzburg (06 62) 85 84-300 Wien (01) 6 80 95-300 Graz (03 16) 25 04-300 Innsbruck (05 12) 24 01-300
L Luxemburg (00352) 4 97 11-20/22
Der Kundendienst benötigt Modell und Nummer Ihres Waschautomaten. Beide Angaben finden Sie auf dem Typen­schild an der Rückwand des Waschau­tomaten.
Garantiebedingungen und Garantiezeit
-
-
Die Garantiezeit des Waschautomaten beträgt 2 Jahre. Nähere Angaben zu den Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
Nachkaufbares Zubehör
Für diesen Waschautomaten erhalten Sie nachkaufbares Zubehör im Miele Fachhandel oder beim Miele Kunden dienst.
-
44
Page 45
Vorderansicht
Aufstellen und Anschließen
a Elektroanschluss b Zulaufschlauch c Deckel mit Bedienungsblende d Klappe für Laugenfilter, Laugen-
pumpe und Notentriegelung
e Füße f Ablaufschlauch (mit dreh- und
abziehbarem Krümmer) mit den Möglichkeiten der Wasserablauffüh rung
-
45
Page 46
Aufstellen und Anschließen
Transportsicherung entfernen
Transportieren Sie den Waschauto
^
maten vom Verpackungsboden zum Aufstellort.
^ Drehen Sie die 4 äußeren Schrauben
A heraus und entnehmen Sie diese.
^ Drehen Sie die 4 Schrauben B ganz
los. Diese Schrauben bleiben an den Transportstreben.
-
Verschließen Sie die 4 großen Löcher
^
mit den beiliegenden Stopfen.
Bewahren Sie die Transportstreben und die Schrauben auf. Die Trans­portstreben müssen vor jedem Transport des Waschautomaten (z.B. bei einem Umzug) montiert werden!
Wiedermontage der Transport­sicherung
^
Nehmen Sie die Transportstreben ab.
46
^
Der Einbau der Transportsicherung erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Page 47
Aufstellen und Anschließen
Ausrichten
Stellen Sie den Waschautomaten lot
^
recht und standsicher auf.
Aufstellfläche
Als Aufstellfläche eignet sich am besten eine Betondecke. Diese gerät im Ge gensatz zu einer Holzbalkendecke oder einer Decke mit "weichen" Eigenschaf ten selten beim Schleudern in Schwin gung.
Gerätefüße und Aufstellfläche
,
müssen trocken sein. Sonst besteht Rutschgefahr beim Schleudern.
Stellen Sie den Waschautomaten nicht auf weichen Fußbodenbelägen auf, da das Gerät sonst während des Schleuderns vibriert.
Bei Aufstellung auf einer Holzbalken­decke gilt:
den Waschautomaten auf eine Sperr holzplatte (min. 60 x 45 x 3 cm) stel len. Die Platte sollte mit möglichst vielen Balken, jedoch nicht nur mit den Fußbodenbrettern verschraubt werden.
-
-
-
-
-
Füße herausdrehen und kontern
Der Ausgleich des Waschautomaten er folgt über die Schraubfüße.
^ Schrauben Sie den Fuß (gegebenen-
falls beide Füße) heraus, bis der Waschautomat lotrecht steht.
^ Halten Sie den Fuß mit einer Wasser-
pumpenzange fest.
-
^
Drehen Sie die Kontermutter mit ei nem Schraubendreher gegen das Gehäuse fest.
-
-
Aufstellung möglichst in einer Ecke des Raumes. Dort ist die Stabilität je der Decke am größten.
-
47
Page 48
Aufstellen und Anschließen
Das Miele Wasserschutzsys tem
Das Miele Wasserschutzsystem ge währt einen umfassenden Schutz vor Wasserschäden durch den Waschauto maten.
Das System besteht hauptsächlich aus drei Bestandteilen:
1) dem Zulaufschlauch
2) der Elektronik und dem Gehäuse
3) dem Ablaufschlauch
1) Der Zulaufschlauch
– Schutz gegen Bersten des Schlau-
ches Der Zulaufschlauch besitzt einen
Platzdruck von über 70 bar.
