Miele T 679 C User manual [pt]

Instruções de utilização Secador de roupa Sistema de condensação T 679 C
Leia as instruções de utilização atentamente antes de instalar e iniciar o funcinamento. Desta forma não só se protege como evita erros de utilização. M.-Nr. 04 943 502
V
Índice
Índice
Descrição do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Medidas de segurança e precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instruções de utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicações sobre a roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Como secar correctamente
Conselhos sobre a secagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ligar o secador e introduzir roupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Seleccionar o programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Seleccionar funções (função) adicionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Após a secagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funções adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Resumo de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Visor / Pré-selecção de tempo
Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pré-selecção de Start. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alterar o programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bloqueio electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funções de programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activar e memorizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
Índice
Limpeza e manutenção
Limpeza do filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Limpeza do secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Despejar a gaveta reservatório da água de condensação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Limpeza da caixa de condensação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avarias
Que fazer, quando . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Serviço técnico
Reparações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Actualização do programa (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instalação
Local da instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montar ou substituir a placa decorativa da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Montagem do painel do rodapé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Esgoto da água de condensação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dados sobre o consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3
Descrição do aparelho
Descrição do aparelho
O secador
1 Cabo de ligação eléctrico 2 Reservatório da água de condensação 3 Porta 4 Painel de comandos 5 Mangueira para esgotar a água condensada 6 Quatro pés reguláveis na altura
4
Painel de comandos
Descrição do aparelho
bCarregue na tecla ,,s“
(Ligar/Desligar)
Para ligar e desligar / interromper o pro­grama. Sempre que o secador esteja li­gado, a luz interior acende ao abrir a porta.
cTecla ,, Porta“
Para abrir a porta / interromper o pro­grama. Esta tecla não prende.
dVisor
Tem várias funções: – indica o tempo de duração do pro-
grama;
– no caso de ,,pré-selecção de start“
indica o tempo que falta para o pro­grama ter inicio;
– indica as funções seleccionadas.
eTecla ,,START“
Para dar início ao programa de seca­gem. A lâmpada de controle: – fica intermitente logo que o progra-
ma possa ser iniciado;
– fica acesa após o start do programa.
fTecla,,Pré-selecção de tempo“
O início da secagem pode ser seleccio­nado com 24 horas de antecedência .
gTeclas para funções adicionais
Lâmpada de controle:
Acesa = ligado Apagada = desligado
hSelector de programas
Pode ser rodado para a direita ou para a esquerda.
O anel luminoso apaga-se nos casos seguintes: – alguns minutos após ligar o secador
se não seleccionar ou não iniciar um programa.
– alguns minutos após o final do pro-
grama.
iLâmpadas de controle do
desenrolar do programa e verificar
Consulte o capítulo ,,Avarias, que fa­zer“ onde encontra a descrição porme­norizada sobre estas lâmpadas de con­trole.
5
Protecção do meio ambiente
Protecção do meio ambiente
Embalagem
A embalagem de protecção do apare­lho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável.
Aparelhos
Aparelhos que por motivos de avaria ou substituição deixam de ser utiliza­dos não devem ser deixados junto do contentor do lixo. Informe-se junto da sua Câmara Munici­pal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem. Assim contribui para despoluição do meio Ambiente.
6
Medidas de segurança e precauções
Medidas de segurança e precauções
Leia as instruções de utilização atentamente antes de por o seca­dor a funcionar pela primeira vez, desta forma não só protege o apare­lho de possíveis avarias, como evita erros de utilização. Guarde o livro de instruções.
Utilização do secador
O secador só deve ser utilizado
para secar roupa/tecidos lavados com água e que tenham indicado na respectiva etiqueta que são adequa­dos para serem secos no secador. Se for utilizado para outro fim poderá ser eventualmente perigoso. O fabri­cante não pode ser responsabilizado por danos ocorridos devido a utilização errada ou ao não cumprimento do indi­cado no livro de instruções.
Segurança técnica
Antes de instalar o secador deve
verificar se existem alguns danos visíveis. Não deve por o secador a fun­cionar se estiver danificado.
A segurança eléctrica só esta ga-
rantida se ligar o secador a um sis­tema com protecção à terra. O cumprimento destas regras base são importantes. Se necessário mande verificar a instalação por um electricis­ta. O fabricante não pode ser responsabili­zado por danos provenientes da falta de ligação à terra.
O secador corresponde às normas
de segurança em vigor. Reparaçõ­es executadas indevidamente podem trazer consequências graves para o aparelho e utilizador e para as quais o fabricante não assume responsabilida­des. Qualquer reparação só deve ser feita por técnicos autorizados pela Miele.
Em caso de avaria ou limpeza e
manutenção deve desligar o seca­dor da corrente eléctrica:
– Desligar a ficha da tomada – Desligar os disjuntores do quadro – Retirar os fusíveis do quadro
Antes de ligar o secador compare
os dados indicados na placa de características (segurança, tensão e frequência) com os da rede eléctrica. Se necessário consulte um electricista.
7
Medidas de segurança e precauções
Por motivos de segurança não deve
utilizar um cabo de prolongamento eléctrico (Perigo de incêndio devido a so­breaquecimento).
Peças avariadas só podem ser
substituídas por peças originais Miele. Só assim garantimos o perfeito funcionamento e segurança do apare­lho.
Utilização
Não instale o secador em local hú-
mido e onde existam temperaturas negativas porque prejudicam o funcio­namento do secador.
Se a mangueira de esgoto da
água condensada for pendurada num lavatório, deve de a fixar bem para que não salte do seu lugar (no caso de esgotar a água de condensa­ção).
A água de condensação não é po-
tável e se for ingerida pode provo­car danos a nível de saúde em pes­soas e animais.
Feche a porta do secador após a utilização. Assim evita
– que crianças ao brincarem se pos-
sam pendurar na porta e o secador possa tombar.
– que crianças entrem para dentro do
secador ou introduzam objectos .
