Miele T 7760 C User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации и гарантия качества Сушильная машина T 7760 C
Перед установкой, подключением и вводом машины в эксплуатацию обязательно прочитайте данную инструкцию. Этим Bы защитите себя и сможете избежать повреждений машины.
ru - RU, UA
M.-Nr. 07 227 881
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает сушильную ма шину oт повреждений при транспор тировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исходя из соображений безопас ности для окружающей среды и воз можности технической утилизации и, следовательно, могут быть перера ботаны.
Возвращение упаковки для ee вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли­чества отходов.
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер­жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер­жат вредные вещества, необходи­мые для работы и безопасности тех ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
Указания пo энергосбереже нию
-
Bы сможете избежать ненужного увеличения времени сушки и повы шенного потребления электроэнер гии следующим образом:
Рекомендуется отжимать белье в
-
-
-
автоматической стиральной маши не при максимальной скорости от­жима. Таким образом при сушке Bы сэко­номите дo 30 % энергии и вре­мени, если будете проводить от­жим при 1600 oб./мин. вместо 800 oб./мин.
– Используйте для соответствую-
щей программы сушки максималь­ную величину загрузки. Потребление электроэнергии при этом будет наиболее oптимaльным, исходя из общего количества белья.
Oбecпeчивайте в процессе сушки достаточную вентиляцию помеще ния.
Oбязательно очищaйтe после каж дого процесса сушки ворсовые фильтры.
-
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
2
-
-
Содержание
Ваш вклад в защиту окружающей среды ............................2
Указания по безопасности и предупреждения .......................5
Управление сушильной машиной...................................9
Панель управления ................................................9
Уход за бельем ..................................................11
Символы по уходу ................................................11
Советы по проведению сушки ......................................11
Правильная сушка...............................................13
Краткая инструкция ..............................................13
Дополнительные функции........................................16
Щадящая........................................................16
Зуммер .........................................................16
Отсрочка старта .................................................16
Обзор программ .................................................17
Изменение хода программы ......................................21
Текущую программу...............................................21
- заменить ....................................................21
- прервать и выбрать новую программу ............................21
- прервать и извлечь белье ......................................21
Добавление или извлечение белья ..................................21
Остаточное время ................................................21
Функция электронного замка .....................................22
Чистка и уход ...................................................23
Опорожнение емкости для конденсата ..............................23
Чистка ворсовых фильтров ........................................24
Сухая чистка ..................................................24
Влажная чистка ...............................................25
Чистка сушильной машины .........................................25
Чистка теплообменника ...........................................26
Снятие теплообменника ........................................26
Проверка состояния теплообменника .............................27
Чистка теплообменника.........................................27
Установка теплообменника......................................28
3
Содержание
Помощь при неисправностях .....................................29
Что делать, если ...? ..............................................29
Сообщения о контроле и неполадках ................................29
Прочие неполадки ................................................32
Замена лампы накаливания ........................................36
Сервисная служба...............................................37
Обновление программ (модернизация) ...............................37
Принадлежности,
приобретаемые дополнительно .....................................37
Cepтификaт (только для РФ) ....................................37
Установка и подключение ........................................38
Вид спереди .....................................................38
Вид сзади .......................................................39
Место установки .................................................39
Перемещение сушильной машины на место установки ...............39
Установка стиральной и сушильной машин в колонну ................39
Выравнивание сушильной машины................................40
Проветривание помещения ......................................40
Перед последующей транспортировкой ...........................40
Отвод конденсата ................................................41
Прокладка сливного шланга .....................................41
Подвешивание сливного шланга (к раковине/сливу в полу) ...........42
Особые условия подключения, при которых необходим обратный
клапан .......................................................42
Электрическое подключение.......................................44
Параметры расхода ..............................................45
Технические характеристики .....................................46
Программируемые функции ......................................48
Добавление степеней сушки........................................48
Изменение громкости звучания зуммера .............................49
Настройка функции памяти ........................................50
Установка увеличения фазы охлаждения ............................51
Изменение функции индикации воздушного канала ....................52
Настройка подтверждающего сигнала ...............................53
Изменение установки электрической проводимости ...................54
Гарантия качества товара ........................................55
4
Указания по безопасности и предупреждения
Обязательно прочтите эту ин
~
струкцию по эксплуатации.
Эта сушильная машина отвечает нормам технической безопас ности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материаль ному ущербу.
Перед первым использованием сушильной машины внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержат­ся важные сведения по технике безопасности, монтажу, эксплуа­тации и техобслуживанию сушиль­ной машины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений сушиль­ной машины.
Бережно храните данную инструк цию и по возможности передайте ее следующему владельцу су шильной машины.
-
-
Надлежащее использование
Используйте сушильную машину
~
исключительно для сушки выстиран ных в воде текстильных изделий, на этикетке по уходу за которыми про
-
изводителем декларировано, что они пригодны для машинной сушки. Использование машины в других це лях может быть опасным. Компания Miele не несет ответственности за возможные повреждения, причиной которых является ненадлежащее ис пользование или неправильная эксп
­луатация машины.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять сушильной ма­шиной, не рекомендуется ее эксп­луатация без присмотра или руко­водства со стороны ответственного лица.
-
-
-
-
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи сушиль
­ной машины. Никогда не позволяйте детям играть с сушильной машиной.
Дети могут пользоваться сушиль
~
ной машиной без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ней, что могут это делать c уверен ностью. Кроме того, они должны осо знавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуа тацией сушильной машины.
-
-
-
-
-
5
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой проверьте су
~
шильную машину на наличие внеш них видимых повреждений. Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуа тацию.
Перед подключением сушильной
~
машины обязательно сопоставьте параметры подключения (предохра нитель, напряжение и частота), при веденные на типовой табличке, c данными электросети. Если возника ют сомнения, проконсультируйтесь y специалиста-электромонтажника.
Электробезопасность этой су-
~
шильной машины гарантирована только в том случае, если она под­ключена к системе защитного зазем­ления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно про­верить соблюдение этого основопо­лагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специалисту электрику проверить домашнюю электропроводку. Miele не может нести ответственности за повреж дения, причиной которых является отсутствие или обрыв защитного заземления.
Из соображений безопасности за
~
прещается использовать для под ключения удлинители (опасность возгорания вследствие перегрева).
Неквалифицированный ремонт
~
может стать для потребителя причи ной непредусмотренных опасностей, за которые Miele не может нести от ветственности. Ремонтные работы
-
-
-
-
-
-
могут проводиться только авторизо ванными фирмой Miele специалис тами, в противном случае возникшие впоследствии неисправности не по падают под действие гарантии.
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета лей мы можем гарантировать, что
­требования по технике безопас
­ности, предъявляемые к приборам,
будут выполнены в полном объеме.
­При повреждении сетевого про
~
вода его замена должна выполнять­ся специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возник­новения опасностей для пользовате­ля.
В случае неисправности или при
~
проведении чистки и ухода сушиль­ная машина считается отключенной от электросети, если: – сетевая вилка машины вынута из
ñåòè, èëè
выключен предохранитель на электрощитке, или
полностью вывернут резьбовой предохранитель на электрощитке.
Размещение и подключение этой
~
сушильной машины на нестационар ных объектах (например, на судах)
­должно выполняться только специа лизированной организацией/специа листами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации этого прибора.
-
Не изменяйте ничего в сушильной
~
машине, если на это отсутствует спе
­циальное разрешение Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Из-за опасности возгорания не
~
разрешается сушка текстильных из делий, которые:
не выстираны.
не достаточно очищены, имеют
маслянистые, жирные или иные загрязнения (например кухонное белье или белье из косметических салонов, загрязненное пищевыми растительными, минеральными маслами, жирами, остатками косметических кремов). Недостаточное очищение тек­стильных изделий может привести к самовозгоранию белья, даже по­сле завершения процесса сушки или после извлечения белья из су­шильной машины.
– содержат огнеопасные чистящие
средства или остатки ацетона, ал­коголя, бензина, керосина, пятновыводителя, скипидара, средства для удаления воска или химикалий (примером могут быть мопы, тряпки для уборки).
содержат остатки фиксаторов и лаков для волос, жидкостей для снятия лака или подобных ве­ществ.
Поэтому основательно стирайте подобные сильно загрязненные текстильные изделия: используйте достаточное коли чество моющего средства и выби райте высокую температуру. В случае сомнений постирайте еще раз.
-
Из-за опасности возгорания не
~
разрешается сушка текстильных из делий,
-
если для очистки используются
индустриальные химические мою щие средства (напр., при химичес кой очистке).
которые состоят в большей мере
из пенорезины, резины или рези ноподобных материалов. Например, изделия из латексной пенорезины, шапочки для душа, водонепроницаемые текстильные изделия, гуммированные матери алы и одежда, подушки с пенорезиновым наполнителем.
– которые содержат наполнители и
имеют при этом повреждения (на­пример, подушки или куртки). Наполнитель может выпасть и стать причиной возгорания.
За фазой нагрева во многих про-
~
граммах следует фаза охлаждения, чтобы обеспечить температуру, при которой белье не будет повреждено (например, предотвращение само возгорания белья). Только после это го программа будет завершена. Всегда вынимайте белье после пол ного завершения программы.
