Miele PW 5136 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
Cтиральная машина
PW 5136
До установки, подключения и подготовки к работе обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации. Этим Вы обезопасите себя и и предотвратите повреждения изделия.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 09 907 700
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения.................................................4
Ваш вклад в защиту окружающей среды .....................................................9
Описание машины (с кюветами для моющих средств).........................................10
Описание машины (с автомат. дозированием) ................................................11
Описание машины ........................................................................12
Функции элементов управления ..............................................................12
Выбор языка ..............................................................................13
Стирка ...................................................................................14
Подготовка белья ..........................................................................14
Загрузочный вес белья .......................................................................14
Добавление мoющиx cpeдcтв с помощью кювет ................................................15
Дозировка моющих средств .................................................................16
Выбор программы ..........................................................................16
Стирка (без кювет для моющих средств) ....................................................17
Дозирование жидких средств ................................................................17
Стирка ...................................................................................19
Открывание дверцы загрузочного люка после завершения программы .............................20
Обзор программ ..........................................................................21
Дополнительные функции .................................................................22
Время старта..............................................................................22
Остановка программы ......................................................................23
Прерывание программы .....................................................................23
Коммуникационный модуль ..................................................................24
Помощь при неполадках ...................................................................25
Дверца загрузочного люка не открывается.....................................................25
Отключение сетевого питания в процессе стирки, аварийное открывание дверцы ...................25
Сообщения о неисправностях ................................................................27
Сервисная служба .........................................................................28
Дата изготовления .........................................................................28
Декларация о соответствии..................................................................28
Чистка и уход.............................................................................29
Установка и подключение .................................................................31
Хранение машины..........................................................................31
Транспортировочное крепление ..............................................................32
Подключения внешние (с кюветами для моющих средств)........................................33
Подключения внешние (без кювет для моющих средств) .........................................33
Подключение шлангов дозирования жидких моющих средств .....................................34
Электроподключение.......................................................................35
Подключение дозирующих насосов ...........................................................35
Технические характеристики ...............................................................36
Общие сведения ..........................................................................37
Таблица уровней доступа ...................................................................37
Доступ на уровень пользователя / изменение пароля .........................................38
Язык / Время, дата.........................................................................39
Дозирование .............................................................................40
Установки................................................................................41
Указания по безопасности и предупреждения
Перед тем, как начать эксплуатировать стиральную машину, прочитайте инструкцию по эксплуатации. Этим Вы защитите себя от возможных травм и сможете избежать повреждений стиральной машины.
Надлежащее использование стиральной машины
Эта стиральная машина предназначена для стирки только такого белья, которое не
~
пропитано опасными или горючими веществами.
Стирайте в этой стиральной машине исключительно такие текстильные изделия, на
~
этикетке которых стоит отметка производителя, что они разрешены для машинной стирки или влажной чистки.
Запрещается проводить в этой стиральной машине химическую чистку! При использо
~
вании большинства чистящих средств, например, бензина, существует опасность по жара и взрыва!
Не храните и не пользуйтесь вблизи стиральной машины бензином, керосином и по
~
добными горючими веществами. Не используйте крышку машины в качестве полки для хранения.
Опасность пожара и взрыва!
Не храните на крышке машины никаких химических веществ (жидких моющих
~
средств, вспомогательных моющих средств). Они могут вызвать изменение окраски или повреждение лака. Случайно попавшие на поверхность химические средства немедлен но сотрите мокрой салфеткой.
Если стиральная машина используется в общественно-доступном месте, то
~
ответственный за эксплуатацию должен обеспечить путем проведения соответству­ющих мероприятий, чтобы для пользователя не возникло ситуаций, угрожающих жизни и здоровью.
Эта стиральная машина не предназначена для эксплуатации вне помещений.
~
Пояснение условных знаков указаний по безопасности и предупреждений, размещенных на машине
-
-
-
-
Прочитайте инструкцию по эксплуатации.
Прочитайте инструкции, например, инструкцию по монтажу.
Осторожно, горячие поверхности.