2) Die Elektronik und das Gehäuse
-
-
-
Wasserzulaufkontrolle
Die Elektronik überwacht die Wasser einlaufzeiten des Waschautomaten. Wird nach einer bestimmten Zeit spanne nicht der entsprechende Wasserstand im Waschautomaten er reicht, bricht die Elektronik den Waschvorgang ab. Die Wasserzu laufventile werden geschlossen und das im Waschautomaten vorhandene Wasser wird abgepumpt.
3) Der Ablaufschlauch
Der Ablaufschlauch ist durch ein Be lüftungssystem gesichert. Hierdurch wird ein Leersaugen des Waschauto­maten verhindert.
-
-
-
-
-
– Der Überlaufschutz
Hierdurch wird ein Überlaufen des Waschautomaten durch unkontrollier ten Wasserzulauf verhindert. Steigt der Wasserstand über ein bestimm tes Niveau, wird die Laugenpumpe eingeschaltet und das Wasser kon trolliert abgepumpt.
48
-
-
-
Page 49
Aufstellen und Anschließen
Wasserzulauf
Der Waschautomat darf ohne Rück flussverhinderer an eine Trinkwasserlei tung angeschlossen werden, da er nach den gültigen DIN-Normen gebaut ist.
Der Fließdruck muss mindestens 1 bar betragen und darf 10 bar Überdruck nicht übersteigen. Ist er höher als 10 bar Überdruck, muss ein Druckredu zierventil eingebaut werden.
Zum Anschluss ist ein Wasserhahn mit
3
/4"-Verschraubung erforderlich. Fehlt ein solcher, so darf der Waschautomat nur von einem zugelassenen Installa­teur an die Trinkwasserleitung montiert werden.
-
-
,Die Schraubverbindung steht
unter Wasserleitungsdruck. Kontrol­lieren Sie deshalb durch langsames Öffnen des Wasserhahns, ob der Anschluss dicht ist. Korrigieren Sie gegebenfalls den Sitz der Dichtung und die Verschraubung.
Das Schmutzsieb in der Überwurf mutter am freien Ende des Zulauf schlauches darf nicht entfernt wer
­den.
Sondervorschriften für Österreich
im Versorgungsgebiet der Wiener Stadtwerke:
Unmittelbar vor der Anschlussstelle des Waschautomaten ist ein Handabsperr ventil vorzusehen.
Es dürfen nur Ventile vorgesehen wer­den, die von den Wasserwerken der Stadt Wien zum Anschluss an die In­nenanlage zugelassen sind.
Die Verwendung von Gummischläu­chen als Druckverbindungsleitung zwi­schen Innenanlage und Waschautoma­ten ist nur dann gestattet, wenn sie
– samt eingebundenen Anschlussar-
maturen einem Mindestdauerdruck von 15 bar Überdruck standhalten,
-
-
-
-
Der Waschautomat ist nicht für ei nen Warmwasseranschluss geeig net.
Wartung
Verwenden Sie im Falle eines Austau sches nur den Miele Originalschlauch mit einem Platzdruck von über 70 bar.
-
-
während der Inbetriebhaltung des Gerätes hinreichend beaufsichtigt sind und
nach Beendigung des gesamten Waschvorgangs der Wasserzufluss zuverlässig abgesperrt oder die
-
Schlauchverbindung überhaupt von der Innenanlage (Auslauf) getrennt wird.
49
Page 50
Aufstellen und Anschließen
Wasserablauf
Die Lauge wird durch eine Ablaufpum pe mit 1 m Förderhöhe abgepumpt. Um den Wasserablauf nicht zu behindern, muss der Schlauch knickfrei verlegt werden. Der Krümmer am Schlauchen de ist drehbar und ggf. abziehbar.