Предупреждение: никогда не вы
~
ключайте сушильную машину до за вершения программы сушки. Исклю чение: немедленно вынуть все белье и расправить его таким образом, что
-
бы оно могло остыть.
Ополаскиватель или подобные
~
средства следует использовать так, как описано в инструкциях по ис пользованию ополаскивателей.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Не разрешается эксплуатация су
~
шильной машины без ворсовых фильтров или с поврежденными фильтрами.
Ворсовый фильтр следует регу
~
лярно чистить!
Не разрешается эксплуатация су
~
шильной машины без теплообменни ка.
Ворсовые фильтры должны быть
~
высушены после проведения влаж ной чистки. Влага, содержащаяся в фильтрах, может вызвать нарушение работы сушильной машины!
Не устанавливайте сушильную
~
машину там, где существует опас­ность промерзания помещения. Температуры около 0°C отрицатель­но влияют на работоспособность су­шильной машины. Замерзание конденсата в насосе и сливном шланге может вызвать по­вреждение машины. Допустимая температура в помеще нии должна составлять от +2°C до +35°C.
Если Вы используете шланг для
~
отвода конденсата, то предохраните его от соскальзывания, например, при его подвешивания к раковине. Иначе шланг может соскользнуть, а вылившийся конденсат станет при чиной повреждений.
-
-
-
-
-
-
-
Помещение установки сушильной
~
машины постоянно содержите в чис тоте, т.е. чтобы в нем не было пыли и ворсинок. Частички загрязнений, содержащие ся во всасываемом охлаждающем воздухе, могут сильно засорить теп лообменник.
Не опирайтесь и не облокачивай
~
тесь на дверцу сушильной машины, иначе машина может опрокинуться.
Закрывайте дверцу сушильной
~
машины после каждой сушки. Таким образом Вы предотвратите, что:
– дети попытаются залезть внутрь
машины или спрятать в ней какие-либо предметы.
– внутрь сушильной машины проник-
нут мелкие домашние животные.
Не допускается мыть сушильную
~
машину струей воды из шланга.
Принадлежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при надлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га рантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантиро ванного качества работы прибора.
-
-
-
-
-
-
-
Конденсат не является питьевой
~
водой. При его употреблении в пищу воз можны отрицательные последствия для здоровья людей и животных.
8
-
Фирма Miele не несет ответствен ность за повреждения, причиной которых было игнорирование при веденных указаний по безопас ности и предупреждений.
-
-
-
Панель управления
Управление сушильной машиной
a Дисплей
См. пояснения на следующей стра­нице.
b Кнопка Отсрочка старта
Эта кнопка имеет двойную функ­цию:
- выбор времени отсрочки старта.
- выбор длительности программы Теплый обдув.
c Кнопка Зуммер
Об окончании программы сообщает звуковой сигнал.
d Контрольные индикаторы
Описание: см. главу "Помощь при неисправностях / Сервисная служ ба".
e Кнопка Старт/Стоп
Служит для запуска выбранной программы и прерывания выполняющейся программы. Кнопка мигает при выборе про граммы и горит после ее запуска.
f Кнопка Щадящая
Чувствительные к воздействию текстильные изделия сушатся при пониженной температуре.
g Кнопка выбора степени сушки
Индикаторы указывают на вы­бранную степень сушки.
h Переключатель выбора про-
грамм
Индикаторы указывают на вы бранную программу.
i Кнопка Дверца
Независимо от наличия электро питания в Вашей машине с по мощью этой кнопки Вы можете от
­крыть дверцу.
j Кнопка I-Âêë/0-Âûêë
Служит для включения/ выключе ния сушильной машины.
-
-
-
-
-
-
9
Управление сушильной машиной
Дисплей
С помощью дисплея могут быть вы браны следующие функции:
отсрочка старта
длительность программы Теплый
обдув
программируемые функции
Кроме того, дисплей показывает:
длительность программы
выполнение программы
Сушка Холодный обдув Программа завершена
– сообщения о контроле и неполад-
êàõ
Длительность программы / про­гноз остаточного времени
При выборе программы на дисплее отображается предполагаемое вре­мя сушки. Его следует считать прознозом времени до окончания программы.
На расчет остаточного времени мо гут влиять следующие факторы: ос таточная влажность после отжима; вид изделия, количество загружен ного белья, температура в помеще нии и перепады напряжения в элек тросети.
к скачкообразному изменению отображаемого показателя.
­Программы Шерсть и Деликатная мо гут быть закончены досрочно, если была достигнута определенная тем пература. Это может произойти при сушке очень тонких тканей, незначи тельной загрузке или, если предва рительно уже проводилась сушка.
Отсрочка старта
Дисплей показывает выбранное вре мя отсрочки старта.
После запуска программы происхо­дит обратный отсчет отсрочки стар­та.
По истечении периода отсрочки старта программа начинает выпол­няться, а на дисплее высвечивается примерная продолжительность стир­ки.
Программируемые функции
С помощью программируемых функ ций Вы можете настроить сушильную машину, в зависимости от Ваших ин
­дивидуальных потребностей. В ре
­жиме программирования выбранная
функция будет показана на дисплее
­машины.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Поэтому электроника непрерывно корректирует расчет с учетом осо бенностей конкретной партии белья. Прогноз остаточного времени посто янно уточняется во время сушки, что может привести в некоторых случаях
10
-
-
Уход за бельем
Символы по уходу
Сушка
q стандартная/повышенная тем
пература
r пониженная температура: вы
берите Щадящая (для чувствительных тек стильных изделий)
s непригодно к машинной сушке
Глажение
I сильный нагрев H средний нагрев G слабый нагрев J Глаженье не разрешается
-
-
Советы по проведению сушки
– Всегда учитывайте данные по мак-
симальной загрузке, приведенные в главе "Обзор программ".
Из-за перегрузки машины белье подвергается чрезмерным нагруз кам, ухудшается результат сушки и могут образовываться складки.
Не сушите мокрые текстильные изделия, то есть если с них капает вода! После стирки отжимайте их в течение не менее 30 секунд.
Смешанную партию белья из хлоп ка, цветного белья, синтетики су шите в программе Автоматиче ñêàÿ.
-
-
-
Куртки следует расстегнуть
они сушились равномерно.
Шерстяные и полушерстяные из
­делия могут сваляться и дать
усадку. Сушите такие изделия только в программе Шерсть.
Внутренняя тонкая ткань в изде
лиях с наполнением из пуха мо жет, в зависимости от качества, дать усадку. Сушите такие изде лия только в программе Деликатная.
Изделия из чистого льна
только в том случае, если есть со­ответствующее указание изгото­вителя на этикетке по уходу. В противном случае ткань может стать шероховатой. Сушите такие изделия только в программе Деликатная.
– Трикотажные изделия (например,
футболки, нижнее белье) при пер­вой стирке часто садятся. Поэтому не пересушивайте их, чтобы избе жать дальнейшей усадки. При не обходимости покупайте трикотаж ные изделия на один или два раз мера больше.
Образование складок у текстиль ных изделий, требующих особого ухода происходит тем сильнее, чем больше величина загрузки ма шины. В первую очередь это отно
­сится к очень чувствительным тка
ням (например, у рубашек, блуз). Уменьшите величину загрузки или используйте программу Синтетика
Ïîä óòþã.
, чтобы
-
-
-
-
сушите
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Уход за бельем
Накрахмаленное белье
шить. Для более сильного эффек та используйте двойную дозу крахмала.
Новые изделия из цветных тканей
перед первой сушкой тщательно выстирайте отдельно от другого белья и не сушите их вместе со светлыми изделиями. Такие изде лия могут полинять (а также окра сить пластиковые детали сушиль ной машины). Кроме того, на них могут осесть ворсинки от изделий других цветов.
можно су
-
-
-
-
-
12
Правильная сушка
Краткая инструкция
Вы можете использовать нижеприве денные этапы, обозначенные цифра ми (A, B, C,...), в качестве краткого руководства по проведению сушки.
A Подготовка белья
Расправьте выстиранные текстиль ные изделия и рассортируйте их по... . . . желаемой степени сушки, . . . виду волокна и ткани, . . . одинаковому размеру, . . . одинаковой остаточной влажнос ти после отжима. Благодаря этому изделия будет вы­сушены равномерно.
Удалите из белья посторонние
,
предметы, например, дозаторы моющего средства. Такие предме­ты могут расплавиться и повре­дить сушильную машину и белье.
-
Вы можете включить сушильную ма шину также после загрузки белья, в
­этом случае барабан не будет осве-
­щен (экономия электроэнергии).
C Загрузка сушильной машины
Для открывания дверцы нажмите
^
кнопку Дверца.
Уложите расправленное белье в
^
барабан.
Учитывайте данные о максималь ной загрузке белья в главе "Обзор программ".
-
При перегрузке машины текстиль­ные изделия изнашиваются, а ре­зультаты сушки ухудшаются.
^ Перед закрыванием дверцы про-
верьте, правильно ли установлен в отсек дверцы ворсовой фильтр.
-
-
– Проверьте на изделиях подол и
швы, чтобы из них не выпадал на полнитель.
Застегните пододеяльники и наво лочки, чтобы в них не попали мел кие изделия.
