Miele PW 5243, PW 5323 User Manual [ru]

0 (0)
Miele PW 5243, PW 5323 User Manual

Инструкция по эксплуатации

Cтиральная машина

PW 5243

PW 5323

До установки, подключения и подготовки к работе

ru - UA, RU

обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации.

M.-Nr. 05 754 671

Этим Вы обезопасите себя и и предотвратите повреждения изделия.

2

M.-Nr. 05 754 671

Содержание

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Описание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Предварительные установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Выбор языка индикации на дисплее* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Установка текущего времени и даты* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Загрузка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Открывание бельевого барабана: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Закрытие бельевого барабана: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Загрузочный вес / Задание моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Задание моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Выбор программы для дезинфекции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Разгрузка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Открывание двери "Чистая сторона" после конца программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Выбор незаблокированных программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Изменение температуры и числа оборотов при отжиме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Прерывание запертой программы (программы дезинфекции). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Установка дверцы барабана на позицию "Чистая сторона" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Полоскание в теплой воде. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Подключение принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Дозировка жидких средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Помощь при неполадках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Отключение сетевого питания в процессе стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Сервисная служба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Значение символов на типовой табличке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Укэзэния для монтэжникэ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Юрэнспортнэя блокировкэ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Cтирaльнaя мaшинa дoлжнa быть ycтaнoвлeнa тoлькo ceрвиcнoй cлyжбoй зaвoдa или yпoлнoмoчeнным нa тo ceрвиcным цeнтрoм.

M.-Nr. 05 754 671

3

Указания по безопасности и предупреждения

Обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации перед первым включением стиральной машины. Этим Вы защитите себя от возможных травм и сможете избежать повреждений стиральной машины.

Надлежащее использование стиральной машины

Стиральная машина предназначена только для стирки белья, которое не

пропитано опасными или легко воспламеняющимися веществами.

Стирайте в этой машине исключительно такие текстильные изделия, у которых

производителем декларировано на этикетке по уходу, что они подходят для стирки в автоматических стиральных машинах.

Для выполнения процедуры дезинфекции используются высокие температуры,

продолжительности воздействия, состав моющего раствора и, конечно, дезинфицирующие средства, которые определяют требуемую против инфекционную профилактику, как сообразно рекомендациям, так и знаниям в области микробиологии и гигиены.

Если при мытье к качеству результата будут поставлены особые требования,

такие как, например, результат полоскания, отсутствие инородных частиц, смачиваемость и проницаемость для жидкостей, то способ должен быть соответствующим образом удостоверен и потребитель защищен стандартом работы посредством регулярного контроля его качества.

Ни в коем случае не проводите в стиральной машине химическую чистку!

При использовании такого рода чистящих средств (например, бензина) возникает опасность пожара и взрыва!

Не храните и не пользуйтесь в непосредственной близости от стиральной

машины бензином, керосином или подобными горючими веществами. Не используйте крышку машины для складирования на нее различных предметов. Опасность возгорания и взрыва! Электротехническая

безопасность

Электрическая безопасность стиральной

машины гарантирована только в том случае, когда она подключена системе

защитного соединения. Является исключительно важным, чтобы было выполнено это основополагающее условие обеспечения электробезопасности. При Ваших сомнениях электропроводка в помещении должна быть перепроверена специалис- том-электромонтажником. Производитель не будет нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение.

Не повреждать, не удалять и не исключать устройства защиты и элементы па-

нели управления стиральной машины.

Машины, у которых повреждены элементы панели управления или наруше-

на изоляция проводов, запрещается эксплуатировать до выполнения ремонта.

Начать эксплуатировать стиральную машину можно будет только тогда, ког-

да будут смонтированы все снятые части внешней облицовки и таким образом исключена возможность прикосновения к токопроводящим или вращающимся узлам машины.

Стиральная машина только тогда может считаться отсоединенной от сети электропитания, когда выключен главный

выключатель или защитный автомат на электрическом щитке.

Ремонтные работы машин с электрическим или паровым нагревом должны

проводиться только соответствующими специалистами. Неквалифицированный ремонт представляет для потребителя значительную опасность.

4

M.-Nr. 05 754 671

Указания по безопасности и предупреждения

Вышедшие из строя детали и узлы должны заменяться только оригиналь-

ными элементами замены Miele. Только при использовании этих деталей мы гарантируем, что в полном объеме будут выполнены требования по безопасности, которые мы предъявляем к нашим машинам.

Использование качественных материалов и вся тщательность, с которой изготавливаются заливные шланги, не убере-

жет их от повреждений при старении. Из-за наличия трещин, складок, вспучиваний и тому подобных внешних признаков могут появиться негерметичные места, через которые будет протекать вода. Поэтому проверяйте шланги регулярно. Тогда Вы сможете их своевременно заменить и воспрепятствовать ущербу, который может нанести протекающая вода.