Осторожно, напряжение до 1000 вольт.
Заземление.
Указания по безопасности и предупреждения
Электротехническая безопасность
Электробезопасность этой стиральной машины гарантирована только в том случае,
~
если она подключена к системе защитного заземления. Очень важно проверить выполне ние этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомне ния поручите специалисту проверить электропроводку. Производитель не может нести от ветственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборван ное защитное заземление.
-
-
-
-
Не повреждайте, не удаляйте, не нарушайте устройства защиты и элементы управле
~
ния стиральной машины.
Приборы, у которых повреждены элементы управления или изоляция проводов, за
~
прещается эксплуатировать, пока не будет проведен соответствующий ремонт.
Начать эксплуатировать стиральную машину можно будет только тогда, когда будут
~
смонтированы все снятые части внешней облицовки, и таким образом исключена воз можность прикосновения к токопроводящим или вращающимся узлам машины.
Для стационарного подключения в месте монтажа необходимо наличие
~
многополюсного отключения.
Стиральная машина отключена от сети только в том случае, когда выключен главный
~
выключатель или защитный автомат на электрическом щитке.
Ремонт машин с электрическим, газовым или паровым нагревом имеют право произ
~
водить только квалифицированные специалисты. Неквалифицированный ремонт пред ставляет для пользователя значительную опасность.
Не пытайтесь открывать дверцу загрузочного люка с силой. Для обеспечения
~
предохранительной функции дверного замка ручка дверцы оборудована устройством предохранения от рывков.
Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные
~
запчасти Miele. Только при использовании этих деталей мы можем гарантировать, что в полном объеме будут выполнены требования по безопасности, которые мы предъявля­ем к нашим машинам.
-
-
-
-
-
Ècïoëüçoâaíèe êa÷ecòâeííûx ìaòepèaëoâ è âcÿ òùaòeëüíocòü, c êoòopoé
~
изгoтaвливaютcя зaливныe шлaнги, нe yбepeжeт иx oт пoвpeждeний пpи cтapeнии. Из-зa нaличия тpeщин, cклaдoк, вcпyчивaний и тoмy пoдoбныx пpизнaков мoгyт пoявитьcя нeгepмeтичныe мecтa, чepeз кoтopыe бyдeт пpoтeкaть вoдa. Пoэтoмy peгyляpнo пpoвepяйтe шлaнги. Toгдa Bы cмoжeтe иx cвoeвpeмeннo зaмeнить и избе жать yщepба, кoтopый вызывaeт пpoтeкaющaя вoдa.
Для этой стиральной машины действует Положение о профессиональной кооперации
~
(BGR). Рекомендуется проводить проверочные испытания согласно Положения о профессиональной кооперации BGR 500 /глава2.6/раздел 4. Необходимый для ведения проверочной документации журнал проверок можно приобрести в сервисной службе Miele.
-
Указания по безопасности и предупреждения
Пользование машиной
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответству
~
ющих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Если стиральная машина используется в общественно-доступном месте, то
~
ответственный за эксплуатацию должен обеспечить путем проведения соответству ющих мероприятий, чтобы для пользователя не возникло ситуаций, угрожающих жизни и здоровью.
Ни в коем случае не разрешайте детям играть в (на) стиральной машине или рядом с
~
нею, а также самостоятельно пользоваться стиральной машиной.
Если Вы стираете при высокой температуре, то учтите, что смотровое стекло нагре
~
вается. Поэтому не позволяйте детям прикасаться к нему во время стирки.
Закрывайте дверцу люка после проведения каждой стирки. Так Вы сможете избе
~
æàòü òîãî, ÷òî:
дети попытаются залезть внутрь стиральной машины или спрятать в ней какие-либо
предметы; внутрь стиральной машины проникнут мелкие домашние животные.
Каждый раз перед извлечением белья убедитесь в том, что барабан остановился.
~
Доступ во вращающийся барабан влечет опасность получения травм.
Существует опасность прищемить и порезать руку шарниром дверцы люка.