Застегните застежки-молнии, крючки и петли.
Завяжите матерчатые пояса и лямки фартуков.
Съемные "косточки" от бюстгаль теров пришейте или удалите.
B Включение сушильной машины
^
Для включения нажмите кнопку
Âêë/Âûêë.
-
-
-
-
Не защемляйте белье дверцей, иначе оно будет повреждено.
^
Закройте дверцу легким толчком ­Вы также можете ее прикрыть и затем слегка нажать на нее.
13
Правильная сушка
D Выбрать программу
Выберите нужную программу.
^
Индикатор выбранной программы го рит. Дополнительно могут гореть индика­торы степени сушки или дополни­тельных функций, а также указываться время.
Программы степеней сушки
– Хлопок, Деликатная, Синтетика,
Автоматическая, Спортивное белье, Верхняя одежда
Примечание: появляющаяся на дис плее длительность программы варьи руется при каждом новом выборе программы (прогноз остаточного вре мени)!
Программы Шерсть, Разглаживание, Пропитывание не изменяются.
Программа Теплый обдув
Индикатор кнопки Отсрочка старта мигает при выборе программы
Теплый обдув.
­Нажимайте кнопку Отсрочка стар
^
òà так часто, пока на дисплее не появится нужное значение.
Время выбирается шагами по 10 ми­нут и может составлять от 20 минут до 2:00 часов.
E Выбрать дополнительные функ-
ции / отсрочку старта
^ Вы можете выбрать с помощью на-
жатия кнопки:
Щадящая, Зуммер, Отсрочка стар та (см. главу "Дополнительные
функции/Отсрочка старта"). Защита от сминания (см. следу ющую страницу) включается на длительное время.
-
-
-
-
-
-
^
Нажимайте на кнопку выбора сте пени сушки столько раз, пока не загорится соответствующий инди катор.
В программе Хлопок могут быть вы браны все степени сушки, в осталь ных программах выбор ограничен.
14
Íî: отсрочка старта в комбинации с программой Теплый обдув невозмож на.
-
-
-
-
-
Правильная сушка
F Запустить выполнение програм
ìû
Во время выбора программы мига ет кнопка Старт/Стоп. Мигание кноп ки означает, что программу можно запустить.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Кнопка Старт/Стоп горит.
На дисплее появляется слово Сушка, и начинается обратный от счет остаточного времени.
Перед завершением программы
За фазой нагрева следует фаза ох­лаждения (на дисплее появляется сообщение Холодный обдув). Лишь после завершения фазы охлаждения программа считается оконченной. Фаза охлаждения отсутствует в про­граммах: Шерсть, Разглаживание.
-
-
G Завершение программы - вы
-
нуть белье
Индикация 0 è Конец на дисплее обозначает окончание программы.
­Зуммер звучит с интервалами (если выбрана его функция).
Барабан вращается с интервалами, если Вы не сразу достаете текстиль ные изделия из машины (Защита от сминания). Таким образом предот вращается образование складок. Длительность: 2 ч (кроме программы Шерсть).
^ Нажмите кнопку Дверца.
^ Откройте дверцу.
^ Достаньте белье.
Не оставляйте белье в барабане! Оставшееся в барабане белье мо­жет получить повреждения при повторной сушке.
-
-
-
У включенной сушильной машины при открытой дверце через несколь ко минут гаснет освещение барабана (экономия электроэнергии).
^
Выключите машину нажатием кнопки Âêë/Âûêë.
^
Очистите ворсовые фильтры.
^
Закройте дверцу.
^
Вылейте конденсат из емкости (если отсутствует внешний отвод).
^
Время от времени Вы должны про верять теплообменник и при необ ходимости чистить его (см. главу "Чистка и уход").
15
-
-
-
Дополнительные функции
Щадящая
Чувствительные к воздействию текстильные изделия (с символом на ярлычке r) сушатся при низкой температуре.
Для всех чувствительных или син
тетических изделий с символом на ярлычке r (например, из акрила).
Увеличенная продолжительность
программы.
В некоторых программах опция
Щадящая уже задана, и она не мо жет быть отключена.
Зуммер
В конце программы раздается акустический сигнал (в течение макс.1чсинтервалами).
Звучание длительного сигнала, пре­дупреждающего о неполадках, не за­висит от того, включен ли или вы ключен зуммер.
-
Установка выполняется:
äî I0^ шагами в 30 минут свыше I0^ шагамив1час
При длительном нажатии кнопки
Отсрочка старта время автомати чески отсчитывается до макс. 24^.
-
Запуск отсрочки старта
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Индикатор Отсрочка старта горит.
Обратный отсчет отсрочки старта до начала программы идет следующим образом:
-
свыше I0^ по часам
äî I0^ по минутам
Через каждый час барабан будет вращаться в течение некоторого времени (уменьшение образования складок).
Пока идет отсчет времени отсрочки старта, Вы можете еще добавить белье:
^
Выключите сушильную машину.
-
Отсрочка старта
Вы можете запрограммировать от срочку запуска программы на пе риод до 24 часов (24^).
После выбора программы:
^
Нажимайте кнопку Отсрочка стар та так часто, пока на дисплее не
появится нужное значение.
Индикатор Отсрочка старта ìèãà åò.
16
^
Откройте дверцу и доложите белье.
^
-
-
-
Закройте дверцу и включите су шильную машину.
Удаление / изменение отсрочки старта
^
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Отсрочка старта отменена.
-
^
Нажимайте кнопку Отсрочка стар та так часто, пока на дисплее не
появится нужное значение.
^
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Отсчет времени отсрочки старта на чинается снова.
-
-
-
Обзор программ
Хлопок Загрузка: 6 кг*
Экстрасушка, В шкаф**
Текстильные изделия
Указание
Щадящая Дополнить программу при обработке чувствительных изде
Под утюг**, В глад. машину
Текстильные изделия
Указание – Сверните белье до глажения в гладильной машине, при
Щадящая Дополнить программу при обработке чувствительных изде-
Деликатная Загрузка: 3 кг*
Экстрасушка, В шкаф**, Под утюг
Текстильные изделия
Указание
Щадящая Дополнить программу при обработке чувствительных изде
* Вес сухого белья ** Указание для испытательных организаций:
настройка программы для испытания по норме EN 61121 (без функции Щадящая)
Однослойные и многослойные текстильные изделия из хлоп ка, например, футболки, нижнее белье, махровые полотен ца, махровые банные халаты, байковое постельное белье, белье для младенцев.
Экстрасушку необходимо выбирать для партии белья из
различных изделий, многослойных и очень толстых тек стильных изделий.
Трикотажные изделия (например, футболки, нижнее бе-
лье, белье для младенцев) нельзя сушить в программе Экстрасушка - они могут дать усадку.
лий с символом на этикетке r
Текстильные изделия из хлопка или льна. Например: столо­вое белье, постельное белье, накрахмаленное белье.
этом оно будет оставаться влажным.
лий с символом на этикетке r
Требующие особого ухода текстильные изделия из синтети ки, хлопка или смесовых тканей. Например: пуловеры, платья, брюки, спецовки, скатерти.
Для сушки с незначительным образованием складок вы брать Ïîä óòþã и уменьшить загрузку до 1,5 кг*.
Текстильные изделия в программе Ïîä óòþã в зависимос ти от вида ткани и величины загрузки сушатся с мини мальным образованием складок.
лий с символом на этикетке r
-
-
-
-
-
-
-
-
-
17
Обзор программ
Синтетика Загрузка: 2 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã
Текстильные изделия
Щадящая Не может быть выбрана.
* Вес сухого белья ** Указание для испытательных организаций:
настройка программы для испытания по норме EN 61121 (без функции Щадящая)
Чувствительные к воздействию текстильные изделия из син тетических волокон, смесовых тканей, искусственного шел ка или обработанного хлопка, например, верхние сорочки, блузки, женское белье, изделия с аппликациями.
-
-
18
Обзор программ
Шерсть максимум 2 кг*
Текстильные изделия
Указание
Щадящая Не может быть выбрана.
Разглаживание максимум 3 кг*
Текстильные изделия
Указание – Программа для уменьшения количества складок после
Щадящая Не может быть выбрана.
Автоматические программы максимум 3,5 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã
Текстильные изделия
Спортивное белье максимум 2 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã
Текстильные изделия
Верхняя одежда максимум 2 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã
Текстильные изделия
Щадящая Не может быть выбрана.
* Вес сухого белья
Текстильные изделия из шерсти
Изделия сушатся за короткое время, при этом они рас
правляются и становятся пушистыми. Однако они не бу дут высушены полностью.
Выньте изделия из машины сразу по окончании програм
мы и высушите на воздухе.
Хлопчатобумажные или льняные ткани.
Требующие особого ухода текстильные изделия из хлоп
ка, смесовых тканей или синтетики. Например: брюки из хлопка, спортивные куртки с капюшоном, мужские сороч­ки.
предшествующего отжима в автоматической стиральной машине.
– Выньте изделия из машины сразу по окончании програм-
мы и высушите на воздухе.
Партия из различных текстильных изделий для программ Хлопок è Деликатная.
Спортивная одежда и одежда для фитнеса из пригодного для машинной сушки материала.
Верхняя одежда из пригодного для машинной сушки мате риала.