Пользование машиной

Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответ-

ствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

Ни в коем случае не разрешайте маленьким детям играть рядом со сти-

ральной машиной или самостоятельно пользоваться машиной.

Если Вы стираете при высоких температурах, помните о том, что смотровое стекло загрузочного люка и дверь сильно

нагреваются. Поэтому не позволяйте детям во время стирки прикасаться к смотровому стеклу и двери.

Перед тем как вынимать белье из машины убедитесь в том, что барабан ма-

шины перестал вращаться и находится в покое. В противном случае существует опасность получения травмы.

Стандарт дезинфекции, как термических, так и термохимических методов

(из списка, согласно § 18 IFSG) обеспечивает потребитель в стандартной программе посредством соответствующих проверок. Методы должны будут периодически проверяться термоэлектрически с помощью измерений или бактериологически с помощью биоиндикаторов. На соблюдение параметров метода, температуры, а также, при термохимических программах, концентрации потребитель должен обращать особое внимание.

Выполнение программ дезинфекции не должно прерываться, иначе результат дезинфекции может быть ограниченным.

Вода, в которой происходит стирка белья, является по существу щелочным

раствором, а не питьевой водой!

Этот щелочной раствор должен отводиться в предназначенную для этой цели канализационную систему.

Стиральную машину можно будет оставлять работающей без присмотра только в том случае, если непосредственно рядом с машиной в полу имеется сточный

желоб в ливневую канализацию.

Дезинфицирующие и чистящие средства зачастую содержат хлориды

(соли). При высыхании таких средств на металлических поверхностях машины остающиеся хлориды реагируют с металлом и вызывают образование ржавчины. Надежнее всего Вы защитите поверхности из спец. стали Вашей машины от ржавления, если будете использовать для стирки/дезинфицирования, а также чистки всех стальных поверхностей машины только те средства, которые не содержат хлор.

Если возникают сомнения, то о составе средства нужно удостовериться у производителя.

Случайно попавшие на стальную поверхность средства, содержащие хлор, следует промыть водой. После чего поверхность протереть насухо тряпкой.

M.-Nr. 05 754 671

5

Указания по безопасности и предупреждения

Учитывайте, обязательно, при использовании вспомогательных моющих

средств и специальных добавок на указания по применению, приводимые изготовителем этих средств. Включайте эти средства только в случаях, предусматриваемых изготовителем, чтобы избежать повреждения материала и возникновения бурных химических реакций.

При сомнениях о возможности применения этих средств в стиральных машинах лучше всего справиться непосредственно у изготовителя.

Технические рекомендации по применению химических вспомогательных мою-

щих средств не означают, что производитель прибора отвечает за воздействия этих средств на обрабатываемый материал и на стиральную машину.

Принимайте во внимание, что изменения в продукции, о которых производитель этого вспомогательного средства не известил, могут оказать отрицательное воздействие на результат стирки.

Красящие и обесцвечивающие средства, а также средства удаления наки-

пи должны быть предназначены для использования в стиральных машинах. Обязательно соблюдайте рекомендации по применения, приводимые изготовителем.

Проверяйте результат стирки при обработке белья, загрязненного маслами

или жирами биологического происхождения. Недостаточно хорошо очищенное белье при сушке в сушильной машине может привести к пожару. Применяйте для такого белья специальные моющие средства или программы стирки.

Запрещается чистить стиральную машину с использованием аэрозольных

очистителей под давлением или струей воды.

Использование принадлежностей

В прибор могут быть установлены или встроены только такие дополнитель-

ные принадлежности, которые поставляются исключительно фирмой Miele. При установке и встраивании других деталей, будет утрачено право на гарантийное обслуживание, а также может произойти потеря гарантированного качества работы оборудования.

Хлор и повреждения деталей машины

Указания по отбеливанию хлором и обработке перхлорэтиленом

Чем чаще используются средства с содержанием хлора, тем выше вероят-

ность повреждений деталей машины.

При применении хлорсодержащих средств, например, гипохлорита натрия и порошкообразных отбеливателей, в зависимости от концентрации хлора, времени воздействия и температуры возможно разрушение защитного слоя на нержавеющей стали и образование коррозии на конструктивных элементах. По этой причине следует отказываться от использования таких средств и по возможности применять вместо них отбеливатели на основе кислорода.

Если же тем не менее применяются хлорсодержащие отбеливатели для удаления особых загрязнений, то необходимо обязательно проводить противохлорную обработку. Иначе возможны непоправимые повреждения элементов стиральной машины и белья.

