Cтирaльнaя мaшинa дoлжнa быть ycтaнoвлeнa тoлькo
ceрвиcнoй cлyжбoй зaвoдa или yпoлнoмoчeнным нa тo
ceрвиcным цeнтрoм.
M.-Nr. 05 754 6713
Указания по безопасности и предупреждения
Обязательно прочтите данную инструк
цию по эксплуатации перед первым
включением стиральной машины. Этим
Вы защитите себя от возможных травм и
сможете избежать повреждений сти
ральной машины.
Надлежащее использование стираль
ной машины
Стиральная машина предназначена
только для стирки белья, которое не
пропитано опасными или легко воспламе
няющимися веществами.
Стирайте в этой машине исключительно
такие текстильные изделия, у которых
производителем декларировано на этикет
ке по уходу, что они подходят для стирки в
автоматических стиральных машинах.
Для выполнения процедуры дезинфек-
ции используются высокие температуры,
продолжительности воздействия, состав
моющего раствора и, конечно, дезинфицирующие средства, которые определяют требуемую против инфекционную профилактику, как сообразно рекомендациям, так и знаниям в области микробиологии и гигиены.
Если при мытье к качеству результата
будут поставлены особые требования,
такие как, например, результат полоскания, отсутствие инородных частиц, смачи
ваемость и проницаемость для жидкостей,
то способ должен быть соответствующим
образом удостоверен и потребитель защи
щен стандартом работы посредством регу
лярного контроля его качества.
Ни в коем случае не проводите в сти
ральной машине химическую чистку!
При использовании такого рода чистящих
средств (например, бензина) возникает
опасность пожара и взрыва!
-
-
-
-
-
-
Не храните и не пользуйтесь в непо
средственной близости от стиральной
машины бензином, керосином или подоб
ными горючими веществами. Не используй
те крышку машины для складирования на
нее различных предметов. Опасность воз
горания и взрыва! Электротехническая
безопасность
Электрическая безопасность стираль
ной
машины гарантирована только в том
случае, когда она подключена системе
защитного соединения. Является исключи
тельно важным, чтобы было выполнено
это основополагающее условие обеспече
-
-
-
ния электробезопасности. При Ваших сом
нениях электропроводка в помещении
должна быть перепроверена специалис
том-электромонтажником. Производитель
не будет нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение.
Не повреждать, не удалять и не исклю-
чать устройства защиты и элементы панели управления стиральной машины.
Машины, у которых повреждены эле-
менты панели управления или нарушена изоляция проводов, запрещается эксплуатировать до выполнения ремонта.
Начать эксплуатировать стиральную
машину можно будет только тогда, ког
да будут смонтированы все снятые части
внешней облицовки и таким образом иск
лючена возможность прикосновения к то
копроводящим или вращающимся узлам
машины.
Стиральная машина только тогда мо
жет считаться отсоединенной от сети
электропитания, когда выключен главный
выключатель или защитный автомат на
электрическом щитке.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ремонтные работы машин с электри
ческим или паровым нагревом должны
проводиться только соответствующими
специалистами. Неквалифицированный ре
монт представляет для потребителя значи
тельную опасность.
4M.-Nr. 05 754 671
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Вышедшие из строя детали и узлы
должны заменяться только оригиналь
ными элементами замены Miele. Только при
использовании этих деталей мы гарантиру
ем, что в полном объеме будут выполнены
требования по безопасности, которые мы
предъявляем к нашим машинам.
Использование качественных матери
алов и вся тщательность, с которой из
готавливаются заливные шланги, не убере
жет их от повреждений при старении.
Из-за наличия трещин, складок, вспучива
ний и тому подобных внешних признаков
могут появиться негерметичные места, че
рез которые будет протекать вода.
Поэтому проверяйте шланги регулярно.
Тогда Вы сможете их своевременно заме
нить и воспрепятствовать ущербу, который
может нанести протекающая вода.
Пользование машиной
Лицам, которые по состоянию здоровья
или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или
руководства со стороны ответственного
лица.
Ни в коем случае не разрешайте ма-
леньким детям играть рядом со стиральной машиной или самостоятельно
пользоваться машиной.
Если Вы стираете при высоких темпе
ратурах, помните о том, что смотровое
стекло загрузочного люка и дверь сильно
нагреваются. Поэтому не позволяйте де
тям во время стирки прикасаться к смотро
вому стеклу и двери.
Перед тем как вынимать белье из ма
шины убедитесь в том, что барабан ма
шины перестал вращаться и находится в
покое. В противном случае существует
опасность получения травмы.
-
-
-
-
-
-
Стандарт дезинфекции, как термичес
ких, так и термохимических методов
(из списка, согласно § 18 IFSG) обеспечи
-
-
-
-
-
-
-
вает потребитель в стандартной програм
ме посредством соответствующих прове
рок. Методы должны будут периодически
проверяться термоэлектрически с по
мощью измерений или бактериологически
с помощью биоиндикаторов. На соблюде
ние параметров метода, температуры, а
также, при термохимических программах,
концентрации потребитель должен обра
щать особое внимание.
Выполнение программ дезинфекции не
должно прерываться, иначе результат де
зинфекции может быть ограниченным.
Вода, в которой происходит стирка
белья, является по существу щелочным
раствором, а не питьевой водой!
Этот щелочной раствор должен отводить
ся в предназначенную для этой цели канализационную систему.
Стиральную машину можно будет ос-
тавлять работающей без присмотра
только в том случае, если непосредственно
рядом с машиной в полу имеется сточный
желоб в ливневую канализацию.
Дезинфицирующие и чистящие сред-
ства зачастую содержат хлориды
(соли). При высыхании таких средств на
металлических поверхностях машины ос
тающиеся хлориды реагируют с металлом
и вызывают образование ржавчины.
Надежнее всего Вы защитите поверхности
из спец. стали Вашей машины от ржавле
ния, если будете использовать для стир
ки/дезинфицирования, а также чистки всех
стальных поверхностей машины только те
средства, которые не содержат хлор.
Если возникают сомнения, то о составе
средства нужно удостовериться у произво
дителя.
Случайно попавшие на стальную поверх
ность средства, содержащие хлор, следует
промыть водой. После чего поверхность
протереть насухо тряпкой.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
M.-Nr. 05 754 6715
Указания по безопасности и предупреждения
Учитывайте, обязательно, при исполь
зовании вспомогательных моющих
средств и специальных добавок на указа
ния по применению, приводимые изготови
телем этих средств. Включайте эти сред
ства только в случаях, предусматриваемых
изготовителем, чтобы избежать повреж
дения материала и возникновения бурных
химических реакций.
При сомнениях о возможности применения
этих средств в стиральных машинах лучше
всего справиться непосредственно у изго
товителя.
Технические рекомендации по примене
нию химических вспомогательных мою
щих средств не означают, что производи
тель прибора отвечает за воздействия
этих средств на обрабатываемый материал
и на стиральную машину.
Принимайте во внимание, что изменения в
продукции, о которых производитель этого
вспомогательного средства не известил,
могут оказать отрицательное воздействие
на результат стирки.
Красящие и обесцвечивающие сред-
ства, а также средства удаления накипи должны быть предназначены для использования в стиральных машинах.
Обязательно соблюдайте рекомендации по
применения, приводимые изготовителем.
Проверяйте результат стирки при обра
ботке белья, загрязненного маслами
или жирами биологического происхожде
ния. Недостаточно хорошо очищенное
белье при сушке в сушильной машине мо
жет привести к пожару. Применяйте для
такого белья специальные моющие сред
ства или программы стирки.
Запрещается чистить стиральную ма
шину с использованием аэрозольных
очистителей под давлением или струей
воды.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Использование принадлежностей
В прибор могут быть установлены или
-
встроены только такие дополнитель
ные принадлежности, которые поставля
ются исключительно фирмой Miele. При ус
тановке и встраивании других деталей, бу
дет утрачено право на гарантийное обслу
живание, а также может произойти потеря
гарантированного качества работы обору
дования.
Хлор и повреждения деталей ма
-
-
-
шины
Указания по отбеливанию хлором и об
работке перхлорэтиленом
Чем чаще используются средства с со
держанием хлора, тем выше вероят
ность повреждений деталей машины.
При применении хлорсодержащих средств,
например, гипохлорита натрия и порошкообразных отбеливателей, в зависимости от
концентрации хлора, времени воздействия
и температуры возможно разрушение защитного слоя на нержавеющей стали и образование коррозии на конструктивных
элементах. По этой причине следует
отказываться от использования таких
средств и по возможности применять вместо них отбеливатели на основе кислорода.