-
-
-
-
-
19
Обзор программ
Пропитывание максимум 2 кг*
Текстильные изделия
Указание
Теплый обдув максимум 6 кг*
Текстильные изделия
Указание Не выбирайте сразу самое продолжительное время сушки.
Указание Используйте программу Теплый обдув для устранения или
Щадящая Дополнить программу при обработке чувствительных изде
* Вес сухого белья
Для пригодных к машинной сушке изделий, например,
одежды из микроволокон, лыжных костюмов и прогулочной одежды, тонкого плотного хлопка (поплина), скатертей.
Эта программа включает в себя дополнительную фазу
фиксации средства пропитки.
Для пропитывания текстильных изделий необходимо
использовать исключительно пропитывающие сред ства с пометкой "подходит для изделий из мембранных тканей". Эти средства основаны на
соединениях фтора.
Не сушите текстильные изделия, пропитанные
парафиносодержащими средствами! Опасность возго рания!
– Досушивание многослойных текстильных изделий, кото-
рые ввиду своих качеств сохнут неравномерно, например, куртки, подушки и объемные текстильные изделия.
– Сушка отдельных предметов белья, например, банных
полотенец, банных халатов, кухонных полотенец.
Методом проб установите оптимальное время сушки.
уменьшения запахов на ношеной чистой одежде из хлопка (время выполнения программы: 1/2-1 ч.). Если Вы хотите еще лучше освежить одежду, смочите текстильные изделия пе ред проветриванием. Однако, при содержании в текстиле синтетики эффект уменьшения запахов будет менее выра жен.
лий с символом на этикетке r
-
-
-
-
-
20
Изменение хода программы
Текущую программу
- заменить
Замена программы не возможна (за щита от непреднамеренного измене ния).
Для того, чтобы выбрать новую про грамму, Вы должны прервать выпол нение текущей программы.
- прервать и выбрать новую программу
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Текстильные изделия будут ох­лаждаться еще несколько минут, поскольку прошло определенное время сушки и была достигнута определенная температура сушки.
Если во время охлаждения Вы снова нажмете кнопку Старт/Стоп, на дисплее появится индикация Конец.
^
Выключите сушильную машину.
Добавление или извлечение белья
Нажмите кнопку Дверца.
^
­Откройте дверцу.
^
-
Опасность получения ожогов:
,
-
При добавлении или изъятии час
-
ти белья не прикасайтесь к зад ней стенке барабана! Температура в области барабана очень высокая.
Добавьте или извлеките часть
^
белья.
^ Закройте дверцу.
^ Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Остаточное время
При изменении хода программы ос­таточное время, показываемое на дисплее, может отличаться от фак­тического времени сушки.
-
-
^
Включите сушильную машину.
^
Выберите и запустите новую про грамму.
- прервать и извлечь белье
^
См. далее: "Добавление или извле чение белья".
^
Выключите сушильную машину по сле закрывания дверцы.
-
-
-
21
Функция электронного замка
Функция замка защищает Вашу су шильную машину от использования посторонними лицами.
Вы можете включить функцию замка по Вашему желанию.
Электронная функция замка вклю чает блокировку электроники су шильной машины. Сушильную маши ну можно включить, однако, запуск программы невозможен:
в этом случае мигает индикатор
Щадящая, и на дисплее появляет ся символ ключа 0-§.
Дверцу Вы можете открыть в любое время, она не блокируется.
Включение блокировки
Условие
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Щадящая è äåð
B Нажмите клавишу I-Âêë/0-Âûêë.
Индикатор программы Автоматиче ская горит.
C Медленно, шаг за шагом повер
:
жите ее нажатой до шага E.
ните переключатель программ на три позиции по часовой стрелке. Три индикатора программ должны гореть друг за другом.
-
-
-
-
-
-
D Медленно, шаг за шагом повер
ните переключатель программ на шесть позиций против часовой стрелки. Шесть индикаторов программ должны гореть друг за другом.
Индикатор кнопки Щадящая мигает, и на дисплее появляется символ ключа 0-§.
-
E Отпустите кнопку Щадящая.
Функция электронного замка вклю чена.
-
Вы можете выключить сушильную
^
машину.
Выключение блокировки
Условие
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
^ Порядок действий будет таким же,
 øàãå E индикатор кнопки Щадящая больше не мигает, и погас нет символ ключа 0-§.
Функция электронного замка выклю чена.
:
как при включении блокировки. Выполните шаги с A äî E.
-
-
-
-
22
Опорожнение емкости для конденсата
Чистка и уход
Конденсат, образующийся при суш ке, собирается в емкости для кон денсата.
Выливайте конденсат из емкости после каждой сушки!
Если объем конденсата в емкости достигнет максимального уровня, то загорится индикатор Вылить конден ñàò. Индикатор погаснет после того, как дверца будет открыта и закрыта.
Полностью закройте дверцу.
,
Иначе при вытягивании емкости для конденсата можно повредить дверцу и панель, на которой нахо­дится выемка.
-
-
-
Вылейте конденсат из емкости.
^
^ Задвиньте емкость обратно в су-
шильную машину.
Конденсат не является пить-
,
евой водой! Возможны отрицательные последствия для здоровья человека и животных.
Вы можете использовать конденсат в быту, например, для парового утю­га или увлажнителя воздуха. При этом необходимо обязательно про пустить конденсат через мелкое сито или фильтр для кофе. Мельчай шие узелки и комочки, которые мо гут стать причиной повреждения приборов при использовании в них конденсата, будут при этом задер жаны фильтром.
-
-
-
-
^
Вытяните емкость для конденсата.
^
При переносе держите емкость в горизонтальном положении, чтобы из нее не выливалась вода. При этом беритесь и за ручку-выемку, и за другой конец.
23
Чистка и уход
Чистка ворсовых фильтров
Ворсовые фильтры, расположенные в отсеке дверцы и обойме загрузоч ного люка, задерживают образую щиеся при сушке ворсинки. Фильтры следует чистить после каждой ñóø êè*.
Сухая чистка
Совет: легко удалить ворсинки мож но с помощью пылесоса.
-
Соскоблите или удалите пылесо
^
-
-
сом ворсинки с поверхности фильтра.
Удалите ворсинки из полости отсе
^
ка дверцы с помощью специальной щетки (дополнительно приобре таемая принадлежность) или пы лесоса.
­Очистите уплотнение (2) у отсека
^
дверцы по кругу с помощью влаж ной салфетки.
Правильно вставьте очищенный
^
ворсовой фильтр до упора в отсек дверцы.
-
-
-
-
-
^
Вытяните фильтр (1) из отсека дверцы.
24
^
Соскоблите или удалите пылесо сом ворсинки с обоих ворсовых фильтров в обойме загрузочного люка.
^
Закройте дверцу.
* Кроме того, всегда проверяйте состояние ворсовых фильтров при загорании индикатора Воздушный канал.
-
Влажная чистка
Проведение дополнительной влажной чистки ворсовых фильт ров необходимо только при их сильном склеивании или засоре нии.
Откройте дверцу и вытяните
^
ворсовой фильтр из отсека.
Оба фильтра, находящихся в обойме загрузочного люка, Вы можете так же вынуть:
-
-
-
Чистка и уход
При установке ворсовые
,
фильтры должны быть сухими. Эксплуатация влажных фильтров может привести к нарушению ра боты сушильной машины!
Задвиньте большой ворсовой
^
фильтр до упора в отсек дверцы.
Вставьте ворсовые фильтры из
^
обоймы загрузочного люка внизу и прижмите их вверху.
Заблокируйте обе рукоятки (до от
^
четливой фиксации).
Чистка сушильной машины
Необходимо отключить сушиль­ную машину от электросети.
^ Корпус, панель управления и уп-
лотнение отсека дверцы чистите, используя только слегка влажную салфетку с мягким моющим сред­ством или мыльным раствором.
-
-
^
Поверните у левого и правого ворсового фильтра рукоятку a (до отчетливой фиксации).
^
Выдвиньте фильтры (держась за рукоятку) к середине b.
^
Очистите все фильтры под проточ ной горячей водой.
^
Тщательно отряхните фильтры, что бы на них не были видны капли воды.
^
Тщательно вытрите фильтры насу хо, соблюдая осторожность.
Очистите также область прохода воздуха под ворсовыми фильтрами, например, с помощью пылесоса.
^
Детали из нержавеющей стали (на пример, барабан) можно чистить средствами для чистки нержавею щей стали.
Íå применяйте чистящие сред ства, содержащие растворители,
­абразивные средства, средства
-
для чистки стекол и универсаль ные чистящие средства. Они мо гут вызвать повреждения пласти
-
ковых поверхностей и других де талей.
^
Вытрите все детали мягкой сал феткой насухо.
-
-
-
-
-
-
-
-
25
Чистка и уход
Чистка теплообменника
Остатки моющих средств, волоски и мельчайшие ворсинки, возникающие в воздухе при сушке, могуть прони кать через ворсовые фильтры и за сорять теплообменник. Также засорение могут вызывать частицы загрязнений, всасываемые с охлаждающим воздухом из помеще ния, в котором установлена машина.
