Gebrauchs- und Aufstellanweisung
Waschautomat
PW 6055
Lesen Sie unbedingt die
Gebrauchsanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
de-DE
M.-Nr. 09 446 910
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt den Waschau
tomaten vor Transportschäden. Die
Verpackungsmaterialien sind nach um
weltverträglichen und entsorgungstech
nischen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Energie einsparen
Energie- und Wasserverbrauch
Nutzen Sie die maximale Beladungs
–
menge des jeweiligen Waschpro
gramms.
Der Energie- und Wasserverbrauch
ist dann, bezogen auf die Gesamtbe
ladungsmenge, am niedrigsten.
Bei geringer Beladung in den Pro
–
grammen Kochwäsche und Buntwäsche sorgt die Mengenautomatik des
Waschautomaten für eine Reduzie
rung des Wasser-, Zeit- und Energie
bedarfs.
Waschmittel
– Verwenden Sie höchstens so viel
Waschmittel wie auf der Waschmittelverpackung angegeben ist.
– Verringern Sie bei kleineren Bela-
dungsmengen die Waschmittelmenge.
-
-
-
-
-
-
-
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informie
ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird.
Dieser Waschautomat entspricht den vorgeschriebenen Sicher
heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch
zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Waschautomaten die
Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicher
heit, den Gebrauch und die Wartung des Waschautomaten. Da
durch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Waschauto
maten.
Werden weitere Personen in die Handhabung des Waschautomaten eingewiesen, so sind Ihnen diese Sicherheitshinweise zugängig zu machen und/oder vorzutragen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese
an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Waschautomat ist ausschließlich zum Waschen von Textilien
~
bestimmt, die vom Hersteller im Pflegeetikett als waschbar ausge
wiesen sind. Andere Verwendungszwecke sind möglicherweise ge
fährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestim
mungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wer
den.
-
-
-
-
-
-
Der Waschautomat ist entsprechend der Gebrauchsanweisung
~
zu betreiben, regelmäßig zu warten und auf Funktionstüchtigkeit zu
prüfen.
Der Waschautomat ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich
~
bestimmt.
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
~
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, den Waschautomaten sicher zu bedienen,
dürfen den Waschautomaten nicht ohne Aufsicht oder Anweisung
durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder unter acht Jahren müssen vom Waschautomaten fernge
~
halten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Waschautomaten nur ohne
~
Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Waschautomat so erklärt wurde,
dass sie den Waschautomaten sicher bedienen können. Kinder
müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und
verstehen können.
Kinder dürfen den Waschautomaten nicht ohne Aufsicht reinigen
~
oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Waschauto-
~
maten aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Waschautomaten spielen.
-
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Waschautomaten vor der Aufstellung und
~
Betrieb auf äußere sichtbare Schäden.
Einen beschädigten Waschautomaten nicht aufstellen oder in Be
trieb nehmen.
Die elektrische Sicherheit dieses Waschautomaten ist nur dann
~
gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzlei
tersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese
grundlegende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall
die Gebäudeinstallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Der
Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden,
die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Ge-
~
fahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haftung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten
Fachkräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch.
-
-
Nehmen Sie keine Veränderungen am Waschautomaten vor, die
~
nicht ausdrücklich von Miele zugelassen sind.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist der Waschau
~
tomat nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn
–
der Netzstecker des Waschautomaten gezogen ist oder
–
die Sicherung der Gebäudeinstallation ausgeschaltet ist oder
–
die Schraubsicherung der Gebäudeinstallation ganz herausge
schraubt ist.
Siehe auch Kapitel "Aufstellen und Anschließen", Abschnitt "Elektro
anschluss".
8
-
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Waschautomat ist nur unter Verwendung eines neuwertigen
~
Schlauchsatzes an die Wasserversorgung anzuschließen. Alte
Schlauchsätze dürfen nicht wieder verwendet werden. Kontrollieren
Sie die Schlauchsätze in regelmäßigen Abständen. Sie können sie
dann rechtzeitig austauschen und Wasserschäden verhindern.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original-Ersatzteile aus
~
getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass
sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungska
~
bel, Mehrfach-Tischsteckdosen oder Ähnliches (Brandgefahr durch
Überhitzung).