Если же тем не менее применяются
хлорсодержащие отбеливатели для удале
ния особых загрязнений, то необходимо
обязательно проводить противохлорную
обработку. Иначе возможны непоправимые
повреждения элементов стиральной маши
ны и белья.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6M.-Nr. 05 754 671
Указания по безопасности и предупреждения
Противохлорная обработка
Противохлорная обработка должна про
водиться непосредственно сразу после от
беливания хлором. Лучше всего для этого
использовать перекись водорода или мою
щее/отбеливающее средство на основе
кислорода, при этом раствор не должен
сливаться в промежутках в процессе обра
ботки.
При обработке тиосульфатом натрия, осо
бенно при использовании жесткой воды,
возможно образование гипса, что может
привести к появлению налета на белье или
отложениям в стиральной машине.
Поскольку обработка перекисью водорода
способствует процессу нейтрализации хло
ра, то этой обработке следует отдавать
предпочтение.
Точную дозировку вспомогательных
средств и температуру обработки необходимо устанавливать и проверять на месте
в соответствии с рекомендациями производителя моющих и вспомогательных
средств. Кроме того, методом проб необходимо проверять, имеется ли в белье остаточный активный хлор.
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Если Вы желаете заменить старую сти
-
-
-
-
ральную машину (отдаете ее на отбра
ковку), то предварительно следует привес
ти в нерабочее состояние замок дверцы.
Этим Вы исключите возможность того, что
маленькие дети в процессе игры смогут за
крыться внутри машины, что представляет
угрозу для их жизни.
Если в дальнейшем у этой машины будет
новый владелец, то он должен иметь
представление об этих важнейших пра
вилах безопасности, которые должны
быть ему переданы.
Сохраняйте данную инструкцию по
эксплуатации!
-
-
-
-
-
M.-Nr. 05 754 6717
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает стиральную машину
от повреждений при ее транспортировке.
Материалы, используемые при изготовле
нии упаковки, выбраны исходя из сообра
жений безопасности для окружающей сре
ды и возможности технической утилизации
и потому могут быть переработаны.
Возвращение упаковки для ее вторичной
переработки приводит к экономии сырья и
уменьшению количества отходов.
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электрон
ные приборы часто содержат ценные ком
поненты. В то же время материалы прибо
ров содержат вредные вещества,
-
необходимые для работы и безопасности
техники. При неправильном обращении с
отслужившими приборами или их попада
нии в бытовой мусор такие вещества могут
нанести вред здоровью человека и окру
жающей среде. Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы вмес
те с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
-
Утилизация прибора должна проводиться в
соотвествии с действующими предписаниями.
До момента отправления на утилизацию
отслуживший прибор должен храниться в
безопасном для детей состоянии.
Информация об этом представлена в настоящей инструкции в главе "Указания по
безопасности и предупреждения".
8M.-Nr. 05 754 671
Описание машины
Водослив
Кювета для моющих
средств и добавок
Аварийный
выключатель
Панель
управления
Дверь "Грязная
сторона"
Монтажная
заслонка
WS 5243/5323 "Грязная сторона"
Аварийный
выключатель
Панель управления
Дверь "Чистая
сторона"
Водослив
Монтажная
заслонка
WS 5243/5323 "Чистая сторона"
M.-Nr. 05 754 6719
Описание машины
Панель управления "Грязная сторона" (Сторона загрузки)
Переключатель с ключомДисплей (панель индикации)Переключатель выбора программ
Гнездо для подключения принтера
При подключении принтера
существует возможность для
распечатки протокола стирки.
10M.-Nr. 05 754 671
Описание машины
123
Выключатель "Y Сеть/Вкл"
Выключатель "Z Сеть/Выкл"
Клавиша "5 Открыть дверь"
Переключатель с ключом
Положение A - Выборочно
В данном режиме эксплуатации может
стартовать только та программа стирки, ко
торая была разрешена к исполнению.
Назначение разрешенных программ смотри инструкцию по программированию.
Положение B - Эксплуатация
В данном режиме эксплуатации могут быть
запущены на выполнение все программы
стирки. На дисплее всегда происходит индикация той программы, которая установлена переключателем выбора программ.
Положение C - Программирование
Если прохождение программы необходимо
заново разработать, повторить, сбросить,
изменить, распечатать, назначить или за
блокировать.
Смотри инструкцию по программированию.
Положение D - Деблокирование
В данном режиме эксплуатации запертые
программы можно будет разблокировать.
Запертые программы (напр. программы де
зинфекции) после начала их выполнения
уже нельзя будет прервать. Если при вы
-
полнении такой программы переключатель
с ключом повернуть в положение D, то вы
полняемая программа будет разблокиро
вана и ее можно будет прервать. Смотри
инструкцию по программированию.
Ключи для переключателя с ключом
Ключ 1 (имеется в 2 экземплярах) для ре
-
жима эксплуатации A и B.
Ключ 2 для режима эксплуатации A, B, C.
Ключ 3 для режима эксплуатации A, B, C, D.
PROGRAMM 1 TH-DESINFEKTION
-
>90 °C<Hauptwäsche 1
Spülgänge 31000 U/Min->
Дисплей (панель индикации)
Индикация на дисплее появляется после
нажатия на выключатель "Сеть/Вкл". Поле
индикации дисплея состоит из 4 строк,
каждая на 40 знакомест. На дисплее происходит индикация программы, установленной с помощью переключателя выбора
программ.
После старта программы на дисплее появ
-
ляется:
a PROGRAMM 1 TH-DESINFEKTION
b 40 °C Vorwäsche24 °C
c 90 °C Hauptwäsche
-
d ->
a Фактическая температура /
Заданная температура и название
b Заданная температура и название теку
щего программного этапа / Луч-указа
-
тель времени выполнения текущего
программного этапа
c последующего программного этапа
d Указание на следующую страницу дисп
лея
M.-Nr. 05 754 67111
-
Описание машины
Переключатель выбора программ
Программы с номерами 1 - 24 могут быть
выбраны непосредственно. Программы с
номерами 25 - 99 могут быть выбраны уста
новкой переключателя выбора программ в
положение 24 и дальнейшим нажатием
клавиши "4 Плюс”. На дисплее появляется
индикация номера и названия выбранной
программы. Программные места 1 - 10 распределены между стандартными программами. Расположение последующих программ различается в зависимости от
вариантов оснащения машины и приводится в прилагаемых таблицах программ.
Программы для дезинфекции являются заблокированными и после начала из выполнения не могут прерываться, останавливаться или модифицироваться. Программа
будет завершаться на "Чистой стороне".
Если после начала выполнения программы
переключатель выбора программ будет по
вернут в другое положение, индикация в
первой строке дисплея будет мигать.
Однако переход на выполнение другой про
граммы не происходит.
Клавиша "T Доп. этап" с индикатор
ной лампочкой
При нажатой клавише индикаторная лам
почка светит через клавишу.
Соответствующий программный этап (на
пример, “Предварительная стирка”) будет
-
-
-
добавлен к основной программе. При сле
дующем нажатии клавиши функция опять
будет снята.
Клавиша "U Накрахмаливание" с индикаторной лампочкой
Если белье должно быть накрахмалено, то
клавиша должна быть нажата.
Загорается индикаторная лампочка.
Клавиша "V Остановка отжима" с индикаторной лампочкой
Если по окончании полоскания отжим не
должен проводиться, то клавиша должна
быть нажата. Загорается индикаторная
лампочка.
-
-
-
-
Программы для дезинфекции являются
заблокированными. Это означает, что
через 1 минуту после начала выполне
ния их нельзя будет больше прерывать,
останавливать или модифицировать.
Программа будет завершаться на "Чис
той стороне".
M.-Nr. 05 754 67112
-
Клавиша "X Старт"
-
При ее нажатии начинает выполняться вы
бранная программа.
-
Клавиша "7 Конец"
Описание машины
При нажатии клавиши выполнение про
граммы будет остановлено (режим оста
нова). При следующем нажатии клавиши
выполнение программы будет завершено.
Остановленная программа начнет опять
выполняться с соответствующего про
граммного этапа при нажатии на клавишу
"X Старт”.
Клавиши "1 2 Курсор"
При нажатии клавиш "1 2 Курсор" вперед
или назад курсор (на дисплее мигает индикация значков > <) перепрыгивает к
полям ввода данных или на следующую
страницу дисплея.
После начала выполнения программы в режиме останова можно будет перепрыгивать в программе вперед или назад.
Продолжительное нажатие клавиши приводит к быстрому прогону курсора.