-
-
-
Проверяйте состояние теплооб менника не реже 2-х раз в году, а также дополнительно при загора нии индикатора Воздушный ка- íàë. При частом использовании машины проводите контроль при­мерно после каждых 100 циклов сушки. Чистите теплообменник при необходимости.
Снятие теплообменника
^ Откройте внешнюю крышку.
^
Выньте крышку, наклонив ее и на правляя вверх, и отложите в сто рону.
-
-
-
Поверните фиксатор на внутрен
^
ней крышке вниз.
^ Откиньте внутреннюю крышку
вперед.
^ Снимите внутреннюю крышку, на-
правляя ее наклонно вверх.
^
Поверните фиксатор у теплооб менника вверх (для того, чтобы крюк фиксатора вышел из паза в
-
области днища).
-
-
26
Вытяните теплообменник наружу
^
из отсека за проушину
Проверка состояния теплообменника
^ Рассмотрите теплоообменник на
ñâåò.
.
Чистка и уход
Если ворсинки не видны:
Установите теплообменник на мес
^
то (см. следующую страницу).
Если ворсинки видны:
Очистите теплообменник так, как
^
описано ниже.
Чистка теплообменника
При промывании теплообменник
^
обязательно должен находиться в положениях, изображенных на двух следующих рисунках!
-
^
Посмотрите, видны ли внутри вор синки. Направления осмотра обозначены на вышеприведенном рисунке стрелками.
^
Промойте теплообменник с продольной стороны - как изобра жено на верхнем рисунке - струей воды.
-
-
27
Чистка и уход
Установка теплообменника
Промойте теплообменник струей
^
воды с передней стороны.
^ Снова проверьте наличие в тепло-
обменнике заметных загрязнений (раздел "Проверка состояния теп­лообменника"). Промывайте тепло­обменник так часто, насколько это необходимо.
^ Проследите, чтобы резиновые уп-
лотнения на теплообменнике были также чистыми. Запрещается удалять уплотнения и допускать их перегибы!
Проверка и очистка отсека для теп лообменника
^
Проверьте наличие заметных за грязнений (ворсинок) в отсеке для теплообменника внутри сушильной машины. Удалите ворсинки с помощью влажной салфетки только с тех областей, до которых Вы можете достать рукой.
-
Полностью
^
теплообменник в отсек. Проушина вверху.
Поверните фиксатор на теплооб
^
меннике в горизонтальное положе ние так, чтобы его язычок четко попал внизу в паз в области дни ща.
Перед установкой внутренней крышки убедитесь, что резиновое уплотнение правильно вошло в паз.
^ Установите внутреннюю крышку
так, чтобы язычки были внизу. При этом держите крышку наклонно и прижимайте ее слегка вниз.
^ Прижмите крышку и заприте ее
фиксатором. При закрытой крышке фиксатор должен быть в горизонтальном по­ложении.
^
Вставьте внешнюю крышку и при
-
жмите ее к верхнему краю до фик сации.
,
Только при правильной уста новке теплообменника с запертой крышкой обеспечивается герме тичность системы конденсации!
(до упора) задвиньте
при этом должна быть
-
-
-
-
-
-
-
28
Помощь при неисправностях
Что делать, если ...?
Большинство неполадок Вы можете устранить самостоятельно. Во многих случаях это позволит Вам сэкономить деньги и время, так как Вам не при дется вызывать мастера из сервисной службы. Приведенный ниже обзор поможет Вам в поиске причин неполадок и спо собов их устранения. Обратите, пожалуйста, внимание на то, что:
-
-
Ремонт электроприборов имеют право производить только квалифи
,
цированные авторизованные специалисты. Неправильно выполненные ремонтные работы могут стать причиной серьезной опасности для пользо вателя.
Сообщения о контроле и неполадках
Проблема Причина Устранение Прерывание про-
граммы. На дисплее высве-
чивается 0. Звучит сигнал зум-
ìåðà.
Индикатор Щадящая мигает после включения сушильной маши ны, и на дисплее появляется a.
Это не является неисправ­ностью.
Электроника определила, что в барабане нет белья, и прервала выполнение про­граммы.
Сушка отдельных предме­тов белья или уже высушенного белья также может привести к прерыва нию выполнения программы.
Включена функция элект ронного замка.
-
– В будущем сушите
отдельные предметы белья с помощью программы "Теплый обдув".
Для отключения сиг­нала о контроле:
– Откройте и закройте
дверцу.
-
-
Если Вы хотели бы су шить белье, Вам необ ходимо выключить функцию замка (см. главу "Функция элект ронного замка").
-
-
-
-
-
29
Помощь при неисправностях
Проблема Причина Устранение Прерывание про
граммы. На дисплее мигает
сообщение
Холодный обдув
èëè Конец. Звучит сигнал зум
ìåðà.
Горит индикатор Воздушный канал.
Причину неполадки невоз
-
можно установить однознач но.
-
Индикатор сигнализирует о том, что работа сушильной машины выполняется неоптимально или неэконо­мично.
Возможные причины: засо­рение ворсовых фильтров ворсинками или остатками моющих средств.
-
Выключите сушиль
ную машину и снова
­ее включите.
Запустите выполне
ние программы.
Если снова последует прерывание программы и появится сообщение, значит, произошла не поладка. Обратитесь, пожалуйста, в сервис ную службу Miele.
Для устранения непо
ладки, как правило, достаточно очистить ворсовой фильтр. Если проблема со­хранится, прочитайте о всех возможных причинах в разделе "Процесс сушки длит­ся очень долго или даже прерывается".
Для отключения сиг нала о контроле:
Откройте и закройте дверцу.
Вы можете выключить индикацию Воздушный канал (см. главу "Программируемые функции").
-
-
-
-
-
-
30
Помощь при неисправностях
Проблема Причина Устранение Прерывание про
граммы. Горит индикатор
Воздушный канал. Звучит сигнал зум
ìåðà.
Горит индикатор Вылить конденсат .
Звучит сигнал зум­мера.
Возможные причины и их
-
устранение описаны выше.
-
Емкость с конденсатом заполнилась, или пере­гнут сливной шланг.
Удаление сообщения об ошибке:
Откройте и закройте
дверцу. Выключите и включи
те сушильную машину. Запустите выполнение
программы. Если сообщение о не
поладке снова появит ся, обратитесь в сер висную службу.
– Вылейте конденсат из
емкости.
– Проверьте сливной
шланг.
Для отключения сигна­ла о контроле:
– Откройте и закройте
дверцу.
-
-
-
-
31
Помощь при неисправностях
Прочие неполадки
Проблема Причина Устранение Процесс суш
ки длится очень долго или даже прерывается.
Несмотря на очистку ворсовых фильтров, может снова загореться индикатор
Воздушный канал.
Проверьте, вызвана ли неполадка всеми возможными
­причинами, и выключите и снова включите сушильную машину.
Недостаточная вентиляция, например, при установке машины в очень небольшом помещении. Вследствие это го температура в помеще нии сильно повысилась.
Вентиляционные отверстия под дверцей машины чем-либо заставлены.
Ворсовые фильтры засоре­ны ворсинками или после проведения чистки были ус­тановлены влажными в ма­шину.
Остатки моющих средств, волосы и мельчайшие вор­синки могут засорить тепло­обменник.
Текстильные изделия не были отжаты в достаточной степени.
Сушильная машина перегру жена.
Из-за наличия металличес ких застежек-молний сте пень влажности белья опре деляется неточно.
Откройте дверь или окно, чтобы снизить температуру в помещении.
-
-
Удалите мешающие пред
ìåòû.
Удалите ворсинки.Ворсовые фильтры долж-
ны быть сухими.
Необходимо время от вре­мени проверять состояние теплообменника и чистить его.
В будущем отжимайте тек стильные изделия в стираль ной машине при более высо кой скорости отжима.
-
Учитывайте величину макси мальной загрузки в каждой программе сушки.
-
В будущем открывайте
-
застежки-молнии на изде
-
ëèÿõ.
Если эта проблема будет по являться повторно, сушите изделия с длинными застежками-молниями только в программе Теплый обдув.
-
-
-
-
-
-
-
32
Помощь при неисправностях
Проблема Причина Устранение Неудовлетво
рительный ре зультат сушки белья
Загруженное в машину
-
белье изготовлено из раз
-
личных материалов.
Досушите белье в програм
ìå Теплый обдув.
­В следующий раз выберите
подходящую программу.
-
33
Помощь при неисправностях
Проблема Причина Устранение После чистки теплооб
менника из сушильной машины течет вода.
Изделия из синтети­ческих волокон электризуются после сушки.
Образование ворсинок
Неправильно уста
-
новлена и заблокиро вана внутренняя крышка теплообмен ника и/или сам тепло обменник.
В отсеке для тепло
обменника отложились ворсин ки.
На синтетике обычно возникают статические заряды.
При сушке отделяются ворсинки и катышки, которые в основном об­разуются на текстиль­ных изделиях при стир ке и носке. Воздействие, которому подвергаются изделия при сушке в машине, не значительно и никак не влияет на их долговечность. Это было установлено в исследовательских институтах.
-
Убедитесь, что
внутреняя крышка и
­теплообменник занимают устойчивое
­правильное положе
­íèå.
Также проверьте их
-
резиновые уплотне ния.
­С помощью салфетки
удалите все замет ные ворсинки из отсе ка.