~
Полному раскрытию дверцы люка не должны мешать дверцы окружающей мебели
~
или условия на месте установки.
-
-
-
-
Вода, в которой происходит стирка белья, является по существу щелочным раство-
~
ðîì, à не питьевой водой! Этот щелочной раствор должен отводиться в предназначенную для этой цели канализа­ционную систему.
Стиральную машину можно будет оставлять работающей без присмотра только в том
~
случае, если непосредственно рядом с машиной в полу имеется сточный желоб в систе­му канализации.
При выключенной стиральной машине и закрытой дверце загрузочного люка сначала
~
необходимо включить машину, а затем открыть дверцу. Если при открытой дверце загрузочного люка из отсека для моющих средств вытекает вода: закройте дверцу люка и включите стиральную машину.
Соответствие стандарту дезинфекции по термическому и термо-химическому методу (со
~
гласно нормативу § 18 Закона о защите от инфекций) должно точно устанавливаться поль зователем с помощью соответствующих испытаний. Тест методов должен проводиться пе риодически: термоэлектрическим способом с помощью логгеров или бактериологическим способом с помощью биоиндикаторов. Пользователь должен особенно строго следить за со блюдением параметров метода, температуры, а при термо-химической дезинфекции - так же за концентрацией раствора. Программы дезинфекции не должны прерываться, так как в этом случае может быть не достигнут результат дезинфекции.
Обязательно обращайте внимание при использовании и комбинировании моющих
~
средств и специальных добавок на указания по применению, приводимые изготовите лем на упаковке. Применяйте соответствующее средство только в случаях, предусмот ренных его изготовителем, что позволит избежать повреждений материалов и бурных химических реакций. Чтобы исключить все сомнения в правильности применения, обратитесь за подтверждением возможности применения средства к его изготовителю.
-
-
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Kpacÿùèe è oáecöâe÷èâaþùèe cpeäcòâa, a òaêæe cpeäcòâa yäaëeíèÿ íaêèïè, äoëæíû
~
áûòü ïpeäíaçía÷eíû äëÿ ècïoëüçoâaíèÿ â còèpaëüíûx ìaøèíax. Oáÿçaòeëüío coáëþäaéòe peêoìeíäaöèè ïo ïpèìeíeíèþ, ïpèâoäèìûe èçãoòoâèòeëeì.
Контролируйте результат стирки белья, которое загрязнено маслом или жиром. Не
~
достаточно тщательно выстиранное белье при последующей сушке может привести к его самовозгоранию. Для такого белья используйте специальное моющее средство или специальную программу стирки.
Çaïpeùaeòcÿ ÷ècòèòü còèpaëüíyþ ìaøèíy c ècïoëüçoâaíèeì aýpoçoëüíûx
~
o÷ècòèòeëeé ïoä äaâëeíèeì èëè còpyeé âoäû.
Дополнительные указания
Дезинфицирующие и моющие (чистящие) средства часто содержат соединения с
~
компонентами хлора. На поверхностях из нержавеющей стали выделяющиеся хлориды могут вызывать коррозию нержавеющей стали и образование ржавчины. Используя средства без содержания хлора для стирки/дезинфекции, а также для чистки поверх ностей из нержавеющей стали, Вы защитите Ваш прибор от повреждения ржавчиной. В случае сомнения обратитесь к производителю средства за подтверждением его безо пасности. Попавшие случайно на стальную поверхность средства с содержанием хлора смойте во дой, затем насухо вытрите поверхность салфеткой.
Рекомендация по применению химических вспомогательных средств не означает, что
~
изготовитель прибора несет ответственность за результат воздействия химического вспомогательного средства на предметы белья и детали стиральной машины. Обратите внимание, что изменения в составе, условиях хранения и т.д., о которых изго­товитель вспомогательного химического средства не ставит в известность, могут сни­зить качество проведенной стирки.
-
-
-
-
Использование принадлежностей
В прибор могут быть установлены или встроены только такие дополнительные при-
~
надлежности, которые поставляются исключительно фирмой Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, а так­же может произойти потеря гарантированного качества работы оборудования.