Клавиши "4 Плюс 3 Минус"
-
-
-
9
"9 Оптический интерфейс"
С помощью программного обеспечения че
рез интерфейс можно будет осуществлять
обмен данными между системой управле
ния машины и персональным компьюте
ром. Подключение проводится посред
ством оптического интерфейса спереди
через панель управления.
Аварийный выключатель
Нажимать следует только при появлении
опасности в процессе эксплуатации.
После устранения опасности выключатель
деблокируется поворотом вправо диска с
насечкой.
После деблокирования на дисплее появит
ся следующая индикация:
-
-
-
-
-
В выбранном поле ввода данных можно бу
дет проводить изменения.
Продолжительное нажатие клавиши при
водит к быстрому прогону индикации зна
чений.
Клавиша "W Отсрочка старта"
При нажатии клавиши перед запуском про
граммы на выполнение на дисплее будет
происходить индикация указания о том,
что может быть выбрано время начала вы
полнения программы. При новом нажатии
клавиши отсрочка старта будет опять возв
ращена в исходное состояние.
После начала выполнения программы при
нажатии клавиши на дисплее будет проис
ходить индикация текущего времени и
даты.
M.-Nr. 05 754 67113
-
-
-
Барабан работает на "грязной стороне".
-
-
-
-
Следует заново нажать клавишу "X
Старт", чтобы выполнение прерванной
программы было продолжено.
PROGRAMM 1 TH-DESINFEKTION
PROGRAMMSTOP!
DURCH NETZ AUS
Bitte Starttaste drücken.
Предварительные установки
Выбор языка индикации на
дисплее*
Если будут одновременно нажаты клавиши
"Сеть/Вкл" и "Старт", то в состоянии
программирования происходит установка
языка индикации на дисплее. В
распоряжении имеется немецкий язык и
(как правило) язык страны, где
эксплуатируется машина.
Включить главный выключатель
^
(внешний).
Переключатель с ключом перевести в
^
положение B (Эксплуатация).
Выключить машину клавишей "Z
Сеть/Выкл".
Нажать одновременно клавишу "X
^
Старт" и клавишу "Y Сеть/Вкл" и
удерживать их в нажатом положении,
пока на дисплее не появится следующая
индикация:
EINSTELLUNG DER LANDESSPRACHE
>DEUTSCH<ENGLISH
Nach Anwahl Starttaste drьcken.
^ С помощью клавиш "1 2 Курсор"
выбрать желаемый язык индикации.
-Язык индикации содержания дисплея
будет сразу заменен на тот язык,
который выбран.-
положении, пока на дисплее не появится
следующая индикация:
EINSTELLUNG VON UHRZEIT UND DATUM
Uhrzeit>14< : 30 Uhr
Datum23. 09.1998
Nach Einstellung Starttaste drücken.
Установить курсор с помощью клавиши
^
"2 Курсор" на поле ввода данных для
часов и нажатием клавиш "4 Плюс 3
Минус" выставить текущий час.
Установить курсор с помощью клавиши
^
"2 Курсор" на поле ввода данных для
минут и нажатием клавиш "4 Плюс 3
Минус" выставить текущие минуты.
Установить курсор на поле ввода данных
^
для дня и нажатием клавиш "4 Плюс 3
Минус" выставить текущий день месяца.
^ Установить курсор на поле ввода данных
для месяца и выставить текущий месяц
года.
^ Установить курсор на поле ввода данных
для года и выставить значение.
^ Нажатием клавиши "X Старт"
выбранная установка будет запомнена.
Если в процессе выполнения программы
будет нажата клавиша отсрочки старта,
то на дисплее будет происходить
индикация текущего времени и даты.
^
Нажатием клавиши "X Старт"
выбранная установка будет запомнена.
-Вся дальнейшая индикация на дисплее
будет происходить на выбранном языке.-
*Паузы между шагами при
программировании не должны длиться
более 25 секунд, в противном случае
дисплей опять перейдет на индикацию
основного состояния (как после нажатия
Установка текущего времени и
даты*
^
Выключить машину клавишей "Z
“Сеть/Вкл) и проведенные изменения не
будут запомнены.
Сеть/Выкл".
^
Переключатель с ключом перевести в
положение B.
^
Нажать одновременно клавишу "W
Отсрочка старта" и клавишу "Y
Сеть/Вкл" и удерживать их в нажатом
14M.-Nr. 05 754 671
Ввод в эксплуатацию стиральной маши
ны должен проводиться только сервис
ной службой или аттестованными спе
циалистами.
Открыть внешние запорные вентили во
^
доснабжения и, в зависимости от спо
соба нагрева, пароснабжения.
Включить основной выключатель (внеш
^
ний) электропитания.
Установить переключатель с ключом в
^
положение B “Эксплуатация”.
Описываемые далее функции ограничи
ваются только режимом работы B
“Эксплуатация”.
Нажать выключатель Y Сеть/Вкл".
^
Загрузка машины
Открывание бельевого барабана:
-
-
-
-
-
-
-
Разблокировать дверь "Грязная сторона"
^
посредством нажатия на клавишу "5
Открыть дверь".
^
Потянуть за дверь.
Манометрические пружины отожмут
дверь вверх.
Нажать на предохранитель запора и од
^
новременно надавить на обе половинки
проема, пока не произойдет размыкание.
Откинуть обе половинки проема.
Верхнюю половинку вдавить в фиксатор.
^ Освободить карманы
Посторонние предметы (например, гвозди, монеты, скрепки) могут повредить
белье и детали машины.
^
Загрузить белье.
Учитывать вес загружаемого белья!
Закрытие бельевого барабана:
-
^
Освободить верхнюю половинку проема
из фиксатора.
M.-Nr. 05 754 67115
Загрузка машины
Если на двери барабана имеются нитки,
катышки, ворс и т. п., то их нужно удалить.
Кроме того, нужно регулярно проверять за
порное устройство, чтобы оно работало бе
зупречно.
-
-
Закрыть сначала половинку проема с
^
предохранителем запора, а затем другую
половинку проема, пока не произойдет
захват и отчетливая фиксация крючков
запора.
Следите за тем, чтобы при закрывании
половинки проема не защемили белье.
^
Стрелка в предохранителе запора долж
на быть полностью видна. Только в этом
случае можно считать, что барабан за
крыт правильно.
^ Опустить дверь вниз и равномерно при-
жать ее обеими руками, пока блокиратор
ее не притянет. Захлопывать дверь не
следует.
При притягивании двери в процессе закрытия может произойти так, что запорное устройство не захватывает дверь, и
потому дверь больше не закрывается. В
этом случае следует обратиться в сер
висную службу.
В случае, если дверь должна быть открыта
еще раз сразу после закрытия, например,
для того, чтобы пере уложить белье, то, пе
ред тем, как разблокировать дверь, надо
будет подождать прим. 20 секунд.
-
-
^
Задать моющее средство.
См. следующую страницу.
-
-
При игнорировании вышеприведенных
указаний дверь барабана может от
крыться, что приведет к значительному
ущербу.
M.-Nr. 05 754 67116
-
Загрузочный вес / Задание моющих средств
Загрузочный вес (Вес сухого белья)
WS 5243WS 5323
макс. 24 кгмакс. 32 кг
Остальные сведения о загрузочном
весе для отдельных программ берутся
из прилагаемых таблиц программ.
Задание моющих средств
Для холодного отбеливания надо будет
запрограммировать 4. полоскание (см.
инструкцию по программированию
Profitronic).
Жидкие вспомогательные средства нельзя
наливать свыше имеющейся отметки, так
как иначе они преждевременно стекут че
рез сифон в кюветы для моющих средств и
добавок.
1 3 4 5 2
Моющие средства для:
- основной стирки в кювету 2 лотка
- предварительной стирки в кювету 1
лотка
- средства по уходу в кювету 3 лотка
- отбеливающие средства в кювету 4 лотка
- жидкие моющие средства в кюветы 5
лотка
Отбеливающие средства
Отбеливайте только такие текстильные из
делия, которые имеют символ по уходу .
Задавать жидкий отбеливатель можно
только в предназначенную для этого кю
вету лотка. Только в этом случае будет
обеспечиваться, что это средство будет
своевременно и правильно автоматически
вымываться из кюветы к началу 2. полос
кания (холодное отбеливание). При стирке
цветного белья можно без раздумий зада
вать жидкий отбеливатель только тогда,
когда изготовитель текстиля на этикетке
по уходу указывает на устойчивость краси
телей и специально разрешает отбелива
ние.
-
-
-
-
Дозирование моющих средств
Принципиально следует избегать передозировки, так как это приводит к чрезмерному пенообразованию.