Использование ополас­кивателя при стирке в последнем цикле полос­кания может снизить электризацию изделий при сушке.
Образующиеся ворсин­ки улавливаются ворсо­выми фильтрами, после чего их можно легко
-
удалить (см. главу "Чистка и уход").
-
-
-
-
-
34
Помощь при неисправностях
Проблема Причина Устранение Нельзя запустить про
граммы Спортивное
белье, Верхняя одеж да, Пропитывание,ñî
ответствующие индика торы не загораются.
Сушильная машина не начинает работать по­сле включения.
Не горит освещение ба­рабана.
Причину неполадки
-
невозможно уста новить однозначно.
-
-
-
Причину неполадки невозможно уста­новить однозначно.
Освещение выключа­ется автоматически (экономия электро энергии).
Возможно, неисправ на лампа накалива ния.
Выключите сушильную
-
-
-
машину и снова ее включите.
Выберите программу.
Если программа снова
не запускается, значит произошла неполадка. Обратитесь, пожалуй ста, в сервисную служ бу Miele.
Вы можете пока поль
зоваться другими про граммами.
– Проверьте, включена
ли сушильная машина.
– Проверьте, вставлена
ли вилка в розетку.
– Проверьте, закрыта ли
дверца.
– Проверьте, в порядке
ли предохранитель.
Выключите сушильную машину и снова ее вклю чите.
-
Вы можете заменить лампу накаливания: см. информацию в конце данной главы.
-
-
-
-
-
35
Помощь при неисправностях
Замена лампы накаливания
Необходимо отключить сушиль ную машину от электросети.
Откройте дверцу.
^
-
Характеристики лампы накалива ния (тип и максимальная мощ ность) должны соответствовать данным, указанным на типовой табличке и плафоне лампы.
-
-
В верхней части загрузочного люка находится откидной плафон лампы.
^ Легким нажатием вставьте
какой-либо инструмент* под боко­вую отогнутую кромку у плафона лампы.
* например, широкую отвертку.
^
Вы сможете открыть плафон, слег ка нажав на него и повернув руку.
Замените лампу накаливания.
^
Откиньте плафон вверх и крепко
^
прижмите его слева и справа до четкой фиксации.
Проверьте надежность фикса
,
ции плафона. Попадание внутрь него жидкости может вызвать ко­роткое замыкание.
-
-
Плафон откинется вниз.
Термостойкую лампу накаливания Вам необходимо приобрести в фир менном центре / сервисной службе фирмы Miele.
36
-
Сервисная служба
При неисправностях, которые Вы нe можете устранить самостоятельно, обращайтесь, пожалуйста в сервис ную службу Miele.
Информацию о сервисной службе Miele и условиях гарантии Вы найде те в разделе "Гарантия качества товара".
Сервисной службе необходимо сооб щить модель и номер Вашей сушиль ной машины.
Эту информацию Bы найдете нa ти повой табличке при открытой дверце справа под загрузочным люком.
-
-
Обновление программ (модернизация)
Оптический интерфейс PC служит специалисту сервисной службе мес том подключения компьютера для
-
обновления программ (PC = Pro gramm Correction, т.е. коррекция про грамм).
Благодаря этому разработанные в
­будущем текстильные изделия и
­технологии сушки будут учитываться
в управлении Вашей сушильной ма шиной.
Miele своевременно проинформирует Вас o возможности обновления про­грамм.
Принадлежности, приобретаемые дополнительно
Дополнительные принадлежности для сушильной машины Вы сможете приобрести в специализированном магазине или сервисной службе Miele.
-
-
-
-
Cepтификaт (только для РФ)
ÐÎÑÑ. DE.ÀÞ64.Â15606 ñ 13.07.2007 ïî 12.07.2009
Соответствует требованиям
ÃÎÑÒ 27570.44-92, ÃÎÑÒ Ð
51318.14.1-99, ÃÎÑÒ Ð 51318.14.2-99, ÃÎÑÒ Ð 51317.3.2-99, ÃÎÑÒ Ð
51317.3.3-99
37
Установка и подключение
Вид спереди
a Сетевой кабель
b Панель управления
c Емкость для конденсата
d Дверца
e Внешняя крышка теплообменника
38
f Четыре винтовые ножки, пере
ставляемые по высоте
g Вентиляционные отверстия для
охлаждения теплообменника
h Сливной шланг для конденсата
(с дугообразным держателем)
-
Установка и подключение
Вид сзади
a Области под выступом крышки,
используемые для перемещения машины (см. стрелки)
b Отверстие поступления воздуха
для охлаждения теплообменника
c Сетевой кабель
d Сливной шланг для отвода кон-
денсата
e Принадлежности для подключе
ния к сифону раковины
Место установки
Эту сушильную машину можно уста навливать под столешницу при ее достаточной высоте.
В области открывания дверцы
,
сушильной машины не допускает ся монтаж запираемой или раз движной дверцы, а также дверцы с противоположным располо жением дверного упора.
Демонтаж крышки машины не
,
возможен.
Перемещение сушильной машины на место установки
При перемещении машины Вы мо­жете держать ее за выступающую заднюю часть крышки машины. Используйте для перемещения ма­шины (с упаковочного поддона до места установки) передние ножки машины и задний выступ крышки.
-
Установка стиральной и сушильной машин в колонну
-
-
-
-
Сушильную машину можно уста новить в колонну со стиральной ма шиной Miele. Для этого необходим монтажный комплект* (WTV).
* дополнительно приобретаемая при надлежность Miele
,
Монтаж комплекта* должен быть проведен квалифицирован ным специалистом службы, авто ризованной фирмой Miele.
-
-
-
-
-
39
Установка и подключение
Выравнивание сушильной машины
Для обеспечения безупречной рабо­ты сушильной машины требуется ее установка в вертикальном положе­нии.
Ни в коем случае не закрывай
,
те отверстия для всасывания/вы хода воздуха, расположенные с передней и обратной стороны ма шины! Иначе не будет обеспечено достаточное охлаждение тепло обменника.
Воздушное пространство меж
,
ду нижней стенкой сушильного ав томата и полом не может быть уменьшено цокольной планкой, ковром с длинным ворсом и т.п. В противном случае не будет обеспе чен достаточный приток воздуха.
Проветривание помещения
Всасываемый при сушке охлаж­дающий воздух выдувается с пе­редней стороны машины и нагре­вает воздух в помещении. Поэтому Вам следует обеспечить достаточную вентиляцию, особен­но в небольших помещениях, на­пример, с помощью открытого окна. Иначе возможно увеличение продолжительности сушки.
-
-
-
-
-
-
-
^
При наличии неровностей пола вы ровняйте положение машины вра щением ножек.
40
Перед последующей транспортировкой
После каждой сушки образуется не большое количество конденсата, ко
-
торое затем находится в области на
-
соса. Этот конденсат может вытечь при опрокидывании сушильной ма шины. Поэтому мы рекомендуем за пускать перед транспортировкой прим. на 1 минуту программу теплого обдува. Остатки конденсата будут отведены в емкость для конденсата или в сливной шланг.
-
-
-
-
-
Установка и подключение
Отвод конденсата
Общие сведения
Образующийся при сушке конденсат откачивается через сливной шланг на задней стороне сушильной маши ны в емкость для конденсата. У Вас есть также возможность выво дить конденсат наружу с помощью сливного шланга. При этом Вам уже не нужно будет выливать воду из ем кости для конденсата.
Длина шланга...............1,50 м
Макс. высота расположения сливно
го отверстия................1,50 м
Макс. длина сливного шланга . 4,00 м
При особых условиях подклю-
,
чения сушильной машины ее необходимо оснастить обрат­ным клапаном (см. следующие страницы).
Вы можете дополнительно приобрести следующие принадлежности:
удлинитель шланга.
обратный клапан (монтажный комплект) для внешнего подклю чения к системе водоснабжения (удлинитель шланга прилагается). Макс. высота расположения слив ного отверстия с обратным клапа ном: 1,00 м
-
-
В сливном шланге еще может на
^
ходиться небольшое количество остатков воды. Поэтому держите наготове емкость.
-
-
-
^ Снимите сливной шланг со шту-
öåðà.
^ Дайте стечь имеющимся остаткам
воды в емкость.
^ Размотайте шланг и осторожно вы-
тяните его из держателей.
-
-
-
Прокладка сливного шланга
,
Не разрешается тянуть за сливной шланг, растягивать и пе регибать его. Иначе возможны повреждения шланга!
^
Протяните шланг - по необходи
-
мости - вправо или влево.
Шланг необходимо оставить в сред нем держателе, чтобы он не смог случайно перегнуться.
-
-
41
Установка и подключение
Подвешивание сливного шланга (к раковине/сливу в полу)
См. рисунок "Вид спереди".
^
Закрепите сливной шланг,
,
предотвратив его сползание (на пример, привяжите), если Вы его вешаете, например, на раковину. Иначе выливающаяся вода может причинить ущерб.
Используйте дугообразный держа
^
тель для фиксации сливного шлан га, препятствующий образованию перегибов.