Bei gewerblicher Nutzung des Waschautomaten ist die Betriebs-
~
sicherheitsverordnung zu beachten.
Es wird empfohlen, die Überprüfungen gemäß der Berufsgenossenschaftlichen Regel - BGR 500 /Kapitel 2.6/Abschnitt 4 durchzuführen.
Das für die Prüfungsdokumentation erforderliche Prüfbuch ist beim
Miele Kundendienst erhältlich.
Dieser Waschautomat darf nicht an nichtstationären Aufstellungs-
~
orten (z. B. Schiffe) betrieben werden.
Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel "Aufstellen und An
~
schließen" sowie das Kapitel "Technische Daten".
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet
~
sein, um den Waschautomaten von der Netzversorgung zu trennen.
-
-
-
Falls ein Festanschluss vorgesehen ist, muss die installationssei
~
tig allpolige Abschaltung jederzeit zugänglich sein, um den Wasch
automaten von der Netzversorgung zu trennen.
-
-
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Die maximale Beladungsmenge beträgt 5,5 kg (Trockenwäsche).
~
Die teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme
können Sie dem Kapitel "Programmübersicht" entnehmen.
Stellen Sie Ihren Waschautomaten nicht in frostgefährdeten Räu
~
men auf. Eingefrorene Schläuche können reißen oder platzen, und
die Zuverlässigkeit der Elektronik kann durch Temperaturen unter
dem Gefrierpunkt abnehmen.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die Transportsicherung auf
~
der Rückseite des Waschautomaten (siehe Kapitel "Aufstellen und
Anschließen" Abschnitt "Transportsicherung entfernen"). Beim
Schleudern kann eine nicht entfernte Transportsicherung den
Waschautomaten und nebenstehende Möbel/Geräte beschädigen.
Schließen Sie den Wasserhahn bei längerer Abwesenheit (z.B.
~
Urlaub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe des Waschautomaten kein Bodenablauf (Gully) befindet.
Überschwemmungsgefahr!
~
Überprüfen Sie vor dem Einhängen des Abflussschlauches in ein
Waschbecken, ob das Wasser schnell genug abfließt.
Sichern Sie den Abflussschlauch gegen Abrutschen. Die Rückstoß
kraft des ausfließenden Wassers kann den ungesicherten Schlauch
aus dem Becken drücken.
-
-
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln,
~
Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper kön
nen Gerätebauteile (z.B. Laugenbehälter, Waschtrommel) beschädi
gen. Beschädigte Bauteile können wiederum Wäscheschäden ver
ursachen.
10
-
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken des Wasch
~
automaten nicht erforderlich. Falls Ihr Waschautomat dennoch so
stark verkalkt sein sollte, dass ein Entkalken notwendig wird, ver
wenden Sie Spezial-Entkalkungsmittel mit Korrosionsschutz. Diese
Spezial-Entkalkungsmittel erhalten Sie über Ihren Miele Fachhändler
oder beim Miele Kundendienst. Halten Sie die Anwendungshinweise
des Entkalkungsmittels streng ein.
Textilien, die mit lösemittelhaltigen Reinigungsmitteln behandelt
~
wurden, müssen vor dem Waschen in klarem Wasser gut ausgespült
werden.
Verwenden Sie niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B.
~
Waschbenzin) im Waschautomaten. Gerätebauteile können beschädigt werden und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brand- und
Explosionsgefahr!
Lagern oder verwenden Sie in der Nähe des Waschautomaten
~
kein Benzin, Petroleum oder sonstige leicht entzündliche Stoffe.
Brand- und Explosionsgefahr!
Färbemittel müssen für den Einsatz im Waschautomaten geeignet
~
sein. Halten Sie streng die Verwendungshinweise des Herstellers
ein.
-
-
Entfärbemittel können durch ihre schwefelhaltigen Verbindungen
~
zu Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen im Waschautomaten nicht
verwendet werden.
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Vermeiden Sie den Kontakt von Edelstahloberflächen (Front, De
~
ckel, Ummantelung) mit flüssigen chlor- oder natriumhypochlorithal
tigen Reinigungs- und Desinfektionsmitteln. Die Einwirkung dieser
Mittel kann auf dem Edelstahl Korrosion auslösen.