Не применять сильно пенящиеся стиральные порошки.
Учитывать сведения, приводимые
изготовителем моющего средства.
Величина дозировки зависит от:
- количества белья
- жесткости воды
- степени загрязненности белья
-
Жесткости воды
Диапазон
жесткости
I
II
III
IV
Особенно
сть воды
мягкая0 - 1,30 - 7
нормаль
ная
жесткая2,5 - 3,814 - 21
очень
жесткая
Общая
жесткость
в ммоль/л
1,3 - 2,57 - 14
свыше 3,8свыше 21
в немец
ких граду
сах °d
-
-
Если Вы не знаете диапазона жесткости
-
Вашей воды, то получите эту информацию
в предприятии водоснабжения.
M.-Nr. 05 754 67117
Выбор программы для дезинфекции
Дезинфекционные программы являются
запертыми. Температуру стирки нельзя бу
дет поменять.
Через 1 минуту после начала выполнения
дезинфекционную программу уже нельзя
будет ни прерывать, ни останавливать или
модифицировать.
После завершения программы и закрытия
дезинфекции дверь "Чистая сторона" бу
дет отпираться и может быть разблокиро
вана.
Переключатель выбора программ уста
^
новить в положение желаемой програм
-
-
мы стирки.
На дисплее будет отображаться (напри
-
мер) следующее:
PROGRAMM 1 TH-Desinfektion
95°CHauptwäsche 1
Spülgänge 3800 U/Min
Предварительная стирка
Программный этап предварительной стирки, если есть такое желание, выбирается
посредством нажатия на клавишу "T Доп.
этап". Зажигается контрольная лампочка
над клавишей.
При нажатой клавише "T Доп. этап" на
дисплее будет отображаться следующее:
PROGRAMM 1 TH-Desinfektion
>60°C<Vorwäsche1
95°CHauptwäsche1
Spülgänge3800 U/Min
После начала выполнения программы на
-
дисплее будет отображаться процесс вы
-
полнения программы.
PROGRAMM 1 TH-Desinfektion
60°CVorwäsche 20°C
95°CHauptwäsche
->
-
Во второй строке дисплея, здесь предвари
тельная стирка, дополнительно появляется
индикация текущей температуры моющего
раствора и перемещающийся вправо луч-ука
затель времени, ниже появляется индикация
названия следующего программного этапа,
здесь основная стирка.
PROGRAMM 1 TH-Desinfektion
95°CHauptwäsche 20°C
Spülen 1
->
Как только завершается выполнение программного этапа "Предварительная стирка",
на второй строке появляется индикация программного этапа "Основная стирка" с показанием текущей температуры моющего раствора и перемещающийся вправо луч-указатель
времени. Ниже появляется индикация названия следующего программного этапа, здесь
Полоскание 1.
Если в последней строке высвечивается
стрелка вправо ( -> ), то это является ука
-
занием на другие строки дисплея.
Если будет нажата клавиша "2 Курсор", то
в нижней строке появятся дальнейшая ин
-
формация о программе.
Изменение числа оборотов при отжиме
Перед началом выполнения программы
можно будет выполнить следующее изме
нение: числа оборотов при отжиме с 0 на
300 и далее, с дискретностью в 100 об/мин,
до макс. 950 об/мин. WS 5243 или до 800
об/мин. WS 5323.
^
Нажать клавишу "X Старт"
- Программа стирки начинает выполнять
-
ся.
M.-Nr. 05 754 67118
Индикация конца программы
После слива воды от последней фазы нагре
ва и, соответственно, последнего снижения
температуры появится индикация времени
конца программы в часах и минутах.
PROGRAMM 1 TH-Desinfektion
Spülen 1
Spülen 2
Programmende11 : 25 Uhr->
-
Разгрузка машины
Открывание двери "Чистая сто
-
рона" после конца программы
Если выполнение программы закончено, то
в машине нет воды и после остановки ба
рабана на дисплее появится следующая
индикация (например):
PROGRAMM 1 TH-Desinfektion
PROGRAMMENDE
TÜR IST ENTRIEGELT!
Разблокировать дверь "Чистая сторона"
^
нажатием на клавишу "5 Открыть
дверь" и поднять.
Если были прерывания или помехи при
выполнении дезинфекционной програм
мы, то эту программу нужно будет повторить, чтобы обеспечить результат достаточной дезинфекции.
^ Разблокировать дверцу барабана и отки-
нуть обе половинки проема. Верхнюю
сторону зафиксировать.
^ Достать все белье.
-
-
Если больше не предусмотрено выполне
ния других программ стирки:
Закрыть барабан.
^
Стрелка в предохранителе запора долж
на быть полностью видна. Только в этом
случае можно говорить, что дверца бара
бана закрыта правильно.
Опустить дверь вниз и равномерно при
^
жать ее обеими руками, пока блокиратор
ее не притянет. Захлопывать дверь не
следует.
При притягивании двери в процессе за
крывания может произойти так, что за
порное устройство не захватывает
дверь, и потому дверь больше не закры
вается. В этом случае следует обратить
ся в сервисную службу.
Двери "Чистая сторона" (сторона разгрузки) после разгрузки должны быть
обязательно опять закрыты.
После закрытия барабан автоматически
переместится на "грязную сторону".
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Открыть дверь "Грязная сторона".
^
Нажать на выключатель "Z Сеть/Выкл"
для того, чтобы выключить машину.
^
Выключить главный выключатель (внеш
ний).
^
Закрыть внешние запорные вентили во
доснабжения и, в зависимости от спо
соба нагрева, пароснабжения.
-
-
-
M.-Nr. 05 754 67119
Выбор незаблокированных программ
Установить переключатель с ключом в
^
положение B “Эксплуатация”.
Нажать выключатель "Y Сеть/Вкл".
^
Установить переключатель выбора про
^
грамм в положение желаемой програм
-
-
мы.
На дисплее будет отображаться, например,
следующее:
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
>95°C<Hauptwäsche1
Spülgänge3800 U/Min
Предварительная стирка
Программный этап предварительной
^
стирки, если есть такое желание, выби
-
рается посредством нажатия на клавишу
"T Доп. этап". Зажигается контрольная
лампочка над клавишей.
При нажатой клавише "T Доп. этап" на
дисплее будет отображаться следующее:
Изменение температуры и числа
оборотов при отжиме
Перед началом выполнения программы
можно будет выполнить следующие изме
нения:
температуры с холодной и ступенчато че
рез 1 °C с 15 до макс. 95 °C.
числа оборотов при отжиме с 0 на 300 и
далее, с дискретностью в 100 об/мин, до
макс. 950 об/мин. WS 5243 или до 800
об/мин. WS 5323.
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
>60°C<Vorwäsche1
95°CHauptwäsche1
Spülgänge3800 U/Min
Курсор с помощью клавиши "2 Курсор"
^
подвести к полю ввода данных температуры предварительной стирки и установить с помощью клавиш "4 плюс 3
Минус" желаемую температуру (здесь 60
°C).
-
-
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
>60°C<Vorwäsche1
95°CHauptwäsche1
Spülgänge3800 U/Min
^ Курсор подвести к полю ввода данных
температуры основной стирки и установить с помощью клавиш "4 Плюс 3
Минус" желаемую температуру.
^ Курсор подвести к полю ввода данных
числа оборотов при отжиме и установить
с помощью клавиш "4 Плюс 3 Минус"
желаемое число оборотов.
^
Нажать клавишу "X Старт"
- Программа стирки начинает выполнять
ся.
-
20M.-Nr. 05 754 671
Выбор незаблокированных программ
После начала выполнения программы на
дисплее будет отображаться процесс вы
-
полнения программы.
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
60°CVorwäsche20°C
95°CHauptwäsche
->
Во второй строке дисплея, здесь предва
рительная стирка, дополнительно появля
ется индикация текущей температуры
моющего раствора и перемещающийся
вправо луч-указатель времени, ниже появ
ляется индикация названия следующего
программного этапа, здесь основная стир
ка.
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
95°CHauptwäsche 20°C
Spülen 1
->
Индикация конца программы
После слива воды от последней фазы на
грева и, соответственно, последнего сни
-
жения температуры появится индикация
времени конца программы в часах и мину
-
тах.
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
Spülen 1
Spülen 2
-
Programmende 11 : 25 Uhr->
-
-
Открывание двери "Грязная сторона"
после конца программы
После окончания выполнения программы
дверь "Грязная сторона" будет отперта и
может быть деблокирована. Если в маши
не нет воды, то после остановки барабана
на дисплее появится следующая индикация (например):
Как только завершается выполнение программного этапа "Предварительная стирка",
на второй строке появляется индикация программного этапа "Основная стирка" с показанием текущей температуры моющего раствора и перемещающийся вправо луч-указатель
времени. Ниже появляется индикация названия следующего программного этапа, здесь
Полоскание 1.