Existe o perigo de incêndio em te­cidos:
– esponjosos que contenham borra-
cha ou material idêntido.
– que tenham sido tratados com pro-
dutos de limpeza inflamáveis
– que contenham resíduos de laca,
acetona ou produto idêntico.
– acolchoados e danificados como
por ex. almofadas ou casacos por­que o acolchoado sai pela parte da­nificada e pode provocar incêncidio.
– que estejam sujos de óleo ou gordu-
ra.
8
Medidas de segurança e precauções
Utilização de aces sór ios
A montagem de acessórios só é
permitida se isso for indicado pela Miele. Caso sejam montadas outras peças ou acessórios deixa de existir o direito à garantia.
Quando se desfizer deste apare-
lho inutilize o cabo de ligação eléc­trico. Assim evita utilização abusiva do secador.
9
Instruções de utilização
Instruções de utilização
Instruções de utilização
Para seleccionar o programa basta ro­dar o botão selector de programas para o programa desejado e, caso preten­da, seleccione funções adicionais car­regando nas teclas de funções adicio- nais .
Para iniciar o programa basta carregar na tecla ,,START“.
As lâmpadas de controle no indicador do desenrolar do programa (lado direi­to do painel de comandos) indicam o grau de secagem alcançado.
O sistema de secagem sensitivo contri­bui para secagem exacta comparando as diferentes qualidades da água.
O comando Novotronic mede a condu­tibilidade da água, regista o valor e compensa as diferenças, para que se obtenha um grau de humidade resi­dual uniforme.
O reverso automático contribui para que o tambor rode alternadamente para a direita e esquerda. Assim a rou­pa seca uniformemente.
Quando o grau de secagem seleccio­nado for alcançado entra automatica­mente a fase de arrefecimento em ac­ção.
Leia primeiro o capitulo ,,Medidas de segurança e precauções“ e ,,Se­cagem correcta“.
1 Ligar o secador e introduzir a
roupa no tambor
Carregar na tecla ,,s“ para ligar o secador.
Carregar na tecla ,,Porta“ para abrir a porta.
Introduzir a roupa bem solta no seca­dor.
Fechar a porta.
2 Seleccionar o programa
Rodar o selector de programas para o grau de secagem desejado.
3 Seleccionar a função ou funções
adicionais
Carregar na tecla para seleccionar ou eliminar funções adicionais.
4 Iniciar o programa
Carregar na tecla ,,START“
A ,,fase anti-ruga“ entra em funciona- mento no final do programa de seca­gem: o tambor roda em intervalos cur­tos, evitando-se assim rugas e vincos nos tecidos.
Além disso ainda podem ser activadas funções de programação, adaptando assim o programa às necessidades in­dividuais.
10
Indicações sobre a roupa
Antes de dar início à secagem deve verificar que símbolo de secagem está indicado na etiqueta do vestuá­rio.
Símbolos significam:
q = Secagem com temperatura normal r = Secagem com temperatura baixa
(carregue na tecla ,,Secagem delicada“)
s = não secar no secador t = possível secar no secador
Indicações sobre a roupa
Conselhos para a secagem de teci­dos:
Tecidos em malha/licra T-Shirts por ex. podem encolher na pri­meira lavagem, por isso não seque ex­cessivamente para evitar que enco­lham ainda mais.
Roupa tratada seca no secador. Para atingir o efeito desejado deverá duplicar a quantidade de goma que utiliza pelo processo ma­nual.
com goma pode ser
Seque programa correspondente e com o grau de secagem pretendido (consulte o capítulo ,,Resumo de programas“).
Os licas, devem ser secos no programa ,,Fibras“ seleccionando a função adicio­nal ,,Secagem delicada“.
roupa branca/cor e fibras no
tecidos sensíveis, por ex. fibras acrí-
Os seguintes tecidos não devem ser secos no secador: – Têxteis de pura l ã ou l ã com m istura,
porque têm tendência a feltrar e en­colher. Excepções: Programa especial ,,Finish Lãs“.
– Tecidos acolchoados com penas*:
o tecido interior poderá encolher.
– Puro linho*,
só deve ser seco no secador se isso estiver indicado na etiqueta. Es­tes tecidos têm tendência a ficarem ,,ás pe ro s“ . * Excepções: Programa especial ,,Desenrugar“.
A formação de bras é mais acentuada quanto mais carregar o secador. Sendo mais acen­tuado no caso de tecidos sensíveis como por ex. camisas e blusas. Reduza a quantidade de carga ou se­leccione o programa especial "Fibras Meio húmida".
Tecidos novos e de cor escura não de­vem ser secos com tecidos de cor cla­ra. Existe o perigo destes tecidos debo­tarem.
Não carregue o secador excessiva­mente! Preste atenção à carga má­xima indicada no capítulo "Resumo de programas" Caso contrário não obtem os resultados de secagem desejados e pode contar com for­mação de rugas e vincos na roupa.
rugas e vincos em fi-
11

Como secar correctamente

Como secar correctamente
Conselhos sobre a secagem
A roupa deve ser centrifugada com ro­tações elevadas na máquina de lavar roupa. Se a roupa for cetrifugada com 1600 r.p.m. em vez de 800 r.p.m, eco­nomiza tempo e aproximadamente 30 % de energia na secagem.
Utilize a capacidade de carga total do programa – sem sobrecarregar o
secador ou secando muito pouca quantidade de roupa (Capítulo ,,Resu-
mo de programas“). Assim o consumo de energia, em rela­ção à carga total, será o mais favorável.
Separe a roupa :
por qualidade de tecidos,grau de secagem desejado,por tamanho e mesma humidade re-
sidual após a centrifugação. Assim irá obter resultados de seca­gem uniformes.
Não introduza no secador os dosea­dores de detergente utilizados na máquina de lavar roupa . Estes po­dem derreter durante a secagem e danificar tanto a roupa como o se­cador.
Introduza a roupa bem solta no seca­dor.
Evite sobrecarregar o secador para que os resultados de secagem se­jam uniformes.
Providencie um bom arejamento do local onde o secador está instalado.