6

M.-Nr. 05 754 671

Указания по безопасности и предупреждения

Противохлорная обработка

Противохлорная обработка должна проводиться непосредственно сразу после отбеливания хлором. Лучше всего для этого использовать перекись водорода или моющее/отбеливающее средство на основе кислорода, при этом раствор не должен сливаться в промежутках в процессе обработки.

При обработке тиосульфатом натрия, особенно при использовании жесткой воды, возможно образование гипса, что может привести к появлению налета на белье или отложениям в стиральной машине. Поскольку обработка перекисью водорода способствует процессу нейтрализации хлора, то этой обработке следует отдавать предпочтение.

Точную дозировку вспомогательных средств и температуру обработки необходимо устанавливать и проверять на месте в соответствии с рекомендациями производителя моющих и вспомогательных средств. Кроме того, методом проб необходимо проверять, имеется ли в белье остаточный активный хлор.

Утилизация отслужившего прибора

Если Вы желаете заменить старую стиральную машину (отдаете ее на отбраковку), то предварительно следует привес-

ти в нерабочее состояние замок дверцы. Этим Вы исключите возможность того, что маленькие дети в процессе игры смогут закрыться внутри машины, что представляет угрозу для их жизни.

Если в дальнейшем у этой машины будет новый владелец, то он должен иметь представление об этих важнейших правилах безопасности, которые должны быть ему переданы.

Сохраняйте данную инструкцию по эксплуатации!

M.-Nr. 05 754 671

7

Ваш вклад в защиту окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает стиральную машину от повреждений при ее транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исходя из соображений безопасности для окружающей среды и возможности технической утилизации и потому могут быть переработаны. Возвращение упаковки для ее вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов.

Утилизация отслужившего прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.

Утилизация прибора должна проводиться в соотвествии с действующими предписаниями.

До момента отправления на утилизацию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии. Информация об этом представлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и предупреждения".

8

M.-Nr. 05 754 671

Описание машины

Водослив

Кювета для моющих средств и добавок

WS 5243/5323 "Грязная сторона"

Аварийный

выключатель Панель управления

Дверь "Чистая сторона"

Монтажная

заслонка

WS 5243/5323 "Чистая сторона"

Аварийный

выключатель

Панель

управления

Дверь "Грязная сторона"

Монтажная

заслонка

Водослив

M.-Nr. 05 754 671

9

Описание машины

Панель управления "Грязная сторона" (Сторона загрузки)

Переключатель с ключом Дисплей (панель индикации) Переключатель выбора программ

Выключатель "Y Сеть/Вкл"

Клавиши

"1

2 Курсор"

 

Выключатель "Z Сеть/Выкл"

Клавиши

"4

Плюс 3 Минус"

Клавиша "X Старт"

Клавиша "5 Открыть дверь"

Клавиша

"W Отсрочка старта"

Клавиша "7 Конец"

Клавиша "T Доп. этап"

 

"9 Оптический интерфейс"

Клавиша "U Накрахмаливание"

 

Клавиша "V Остановка отжима"

 

 

 

 

 

 

Панель управления "Чистая сторона"

(Сторона разгрузки для продезинфицированного белья)

Дисплей (панель индикации)

Клавиша "5 Открыть дверь"

Гнездо для подключения принтера

 

При подключении принтера

 

существует возможность для

 

распечатки протокола стирки.

 

10

M.-Nr. 05 754 671

Описание машины

Выключатель "Y Сеть/Вкл"

Выключатель "Z Сеть/Выкл"

Клавиша "5 Открыть дверь"

Переключатель с ключом

Положение A - Выборочно

В данном режиме эксплуатации может стартовать только та программа стирки, которая была разрешена к исполнению. Назначение разрешенных программ смотри инструкцию по программированию.

Положение B - Эксплуатация

В данном режиме эксплуатации могут быть запущены на выполнение все программы стирки. На дисплее всегда происходит индикация той программы, которая установлена переключателем выбора программ.

Положение C - Программирование

Если прохождение программы необходимо заново разработать, повторить, сбросить, изменить, распечатать, назначить или заблокировать.

Смотри инструкцию по программированию.

Положение D - Деблокирование

В данном режиме эксплуатации запертые программы можно будет разблокировать. Запертые программы (напр. программы дезинфекции) после начала их выполнения уже нельзя будет прервать. Если при выполнении такой программы переключатель с ключом повернуть в положение D, то выполняемая программа будет разблокирована и ее можно будет прервать. Смотри инструкцию по программированию.

1 2 3

Ключи для переключателя с ключом

Ключ 1 (имеется в 2 экземплярах) для режима эксплуатации A и B.

Ключ 2 для режима эксплуатации A, B, C.

Ключ 3 для режима эксплуатации A, B, C, D.