Если в последней строке высвечивается
стрелка вправо ( -> ), то это является ука
-
занием на другие строки дисплея. Если бу
дет нажата клавиша "2 Курсор", то в ниж
ней строке появятся дальнейшая
информация о программе.
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMENDE
TÜR IST ENTRIEGELT!
^ Разблокировать дверь "Грязная сторона"
нажатием на клавишу "5 Открыть
дверь" и поднять.
^
Разблокировать дверцу барабана и отки
-
нуть обе половинки проема. Верхнюю
-
сторону зафиксировать.
-
^
Достать все белье.
M.-Nr. 05 754 67121
Выбор незаблокированных программ
Если выполнение программы было прер
вано при наличии воды в машине или во
время отжима, то на дисплее будет (напри
мер) отображаться следующее:
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMENDE
TÜR IST VERRIEGELT
WASSER IST IN DER MASCHINE!
или:
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMENDE
TÜR IST VERRIEGELT
KEIN TROMMELSTILLSTAND!
Выбрать программу ДОП. СЛИВ или ДОП,
ОТЖИМ и выполнить ее, чтобы можно
было открыть дверь.
-
Если больше не предусмотрено выполнения других программ стирки:
^ Оставить дверь открытой.
^ Нажать на выключатель "Z Сеть/Выкл"
для того, чтобы выключить машину.
^ Выключить главный выключатель (внеш-
ний).
^
Закрыть внешние запорные вентили во
доснабжения и, в зависимости от спо
-
-
соба нагрева, пароснабжения.
22M.-Nr. 05 754 671
Дополнительные функции
С предварительной стиркой
Для сильно загрязненного белья к основ
ной программе можно будет добавить этап
предварительной стирки.
Программный этап предварительной стир
ки можно будет добавить перед началом
выполнения программы, нажав на кнопку
T "Доп. этап". Индикаторная лампочка
светится через кнопку.
Накрахмаливание
Накрахмаливание может быть добавлено к
основной программе перед началом ее вы
полнения нажатием на кнопку T"Накрах
маливание". Индикаторная лампочка све
-
-
тится через кнопку.
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
Spülen 3
STÄRKESTOP!
Stärken u. Stärkestoptaste drücken.
На дисплее появится снова следующее со
-
общение:
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
Spülen 3
STÄRKESTOP!
Stärken u. Stärkestoptaste drücken.
Нажать кнопку U "Накрахмаливание"
(контрольная лампочка погаснет), и про
-
грамма начнет выполняться далее.
Без отжима
Отмену отжима можно будет выбрать пере
д началом выполнения программы нажа
-
-
тием на кнопку V "Без отжима".
Индикаторная лампочка светится через
кнопку.
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
Spülen 3
SCHLEUDERSTOP!
Когда программа подойдет к выполнению
программного шага “Накрахмаливание”, на
дисплее замигает индикация "Накрахмаливание".
Выполнение программы будет продолжено
при нажатии кнопки U "Накрахмаливание"
(индикаторная лампочка погаснет) и кноп
-
ки X "Старт". Добавить подготовленный
согласно рекомендациям изготовителя
крахмал к заливаемой воде через соответ
ствующий отсек кюветы. Продолжитель
ность стирки автоматически увеличится на
4 минуты.
Задание крахмала непосредственно в
барабан
Когда программа подойдет к выполнению
программного шага “Накрахмаливание”, на
дисплее замигает индикация "Накрахмали
вание".
Открыть дверцу “грязной стороны” и доба
вить крахмал, подготовленный согласно
рекомендациям изготовителя. Закрыть
дверь -на дисплее появится индикация
"Останов программы из-за отключения
сети"- и нажать кнопку X "Старт".
Schleuderstop- oder Endetaste drücken.
Когда программа подойдет к выполнению
программного шага “Отжим”, на дисплее замигает индикация "Без отжима". (При новом нажатии на кнопку V "Без отжима"
программа может быть продолжена с проведением отжима.) Нажать кнопку 7
"Конец" и выполнение программы будет за
-
вершено без удаления воды из стиральной
-
машины.
Выбрать программу ДОП. СЛИВ и нажать
на кнопку X "Старт", чтобы можно было
потом открыть дверь.
-
-
M.-Nr. 05 754 67123
Дополнительные функции
Модифицирование программы
Проводимую программу стирки можно бу
дет сделать короче или повторить выпол
нение программных этапов.
Нажать кнопку 7 "Конец", и выполнение
программы будет остановлено.
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
Hauptwäsche
PROGRAMMSTOP
На дисплее мигает индикация останова
программы.
-
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
-
PROGRAMMENDE
TÜR IST VERRIEGELT
KEIN TROMMELSTILLSTAND!
Выбрать программу ДОП. СЛИВ или ДОП.
ОТЖИМ и нажать на кнопку X "Старт",
чтобы можно было потом открыть дверь.
С помощью кнопки 2 "Курсор" можно бу
дет последовательно исключать оставшие
ся программные этапы вплоть до конца.
С помощью кнопки 1 "Курсор" можно будет последовательно добавлять уже выполненные программные этапы вплоть до
начала.
Начиная с выбранного места, при нажатии
кнопки X "Старт", выполнение программы
может быть продолжено.
Остановка выполнения программы
При нажатии кнопки 7 "Конец" выполнение программы будет застопорено (режим
стопа).
После нажатия кнопки X "Старт" – про
-
должено далее.
Прерывание программы
-
Если требуется аварийное завершение
программы, то следует два раза подряд на
-
жать кнопку 7 "Конец".
Если выполнение программы было прер
вано при наличии в машине воды или в
процессе отжима, на дисплее будет, напри
-
мер, следующая индикация:
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMENDE
TÜR IST VERRIEGELT
WASSER IST IN DER MASCHINE!
или:
M.-Nr. 05 754 67124
Дополнительные функции
Отсрочка старта
Если для программы необходимо назна
чить время начала ее выполнения, то с по
мощью клавиши "Отсрочка старта" можно
будет выбрать более поздний момент вре
мени для начала стирки.
Установка
Включить машину и установить с по
^
времени запуска
мощью переключателя выбора программ
желаемую программу.
На дисплее появится, например, следую
-
щая индикация:
PROGRAMM 1 TH-Desinfektion
>95°C<Hauptwäsche 1
Spülgänge3800 U/Min
По достижении времени старта начнется
^
выполнение программы стирки, и на дис
-
плее высветится последовательность
-
-
этапов стирки.
Если в процессе выполнения программы
будет нажата кнопка W "Отсрочка старта",
то на дисплее будет индикация текущего
времени и даты.
Сброс отсрочки старта:
Перед тем, как нажать кнопку старта:
Нажать кнопку W "Отсрочка старта".
^
После нажатия кнопки старта:
Нажать кнопку 7 "Конец".
^
Нажать кнопку W "Отсрочка старта".
На дисплее появится (в этом примере) сле-
дующая индикация:
PROGRAMM 1 TH-Desinfektion
Startzeit >14< : 30 Uhr
Nach Einstellung der Startzeit ist die
Starttaste zu drücken.
Сначала на дисплее всегда появляется ин
дикация текущего времени.
Курсор стоит на поле ввода данных для ча
сов.
^
Нажатием кнопок 4 3 "Плюс Минус"
выбрать час запуска программы.
^
Установить курсор на поле ввода данных
для минут и нажатием кнопок 4 3
"Плюс Минус" выбрать минуты.
-
-
^
Нажать кнопку X "Старт", установка от
срочки старта будет завершена и на дис
-
плее будет (в этом примере) следующая
индикация:
PROGRAMM 1 TH-Desinfektion
95°CHauptwäsche 1
Startzeit18 : 30 Uhr
M.-Nr. 05 754 67125
Указания
Прерывание запертой программы
(программы дезинфекции)
При прерывании или возникновении не
поладки дезинфекционной программы
на фазе дезинфекции (Время стирки 2),
надо будет провести программу заново,
чтобы обеспечить требуемый результат
дезинфекции.
Повернуть переключатель с ключом в
^
положение D "Деблокирование".
В данном режиме эксплуатации запертые
программы можно будет разблокировать.
Нажать клавишу "7 Конец".
^
Повернуть переключатель с ключом в
^
положение B "Эксплуатация".
Теперь программу стирки можно будет раз
блокировать.
-
Полоскание в теплой воде
Имеет смысл, если имеется горячее водо
снабжение.