1Ligar o secador e introduzir
roupa
Os botões das fronhas devem ser abotoados para que não entrem ou­tras peças de roupa para dentro das fronhas.
Feche os fechos de correr e aperte os cintos de tecido assim como as fi­tas dos aventais.
Carregue na tecla ,,s“. Carregue na tecla ,,Porta para abrir
a porta do secador.
12
Feche a porta exercendo leve pres­são.
Verifique se não ficam peças de roupa entaladas pela porta do seca­dor evitando assim que fiquem dani­ficadas.
Como secar correctamente
2Seleccionar o programa
Rode o selector de programas para o programa desejado.
No capítulo ,,Resumo de programas encontra a descrição dos programas.
ROUPA BRANCA/COR; FIBRAS; Fi­nish Lãs; Desenrogar:
A duração do programa é calculada pela electrónica.
– Se mantiver a tecla ,,Selecção de
tempo pressionada, o tempo avan­ça automaticamente até às 2 horas e começa nos i5 minutos.
3Seleccionar funções
(função) adicionais
Pode seleccionar uma ou várias fun- ções adicionais.
Se desejar pode pré-seleccionar o programa.
Consulte os capítulos ,,Funções adicio­nais / ,,Pré-selecção de tempo onde encontra a descrição pormenorizada.
4Iniciar o programa
Carregue na tecla ,,START“.
No indicador do desenrolar do progra­ma situado no lado direito do painel de comandos, acende a lâmpada de con­trole correspondente ao grau de seca­gem alcançado.
Programas por SELECÇÃO DE TEM­PO
O tempo de duração do programa pode ser seleccionado livremente:
Rode o botão selector de programas para a posição SELECÇÃO DE TEM­PO.
Carregue na tecla ,,Selecção de tem­po até que o tempo desejado apare-
ça no visor. Pode seleccionar de
i5 minutos até 30 minutos:
em passos de 5 minutos
30 minutos até 2 horas:
em passos de 10 minutos.
Indicações sobre a função Memory
Se a função Memory estiver activada, as funções adicionais seleccionadas no programa efectuado pela ultima vez são memorizadas. As lâmpadas de controle das funções adicionais acen­dem / seleccionando um programa por SELECÇÃO DE TEMPO aparece no vi­sor um tempo. Consulte o capítulo ,,Fun­ções de programação onde encontra indicações sobre a função Memory.
13
Como secar correctamente
Lâmpada de controle "Limpar"
Quando esta lâmpada acender deve verificar se
os filtros da porta estão obstruídosa caixa de condensação está obs-
truída para que obtenha uma secagem rentá- vel.
A lâmpada de controle "Limpar condu­ta" só está apagada após ligar o seca­dor se na secagem anterior tiver desli­gado o secador através da tecla "Ligar/desligar".
Após a secagem
Quando o programa de secagem termi­nar, acende a lâmpada de controle ,,Anti-ruga/Fim“.
Carregue na tecla ,,Porta para abrir a porta.
Retire a roupa do secador. Verifique se o tambor está vazio.
Se ficarem peças de roupa dentro do secador, podem ficar danifica­das na próxima secagem.
No final da secagem deve limpar sempre os filtros
– situado no interior da porta do seca-
dor
– na parte inferior do oculo (consulte o
capítulo ,,Limpeza e manutenção). A gaveta reservatório da água de
condensação deve ser esvaziada no final da secagem (caso não exista li­gação directa ao esgoto). Consulte o capítulo ,,Limpeza e manutenção.
14
No final da secagem feche a porta do secador e desligue-o da corrente eléctrica.
Para desligar carregue na tecla ,,s“.
Funções adicionais
Funções adicionais
Anti-ruga
No final do programa de secagem o tambor roda em intervalos. Assim são evitadas rugas e vincos na rou­pa.
Curto
O tempo de duração do programa é mais curto.
Carregando na tecla corresponden-
te pode ligar ou desligar a/as funçõ-
es adicionais
programa. Lâmpada de controle:
Acesa = Função adicional selecciona-
da – Apagada = Função adicional não se-
leccionada Se seleccionar funções adicionais que
o programa base não aceite, a lâmpa- da de controle apaga-se ao deixar de carregar na tecla.
No caso de combinação não adequa­da das funções adicionais (por ex. ,,Cu rt o e ,,Delicado) só a função selec­cionada por último é que será realiza­da.
Selecção de tempo
Para seleccionar o tempo de dura­ção dum programa de secagem por SELECÇÃO DE TEMPO.
antes de dar início ao
– Para secar tecidos não sensíveis.
Delicado
A temperatura de secagem é reduzi­da.
– Para tecidos sensíveis (símbolo de
tratamento r), por ex. acrílicos.
O tempo de duração do programa é mais longo.
Sinal
No final do programa, na fase anti­ruga, soa um sinal acústico.
Pode alterar a intensidade do som:
1 Seleccionar o programa. 2 Carregar na tecla ,,Sinal
(a lâmpada de controle ,,Sinal acende), até obter a intensidade de som desejada.
3 Deixar de carregar na tecla ,,Sinal
e iniciar o programa.
15
Resumo de programas
Resumo de programas
Programa Roupa/qualidade de tecido carga
ROUPA BRANCA/COR Secagem extra
Tecidos muito grossos, que
não secaram no programa
Secagem normal +.
Secagem normal +
Tecidos normais e grossos,
tecidos de várias qualidades
em algodão
(por ex. turcos, tecidos em
malha/licra).
(1)
Secagem normal
Tecidos da mesma qualidade
em algodão (tecidos em
malha/licra, turcos).
Meio húmida Meio Húmida rr
r Tecidos de algodão ou linho
(1)
(por ex. toalhas de mesa
roupa de cama, roupa
tratada com goma ou
idêntica).
Muito húmida
Tecidos de algodão ou linho, que irão ser passados a ferro
na máquina; roupa tratada
com goma.
FIBRAS Secagem normal +
Fibras sintéticas ou com
mistura, que não fiquem bem
secas no programa
,,Secagem normal (por ex.