-
Möglichkeiten des Wasserablaufs:
1. Einhängen in ein Wasch- oder Aus
gussbecken:
Beachten Sie:
Sichern Sie den Schlauch gegen Ab
­rutschen!
Wird das Wasser in ein Waschbe
cken abgepumpt, muss es schnell genug abfließen. Sonst besteht die Gefahr, dass Wasser überfließt oder ein Teil des abgepumpten Wassers in den Waschautomaten zurückge saugt wird.
2. Anschließen an ein Kunststoff-Ab­flussrohr mit Gummimuffe (Siphon nicht unbedingt erforderlich).
3. Anschließen an ein Waschbecken mit Kunststoffnippel.
4. Auslauf in einen Bodenablauf (Gully).
Falls notwendig, kann der Schlauch bis zu 5 m verlängert werden. Zubehör ist beim Miele Fachhandel oder Miele Kun dendienst erhältlich.
-
-
-
-
-
50
Sondervorschriften für Österreich
Der Waschautomat kann direkt an die Abflussleitung angeschlossen werden, wenn die Hauskanalanlage der Ö-Norm 2501 entspricht.
Page 51
Aufstellen und Anschließen
Elektroanschluss
Der Waschautomat ist mit Wechsel strom-Anschlusskabel und Schuko-Ste cker anschlussfertig für Wechselstrom ~230 V 50 Hz ausgerüstet.
Der Anschluss darf nur an eine nach VDE 0100 ausgeführte Elektroanlage erfolgen.
In keinem Fall sollte der Waschautomat an Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr fach-Tischsteckdosen o. ä. angeschlos sen werden, um eine potentielle Gefahrenquelle (Brandgefahr) auszu schließen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt der VDE in seiner Leitlinie DIN VDE 0100 Teil 739, dem Waschautomaten ei­nen FI-Schutzschalter mit einem Auslö­sestrom von 30 mA (DIN VDE 0664) vorzuschalten.
Über die Nennaufnahme und die ent­sprechende Absicherung gibt das Typenschild Auskunft. Vergleichen Sie die Angaben auf dem Typenschild mit den Daten des Elektronetzes.
-
-
Sondervorschrift für Österreich
Bei Anwendung der Schutzmaßnahme "Fehlerstromschutzschaltung" darf in
­Verbindung mit diesem Waschautoma ten nur ein pulsstromsensitiver Fehler strom-Schutzschalter verwendet wer den.
-
-
-
-
-
51
Page 52
Verbrauchsdaten
Beladung Verbrauchsdaten
Energie Wasser Laufzeit
in kWh in l normal Intensiv
KOCH-/BUNTWÄSCHE
95°C 5,0 kg 1,70 45 1 h 38 min 1 h 53 min
1)
60°C 60°C 5,0 kg 0,95 45 1 h 29 min 1 h 59 min
1)
40°C 40°C 5,0 kg 0,50 45 1 h 29 min 1 h 59 min
PFLEGELEICHT
1)
40°C 40°C 2,5 kg 0,45 49 1 h 01 min 1 h 16 min
FEINWÄSCHE
30°C 1,0 kg 0,35 65 49 min 59 min
Seide /
30°C 1,0 kg 0,24 39 37 min
WOLLE /
30°C 2,0 kg 0,23 35 40 min
1)
Prüfprogramm nach EN 60456
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:
5,0 kg 0,95 45 1 h 59 min
5,0 kg 0,50 45 1 h 59 min
2,5 kg 0,45 49 1 h 16 min
1)
1)
1)
Für Prüfprogramme nach EN 60456 muss
die Zusatzfunktion
Intensiv
eingeschal-
tet sein.
Die Verbrauchsdaten können je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wasserein lauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, Wäschemenge, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten abweichen.