Aggressive Chlorbleichlaugedämpfe können ebenfalls Korrosion be
wirken. Deshalb geöffnete Behälter dieser Mittel nicht in unmittelba
rer Nähe der Geräte aufbewahren.
Zur Reinigung des Waschautomaten darf kein Hochdruckreiniger
~
und kein Wasserstrahl verwendet werden.
Achten Sie bei der Anwendung und Kombination von Waschhilfs
~
mitteln und Spezialprodukten unbedingt auf die Verwendungshinweise der Hersteller. Setzen Sie das jeweilige Mittel nur für den vom
Hersteller vorgesehenen Anwendungsfall ein, um Materialschäden
und heftige chemische Reaktionen zu vermeiden.
Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn
~
sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche
aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
-
-
-
-
-
Miele Trockner und Miele Waschautomaten können als
~
Wasch-Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufba
res Zubehör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich.
Es ist darauf zu achten, dass der Wasch-Trocken-Verbindungssatz
zu dem Miele Trockner und Miele Waschautomaten passt.
Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältli
~
che Miele Sockel zu diesem Waschautomaten passt.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnun
gen verursacht werden.
12
-
-
-
Bedienung des Waschautomaten
Bedienungsblende
a Display
Nähere Erläuterungen befinden sich auf den folgenden Seiten.
b Taste Start
c Optische Schnittstelle PC
Dient dem Kundendienst als Prüfungs- und Übertragungspunkt.
d Multifunktionswähler
Hiermit werden Menüpunkte ausgewählt (= drehen) und bestätigt (= drücken).
e Taste Ein-Aus s
Der Waschautomat schaltet sich automatisch aus, um Energie zu sparen.
Dieses erfolgt 15 Minuten nach Programmende/Knitterschutz oder nach dem
Einschalten, wenn keine weitere Bedienung erfolgt.
f Taste a
Öffnet die Fülltür.
13
Bedienung des Waschautomaten
Funktionsweise des Displays
Einstiegsmenü
Ist das Display dunkel (Standby), betätigen Sie zunächst den
Multifunktionswähler.
Willkommen
Bitte wählen
Programmauswahl...
Das Einstiegsmenü erscheint und Programmauswahl ist mar
kiert. Drücken Sie den Multifunktionswähler. Das Menü Pro
grammauswahl erscheint.
Menü Programmauswahl
Kochwäsche95°C
Buntwäsche60°CPflegeleicht30°C
Buntwäsche40°CJeans40°C
Pflegeleicht60°CFeinwäsche30°C H
Erfolgt im Menü Programmauswahl innerhalb von ca.
15 Sekunden keine Anwahl, springt die Menüdarstellung
zum Einstiegsmenü zurück.
Multifunktionswähler
Drehen des Multifunktionswählers ändert die Position der
Markierung im Display.
Drücken des Multifunktionswählers bestätigt den markierten
Menüpunkt.
Mit dem Multifunktionswähler können Sie alle vorhandenen
Programme anwählen. Die Markierung bewegt sich nach
oben oder unten je nach Drehrichtung des Multifunktionswäh
lers. Die Pfeile HV rechts im Display zeigen an, dass weite
re Auswahlmöglichkeiten folgen. Durch Drücken des Multi
funktionswählers wird das Basismenü des angewählten
Waschprogramms geöffnet.
Sprache F...
-
-
Pflegeleicht40°C
-
-
-
14
Bedienung des Waschautomaten
Basismenü eines Waschprogramms
Buntwäsche60°C1400 U/min
Dauer 0:47 h
Vorwäschezurück A
Menü Einstellungen
Das Basismenü zeigt die zugehörige Temperatur und Schleu
derdrehzahl des gewählten Waschprogramms an. Das Extra
Vorwäsche ist markiert. Durch Drücken des Multifunktions
-
wählers wird Vorwäsche ausgewählt.
Die Rückkehr in das Menü Programmauswahl erfolgt durch
Drehen des Multifunktionswählers auf zurück und Drücken
des Multifunktionswählers.
Im Menü Einstellungen können Sie die Elektronik des Waschautomaten wechselnden Anforderungen anpassen. Weitere
Informationen entnehmen Sie bitte dem gleichnamigen Kapitel.