Программы
БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ 95°C и
БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ 60°C программи
руются на полоскание в теплой воде.
Если имеется подключение к системе горя
чего водоснабжения, то является выгод
ным проводить этап последнего полоска
ния с горячей водой.
Остаточная влажность белья после отжи
ма меньше.
Белье является уже нагретым.
При последующей обработке белья с по
мощью машинной сушки или глажения эко
-
номится электроэнергия и рабочее время
обслуживающего персонала.
-
-
-
-
-
-
-
-
Установка дверцы барабана на
позицию "Чистая сторона"
Программа ЭКСТРА ПЕРЕДАЧА повернет
барабан на позицию "Чистая сторона".
Последующее белье можно будет таким образом переместить с "чистой стороны" на
"грязную сторону".
Программу ЭКСТРА ПЕРЕДАЧА можно бу
дет также использовать для того, чтобы
передать находящиеся в барабане партии
белья на "чистую сторону". Однако должно
быть гарантировано (под ответственность
пользователя), что белье в партии являет
ся гигиенически чистым.
-
-
Подключение принтера
Режим принтера:
Информацию на все программы или диапазоны программы можно будет распечатать.
См. инструкцию по программированию.
Для возможности распечатки протокола
стирки требуется перепрограммирование
машины сервисной службой.
Для подключения принтера с параллель
ным интерфейсом требуется интерфейс
ный преобразователь с последовательного
на параллельный интерфейс.
-
-
M.-Nr. 05 754 67126
Дозировка жидких средств
Дозирующий насосВсасывающая
трубка
132
45
a Патрубок для подсоединения шланга
(со стороны всасывания)
Величина дозировки
Следует учитывать рекомендации произво
дителя.
Учитывайте, обязательно, при использова
нии комбинации вспомогательных моющих
средств и специальных добавок на указа
ния по применению, приводимые изготови
телем этих средств. Включайте эти сред
ства только в случаях, предусматриваемых
изготовителем, чтобы избежать повреж
дения материала и возникновения бурных
химических реакций.
При сомнениях о возможности примене
ния этих средств в стиральных машинах
лучше всего справиться непосредствен
-
но у изготовителя.
Жидкие моющие средства необходимо пе
ред их использованием нагреть или охла
дить до обычной комнатной температуры,
чтобы их вязкость не сказывалась на правильности величины дозировки.
-
-
-
-
b Патрубок для подсоединения шланга
(со стороны нагнетания)
c Выпускной штуцер (при обрыве шланга)
d Всасывающее отверстие
e Датчик уровня для индикации опусто-
шения контейнера
При пустом резервуаре дозатора насос
и стиральная машина автоматически
отключаются.
Одновременно стиральная машина сиг
нализирует о неполадке или о недоста
точности дозировки жидкого средства.
PROGRAMM —- - - - - - - -
PROGRAMMSTOP
DOSIERSYSTEM-FEHLER!
Dosierbehälter 1 leer.
Одновременно стиральная машина сигна
лизирует о неполадке или о недостаточнос
ти дозировки жидкого средства.
Чистка и техническое обслуживание
дозирующей системы
Каждые 2 недели или перед длительным
бездействием дозирующих насосов надо
будет промыть дозирующую систему теп
лой водой для того, чтобы избежать засо
-
-
рения и коррозии в дозирующей системе.
^
-
-
Для этого всасывающие трубки промыть
в воде.
^
Вставить всасывающие трубки в ре
-
зервуар с теплой водой (40 - 50 °C).
^
Настраивать в сервисной программе
каждый насос, пока система дозирова
-
ния промывается.
^
Стыки, шланги, дозирующие патрубки и
их уплотнения проверить на герметично
-
Выполнение программы автоматически
продолжается после заполнения резерву
ара дозатора.
M.-Nr. 05 754 67127
Дозировка жидких средств
Ввод в эксплуатацию дозирую
-
щих насосов
Перед вводом в эксплуатацию дозирующих
насосов надо будет закачать жидкое мою
щее средство и установить величину дози
ровки. Для этого используется сервисная
программа.
Закачивание жидких моющих средств
Вставить всасывающую трубку в ре
^
зервуар с моющим средством.
Сервисный режим:
Выключить стиральную машину.
^
Выбрать режим эксплуатации B, пере
^
ключатель выбора программ установить
на 24.
^ Включить стиральную машину и в преде-
лах 4 секунд четыре раза последовательно нажать на клавишу "T Доп. этап".
Машина попадает в сервисный режим
работы.
Курсор уже установлен на сервисной программе.
-
-
-
SERVICE - BETRIEBSERVICEPROGRAMME
SERVICEPROGRAMM2
Dosierventil >D1<Dosierzeit0 Sek.
-
Nach Anwahl Starttaste drücken. ->
Нажатием на клавишу "4 Плюс" вы
^
-
брать D1,
с помощью клавиши "2 Курсор" перейти
в поле задания продолжительности дози
-
рования и нажатием на клавишу "4
Плюс" установить продолжительность
дозирования около 20 сек. Нажать кла
-
вишу "X Старт" и шланги насоса 1 будут
заправлены.
SERVICE - BETRIEBSERVICEPROGRAMME
SERVICEPROGRAMM 2
Dosierventil>D1<Dosierzeit 20 Sek.
Abbruch mit der Endetaste.
^ Завершить процесс нажатием на клави-
шу "7 Конец".
Весь этот процесс повторяется для D2 и
D3.
SERVICE - BETRIEB
>SERVICEPROGRAMME< MASCHINENDATEN
Nach Anwahl Starttaste drücken. ->
^
Нажать клавишу "X Старт".
SERVICE - BETRIEBSERVICEPROGRAMME
SERVICEPROGRAMM >1<
Nach Anwahl Starttaste drücken. ->
^
Нажатием на клавишу "4 Плюс" вы
брать СЕРВИСНАЯ ПРОГРАММА 2 и на
жать "X Старт".
SERVICE - BETRIEB
>SERVICEPROGRAMME< MASCHINENDATEN
Nach Anwahl Starttaste drücken. ->
^
Нажать клавишу "X Старт", выбрать
СЕРВИСНАЯ ПРОГРАММА 2 и нажать
"X Старт".
Выход из сервисного режима:
^
Выполнить аварийное завершение про
-
граммы нажатием на клавишу "7
-
-
Конец" и выключить машину.
^
Включить машину, выбрать программу 8
ДОП.ПОЛОСКАНИЕ И ОТЖИМ, чтобы
удалить из машины жидкое моющее
средство.
28M.-Nr. 05 754 671
Корректировка величин дозирования
насосов
Дозировка жидких средств
(если не достаточно установленного вре
мени дозирования)
Литраж величины дозирования будет опре
деляться в сервисной программе. При этом
процедура будет такой же, как при всасы
вании жидких моющих средств.
Фиксированная продолжительность дози
рования будет тогда устанавливаться в ре
жиме эксплуатации C Программирование
при программировании шагов.
Максимальная производительность у всех
насосов составляет, примерно, 168 мл/мин.
Эти значения изменяются в зависимости
от применяемого средства и могут служить
только ориентировочными.
Вставить всасывающую трубку в мерный
^
стакан с достаточным количеством жидкого моющего средства и зафиксировать
уровень.
-
-
-
-
-
^ Дальнейшая процедура будет такой же,
как при всасывании жидких моющих
средств.
M.-Nr. 05 754 67129
Помощь при неполадках
Отключение сетевого питания в
процессе стирки
При кратковременном отключении сетево
го питания:
Программа останавливается в последнем
принятом состоянии и на дисплее появля
ется после восстановления сетевого пита
ния следующее сообщение:
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
DURCH NETZAUS!
Bitte die Starttaste drücken.
Барабан направлен на "грязную сторону".
Нажать на клавишу "X Старт", выполне
ние программы будет продолжено.
При прерывании или возникновении неполадки дезинфекционной программы
на фазе дезинфекции (Время стирки 2),
надо будет провести программу заново,
чтобы обеспечить требуемый результат
дезинфекции.
-
При продолжительном отключении се
-
тевого питания:
Выключить машину.
-
-
-
^
Выключить главный выключатель (внеш
^
ний).
Закрыть внешние запорные вентили по
^
-
-
дачи воды и, при наличии, подачи пара.
Аварийное деблокирование двери:
Для того, чтобы достать белье из машины,
необходимо сначала вручную открыть
сливной клапан, после чего вручную де
блокировать дверь "грязной стороны" и ба
-
-
рабан будет повернут в соответствующее
положение. Кроме того обращайтесь, по
-
жалуйста, в сервисную службу.