52
-
Page 53
Technische Daten
Höhe 90 cm Höhe bei geöffnetem Deckel 139 cm Breite 45 cm Tiefe 60 cm Leergewicht 98 kg Fassungsvermögen 5 kg Trockenwäsche Anschlussspannung siehe Typenschild Anschlusswert siehe Typenschild Absicherung siehe Typenschild Verbrauchsdaten siehe Kapitel Verbrauchsdaten Wasserfließdruck min. 1 bar (100 kPa) Wasserstaudruck max. 10 bar (1000 kPa) Länge des Zulaufschlauches 2,50 m Länge des Ablaufschlauches 1,50 m Länge des Anschlusskabels 2,40 m Abpumphöhe max. 1,00 m Abpumplänge max. 5,00 m Erteilte Prüfzeichen Funkschutz, VDE
53
Page 54
Page 55
Programmierfunktionen für die Änderung von Standardwerten
Page 56
Programmierfunktionen
Mit den Programmierfunktionen können Sie bei Bedarf den Waschautomaten Ih ren individuellen Bedürfnissen anpas sen.
-
System Wasser plus
Das System Wasser plus wirkt über die Zusatzfunktion die Wasserzufuhr in den unten ge nannten Programmen.
Es ermöglicht eine zusätzliche Wasser zufuhr in den Programmabschnitten Waschen und Spülen, und die Pro gramme KOCH-/BUNTWÄSCHE und PFLEGELEICHT lassen sich um einen Spülgang erweitern.
Das System Wasser Plus verfügt über vier verschiedene Einstellungen.
Die programmierte Einstellung kann die Wasserzufuhr in den Programmen be­einflussen:
Wasser Plus
auf
-
-
Das Einschalten der Zusatzfunktion
-
Wasser Plus bewirkt bei:
Einstellung1: mehr Wasser beim Spülen in den ge
nannten Programmen. Einstellung 2: mehr Wasser beim Waschen und beim
Spülen in den genannten Programmen (Auslieferungszustand).
Einstellung 3:
­einen zusätzlichen Spülgang in den Programmen KOCH-/BUNTWÄSCHE und PFLEGELEICHT.
Einstellung 4: mehr Wasser beim Waschen und beim
Spülen in den genannten Programmen und
einen zusätzlichen Spülgang für die Programm KOCH-/BUNTWÄSCHE und PFLEGELEICHT.
-
– KOCH-/BUNTWÄSCHE –
PFLEGELEICHT
Mini
Mischwäsche
Seide
Aktiviert wird die programmierte Einstel lung anschließend über das Einschal ten der Zusatzfunktion
56
Wasser Plus
-
.
Zum Programmieren und Speichern ei ner Einstellung führen Sie die Schritte A bis G auf der folgenden Seite aus.
-
-
Page 57
Programmierfunktionen
Das Programmieren und Speichern erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit Hilfe der Taste grammwählers aktiviert. Die Taste und der Programmwähler besitzen hier eine Zweitfunktion, die nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung:
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
Der Waschautomat ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf der
Position
A Drücken Sie die Taste
ten Sie diese während der Schritte B bis C gedrückt.
B Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
der Taste
D . . . und lassen Sie die Taste
danach los.
Start
Ende
Start
und des Pro
.
Start
I-Ein/0-Aus
leuchtet . . .
-
Start
und hal-
ein.
Start
E Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position KOCH-/BUNTWÄSCHE 75°C:
Die Kontrollleuchte blinkt 2 x kurz nach jeweils zwei Sekun den, da die Einstellung 2 werkseitig ein gestellt ist.
F Durch jedes Drücken auf die
Start
wählen Sie jeweils eine andere
Einstellung.
Die Kontrollleuchte
blinkt 1 x = Einstellung 1
mehr Wasser beim Spülen
blinkt 2x = Einstellung 2
mehr Wasser beim Waschen und im Spülen (Auslieferungszustand)
blinkt 3x = Einstellung 3
zusätzlicher Spülgang in den Pro­gramm KOCH-/BUNTWÄSCHE und PFLEGELEICHT.
blinkt 4x = Einstellung 4
mehr Wasser beim Waschen und beim Spülen und einen zusätzlichen Spülgang für die Programme KOCH-/ BUNTWÄSCHE und PFLEGELEICHT
Einw./Vorwaschen
Taste
Einw./Vorwaschen
:
-
-
G Mit der Taste
automaten ausschalten.