-
15
Erstinbetriebnahme
Inbetriebnahme
Den Waschautomaten vor der Erstinbetriebnahme
,
richtig aufstellen und anschließen. Bitte beachten Sie das
Kapitel "Aufstellen und Anschließen".
Die Erstinbetriebnahme muss komplett durchgeführt
,
werden, weil hierbei Einstellungen für den täglichen Be
trieb festgelegt werden.
Einige Einstellungen können nur während der Erstinbe
triebnahme verändert werden. Danach sind sie nur vom
Miele Kundendienst zu ändern.
Auswahl der Sprache J
-
-
Einstellungen
Sprache F
#eština
dansk
deutsch
englishH
^ Wählen Sie durch Drehen des Multifunktionswählers die
gewünschte Sprache aus.
^ Bestätigen Sie die Sprache durch Drücken des Multifunk-
tionswählers.
Möchten Sie diese Sprache beibehalten?
OKzurück A
^
Wählen Sie durch Drehen des Multifunktionswählers OK
und bestätigen Sie durch Drücken.
Falls es doch eine andere Sprache sein soll:
^
Wählen und bestätigen Sie zurück.
16
Erstinbetriebnahme
Die Einstellungen, die jetzt nachein
ander bestätigt (und wenn erforder
lich geändert) werden müssen, sind
zusätzlich im Kapitel Menü Einstellungen beschrieben.
Kreuzen Sie nachfolgend im Käst
chen
8 Ihre Auswahl an, bzw. tragen
-
Sie diese auf der Linie _____ ein.
Wasser Vorwäsche
Mit dieser Einstellung wird die Wasser
art für die Vorwäsche festgelegt.
^ Wählen Sie:
8 kalt
Der Waschautomat ist nur an Kaltwasser angeschlossen.
8 warm
Der Waschautomat ist an Kalt- und
an Warmwasser angeschlossen.
Wasser Hauptwäsche
Mit dieser Einstellung wird die Wasser
art für die Hauptwäsche festgelegt.
^
Wählen Sie:
8 kalt
Der Waschautomat ist nur an Kalt
-
wasser angeschlossen.
8 warm
Der Waschautomat ist an Kalt- und
an Warmwasser angeschlossen.
-
-
Beachten Sie im Kapitel "Aufstellen
und Anschließen" den Abschnitt
"Wasseranschluss".
-
Kontrast einstellen
Der Kontrast für das Display ist in
10 Stufen änderbar.
Wählen Sie den Kontrast für das Dis
^
play.
_____ Stufe (1 bis 10)
-
Helligkeit einstellen
Die Helligkeit für das Display ist in
10 Stufen änderbar.
^ Wählen Sie die Helligkeit für das Dis-
play.
_____ Stufe (1 bis 10)
Kassiergerät
Einstellung für den Münzerbetrieb.
^
Wählen Sie die entsprechende Ein
stellung.
-
8 kein Kassiergerät
Die Einstellung Kassier.-Verriegelung
für den Betrieb mit Kassiergerät wird
übersprungen.
8 Programmbetrieb
Der Betrieb erfolgt mit Münzkassier
gerät.
8 Zeitbetrieb
-
-
-
Der Betrieb erfolgt mit Münzzeitzäh
ler.
-
17
Erstinbetriebnahme
8 IK6
Im Münzbetrieb ist die serielle
Schnittstelle RS 232 für die Interface-Karte 6 aktiv (IK6-Modul muss
eingebaut sein).
8 RS 232
Im Münzbetrieb ist die serielle
Schnittstelle RS 232 aktiv
(RS 232-Modul muss eingebaut
sein).
Kassier.-Verriegelung
Die Einstellung Kassier.-Verriegelung
bestimmt, wann die Tür im Betrieb mit
einem Kassiergerät nach dem Programmstart verriegelt wird.
^ Wählen Sie die gewünschte Option.
8 sofort
Der Waschautomat wird sofort verriegelt.
8 nach 3 min
Der Waschautomat wird nach 3 min
verriegelt (Auslieferungszustand).
8 sofort, mit Abbruch
Der Waschautomat wird sofort verrie
gelt. Wird für 4 Sekunden die
Start-Taste gedrückt, erscheint Abbruch im Display. Programmabbruch
ist dann bis zu drei Minuten möglich.