После выемки белья следует обязатель
но установить обратно все демонтиро
-
ванные ранее элементы внешней облицовки.
Прерывание и повторение дезинфекционной программы
^ Повернуть переключатель с ключом в
положение D "Деблокирование".
В данном режиме эксплуатации запертые
программы можно будет разблокировать.
^
Нажать клавишу "7 Конец".
^
Повернуть переключатель с ключом в
положение B "Эксплуатация".
^
Задать моющее средство
^
Нажать клавишу "X Старт"
- программа стирки будет продолжена.
M.-Nr. 05 754 67130
Сообщения о неисправностях
Ремонтные работы машин с электричес
ким или паровым нагревом должны про
-
водиться только соответствующими спе
циалистами. Неквалифицированный
ремонт представляет для потребителя
значительную опасность.
При прерывании или возникновении не
поладки дезинфекционной программы
на фазе дезинфекции (Время стирки 2),
надо будет провести программу заново,
чтобы обеспечить требуемый результат
дезинфекции.
Если перед или после запуска программы
будут отмечены неисправности, то на дисплее будет высвечиваться мигающее сообщение.
Помощь при неполадках
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
-
WASSERABLAUF-FEHLER!
Ablauf reinigen u. Starttaste drücken.
Проверить внешнюю систему слива воды и
нажать клавишу "X Старт". Дефектный
сливной клапан должен будет отремонти
-
рован только через сервисную службу.
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
HEIZSYSTEM-FEHLER!
Kurzschluß am Heizungsfühler 1.
Вызвать сервисную службу.
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
DURCH NETZAUS!
Bitte die Starttaste drücken.
После восстановления сетевого питания
нажать на клавишу "X Старт". Это сооб
щение о неисправности может также озна
чать: Сработала защита обмотки двигателя
привода. – охладить двигатель.
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
WASSERZULAUF-FEHLER!
Wasserhahn öffnen und "Starttaste" drücken.
Открыть кран водоснабжения и нажать
клавишу "X Старт".
HEIZSYSTEM-FEHLER!
Unterbrechung am Heizungsfühler 1.
Вызвать сервисную службу.
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
-
HEIZSYSTEM-FEHLER!
Вызвать сервисную службу.
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
ANTRIEBSSYSTEM-FEHLER!
Codierstecker-Antriebsvariante fehlt.
Вызвать сервисную службу.
M.-Nr. 05 754 67131
Помощь при неполадках
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
95°CHauptwäsche20 °C
Spülen 1
ANTRIEBSSYSTEM-FEHLER!
Очистить вентиляционные щели вентиля
тора охлаждения на боковой стенке.
Вызвать сервисную службу, если через 30
минут после этого сообщения стирка пре
-
кращается.
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
SPITZENLAST AKTIV!
После снятия функции защиты от пиковой
нагрузки выполнение программы будет
продолжено, как раньше.
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
UNWUCHTSCHALTER!
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
HEIZSYSTEM-FEHLER!
Der Trockengehschutz hat ausgelöst.
-
Вызвать сервисную службу.
Растяжение белья большого размера
при отжиме
Может оказаться так, что белье большого
размера (например, скатерти) при отжиме
растягиваются. В дальнейшем этому мож
но будет помешать с помощью определен
-
-
ного перепрограммирования машины.
Мероприятия:
Перепрограммирование программы с поло
-
жения 14 переключателя выбора.
Сливной клапан: программирование на
нет
Слив с движением: программированиена нет
Время отжима со сливом: программиро-вание на 7 мин.
Ein-/Ausschalter drücken.
Нажать выключатель "Z Сеть/Выкл", затем выключатель "Y Сеть/Вкл".
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
DRUCKWÄCHTER-FEHLER!
Вызвать сервисную службу.
PROGRAMM 25KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
DOSIERSYSTEM-FEHLER!
Dosierbehälter 1 leer.
Заменить резервуар дозатора.
M.-Nr. 05 754 67132
Помощь при неполадках
Возможные причины повышенного пе
нообразования:
сорт моющего средства
–
Применяйте моющее средство, которое
^
подходит для промышленных стиральных
машин. Бытовые моющие средства не
подходят.
передозировка моющего средства
–
Учитывайте рекомендации по дозировке,
^
приводимые изготовителем моющего
средства, и дозируйте согласно жесткос
ти местной воды.
сильно пенящееся моющее средство
–
Задавайте меньше сильно пенящегося
^
моющего средства или проконсультируй
тесь у специалиста по применению мою
щих средств.
– очень мягкая вода
-
-
-
-
^ При наличии воды диапазона жесткости
1 дозируйте меньше, согласуясь с рекомендациями изготовителя моющего средства.
– степень загрязненности белья
^ При легко загрязненном белье дозируйте
меньше, согласуясь с рекомендациями
изготовителя моющего средства.
– наличие в белье таких остатков, как,
например, чистящего средства
^
Дополнительное предварительное полос
кание без нагрева, без моющего сред
ства.
Белье, предварительно обработанное
средством для замачивания, перед стир
кой как следует прополоскать.
–
небольшое количество загруженного
белья
^
Дозировку моющего средства снизить со
ответственно.
-
-
-
-
–
Скорость вращения барабана при
стирке слишком велика
(Profitronic-управление)
^
Снизить скорость вращения барабана и
ритм стирки.
M.-Nr. 05 754 67133
Сервисная служба
При неполадках обращайтесь, пожа
луйста, в заводскую сервисную служ
-
-
бу.
Сервисной службе требуется знать тип, но
мер машины (Fabr.-Nr.) и материальный но
мер (M.-Nr.). Эти данные Вы найдете на ти
повых табличках:
на верхней грани двери "грязной стороны",
или:
Cepтификaт: POCC DE. AЯ46.B 58685 c
17.12.99 дo 01.12.02
-
Cooтвeтcтвyeт тpeбoвaниям: ГOCT
12.2.084-93 (P.p. 1., 2.)
-
на боковой облицовке машины над вентиляционной решеткой.
В случае замен следует применять исключительно оригинальные элементы замены
(в этом случае сервисной службе также
требуется знать тип, номер машины
(Fabr.-Nr.) и материальный номер (M.-Nr.).
Сервисный период
Если после нажатия “Сеть/Вкл” на дис
плее машины появляется следующее сооб
щение:
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
BITTE DEN KUNDENDIENST INFORMIEREN!
(SERVICEINTERVALL 1)
->
-
сервисной службой должно быть прове
-
дено техническое обслуживание.
Через 5 секунд или после нажатия клави
ши "X Старт" индикация о сервисном пе
-
-
риоде погаснет.
34M.-Nr. 05 754 671
Чистку и уход за стиральной машиной
следует проводить, по возможности, после
каждой стирки.
Запрещается чистить стиральную машину
с использованием аэрозольных
очистителей под давлением или струей
воды.
Барабан стиральной машины изготовлен из
нержавеющей специальной стали. Вода,
содержащая железо, а также посторонние
предметы в белье (например,
канцелярские скрепки, металлические
кнопки), могут приводить к образованию
ржавчины на барабане, особенно в том
случае, когда стиральная машина
длительное время не эксплуатировалась. В
этом случае надо очистить барабан
обычным чистящим средством.
Корпус стиральной машины, панель
управления и пластмассовые детали
чистить только с использованием мягкого
чистящего средства или мягкой влажной
тряпкой, после чего протереть насухо. Для
чистки стальных деталей корпуса
использовать обычные средства для
чистки нержавеющих сталей.
Абразивные чистящие средства царапают
поверхности.
Водослив стиральной машины держать
открытым и ничем не накрывать.
Чистка кювет лотка для моющих
средств и добавок и сифонов
Чистка и уход
Вынуть сифон, промыть его теплой водой,
после чего установить его опять на место.
Дверцу барабана следует регулярно
проверять на загрязнение ее ворсом,
нитками и т. п., и при необходимости
очищать. Кроме того, следует регулярно
проверять безупречность
функционирования запорного
устройства.
Чистка вентиляционных щелей
охлаждения
Вентиляционные щели в кожухе
охлаждающего вентилятора боковой
стенке машины не следует накрывать. Их
следует регулярно проверять на наличие
образования тканевого налета и, при
необходимости, прочищать.
Лоток для моющих средств и добавок и
кюветы после использования надо
тщательно промыть теплой водой от
остатков моющих средств и отложений.
Следует также почистить сифоны в
кюветах для добавок по уходу за бельем.
Фильтры в системе залива воды
необходимо время от времени проверять и
при их загрязнении очищать.