Особые условия подключения, при которых необходим обратный клапан
,
В особых условиях подключе­ния необходимо использовать îá-
ратный клапан (монтажный комплект) для внешнего под­ключения к системе водоснаб­жения (дополнительно приобре
таемая принадлежность). Иначе текущая обратно вода сможет вы течь из сушильной машины и вы­звать повреждения.
-
-
-
Пример: подключение к сифону ра ковины
Вы можете подключить сливной шланг с обратным клапаном непо средственно к специальному сифону раковины.
-
-
^ Достаньте принадлежности, нахо-
дящиеся в верхней части обратной стороны сушильной машины: адаптер (насадку) 1 и лежащий за ним хомут шланга 3.
-
-
Особыми условиями подключения являются:
подключение к сифону раковины (см. далее).
различные системы, к которым дополнительно подключены, на пример, стиральная или посудомо ечная машина.
42
-
-
Установка и подключение
Установите на сифон раковины
^
адаптер 1 с накидной гайкой сифо на 2.
-
1 Адаптер
2 Накидная гайка
3 Хомут шланга
4 Конец шланга
5 Обратный клапан
6 Сливной шланг сушильной машины
Как правило, накидная гайка осна щена шайбой, которую Вам нужно снять.
Вставьте конец сливного шланга 4
^
в адаптер 1.
Затяните отверткой до отказа хо
^
мут шланга 3 непосредственно за накидной гайкой.
Обратный клапан 5 нужно бу
,
дет смонтировать таким образом, чтобы стрелка указывала в на­правлении слива (в направлении раковины). В противном случае откачивание невозможно.
^ Вставьте обратный клапан 5 â
сливной шланг 6 от сушильной ма­шины (учитывайте направление, см. стрелку на обратном клапане!).
^
Закрепите обратный клапан хому тами шланга.
-
-
-
-
43
Установка и подключение
Электрическое подключение
Сушильная машина оснащена кабе лем co штепсельной вилкой c зазем ляющим контактом для подключе ния к сети переменного тока ~ 230 B 50 Гц.
Подключение должно осуществлять ся только к стационарной электро проводке с заземлением.
Запрещается подключать сушильную машину к сети электропитания через разного рода удлинители, тройники и т.п., чтобы полностью исключить по тенциальный источник опасности (опасность возгорания).
Для повышения безопасности реко­мендуется подключить в сеть элект­ропитания защитный автоматичес­кий выключатель c током срабаты­вания 30 мA.
Информация o номинальном потреб­лении и предохранителе указана на типовой табличке. Пожалуйста, сравните данные, приведенные нa типовой табличке, c параметрами электросети.
-
-
-
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро вано для подключения к сети пере
­менного тока с защитным (третьим) проводом заземления (зануления), которое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроус
­тановок".
Для Вашей безопасности подключай те прибор только к электросети с за щитным заземлением (занулением). Если Ваша розетка не имеет защит ного заземления (зануления), обра
­титесь к квалифицированному спе
циалисту.
Не переделывайте штепсельную вилку и не используйте переходные устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ­НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
44
Параметры расхода
Программа Загрузка1Скорость послед
Хлопок в шкаф
Хлопок в шкаф 6,0
Хлопок под утюг
Хлопок под утюг 6,0
Деликатная в шкаф
Деликатная под утюг 3,0 1200 40 1,00 32
Синтетика в шкаф 2,0 800 50 1,40 95
Автоматическая в шкаф 3,5 800 50 2,10 85
Спортивное белье в шкаф 2,0 600 50 1,45 65
Верхняя одежда в шкаф 2,0 800 50 1,95 105
Пропитка 2,0 800 50 1,55 72
Шерсть 2,0 1000 - 0,15 4
Разглаживание 3,0 1000 - 0,30 8
1
Вес сухого белья
2
Тест-программа по EN 61121:2005
Все необозначенные значения установлены по норме EN 61121:2005.
Указание для сравнительных испытаний:
Перед оценкой результатов при испытаниях по норме EN 61121 следует провести цикл сушки 3 кг хлопчатобумажного белья в соответствии с вышеуказанной нормой с начальной остаточной влажностью 70 % в программе Хлопок В шкаф без использования какой-либо опции.
2
2
2
êã Îá/ìèí % êÂò ÷ ìèí
6,0 1000 60 3,30 89
6,0 1000 60 2,65 71
3,0 1200 40 1,20 37
него отжима в
стиральной машине
1200 1400 1600 1800
1200 1400 1600 1800
­íàÿ âëàæ
Остаточ-
ность
53 50 44 43
53 50 44 43
Элект
роэнер
­ãèÿ
3,00 2,85 2,55 2,50
2,35 2,20 1,85 1,80
-
-
Время
81 78 70 69
63 60 52 51
Параметры расхода могут отличаться от приведенных значений в зависи мости от количества загруженного белья, вида текстильных изделий, ос
­таточной влажности после отжима, перепадов напряжения в электросети и выбранных дополнительных функций.
-
45
Технические характеристики
Высота 850 ìì
Ширина 595 ìì
Глубина 634 ìì
Глубина при открытой дверце 1074 ìì
Возможность установки под столешницу äà
Возможность установки в колонну äà
Âåñ 52 êã
Объем барабана 111 ë
Загрузка 6 кг (вес сухого белья)
Объем контейнера для конденсата ïðèì. 3,5 ë
Длина шланга 1,50 ì
Максимальная высота расположения сливного отверстия
Максимальная длина сливного шланга 4,00 ì
Длина сетевого кабеля 2,00 ì
Напряжение питания см. типовую табличку
Общая потребляемая мощность см. типовую табличку
Предохранитель см. типовую табличку
Мощность лампы накаливания см. типовую табличку
Энергопотребление см. главу "Параметры расхода"
Справочные знаки проверки Защита от радиопомех, VDE,
1,50 ì
Ростест-Москва
46
Программируемые функции для изменения стандартных значений
С помощью программируемых функций Вы можете изменить на­стройки электроники сушильной машины, в зависимости от Ваших потребностей. Изменение функций может быть выполнено в любое время.
47
Программируемые функции
Добавление степеней сушки
Во многих программах Вы можете добавить степени сушки:
В гладильную машину+
(более сухое белье, чем в програм ме В гладильную машины).
Ïîä óòþã+
(более сухое белье, чем в програм ме Под утюг).
 øêàô+
(более сухое белье, чем в програм ме В шкаф). Кроме того, можно выбрать сте пень Экстрасушка в программе Синтетика.
Эта программируемая функция действительна в программах:
Хлопок, Деликатная*, Синтетика*,
Автоматическая, Спортивное белье*
(* без степени сушки В гладильную машину+).
Программирование и запоминание установки выполняется шагами с A ïî E.
Для программирования функции ис пользуются кнопки.
Условие:
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне нии действий с B ïî C.
B Нажмите клавишу I-Âêë/0-Âûêë.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп не будет гореть постоянно
-
-
...
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
Индикатор кнопки Щадящая êðàò
ко мигнет 2 раза.
-
-
-
На дисплее поочередно мигают P
è 0 (заводская настройка).
Цифра, которая попеременно появ ляется с P, означает:
0 Заводская настройка
I Добавление степеней сушки
(дополнительно мигает индикатор программы Автоматическая)
D Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
можете изменить цифру для на­стройки функции.
E Выключите сушильную машину с
помощью кнопки I-Âêë/0-Âûêë.
Программирование функции сохра­нено в электронике машины. Вы смо­жете его снова изменить в любое время.
Вы выбираете добавленные степе ни сушки следующим образом:
^
Выберите программу.
^
Нажимайте на кнопку выбора сте пени сушки столько раз, пока не загорятся один или два соответ ствующих индикатора.
Индикатор Экстрасушка è Â øêàô
­= Â øêàô+
Индикатор Â øêàô è Ïîä óòþã = Ïîä óòþã+
Индикатор Ïîä óòþã è В гладиль ную машину = В гладильную маши
íó+
-
-
-
-
-
-
-
48
Программируемые функции
Изменение громкости звучания зуммера
Зуммер может звучать с различной громкостью (2 уровня).
нормальный По завершении программы зуммер согласно заводской настройке зву чит с нормальной громкостью.
громко По завершении программы зуммер звучит громко.
Программирование и запоминание установки выполняется шагами с A ïî F.
Для программирования функции ис­пользуются кнопки.
Условие
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
:
-
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне нии действий с B ïî C.
B Нажмите кнопку Âêë/Âûêë.
Подождите, пока контрольная лам почка кнопки Старт/Стоп не будет гореть постоянно ...
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите 1 раза на кнопку
Щадящая.
Индикатор кнопки Щадящая êðàò
ко мигнет 4 раза.
На дисплее поочередно мигают P è
0 (заводская настройка).
Цифра, которая попеременно появ­ляется с P, означает:
0 Зуммер нормальн.
1 Зуммер громк.
(дополнительно мигает индикатор программы Автоматическая)
-
-
-
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
можете изменить цифру для на стройки функции и одновременно услышать звучание зуммера.
F Выключите сушильную машину с
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
Программирование функции сохра нено в электронике машины. Вы смо жете его снова изменить в любое время.
-
-
-
49
Программируемые функции
Настройка функции памяти
Электроника машины запоминает выбранную программу с дополни тельной функцией. Кроме того, запоминается дли тельность программы обдува или отсрочки старта. При проведении следующей сушки эти настройки будут предложены электроникой машины. Вы смо жете их принять или изменить на жатием кнопок.