8 nach 3 min, mit Abbruch
Code Betreiberebene
Das Menü Einstellungen/Betreiberebe
ne kann durch einen Code vor uner
-
wünschtem Zugriff verriegelt werden
(ausgenommen Sprache J).
Wählen Sie die gewünschte Option.
^
8 Code nicht erforderlich
Es sind nur einige Einstellungen än
derbar (temporäre Spracheinstel
lung, Laugenabkühlung, Tageszeit,
Kontrast, Helligkeit, Standby, Memo
ry und Temperatureinheit).
Diese Einstellungen können von allen
Benutzern geändert werden.
Weitere Einstellungen müssen vom
Kundendienst vorgenommen werden.
8 Code erforderlich
Es muss ein Code (000) eingegeben
werden um Einstellungen ändern zu
können. Alle Einstellungen (siehe Kapitel Menü Einstellungen) sind änderbar.
Diese Option ist zu wählen, wenn ge
wünscht wird, dass Benutzer nur
durch Kenntnis des Codes Einstel
lungen ändern können.
-
Die Einstellung Sprache kann von je
dem Benutzer temporär verändert
werden.
-
-
-
-
-
-
-
-
Der Waschautomat wird nach 3 Mi
nuten verriegelt. Wird für 4 Sekunden
die Start-Taste gedrückt, erscheint
Abbruch im Display. Programmab
bruch ist dann bis zu drei Minuten
möglich.
18
-
-
Transportsicherung
Erstinbetriebnahme
Der Waschautomat erinnert Sie an das Entfernen der Trans
portsicherung.
Wurde die Transportsicherung bereits entfernt, bestätigen
^
Sie dieses durch Drücken des Multifunktionswählers oder
entfernen Sie die Transportsicherung jetzt und bestätigen
Sie anschließend.
Erstinbetriebnahme wiederholen
Wenn Sie nicht sicher sind, ob alle Einstellungen in Ord
nung sind.
Erstinbetriebnahme
i
erfolgreich abgeschlossen
OKzurück A
^ Wählen Sie zurück und bestätigen Sie.
Die Erstinbetriebnahme muss erneut durchgeführt werden.
Erstinbetriebnahme beenden
– 1. Bestätigen
Wenn Sie sicher sind, dass alle Einstellungen in Ordnung
sind.
-
-
Erstinbetriebnahme
i
^
Bestätigen Sie OK.
erfolgreich abgeschlossen
OKzurück A
19
Erstinbetriebnahme
Das Einstiegsmenü erscheint und Programmauswahl ist mar
kiert.
Willkommen
Bitte wählen
Programmauswahl...
Drücken Sie den Multifunktionswähler. Das Menü Pro
^
Sprache F...
-
grammauswahl erscheint.
Kochwäsche95°C
Buntwäsche60°CPflegeleicht30°C
Buntwäsche40°CJeans40°C
Pflegeleicht60°CFeinwäsche30°C H
Pflegeleicht40°C
Um die Erstinbetriebnahme komplett abzuschließen, muss ein
erstes Waschprogramm gestartet werden.
Bei Netzunterbrechung vor dem Start des ersten Waschprogramms (z.B. durch Ausschalten mit der Taste K)
kann die Erstinbetriebnahme noch einmal durchgeführt
werden. Wenn ein Waschprogramm länger als 20 Minuten
gelaufen ist, findet keine erneute Erstinbetriebnahme statt.
-
20
– 2. Erstes Waschprogramm starten
Aus Sicherheitsgründen ist ein Schleudern vor dem ersten
Waschgang nicht möglich. Zur Aktivierung des Schleu
derns und zum Abschließen der Erstinbetriebnahme muss
ein Waschprogramm ohne Wäsche
^
Drehen Sie die Wasserhähne auf.
^
Wählen Sie das Programm Buntwäsche 60°C und bestäti
durchgeführt werden.
gen Sie.
Das Basismenü für Buntwäsche erscheint
^
Drücken Sie die blinkende Taste Start.
Nach dem Programmende ist der Waschautomat für das
Waschen bereit.
-
-
Hinweise und Tipps zur Wäschepflege
1. Wäsche vorbereiten
^ Leeren Sie die Taschen.
Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün-
,
zen, Büroklammern) können Textilien und Bauteile beschädigen.