Pulóver, vestidos, calças).
(1)
Secagem normal
Camisas; toalhas de mesa
com mistura, por ex.
algodão/ fibra.
Meio húmida
Camisas, toalhas de mesa
com mistura, por ex.
algodão/ fibras, que devem
ser passadas a ferro.
máxima
5 kg Tecidos em malha/licra não
5 kg
5 kg Se os tecidos ficarem muito
5 kg – 5 kg Se a roupa ficar muito
5 kg Manter a roupa enrolada até
2,5 kg Centrifugar a roupa pelo
2,5 kg
2,5 kg Centrifugar a roupa pelo
(2)
Indicação
devem ser secos neste
programa – Podem encolher.
húmidos, seleccione o
programa secagem normal +.
húmida para ser passada
com o ferro, seleccione Meio
húmida r.
ser passada na máquina.
Evitando assim que seque.
menos durante 30 segundos.
menos durante 30 segundos. No caso de tecidos sensíveis
a rugas e vincos reduza a
quantidade de carga (consulte "Programas
especiais")
(1)
Indicação para institutos de controle: Selecção do programa para controle de acordo com a norma EN 61121/A11
(2)
Peso de roupa seca
16
Resumo de programas
Programa Roupa/Qualidade de tecido Carga
SELECÇÂO DE TEMPO Ar quente
Ar frio Programas especiais Fibras Meio húmida
Finish Lãs
Desenrugar
Peças soltas
(por ex. turcos, fatos de
banho).
Tecidos grossos, que devido
à sua qualidade têm
características de secagem
diferentes.
Para arejar roupa. 5 kg
Tecidos de algodão ou mistos
(por ex. Camisas, blusas).
Tecidos em lã. 1 kg Tecidos em lã são soltos em
Tecidos de algodão ou linho. Tecidos de algodão, mistura
ou sintéticos.
máxima
5 kg
1 kg Os tecidos são secos de
2,5 kg Redução de rugas e vincos
(2)
acordo com o tipo de tecido.
programa terminar. Tecidos
Indicação
poucos minutos para que
fiquem macios. Retirar a
roupa do secador
imediatamente após os
em lã não ficam totalmente
secos neste programa.
provocadas pela
centrifugação. Retire a roupa do secador imediatamente após o fim
do programa.
(2)
Peso de roupa seca
17
Visor / Pré-selecção de tempo
Visor / Pré-selecção de tempo
Visor
Pré-selecção de Start
O visor pode indicar várias funções:
- o tempo de duração do programa (Tempo restante);
- o tempo de duração do programa por SELECÇÃO DE TEMPO
quando for seleccionado;
-a pré-selecção de Start, quando for seleccionada;
-as funções de programação, quando forem seleccionadas ou desligadas.
Indicação do tempo restante no visor
Após dar início ao programa, a electrónica calcula o tempo restante até ao final da se-
cagem e no visor aparece: === ... -== ... .
Ao fim de aproximadamente 1 minuto aparece o tempo restante que será descontado de minuto em minuto. O tempo restante pode variar de pro­grama para programa porque depen­de de vários factores: – Quantidade, qualidade e humidade
residual diferente dos tecidos;
– Oscilações no fornecimento de ener-
gia eléctrica;
– Temperatura ambiente. Por isso o tempo restante deve ser visto como um ,, valor aproximado. Mas para que este ,,valorseja o mais exacto possí- vel, a placa electrónica adapta-se duran­te os primeiros 10 a 15 programas as di­ferentes qualidades de tecidos.
Sempre que possível seque a mesma quantidade de roupa. No caso de os­cilações o tempo restante pode variar! Possivelmente pouco tempo antes do final do programa o tempo restante para (consulte o capítulo ,,Avarias”).
Após seleccionar o programa pode retardar o início da secagem de 30 minutos (30) até 24 horas (24h).
Seleccionar o programa.
Carregue tantas vezes na tecla ,,Pré- selecção de tempo até que o tem­po desejado apareça no visor:
– até i0h em passos de 30 minutos. – de i0h até 24h em passos de uma hora.
Carregue na tecla ,,START“.
O tempo seleccionado começa a decorrer:
de 24h até i0h em passos de uma hora. – inferior a i0h de minuto em minuto.
Aproximadamente ao fim de 1 minuto depois do programa ter início, aparece no visor o tempo que falta para o pro­grama de secagem terminar.
Eliminar a pré-selecção de tempo
Carregue na tecla ,,Pré-selecção de
tempo quando estiver nas 24h; ou, quando ,,START“ estiver pressiona- do:
Desligue o secador através da tecla
,,s“.
18
Alterar o programa
Após iniciar o programa deixa de ser possível efectuar qualquer alteração ou seleccionar funções adicionais.
Se rodar o botão selector de progra­mas, após ter dado início à secagem, para outro programa, a lâmpada de controle ,,Secagem fica intermitente. O desenrolar do programa não sofre alte­rações. A lâmpada de controle apaga­se, quando voltar a rodar o selector de programas para o programa seleccio­nado anteriormente.
Alterar o programa
Abrir a porta durante a seca­gem /introduzir ou retirar roupa
Carregar na tecla ,,Porta e abrir a
porta. – A partir de agora é possível introdu-
zir ou retirar roupa do secador. Continuar a secagem:
Fechar a porta.
Carregar na tecla ,,START“. – O programa continua.
Interromper o programa
Abrir a porta ou desligar o secador.
Seleccionar o programa de novo
Rodar o selector de programas para fim.
– Quando estiver só a lâmpada de
controle ,,anti-ruga/fim acesa , o pro­grama está interrompido.
Rodar o selector de programas para o grau de secagem desejado.
Seleccionar eventualmente funções adicionais.
Carregar na tecla ,,START“.
– O tempo restante indicado no visor
pode ser diferente do tempo de se-
cagem realmente necessário.