Программирование и запоминание установки выполняется шагами с A ïî F.
Для программирования функции ис­пользуются кнопки.
Условие
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
:
-
-
-
-
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне нии действий с B ïî C.
B Нажмите кнопку Âêë/Âûêë.
Подождите, пока контрольная лам почка кнопки Старт/Стоп не будет гореть постоянно ...
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите 2 раза на кнопку
Щадящая.
Индикатор кнопки Щадящая êðàò
ко мигнет 6 раз.
На дисплее поочередно мигают P è
0 (заводская настройка).
Цифра, которая попеременно появ­ляется с P, означает:
0 без запоминания
1 с функцией запоминания
(дополнительно мигает индикатор программы Автоматическая)
-
-
-
50
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
можете изменить цифру для на стройки функции.
F Выключите сушильную машину с
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
Программирование функции сохра нено в электронике машины. Вы смо жете его снова изменить в любое время.
-
-
-
Программируемые функции
Установка увеличения фазы охлаждения
Текстильные изделия по оконча нии программы охлаждаются авто матически в течение необходимого времени. Вы можете увеличить эту фазу охлаждения. Текстильные изделия будут ох лаждены сильнее.
Увеличение фазы охлаждения
Вы можете настроить, используя 2
варианта установки.
– не действительно в программах
Шерсть, Разглаживание, Теплый обдув, Холодный обдув.
Программирование и запоминание установки выполняется шагами с A ïî F.
Для программирования функции ис­пользуются кнопки.
Условие
:
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
-
-
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне нии действий с B ïî C.
B Нажмите кнопку Âêë/Âûêë.
­Подождите, пока контрольная лам
почка кнопки Старт/Стоп не будет гореть постоянно ...
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите 3 раза на кнопку
Щадящая.
Индикатор кнопки Щадящая êðàò
ко мигнет 7 раз.
На дисплее поочередно мигают P è
0 (заводская настройка).
Цифра, которая попеременно появ­ляется с P, означает:
0 Заводская настройка
1 Увеличение фазы охлаждения
на 5 минут
(дополнительно 1 раз мигает инди­катор Автоматическая)
2 Увеличение фазы охлаждения
на 10 минут
(дополнительно 2 раза мигает ин дикатор Автоматическая)
-
-
-
-
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
можете изменить цифру для на стройки функции.
F Выключите сушильную машину с
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
Программирование функции сохра нено в электронике машины. Вы смо жете его снова изменить в любое время.
-
-
-
51
Программируемые функции
Изменение функции индикации воздушного канала
После проведения сушки необхо димо удалять ворсинки и комочки. Об этом Вам дополнительно на помнит индикатор Воздушный ка íàë, как только образуется опре деленное количество ворсинок. Вы можете сами решить, насколь ко часто машина будет напоминать Вам о необходимости удаления ворсинок.
Методом проб установите, какая из четырех опций в большей степени соответствует Вашему режиму поль­зования сушильной машиной.
Программирование и запоминание установки выполняется шагами с A ïî F.
Для программирования функции ис­пользуются кнопки.
Условие
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
B Нажмите кнопку Âêë/Âûêë.
Подождите, пока контрольная лам почка кнопки Старт/Стоп не будет гореть постоянно ...
C ...иотпустите кнопку
:
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
держите ее нажатой при выполне нии действий с B ïî C.
Старт/Стоп.
-
-
-
-
-
-
D Нажмите 4 раза на кнопку
Щадящая.
Индикатор кнопки Щадящая ìèã
нет долго 1 раз.
На дисплее поочередно мигают P è
2 (заводская настройка).
Цифра, которая попеременно появ ляется с P, означает:
0 Индикатор Воздушный канал íå
функционирует
I Индикатор Воздушный канал ãî
рит лишь при большом загрязне нии ворсинками
(дополнительно 1 раз мигает инди­катор программы Автоматическая)
2 Заводская настройка
(дополнительно 2 раза мигает ин­дикатор программы Автоматиче- ñêàÿ)
3 Индикатор Воздушный канал ãî-
рит уже при слабом загрязнении ворсинками
(дополнительно 3 раза мигает ин дикатор программы Автоматиче ñêàÿ)
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
можете изменить цифру для на стройки функции.
-
F Выключите сушильную машину с
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
Программирование функции сохра нено в электронике машины. Вы смо жете его снова изменить в любое время.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
52
Программируемые функции
Настройка подтверждающего сигнала
Каждое нажатие кнопки подтвер ждается акустическим сигналом.
Программирование и запоминание установки выполняется шагами с A ïî F.
Для программирования функции ис пользуются кнопки.
Условие
Дверца закрыта.
:
Сушильная машина выключена.
-
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне нии действий с B ïî C.
B Нажмите кнопку Âêë/Âûêë.
Подождите, пока контрольная лам почка кнопки Старт/Стоп не будет гореть постоянно ...
C ...иотпустите кнопку
-
Старт/Стоп.
D Нажмите 5 раз на кнопку
Щадящая.
Индикатор кнопки Щадящая ìèã
нет 1 раз долго и 1 раз кратко.
На дисплее поочередно мигают P è
0 (заводская настройка).
Цифра, которая попеременно появ­ляется с P, означает:
0 без подтверждающего сигнала
1 подтверждающий сигнал вклю-
÷åí
(дополнительно мигает индикатор программы Автоматическая)
-
-
-
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
можете изменить цифру для на стройки функции.
F Выключите сушильную машину с
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
Программирование функции сохра нено в электронике машины. Вы смо жете его снова изменить в любое время.
-
-
-
53
Программируемые функции
Изменение установки электрической проводимости
Эту программируемую функ
,
цию следует настраивать только в том случае, если из-за очень вы сокой мягкости воды неправильно определяется остаточная влаж ность белья.
Условие
Вода, в которой стирались текстиль ные изделия, очень мягкая, и значени е электрической проводимости менее 150 µS. Информацию о значении проводи­мости питьевой воды можно запро­сить на предприятии водоснабжения.
Активируйте эту программируе­мую функцию всегда только в том случае, если действительно име­ется вышеуказанное условие. Иначе результат сушки будет не удовлетворительным!
Программирование и запоминание установки выполняется шагами с A ïî F.
Для программирования функции ис пользуются кнопки.
Условие
:
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
-
-
-
-
-
-
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне нии действий с B ïî C.
B Нажмите кнопку Âêë/Âûêë.
Подождите, пока контрольная лам почка кнопки Старт/Стоп не будет гореть постоянно ...
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите 6 раз на кнопку
Щадящая.
Индикатор кнопки Щадящая ìèã
­нет 1 раз долго и 2 раза кратко.
На дисплее поочередно мигают P è
0 (заводская настройка).
Цифра, которая попеременно появ­ляется с P, означает:
0 Заводская настройка
1 Низкая настройка электричес-
кой проводимости
(дополнительно мигает индикатор программы Автоматическая)
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
можете изменить цифру для на стройки функции.
F Выключите сушильную машину с
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
Программирование функции сохра нено в электронике машины. Вы смо жете его снова изменить в любое время.
-
-
-
-
-
-
54
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет 24 месяца, но не более 36 месяцев со дня его производства. При условии использо вания изделия исключительно для лич ных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предприни мательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реа лизовать свои права на безвозмездное устра нение недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством тре бований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации из делия, изложенных в настоящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало исчисления гарантийного срока зависит от правильного заполнения сведений о продаже и, для изделий, требующих специальной уста­новки и подключения, сведений об установке и подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений, сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате изделия и услуг по его установке и подключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный за­водской номер. Заводской номер позволяет узнать точную дату производства изделия.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены де тали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ре монта (в момент устранения неполадки обо рудования).
Гарантийное обслуживание не распространя ется на:
работы, оговоренные в настоящей Инструк ции, по регулировке, чистке, замене расходных материалов и прочему уходу за изделием;
расходные материалы (фильтры, мешки-пылесборники и т.п.).
По всем вопросам технического обслужи вания или приобретения дополнительных принадлежностей и расходных матери алов просим обращаться к продавцу, у ко торого Вы приобрели это изделие, или в один из сервисных центров Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Контактная информация о Miele
Российская Федерация
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru Internet: www.miele.ru
-
Сервисные центры Miele:
-
ООО Миле СНГ 129164 Москва Зубарев пер., 15-1 Тел. (495) 745 89 80 Ôàêñ (495) 745 89 84
197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а Тел. (812) 332 08 00 Ôàêñ (812) 332 03 32
Украина
ÎÎÎ "Ìèëå"
04073, Киев, Московский пр-т 9, корп. 1 БЦ "Форум Парк Плаза" Тел. (044) 590 26 22
8 800 500 29 00 Ôàêñ (044) 590 26 21 E-mail: service@miele.ua
Другие страны СНГ
-
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
-
Òåë. +7 495 745 89 80 Ôàêñ + 7495 745 89 84
Внимание!
Условия гарантии в данных стра нах (в силу местного законода тельства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно
-
у продавца.
-
-
55
Гарантия качества товара
565758
59
Право нa изменения сохраняется / 0809
M.-Nr. 07 227 881 / 00
Loading...