Flecken vorbehandeln
^ Entfernen Sie vor dem Waschen
eventuelle Flecken auf den Textilien;
möglichst solange sie frisch sind.
Tupfen Sie die Flecken mit einem
nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht
reiben!
Flecken (Blut, Ei, Kaffee, Tee etc.) las
sen sich häufig mit kleinen Tricks besei
tigen, die Miele in einem Waschlexikon
zusammengestellt hat. Dieses können
Sie bei Miele direkt oder über die Miele
Internetseite anfordern bzw. einsehen.
,
Auf keinen Fall chemische (löse
mittelhaltige) Reinigungsmittel im
Waschautomaten verwenden!
-
Wäsche sortieren
Sortieren Sie die Textilien nach Far
^
ben und den im Pflegeetikett enthal
tenen Symbolen (im Kragen oder an
der Seitennaht).
Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten
Wäschen oft etwas aus. Damit nichts
verfärbt, helle und dunkle Sachen ge
trennt waschen.
Allgemeine Tipps
Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband
–
entfernen oder in einen Beutel ein
binden.
– Bei BHs gelöste Formbügel vernähen
oder entfernen.
– Bei Strickwaren, Jeans, Hosen und
Maschenwaren (z.B. T-Shirt, Sweatshirt): Innenseite nach außen wenden, wenn es der Textilhersteller
empfiehlt.
– Reißverschlüsse, Haken und Ösen
vor dem Waschen schließen.
–
Bett- und Kissenbezüge schließen,
damit keine Kleinteile hineingelan
gen.
–
Weitere Tipps finden Sie im Kapitel
"Programmübersicht".
Keine Textilien waschen, die als nichtwaschbar deklariert sind (Pflegesym
bol h).
-
-
-
-
-
-
-
21
Hinweise und Tipps zur Wäschepflege
2. Waschautomaten beladen
Schalten Sie den Waschautomaten
^
mit der Taste Ein/Aus K ein.
Drücken Sie die Taste a und öffnen
^
Sie die Fülltür.
Die Trommelbeleuchtung wird einge
schaltet.
Legen Sie die Wäsche auseinander
^
gefaltet und locker in die Trommel.
Verschieden große Wäschestücke
verstärken die Waschwirkung und
verteilen sich beim Schleudern bes
ser.
Bei der maximalen Beladungsmenge ist
der Energie- und Wasserverbrauch, bezogen auf die Gesamtbeladungsmenge, am niedrigsten. Eine Überbeladung
mindert das Waschergebnis und fördert
die Knitterbildung.
^ Schließen Sie die Fülltür mit einem
leichten Schwung.
,
Achten Sie darauf, dass keine
Wäschestücke zwischen Fülltür und
Trommel eingeklemmt werden.
-
-
-
3. Programm wählen
Vorwäsche
Wählen Sie Vorwäsche für Textilien mit
größeren Schmutzmengen wie z.B.
Staub, Sand.
Schleudern
Endschleudern
Die Wäsche wird nach dem letzten
Spülgang geschleudert. Die maximale
Endschleuderdrehzahl ist abhängig
vom jeweiligen Waschprogramm und
kann nicht verändert werden.
Spülschleudern
Die Wäsche wird nach der Hauptwäsche und zwischen den Spülgängen
geschleudert. Auch die Drehzahl des
Spülschleuderns kann nicht verändert
werden.
Kassiergerät
Wenn ein Kassiersystem vorhanden ist,
beachten Sie die Zahlungsaufforderung
im Display.
Wird nach Programmstart die Tür ge
öffnet oder das Programm abgebro
chen, kann (je nach Einstellungen)
ein Wertverlust erfolgen!
-
-
^
Wählen Sie das für Ihre Textilart am
besten geeignete Waschprogramm
(siehe Kapitel "Programmübersicht").
22
Hinweise und Tipps zur Wäschepflege
Pflegesymbole
Waschen
Die Gradzahl im Bottich gibt die maxi
male Temperatur an, mit der Sie den
Artikel waschen können.
9normale mechanische Bean
spruchung
4schonende mechanische Be
anspruchung
cbesonders schonende me
chanische Beanspruchung
/Handwäsche
hnicht waschbar
Trocknen
Die Punkte geben die Temperatur an
qnormale Temperatur
rreduzierte Temperatur
snicht Trockner geeignet