Die Taste gewählten Einstellung belegt. Diese bleibt so lange gespeichert, bis eine andere Einstellung programmiert wird.
I-Ein/0-Aus
Wasser plus
den Wasch
ist jetzt mit der
-
57
Page 58
Programmierfunktionen
Schongang
Für das schonende Waschen leicht verschmutzter Textilien. Die Trommel bewegung wird reduziert.
Der Schongang kann in den Programm en KOCH-/BUNTWÄSCHE,
ken
und
Mischwäsche
Ist der Schongang programmiert, wird bei jedem Waschgang in diesen Pro grammen mit dem Schongangrhythmus gewaschen.
Der Schongang ist im Auslieferungszu stand ausgeschaltet.
Das Programmieren und Speichern erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit Hilfe der Taste grammwählers aktiviert. Die Taste und der Programmwähler besitzen hier eine Zweitfunktion, die nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung: –
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
Der Waschautomat ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf der Position
Ende
Start
und des Pro-
.
Mini,Stär
benutzt werden.
-
-
-
Start
A Drücken Sie die Taste
ten Sie diese während der Schritte B bis C gedrückt.
B Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
-
C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
der Taste
D . . . und lassen Sie die Taste
danach los.
E Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position KOCH-/BUNTWÄSCHE
-
60°C:
Die Kontrollleuchte
blinkt nicht = der Schongang ist
blinkt = der Schongang ist
F Durch Drücken auf die Taste
schalten Sie den Schongang ein oder wieder aus.
G Mit der Taste
automaten ausschalten.
Die gewählte Einstellung der Program mierfunktion ist jetzt abgespeichert und bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
I-Ein/0-Aus
Start
leuchtet . . .
ausgeschaltet.
eingeschaltet.
I-Ein/0-Aus
Start
ein.
Einw./Vorwaschen
den Wasch-
und hal
Start
Start
-
:
,
-
58
Page 59
Programmierfunktionen
Laugenabkühlung für KOCH-/BUNTWÄSCHE
Am Ende der Hauptwäsche läuft zu sätzliches Wasser in die Trommel um die Lauge abzukühlen.
Die Laugenabkühlung erfolgt bei An wahl der Temperaturen 95°C und 75°C.
Die Laugenabkühlung sollte aktiviert werden:
beim Einhängen des Ablaufschlau
ches in ein Wasch- oder Ausgussbe cken, um der Verbrühungsgefahr vorzubeugen.
– bei Gebäuden, deren Abflussrohre
nicht der DIN 1986 entsprechen.
Die Laugenabkühlung für KOCH-/ BUNTWÄSCHE ist im Auslieferungszu­stand ausgeschaltet.
Das Programmieren und Speichern erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit Hilfe der Taste grammwählers aktiviert. Die Taste und der Programmwähler besitzen hier eine Zweitfunktion, die nicht auf der Blende erkennbar ist.
Start
und des Pro
-
-
-
-
Start
A Drücken Sie die Taste
ten Sie diese während der Schritte B bis C gedrückt.
B Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
der Taste
D . . . und lassen Sie die Taste
danach los.
E Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position KOCH-/BUNTWÄSCHE
-
40°C:
Die Kontrollleuchte
blinkt nicht = die Laugenabkühlung
blinkt = die Laugenabkühlung
F Durch Drücken auf die Taste
schalten Sie die Laugenabkühlung ein oder wieder aus.
G Mit der Taste
automaten ausschalten.
Die gewählte Einstellung der Program mierfunktion ist jetzt abgespeichert und bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
I-Ein/0-Aus
Start
leuchtet . . .
ist ausgeschaltet.
ist eingeschaltet.
I-Ein/0-Aus
Start
ein.
Einw./Vorwaschen
den Wasch-
und hal
Start
Start
-
:
,
-
Voraussetzung: –
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
Der Waschautomat ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf der Position
Ende
.