No caso de secagem por SELEC­ÇÃO DE TEMPO: Após um corte de energia eléctrica, e quando a corrente voltar a ser res­tabelecida, é necessário iniciar o pro­grama de novo.
19
Bloqueio electrónico
Bloqueio electrónico
O bloqueio electrónico protege o se­cador de ser utilizado indevidamen­te.
Activar a função de bloqueio
1 A porta está fechada e o selector de
programas está na posição ,,Fim“.
2 Ligar o secador. 3 Carregue na tecla,,Anti-ruga e man-
tenha-a pressionada durante os pas­sos
4 até 6.
4 Rode o selector de programas deva-
gar e passo a passo para a posição ,,ROUPA BRAN­CA/COR, secagem normal“.
5 Rode o selector de programas deva-
gar e passo a a posição ,,Fim“.
6 Rode o selector de programas deva-
gar e passo a a posição,,FIBRAS, húmida“.
para a direita,
para a esquerda, para
para a esquerda, para
A lâmpada de controle ,,Bloqueio fica intermitente.
7 Deixe de carregar na tecla ,,Anti-
ruga”.
A função bloqueio está activada.
8 Desligue o secador.
Desactivar o bloqueio
Repita os passos 1-7.
A lâmpada de controle ,,bloqueio apa­ga-se depois do passo
20
6.
Funções de programação
Resumo
Através das funções de programa- ção pode adaptar o secador às ne-
cessidades individuais. As funções de programação permanecem na memória, até voltarem a ser despro­gramadas.
Pode activar ou eliminar uma ou to­das as funções de programação.
Função de programação 0I: ,,Correc- ção do grau de secagem
O sistema de secagem sensitiv está orientado para uma secagem com o mínimo de consumo de energia. Mas se pretender que a roupa fique com um grau de secagem mais elevado, tem a possibilidade de reduzir o grau de humidade de todos os pro­gramas.
Funções de programação
Função de programação 03: ,,Função de Memória “
As funções adicionais seleccionadas nos programas de secagem anterio­res são memorizadas.
A função de memória está activada de fábrica. Esta função pode ser desacti­vada através de programação.
Esta função não vem activada de fábri- ca.
21
Funções de programação
Activar e memorizar
As funções de programação são acti­vadas através das teclas de funções adicionais e do selector de progra­mas. As teclas de funções adicionais e o selector de programas têm uma se­gunda função que não está perceptí- vel no painel de comandos.
1 Desligar o secador e fechar a porta.
Rodar o selector de programas para a posição ,,Fim“.
2 Carregar em simultâneo nas teclas
,,Cu rt o e ,,Delicado e mantendo-as pressionadas...
3 ... ligue o secador através da tecla
,,s
4 Deixe de pressionar todas as teclas.
no visor aparece: ,,P”.as lâmpadas de controle ,,Secagem“
e ,,Ar frio ficam intermitentes.
5 Rode o selector de programas para
uma das seguintes posições:
ROUPA BRANCA/COR, secagem extra
para as funções de programação 0I: correcção do grau de secagem
– ROUPA BRANCA/COR, secagem nor-
mal
para as funções de programação 03: Função de memória
6 No visor o número correspondente à
função de programação fica intermi-
tente em conjunto com o ,,P“.
Exemplo:
0i0... P 0... 0i0... P 0... .
O número à
significa:
0 = Função de programação
da
i = Função de programação
(e a lâmpada de controle ,,Muito hú-
mida acende)
direita está com luz fixa e
desliga-
activada
7 Carregando na tecla ,,STARTo núme-
ro ao lado direito passa de
0 para i =
i para 0 =
ligado ou de desligado.
8 Se pretender activar outras funções
de programação, repita o processo
a partir do ponto
5. Caso contrário:
9 Memorize: Rode o selector de pro-
gramas para ,,Fim e desligue o se-
cador através da tecla ,,s“.
Desactivar funções de programação
Proceda como se indica nos pontos
1 até 9.
Verificar se as funções de programa- ção estão activadas:
Proceda como se indica nos pontos
1 até 6.
Desligue o secador. O controle terminou.
22
Limpeza e manutenção
Limpeza do filtro
Os filtro situados na porta e no óculo de abertura do secador retêm o cotão que se acumula durante a secagem.
Estes filtros devem ser limpos no fi­nal da secagem. Desta forma não só economiza tempo durante a seca­gem como poupa energia eléctrica.
Limpeza e manutenção
Estes filtros podem ser retirados para
serem lavados com água.
Seque bem os filtros antes de os vol-
tar a colocar no respectivo lugar.
Limpeza do secador
Abra a porta e retire o filtro situado no interior da porta.
Limpe o cotão dos filtros:
situado na portasituado no óculo da porta
Não utilize objectos pontiagudos. Limpe a cavidade interior da porta
através da abertura situada na parte inferior da porta utilizando uma esco­va especial.
Volte a encaixar o filtro no respectivo lugar e feche a porta.
Se o filtro e sti ver mu ito suj o po de se r l a­vado debaixo de água quente corrente .
Desligar o secador da corrente eléctrica.
Limpe . . .
. . . o exterior e o painel de coman-
dos: com um produto de limpeza
suave e não abrasivo
. . . o tambor e outras partes em aço
inox: com um produto apropriado
para limpeza de inox.
Não utilize produtos abrasivos, dissol­ventes ou produtos de limpeza de vi­dros. Estes produtos podem agredir as superfícies em material sintético.
Seque todas as peças com um pano
macio.
23
Limpeza e manutenção
Despejar a gaveta reservatório da água de condensação
Se o secador não estiver ligado ao es­goto a água extraída da roupa durante a secagem é armazenada na gaveta si­tuado à esquerda do painel de coman­dos.
Despejar a gaveta no final da seca­gem! ou o mais tardar quando a lâmpada de controle ,,Esvaziar o re­servatório acender.
Se . . . . . . iniciar a secagem com a gaveta re­servatório cheia ou se . . . a capacidade máxima for alcança- da durante a secagem, então: – a lâmpada de controle ,,Esvaziar o re­servatório acende .
soa um sinal acústico.o programa é interrompido.a roupa é arrefecida: e a lâmpada de
controle ,,Ar frio acende.