M.-Nr. 05 754 67135
Чистка и уход
Смазка
Подшипники вала барабана следует
смазывать через ниппельные отверстия
для смазки после 1000 часов эксплуатации
машины с помощью масла Arcanol L 100.
Время простоя машины
Перед тем, как оставить машину в продолжительном бездействии (свыше 4 недель),
подшипник барабана смазывается в соответствии с указаниeм по техническому обслуживанию и барабан поворачивается на
несколько оборотов. Повторяйте каждые 4
недели вращение барабана, чтобы предотвратить повреждение подшипника.
Для того, чтобы после эксплуатации
стиральная машина могла просохнуть,
дверь “грязной стороны” не следует
закрывать полностью, а только
прикрывать.
M.-Nr. 05 754 67136
Значение символов на типовой табличке
1 Тип машины
2 Номер машины/Год выпуска*
3 Напряжение/Частота
4 Предохранитель управления
5 Двигатель привода
6 Диаметр диска/Число дисков*
7 Данные барабана
8 Диаметр барабана/Глубина барабана
9 Число оборотов при отжиме
10 Вместимость барабана/Вес сухого белья
11Кинетическая энергия
12 Время разгона
13 Время торможения
14 Нагрев
15 Электрический нагрев
16 Предохранитель (внешний)
17 Паровое отопление центральное
18 Паровое отопление непосредственное
19Газовое отопление*
20 Дата ввода в эксплуатацию
21 DVGW-Reg.-N° (Вода)
22 Поле для контрольных
отметок/CE-.....(Продукт-ID-Номер/Газ*)
Уровень шумов
A-оцениваемый уровень звуковой мощности
СтиркаОтжим
WS 524360,7 дБ81,6 дБ
WS 532363,5 дБ80,1 дБ
измерен по DIN (IEC) 45 635 характеристи
ке согласно Требованиям по шумам к ма
шинам 3. GSGV § 1 1.a
-
-
*)отсутствует у WS 5243 / 5323
M.-Nr. 05 754 67137
Укэзэния для монтэжникэ
№эстоящэя мэшинэ прюднэзнэчюнэ
только для стирки бюлья, которою ню
пропитэно опэсными или люгко
восплэмюняющимися вющюствэми.
Для того чтобы избюжэть рэзморэживэния
мэшины, юю зэпрющэются устэнэвливэть в
промюрзэющих помющюниях.
Юрэнспортнэя блокировкэ
2 х сзэди, зэтянутэ 3 болтэми с
шюстигрэнной головкой (рэзмюр гэючного
ключэ 17) и должнэ быть снятэ только нэ
мюстю устэновки мэшины пюрюд вводом
юю в эксплуэтэцию.
Для этого должны быть сняты нижнию
боковыю стюнки стирэльной мэшины.
μэждый из окрэшюнных в крэсный цвют
крюпящих уголков трэнспортной обшивки
(по 2 с прэвой и лювой стороны) зэтянут
болтэми с шюстигрэнной головкой (рэзмюр
гэючного ключэ 17) и должюн быть удэлюн.
·онтэжнэя зэслонкэ нэходится нэ мэшиню.
μэждэя из окрэшюнных в крэсный цвют
трэнспортных блокировок, 2 х спюрюди и
Эохрэняйтю трэнспортныю блокировки.
Пюрюд трэнспортировкой мэшины их
нэдо будют опять смонтировэть.
Этирэльнэя мэшинэ должнэ быть
устэновлюнэ в вюртикэльном положюнии и
обязэтюльно тщэтюльно зэкрюплюнэ (смотри прилэгэюмую схюму монтэжэ).
Послю устэновки и подключюния
мэшины обязэтюльно слюдуют
устэновить обрэтно всю
дюмонтировэнныю прюждю элюмюнты
внюшнюй облицовки.
38M.-Nr. 05 754 671
Cтирaльнaя мaшинa дoлжнa быть
ycтaнoвлeнa тoлькo ceрвиcнoй cлyжбoй
зaвoдa или yпoлнoмoчeнным нa тo
ceрвиcным цeнтрoм.
Подключюнию воды
Подключюнию к систюмю водоснэбжюния
должно проводиться чюрюз зэпорный
вюнтиль.
Это подключюнию должно быть
провюдюно только
спюциэлистом-сэнтюхником в
соотвютствии с госудэрствюнными
прюдписэниями, кэк нэпримюр:
- DVGW (Гюрмэния)
- ЦVGW (¦встрия)
- SVGW (Швюйцэрия) и
- прэвилэми прюдприятий водоснэбжюния
или рюгионэльных оргэнов.
Укэзэния для монтэжникэ
случэю зэмюны нужно использовэть только
кэчюствюнныю шлэнги, рэссчитэнныю нэ
избыточною дэвлюнию минимум 70 бэр и
тюмпюрэтуру воды минимум 90 °C. Эти
трюбовэния рэспрострэняются тэкжю и нэ
эрмэтуру подключюния. Чригинэльныю
зэпчэсти соотвютствуют этим
трюбовэниям.
Чтобы обюспючивэлось бюспюрюбойною
выполнюнию любой прогрэммы стирки,
дэвлюнию воды (нэпор воды в
водопроводю) должно быть минимум 1 бэр
/ мэксимум 10 бэр.
Ююмпюрэтурэ зэливэюмой горячюй воды
ню должнэ прювышэть мэксимум 70 °C.
Подключюнию только к холодной
водю
Руководствуйтюсь монтэжной схюмой и
инструкциюй по монтэжу, которыю
прилэгэются. Это очюнь вэжно при
подключюнии воды.
Подключить зэлив и слив воды
(см. прилэгэюмую монтэжную схюму).
Для подключюния воды должны быть
использовэны исключитюльно зэливныю
шлэнги, входящию в комплюкт постэвки.
Эмотри прилэгэюмую монтэжную схюму.
Послю устэновки и подключюния
мэшины обязэтюльно слюдуют
устэновить обрэтно всю
дюмонтировэнныю прюждю элюмюнты
внюшнюй облицовки.
Прюждю, чюм к стирэльной мэшиню будут
привюрнуты шлэнги для зэливэ воды, в них
должны быть встэвлюны фильтры и
уплотнитюльныю проклэдки, которыю
нэходятся в прилэгэюмой упэковкю.
M.-Nr. 05 754 67139
Укэзэния для монтэжникэ
Элюктричюскою подключюнию
Элюктричюскою подключюнию должно
быть провюдюно только
спюциэлистом-элюктромонтэжником в
соотвютствии с госудэрствюнными
прюдписэниями, кэк нэпримюр:
- VDE (Гюрмэния), ЦVE (¦встрия), SEV
(Швюйцэрия) - и прэвилэми мюстных
прюдприятий элюктроснэбжюния.
При подключюнии руководствуйтюсь
элюктричюской схюмой (нэходится в
основэнии приборэ) и монтэжной схюмой.
Эти схюмы являются очюнь вэжными для
элюктричюского подключюния.
·эшинэ нэ зэводю устэновлюнэ для
подключюния к трюхфэзной цюпи
пюрюмюнного токэ с чэстотой 50 Гц (AC 3N
50 Hz). Дэнныю по нэпряжюнию приводят
ся нэ типовой тэбличкю.
-
Подключюнию пэрэ
Подключюнию пэрэ должно проводиться
только спюциэлистом-монтэжником.
Руководствуйтюсь монтэжной схюмой и
инструкциюй по монтэжу, которыю
прилэгэются. Это очюнь вэжно при
подключюнии пэрэ.
№ю слюдуют сэмостоятюльно
рюмонтировэть стирэльныю мэшины!
Поврюждюния могут быть устрэнюны
только спюциэлистэми.
Чбрэщэйтюсь, пожэлуйстэ, в зэводскую
сюрвисную службу или в
спюциэлизировэнныю сюрвисныю
цюнтры.
¬эриэнты:
ощность элюктричюского нэгрювэ
устэновлюнэ нэ зэводю нэ:
24 к¬т для WS 5243,
30 к¬т для WS 5323.
инимэльный уровюнь рэстворэ для
инициэлизэции нэгрювэ состэвляют 110 мм
столбэ воды.
Внимание! Это изделие сконструирова но
для подключения к сети переменного тока
с защитным (третьим) проводом заземления (зануления), которое соответствует
требованиям п.7.1 "Правил устройства
электроустановок".
Для Вашей безопасности подключайте
прибор только к электросети с защитным
заземлением (занулением). Если Ваша
сеть не имеет защитного заземления
(зануления), обратитесь к квалифициро
ванному специалисту.
Не переделывайте штепсельную вилку и
не используйте переходные устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ
БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ
(ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!