59
Page 60
Programmierfunktionen
Memory-Funktion
Wird zu einem Programm eine Zu satzfunktion angewählt und/oder die Schleuderdrehzahl geändert, spei chert der Waschautomat diese Ein stellungen bei Programmstart ab.
Bei erneuter Anwahl des Grundwasch programms zeigt der Waschautomat diese abgespeicherten Zusatzfunktio nen und/oder Schleuderdrehzahl an.
Die Memory-Funktion ist im Ausliefe rungszustand ausgeschaltet.
Das Programmieren und Speichern erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit Hilfe der Taste grammwählers aktiviert. Die Taste und der Programmwähler besitzen hier eine Zweitfunktion, die nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung: –
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
Der Waschautomat ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf der Position
Ende
Start
und des Pro-
.
-
-
-
-
Start
A Drücken Sie die Taste
ten Sie diese während der Schritte B bis C gedrückt.
B Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
-
-
der Taste
D . . . und lassen Sie die Taste
danach los.
E Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position KOCH-/BUNTWÄSCHE 30°C:
Die Kontrollleuchte
blinkt nicht = die Memory-Funktion ist
blinkt = die Memory-Funktion ist
F Durch Drücken auf die Taste
schalten Sie die Memory-Funktion ein oder wieder aus.
G Mit der Taste
automaten ausschalten.
Die gewählte Einstellung der Program mierfunktion ist jetzt abgespeichert und bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
I-Ein/0-Aus
Start
leuchtet . . .
ausgeschaltet.
eingeschaltet.
I-Ein/0-Aus
Start
Einw./Vorwaschen
und hal
ein.
-
Start
:
Start
,
den Wasch-
-
60
Page 61
Programmierfunktionen
Einweichzeit
Sie können die Taste ner Einweichzeit - wählbar zwischen 30 Minuten und 2 Stunden (in 30 Minu ten-Schritten) - belegen.
Die gewählte Einweichzeit wird bei An wahl der Zusatzfunktion Einweichen dem eigentlichen Waschprogramm vor angestellt.
Die Taste rungszustand mit einer Einweichzeit von 2 Stunden belegt.
Das Programmieren und Speichern erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit Hilfe der Taste grammwählers aktiviert. Die Taste und der Programmwähler besitzen hier eine Zweitfunktion, die nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung: –
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
Der Waschautomat ist geschlossen.
Einweichen
Start
und des Pro-
Einweichen
ist im Ausliefe
mit ei
-
-
Start
A Drücken Sie die Taste
ten Sie diese während der Schritte B
­bis C gedrückt.
B Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
­der Taste
­D . . . und lassen Sie die Taste
danach los.
E Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position PFLEGELEICHT 60°C: Die Kontrollleuchte
schen
zwei Sekunden, da werkseitig eine Einweichzeit von 2 Stunden einge­stellt ist.
F Durch jedes Drücken auf die Taste
Start
wählen Sie jeweils eine andere
Einstellung. Die Kontrollleuchte – blinkt 1x = 2 h Einweichzeit –
blinkt 2x = 1 h 30 min Einweich
zeit
I-Ein/0-Aus
Start
leuchtet . . .
blinkt 1 x kurz nach jeweils
Start
ein.
Einw./Vorwa
Einw./Vorwaschen
und hal
Start
-
-
-
:
Der Programmwähler steht auf der
Ende
Position
.
blinkt 3x = 1 h Einweichzeit –
blinkt 4x = 30 min Einweichzeit G Mit der Taste
automaten ausschalten. Die Taste
gewählten Einweichzeit belegt. Diese bleibt so lange gespeichert, bis eine andere Einweichzeit programmiert wird.
I-Ein/0-Aus
Einweichen
den Wasch
ist jetzt mit der
616263
-
Page 62
Page 63
Page 64
Änderungen vorbehalten/0903
M.-Nr. 05 856 690 / V02
Dieses Papier besteht aus 100% chlorfrei gebleichtem Zellstoff und ist somit umweltschonend.
Loading...