Abra o tampão e despeje a água.
Volte a encaixar a gaveta reservató-
rio no secador.
Não deve beber a água de conden- sação. Esta água é prejudicial para as pessoas e animais.
A água de condensação pode ser utili­zada por ex. para o ferro de engomar a vapor.
Atenção:
Se aproveitar a água de condensa-
ção deve de a passar por um filtro
de café ou passador de rede fina.
Assim filtra as partículas de cotão
que podem eventualmente prejudi-
car o funcionamento do aparelho
onde vai utilizar a água
Puxe a gaveta com as duas mãos se­gurando-a tal como se vê na figura
24
Limpeza da caixa de conden­sação
Desligar o secador da corrente.
A caixa de condensação deve ser controlada pelo menos duas vezes por ano. No caso de utilização inten­siva, o controle deverá ser efectuado o mais tardar ao fim de 100 seca­gens e se necessário efectue a lim­peza da caixa de condensação.
Abra a porta.
Limpeza e manutenção
Retire a tampa de resguardo.
Rode o fecho da tampa de resguar­do para baixo.
Rode os dois fechos da caixa de
condensação para a posição verti-
cal.
25
Limpeza e manutenção
Retire a caixa de condensação do secador para efectuar a sua limpeza.
Lave a caixa tal como vê nas figuras. As borrachas de vedação situadas à
frente e atrás devem ser bem limpas e com cuidado.
Lave agora os lados da caixa.
Coloque a caixa de condensação de
lado sobre uma toalha para sair toda
a água.
Volte a encaixar a caixa de conden-
sação no secador.
Rode os dois fechos para a posição
vertical.
Verifique se a caixa ficou bem encai-
xada: Para isso puxe-a para fora.
Volte a colocar a tampa de resguar-
do e verifique se fica igualmente
bem assente. Caso contrário poderá
sair água.
Feche a porta.
26

Avarias

Avarias
Que fazer, quando . . . ?
Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser feitas por técnicos. Repara ções mal executa- das podem trazer consequências graves para o utilizador e aparelho.
Que fazer quando Causa . . . Eliminação . . . . . . após ligar o secador o tam-
bor não rodar?
. . . tecidos de fibra sintética fi­carem carregados de electrici­dade estática depois da seca­gem?
. . . a roupa não ficar suficien­temente seca?
. . . existir formação de cotão?
É possível que não tenha ligado o secador na sequência correcta.
A roupa que está a ser seca é composta de têxteis de várias qualidades.
Durante a secagem solta-se cotão, que se forma principalmente devido à fricção durante o uso e a lavagem. O desgaste provocado na roupa pelo secador é mínimo e não tem influência na duração da roupa. Conclusões de institutos de investigação .
Volte a ligar o secador (consulte o capítulo ,,Secagem correcta).
– A ficha está introduzida na
tomada?
A porta está bem fechada?Carregou na tecla ,,sCarregou na tecla ,,START?Activou a pré-selecção de
tempo? O programa inicia-se após terminar o tempo pré- seleccionado
O disjuntor do quadro
disparou? Se foi esse o caso contacte o serviço de assistência técnica.
Na próxima lavagem adicione produto amaciador na última enxaguagem. Assim reduz a carga de electricidade estática.
Na próxima secagem seleccione um programa adequado ao tipo de roupa.
27
Avarias
Que fazer quando . . . ? Causa . . . Eliminação . . . . . . o programa de secagem
demorar muito tempo?
. . . existir formação de água condensada na parte superior do óculo?
. . . após limpar a caixa de condensação sair água do se­cador?
. . . O anel lumino s o n ão acen­der?
. . . a luz interior do tambor não acender?
. . . tiver de abrir a porta no caso de faltar a energia eléctri- ca?
O arejamento não se processa devidamente (por ex.. espaço onde o secador está instalado é muito pequeno). Por isso a temperatura ambiente pode aumentar muito.
A grelha de arejamento situada no rodapé do secador está tapada.
O ar não sai devidamente do secador.
A roupa não foi centrifugada devidamente.
Um sistema de filtros e vedante duplo impede que fiapos se depositem na caixa de condensação. Devido a esta vedação pode haver formação de água condensada.
A tampa da caixa de condensação não ficou bem fechada
Não se trata de qualquer avaria. Consulte o capítulo ,,Descrição
A luz só acende, quando o secador estiver ligado. Talvez a lâmpada esteja fundida.
Abra a porta/janela durante a secagem, para que entre ar para a divisão.
Desobstrua a grelha.
Limpe os filtros. Lave a caixa de condensação. Centrifugue a roupa com
rotações elevados. Se a roupa ao ser retirada do
secador entrar em contacto com a água condensada existente na porta, a parte que ficar molhada seca rapidamente.
Verifique se a caixa de condensação está bem encaixada e se a tampa da caixa está fechada devidamente.
do aparelho“. Substitua a lâmpada: consulte o
capítulo seguinte.
Abrir a porta: Consulte o capítulo seguinte
28
Indicação de avaria ou de verificação, que são indicadas pela lâmpada de controle: Que fazer quando . . . ? Causa . . . Eliminação . . . . . . a lâmpada de controle ,,blo-
queio ficar intermitente após li­gar o secador?
. . . a lâmpada de controle ,,blo­queio acender durante a seca­gem?
. . . a lâmpada de controle ,,Se­cagem estiver intermitente?
. . . a lâmpada de controle ,,Anti­ruga/Fim ficar intermitente?
A função bloqueio está activada. O programa não se inicia.
Não se trata de nenhuma avaria.
O selector de programas foi rodado depois de ter iniciado o programa. O programa desenrola-se correctamente.
Existe eventualmente uma avaria.
consulte o capítulo ,,Bloqueio electrónico“.
A lâmpada de controle apaga­se no final do programa.
A lâmpada de controle apaga­se, logo que rode o botão para a posição seleccionada inicialmente.
