Miele SEB 234 - MANUAL 2, SEB 236 - MANUAL 2, Powerbrush SEB 234, Powerbrush SEB 236 Operating Instructions Manual

0 (0)
Operating instructions Powerbrush
Instructions d’utilisation Électrobrosse
Instrucciones de operación Cepillo eléctrico
SEB 234 SEB 236
M.-Nr. 06 723 240
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guide to the powerbrush. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Recommended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Frequently asked questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Maintenance and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Guide d’utilisation de l’aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation recommandée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Guía para la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recommendaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Asamblea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Preguntas frecuentese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mantenimiento y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Contents
2
When using an electrical appliance, always observe basic safety precautions, including the following:
READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE USING THIS ACCESSORY FOR THE FIRST TIME.
KEEP THESE OPERATING INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Intended Use
The powerbrush is a motorized
accessory, only for use with a Miele vacuum cleaner. Do not connect the powerbrush to a non-Miele vacuum.
The powerbrush must only be used
for household purposes to vacuum and brush dry floor surfaces. Do not use on people or animals. The manufacturer cannot accept responsibility for damage caused when the appliance is not used according to the instructions, or for uses other than those for which it was intended.
Technical safety
Ensure that the connection data on
the data plate (voltage and frequency) match your power supply. This data must correspond to prevent injury and machine damage.
Do not use the powerbrush, the
electro-suction hose or the telescopic wand if damaged. Damaged parts are a safety risk.
Turn the vacuum off after each use
and before every cleaning / maintenance. Unplug the vacuum from the outlet.
Do not let the vacuum cleaner get
wet. Clean only with a dry or slightly damp cloth when disconnected from the power supply. If moisture gets into the appliance, there is the risk of an electric shock.
The electro-suction hose and the
telescopic wand contain electrical wires. The plug connectors must not come in contact with water. These items may only be cleaned with a dry cloth, no moisture must touch them. Danger of electric shock.
Do not open the powerbrush.
Electrical parts inside could cause an electric shock.
Repairs may only be carried out by
a suitably qualified and competent person in accordance with national and local safety regulations. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for unauthorized work.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3
Child safety
Do not allow the vacuum cleaner to
be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Use
Never touch the roller brush while it
is rotating. Injuries could result.
The powerbrush should not be
used at head level. Long hair, ties, scarves, etc. could be sucked in and become entangled in the roller brush.
Do not vacuum up items which are
heavy, hard or have sharp edges. They could cause a blockage and damage the appliance.
Do not vacuum up ashes or coal,
whether glowing or apparently extinguished. The powerbrush and the vacuum could catch fire.
Do not vacuum up any flammable
liquids or explosive materials or areas where such materials are stored. Danger of explosion.
Do not use outdoors or on wet
surfaces.
Always turn off this appliance
before connecting or disconnecting either the hose or the motorized nozzle.
For household use only.
Do not vacuum up liquids or damp
dirt. This will cause damage and seriously impair the functioning and electrical safety of the vacuum cleaner. The electric shock protection can be damaged. Wait until freshly cleaned or shampooed carpets or floor coverings are completely dry before attempting to vacuum.
Disposal of a powerbrush
An old powerbrush should be
made unusable.
When disposing of an old
powerbrush, unplug and cut the cable off the appliance as close as possible. The plug cut from the cord should be rendered useless and then disposed of.
The manufacturer cannot be held responsible for any damage caused by non-observance of these Warning and Safety instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4
a SEB 234 model only: Plug with power cord and cord clips b Lock release c Intake socket d Lock release for intake socket with On/Off switch e Headlight f Multifunction indicator g Height adjustment display h Height adjustment foot pedal
Guide to the powerbrush
5
Two powerbrush models are described in this manual:
1. SEB 234 with plug, power cord and cord clips
2. SEB 236 with wireless connection
Roller brush
The roller brush is operated by a motor. Two of the four rollers are adjustable, allowing them to be set to the desired height for vacuuming.
The powerbrush is recommended for cleaning and restoring crushed carpet pile on most types of carpets.
Headlight
The powerbrush is fitted with a headlight to illuminate the area being vacuumed.
Multifunction indicator
The multifunction indicator lights green to signal that the powerbrush is turned on.
The multifunction indicator lights red if the block protection has been activated. See "Frequently asked questions".
Features
6
The powerbrush is recommended for thoroughly cleaning and restoring crushed carpet pile.
For cleaning non-carpeted floors, the use of the combination rug and floor tool or any floor application tool is recommended.
Follow the cleaning and care instructions provided by the floor covering manufacturer.
For suggestions and recommendations on which type of Powerbrush or floor tool will work best for your application, please contact your Miele Vacuum Dealer.
Recommended use
7
Connecting the powerbrush to the vacuum cleaner
Connect the powerbrush to the vacuum cleaner according to the graphics at the end of these operating instructions.
SEB 234 (see fig. a to b)
The position of the outlet on the vacuum cleaner depends on the series. The protective cap may need to be removed from the outlet.
SEB 236
SEB 236 on Universal upright vacuum cleaners - see fig. c.
SEB 236 on Canister vacuum cleaners - see fig. d and g.
Disconnecting the powerbrush
^ Step on the lock release, a, and pull
the wand, b, out of the powerbrush.
Assembly
8
Height adjustment
You can adjust the height of two of the four brush rolls on the powerbrush.
^ Step on the Height adjustment foot
pedal as shown until the desired brush roll height is shown in the display:
Level 1 = shortest distance from
the floor
Level 5 = highest distance from
the floor
Releasing the intake socket / Turning the powerbrush on
^ Step on the Lock release pedal and
release the intake socket. The powerbrush is turned on.
If you return the intake socket back to the vertical start position while vacuuming, the powerbrush will be turned off.
Use
9
Using the powerbrush
^
To achieve the best results, slowly pass the powerbrush back and forth over the carpet.
When vacuuming rug fringes, place the powerbrush on the rug and pull it over the fringe onto the floor. Never push the powerbrush over fringes, as they may become entangled in the roller brush.
On/Off switch at the handle
(depending on model) The electrical hoses (SES) have a
switch at the handle to turn the powerbrush separately on and off.
This gives the option of using the "vacuum only" instead of brushing the carpet. This function is useful when moving from hard floors to Berber or other delicate carpeting.
Use
10
The Multifunction indicator lights red.
The block protection has been activated because the roller brush is blocked by a vacuumed up item.
^
Turn off the vacuum immediately and unplug it from the outlet.
^
Remove the item.
^
Press the Multifunction indicator. The reset function resets the block protection back to the start position.
^
Plug in the vacuum and turn it on.
The powerbrush turns off automatically - the indicator continues to light green.
The thermo protection has been tripped due to blockage of the vacuum ducts.
^
Turn off the vacuum and unplug it from the outlet.
^
Check the vacuum ducts and filters for blockage and reassemble the vacuum.
The powerbrush needs to cool down. To do this:
^ Plug the vacuum in and turn it on. ^ Engage the intake socket vertically.
The vacuum cleaner runs and cools the powerbrush down by the airflow through the brush.
After approx. 10 minutes the powerbrush is ready for operation.
Frequently asked questions
11
Removing threads and hairs
^
Unplug the vacuum from the outlet.
^ Cut any threads or hairs that have
become entangled on the roller brush with a pair of scissors. Run the scissors along the guideway along the roller.
The cut pieces will be drawn in by the suction power of the vacuum cleaner the next time it is used.
Maintenance and care
12
Loading...
+ 28 hidden pages