PROGRAMM 1 TH-DESINFEKTION

 

>90 °C<

Hauptwäsche 1

 

Spülgänge

3

1000 U/Min

->

Дисплей (панель индикации)

Индикация на дисплее появляется после нажатия на выключатель "Сеть/Вкл". Поле индикации дисплея состоит из 4 строк, каждая на 40 знакомест. На дисплее происходит индикация программы, установленной с помощью переключателя выбора программ.

После старта программы на дисплее появляется:

a PROGRAMM 1 TH-DESINFEKTION

b 40 °C

Vorwäsche

24 °C

 

 

 

 

 

 

c 90 °C

Hauptwäsche

 

 

 

 

d ->

aФактическая температура / Заданная температура и название

bЗаданная температура и название текущего программного этапа / Луч-указа- тель времени выполнения текущего программного этапа

c последующего программного этапа

dУказание на следующую страницу дисплея

M.-Nr. 05 754 671

11

Описание машины

Переключатель выбора программ

Программы с номерами 1 - 24 могут быть выбраны непосредственно. Программы с номерами 25 - 99 могут быть выбраны установкой переключателя выбора программ в положение 24 и дальнейшим нажатием клавиши "4 Плюс”. На дисплее появляется индикация номера и названия выбранной программы. Программные места 1 - 10 распределены между стандартными программами. Расположение последующих программ различается в зависимости от вариантов оснащения машины и приводится в прилагаемых таблицах программ. Программы для дезинфекции являются заблокированными и после начала из выполнения не могут прерываться, останавливаться или модифицироваться. Программа будет завершаться на "Чистой стороне".

Если после начала выполнения программы переключатель выбора программ будет повернут в другое положение, индикация в первой строке дисплея будет мигать. Однако переход на выполнение другой программы не происходит.

Программы для дезинфекции являются заблокированными. Это означает, что через 1 минуту после начала выполнения их нельзя будет больше прерывать, останавливать или модифицировать. Программа будет завершаться на "Чистой стороне".

Клавиша "T Доп. этап" с индикаторной лампочкой

При нажатой клавише индикаторная лампочка светит через клавишу. Соответствующий программный этап (например, “Предварительная стирка”) будет добавлен к основной программе. При следующем нажатии клавиши функция опять будет снята.

Клавиша "U Накрахмаливание" с индикаторной лампочкой

Если белье должно быть накрахмалено, то клавиша должна быть нажата.

Загорается индикаторная лампочка.

Клавиша "V Остановка отжима" с индикаторной лампочкой

Если по окончании полоскания отжим не должен проводиться, то клавиша должна быть нажата. Загорается индикаторная лампочка.

Клавиша "X Старт"

При ее нажатии начинает выполняться выбранная программа.

M.-Nr. 05 754 671

12

Описание машины

Клавиша "7 Конец"

При нажатии клавиши выполнение программы будет остановлено (режим останова). При следующем нажатии клавиши выполнение программы будет завершено. Остановленная программа начнет опять выполняться с соответствующего программного этапа при нажатии на клавишу "X Старт”.

Клавиши "12 Курсор"

При нажатии клавиш "12 Курсор" вперед или назад курсор (на дисплее мигает индикация значков > <) перепрыгивает к полям ввода данных или на следующую страницу дисплея.

После начала выполнения программы в режиме останова можно будет перепрыгивать в программе вперед или назад. Продолжительное нажатие клавиши приводит к быстрому прогону курсора.

Клавиши "4 Плюс 3 Минус"

В выбранном поле ввода данных можно будет проводить изменения. Продолжительное нажатие клавиши приводит к быстрому прогону индикации значений.

Клавиша "W Отсрочка старта"

При нажатии клавиши перед запуском программы на выполнение на дисплее будет происходить индикация указания о том, что может быть выбрано время начала выполнения программы. При новом нажатии клавиши отсрочка старта будет опять возвращена в исходное состояние.

После начала выполнения программы при нажатии клавиши на дисплее будет происходить индикация текущего времени и даты.

9

"9 Оптический интерфейс"

С помощью программного обеспечения через интерфейс можно будет осуществлять обмен данными между системой управления машины и персональным компьютером. Подключение проводится посредством оптического интерфейса спереди через панель управления.

Аварийный выключатель

Нажимать следует только при появлении опасности в процессе эксплуатации. После устранения опасности выключатель деблокируется поворотом вправо диска с насечкой.

После деблокирования на дисплее появится следующая индикация:

PROGRAMM 1 TH-DESINFEKTION

PROGRAMMSTOP!

DURCH NETZ AUS

Bitte Starttaste drücken.

Барабан работает на "грязной стороне". Следует заново нажать клавишу "X Старт", чтобы выполнение прерванной программы было продолжено.

M.-Nr. 05 754 671

13

Loading...
+ 29 hidden pages