Desligue e volte a ligar o
secador.
Seleccionar e iniciar o
programa.
. . . a lâmpada de controle ,,Esva­ziar o reservatório“ acend er?
. . . a lâmpada de controle ,,Lim­par acender?
Temperaturas negativas prejudicam o funcionamento do secador.
A gaveta reservatório está cheia.
Os filtros estão obstruídos.
Instale o secador em local
abrigado.
Se a lâmpada de controle continuar intermitente existe uma avaria. Contacte o serviço de assistência técnica.
Despeje a gaveta. Verifique se a gaveta reservatório está em encaixada.
– Desligue o secador através
da tecla "Ligar/Desligar".
Limpe os filtros no final da
secagem (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção").
. . . após iniciar o programa apa­recer no visor: ,,=== ... -== ...== ... -= ...“?
A caixa de condensação pode estar obstruída, porque não é limpa regularmente.
Não se trata de nenhuma avaria.
– Desligue o secador através
da tecla "Ligar/Desligar".
– A caixa de condensação
deve ser limpa regularmente (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção").
Consulte o capítulo ,,Visor“.
Avarias
29
Avarias
Indicação de avaria ou de verificação, que são indicadas pela lâmpada de controle: Que fazer quando . . . ? Causa . . . Eliminação . . . . . . o programa for interrompi -
do, a lâmpada de controle ,,Anti-ruga/Fim acender e no visor aparecer ,, 0” ?
. . . interromp er o prog rama e no visor aparecer ,,---“?
. . . pouco tempo antes de ter­minar o programa o tempo restante indicado no visor parar na posição ,,10“ e as bar- ras ficarem a piscar (=10...-
10...), mas o secador conti­nuar a secagem?
Se der início ao programa e não existir roupa dentro do secador, a placa electrónica reconhece essa situação e interrompe o programa. O programa também pode ser interrompido se der inicio à secagem com roupa seca dentro do secador.
consulte o capítulo ,,Que fazer, quando o processo de secagem demorar muito tempo“?
Não se trata de qualquer avaria. Agora está a secar mais roupa do que pela última vez. No caso de quantidade de roupa irregular o tempo restante pode ser diferente!
O processo de secagem ainda não terminou. O programa necessita de mais tempo, do que aquele que a placa electrónica no início da secagem determinou. O tempo para, até que o grau de secagem seleccionado seja alcançado.
30
Avarias
A iluminação interior do tambor não acender: Substituir a lâmpada
Abra a porta do secador.
Para substituir a lâmpada desligue a ficha da tomada ou o disjuntor do quadro.
Verifique se ficou bem roscada. Caso contrário pode entrar humida­de e provocar curto circuito.
Nos serviços Miele pode obter lâmpa- das adequadas e resistentes a tempe­raturas elevadas.
Abertura da porta no caso de faltar a corrente eléctrica
Desenrosque a tampa da lâmpada, situada no interior do secador, por cima do óculo da porta.
Substitua a lâmpada.
A potência da lâmpada não pode ser superior ao indicado na placa de características.
Volte a roscar bem a tampa.
31

Serviço técnico

Serviço técnico
Reparações
Contacte o serviço de assistência técni- ca Miele quando não conseguir elimi­nar qualquer avaria e indique sempre o modelo do seu aparelho.
Actualização do programa (PC)
O serviço de assistência técnica Miele pode actualizar futuramente os progra­mas de secagem (PC = Programme Correction) adaptando-os às evoluçõ- es que possam surgir no domínio da técnica de secagem
A lâmpada de controle situada no pai­nel de comandos é o ponto de ligação com a placa electrónica do secador. A actualização dos programas é fácil e pode ser feita logo que sejam conheci­dos novos desenvolvimentos a nível de tecidos e técnicas de secagem.
Na placa de características, situada à direita por baixo do óculo, encontra os dados necessários.
32
Instalação
O secador deve ser instalado bem nive­lado para garantir o seu bom funciona­mento. Pequenas irregularidades para a frente ou para os lados não prejudi­cam o funcionamento do aparelho.
Instalação
A grelha de arejamento, situada no ro­dapé não deve ser tapada, para que fique garantida entrada suficiente de ar frio.
Local da instalação
Encastrar o secador por baixo de uma bancada na cozinha
É necessário adquirir um conjunto de montagem *. – O tampo do secador tem de ser
substituído por uma chapa de cober-
tura. Por motivos de segurança eléc-
trica é imprescindível a montagem
da chapa de cobertura. – Se a bancada de trabalho ficar a
900/910 mm de altura é necessário
montar uma moldura de compensa-
ção *. O tempo de funcionamento do secador
poderá ser mais longo se estiver encas­trado.
Eventuais irregularidades do chão podem ser corrigidas regulado os pés do secador.
É possível formar uma coluna lavar/se­car em conjunto com uma máquina de lavar roupa Miele. Para isso é necessá- rio adquirir um conjunto de montagem *.
As peças assinaladas com * podem ser obtidas nos serviços Miele ou seus Agentes.
33
Instalação
Montar ou substituir a placa decorativa da porta
Conselho: Ao montar ou substituir a placa decorativa da porta deve manter a porta fechada.
Desaparafuse os 4 parafusos da ré- gua decorativa situados no lado do fecho da porta e retire a régua deco­rativa.
Dimensões da placa decorativa
Os valores mencionados entre parênte- ses indicam o espaço de tolerância:
Largura = 587 (-1) mm Altura = 602 (-1,5) mm Espessura = 1 (+0,5) mm
Para placas decorativas com uma es­pessura superior a 1,5 mm é necessá- rio ,,uma régua adaptadora para placas de- corativas com 4 mm de espessura“, que pode obter na Miele.
Indicação: A placa decorativa para a régua adaptadora não pode ter mais de 596,5 (–1,5 mm) de altura.
Os restantes 7 parafusos da régua decorativa inferior e lateral devem ser desaparafusados até que seja possível encaixar ou retirar a placa decorativa (um pouco abaulada).
Volte a montar a régua decorativa desmontada e aparafuse os parafu­sos totalmente.
34
Instalação
Montagem do painel do rodapé
– O rodapé do secador pode ser equi-
pado com um painel de rodapé igual ao existente na sua cozinha.
– Nem a altura nem a profundidade
podem ser alterados.
– Painel de rodapé mais alto só pode
ser montado se o secador for instala­da num nicho mais alto.
Altura do ro-
dapé
100 mm
(em série)
150 mm 870 mm é necessário
200 mm 920 mm são
O painel do rodapé terá de ter 60 cm de comprimento.
O painel do rodapé tem de ser cor­tado na zona da grelha. Caso con­trário não está garantida a entrada de ar e o secador não funciona de­vidamente.
Altura do
nicho
820 mm
1 moldura
para
compensar a
altura
necessárias 2
molduras
para
compensar a
altura
Montagem:
Fixe o molde fornecido junto, com
fita cola, no canto superior das cos-
tas do painel do rodapé.
Corte o painel do rodapé de acordo
com o molde.
Cole a régua fornecida junto na zona
recortada.
Cole a fita colante na rodapé do se-
cador.
Aconselhamos a seguinte ordem de montagem:
Dobre a fita ao comprimento
Corte-a em 2 ou 3 bocados.
Retire a folha de protecção de um
dos lados da fita.
Cole os bocados cortados nos dois
extremos do rodapé do secador e
eventualmente na zona central.
Retire agora a folha de protecção
restante.
Cole o painel do rodapé, exercendo
pressão, no rodapé do secador.
35
Instalação
Esgoto da água de condensa­ção
A água de condensação pode ser con- duzida directamente para o esgoto através de uma mangueira ligada direc­tamente a um sifão ou pendurando a mangueira num lavatório.
Comprimento máximo de despejo: 3,00 Meter Altura máxima de despejo: 1,00 Meter
Juntamente com o secador são forneci­das as seguintes peças:
Mangueira de esgoto 2 mAbraçadeiraTampão da mangueiraAbraçadeira
Encaixe a mangueira no canhão.
Fixe a mangueira no canhão.
A mangueira deve ser instalada sem
dobras!
Desencaixe a abraçadeira do ca­nhão situado na parte de trás do se­cador.
Puxe o tampão de borracha.
36
Instalação
O secador está equipado com uma se­gurança anti-retorno que impede o re­torno da água para o secador.
Tape a abertura de entrada para a gaveta com a parte inferior do fecho de borracha. O tampão tem de ficar voltado para dentro, para que a gaveta possa ser encaixada sem dificuldade.
Ligação ao sifão do lavatório
Encaixe a braçadeira (1) e a porca
do sifão do lavatório (2) na manguei-
ra.
Encaixe o casquilho (3) na manguei-
ra.
Aparafuse a mangueira através da
porca ao sifão.
Aperte a braçadeira directamente a
seguir à porca.
37
Ligação eléctrica
Ligação eléctrica
O secador está equipado com um cabo de ligação eléctrico (aprox. 2 m de comprimento) e ficha para ligação à corrente monofásica ~ 230 V 50 Hz.
Não ligue a ficha a uma extensão por­que existe o perigo de incêndio.
Para aumentar a segurança pode ligar o secador a um disjuntor diferencial com uma característica de dispáro de 30mA.
Consulte a placa de características e compare se os dados mencionados
correspondem com a tensão da rede.
38
Dados sobre o consumo
Programas Capa-
ROUPA BRANCA/COR Secagem extra
Secagem normal +
Secagem normal Secagem normal
Húmida rr Húmida
(1)
rr 5 1200
Muito húmida
cidade
kg r.p.m. kWh 10 A
5 1200
5 1200
(1)
5 800 (70 % humidade residual) 3,5 109 88
5 1200
5 800 (70 % humidade residual) 2,85 91 74
5 1200
Centrifugação final
(máquina de lavar
roupa)
1400 1600
1400 1600
1400 1600
1400 1600
1400 1600
Dados sobre o consumo
Energia Tempo de secagem
3,4 3,3 3,0
2,9 2,75 2,45
2,75
2,6 2,35
2,0 1,95 1,65
1,7 1,55 1,25
(incl.arrefecimento)
Minutos
(2)
102
99 89
92 88 79
88 85 77
67 66 57
58 55 47
16 A
84 81 74
74 71 64
71 68 62
57 54 47
47 44 38
(2)
FIBRAS
(1)
Secagem normal Meio húmida
2,5 1000 (50 % humidade residual) 1,3 52 44
2,5 1000 1,15 48 40
Programas especiais Finish Lãs Desenrogar
(1)
Programa teste de acordo com a norma EN 61121/A11.
(2)
Consulte a placa de características
1 0,2 3 3
2,5 0,3 8 8
Valores obtidos de acordo com a norma EN 61121/A11.
Tecidos de várias qualidades, quantidade de carga, humidade residual após a centrifugação e osci­lações na corrente eléctrica podem contribuir para alterações em relação aos valores mencionados.
39
Características técnicas
Características técnicas
Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
850 mm (regulável +10/- 5 mm)
Altura sem tampo. . . . . . . . . . . . . . . . .
Largura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Profundidade (incluindo. distância da
parede) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume do tambor . . . . . . . . . . . . . . . .
Capacidade de carga . . . . . . . . . . . . .
Capacidade do reservatório . . . . . . . .
Altura máxima de despejo . . . . . . . . . .
Comprimento máximo de despejo. . . .
Tensão da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Potência ligada . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consumo de energia . . . . . . . . . . . . . .
820 mm
595 mm
600 mm com tampo
560 mm sem tampo
57 kg
103 l
5 kg Roupa seca
ca. 4 l
1 m
3 m
consulte a placa de características
}
consulte o capítulo ,,Dados sobre o con-
sumo
Certificados atribuidos. . . . . . . . . . . . .
404142
Funkschutz, VDE
43
Salvo modificações/000 4699
Papel branqueado com total isenção de cloro.
Loading...