Для используемых дополнительных элементов, таких как, например, отсосы, элект-
~
ронные водосчетчики, счетчики величины дозирования, сигнализаторы, должен соблю даться класс защиты II. При подключении внешнего ПК последний должен соответствовать требованиям EN 60950-1:2001 (IEC 60950-1:2001).
Утилизация отслужившего прибора
Ecëè Bû æeëaeòe çaìeíèòü còapyþ còèpaëüíyþ ìaøèíy (oòäaeòe ee ía oòápaêoâêy),
~
тo пpeдвapитeльнo cлeдyeт пpивecти в нepaбoчee cocтoяниe зaмок двepцы. Этим Bы помешаете тому, что игpaющие мaлeнькие дeти смогут зaкpытьcя внyтpи мaшины и этим поставить под yгpoзy свою жизнь.
Все новые сотрудники должны быть проинформированы об этих важных правилах безо пасности.
Сохраните эту инструкцию по эксплуатации!
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Хлор и повреждения деталей машины
Указания при работе с отбеливателями, содержащими хлор, и с перхлорэтиленом
При частом использовании хлора повышается вероятность повреждения деталей кон
~
струкции стиральной машины.
Применение хлоросодержащих средств, например, гипохлорита натрия или порошкооб разного отбеливателя на основе хлора, может, в зависимости от концентрации хлора, времени воздействия и температуры, разрушить защитный слой нержавеющей стали и привести к коррозии деталей. Поэтому от применения таких средств следует отказаться и пользоваться отбеливающими средствами на основе кислорода.
Тем не менее, если для удаления особых загрязнений используется хлоросодержащий отбеливатель, нужно обязательно всегда проводить процедуру дехлорирования. В про тивном случае деталям стиральной машины и белью можно нанести непоправимый ущерб.
Обработка против хлора
Обработка против хлора должна проводиться сразу после отбеливания хлором - лучше всего с использованием раствора перекиси водорода или моющего или отбеливающего средства на основе кислорода и без промежуточного слива раствора.
Из-за тиосульфата, особенно при наличии жесткой воды, могут образовываться соли кальция, которые оседают на белье и приводят к образованию отложений в стиральной машине. Так как обработка раствором перикиси водорода способствует процессу ней­трализации хлора, такая обработка является предпочнительной.
Точное количество вспомогательных средств и температура, при которой нужно про­водить обработку, устанавливаются и контролируются на месте в соответствии с реко­мендациями по дозировке изготовителя моющего или вспомогательного средства. Следует также проверить, чтобы в белье не было после стирки остатков активного хло­ра.
-
-
-
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает машину от повреждений при ее транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопасны для окру жающей среды и подлежат переработке. Возвращение упаковки для ее переработки при
­водит к экономии сырья и уменьшению количест ва отходов.
Упаковочные материалы (пленочную
,
обертку или пластиковые мешки) держите по
-
дальше от детей. Опасность удушья.
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время не которые элементы приборов содержат вредные ве щества, необходимые для работы техники. При непра вильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут на нести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
Проследите за тем, чтобы утилизация Вашего от служившего прибора выполнялась в соответствии с действующими предписаниями.
Указания по экономии электроэнергии
Используйте, по возможности, максимально раз решенную величину загрузки для выбранной про
-
граммы. В этом случае потребление электроэнер гии в расчете на общее количество белья наибо лее экономное. Недозагруженность машины
-
неэкономична. Перегруженность ведет к сниже нию качества стирки.
Выбирайте в стиральной машине максимально высокую скорость отжима белья. Это позволит Вам сэкономить время и электроэнергию при суш ке.
Если белье в стиральной машине на этапе заклю чительного полоскания полоскается в теплой
-
-
воде, то вследствие более низкой остаточной влажности, а также наличия остаточного тепла белья, длительность последующей обработки в сушильной машине или на гладильной машине займет более короткое время, что ведет к эконо мии электроэнергии.
Учитывайте данные изготовителя моющего средства при его дозировании.
-
Дозировка зависит от количества белья, жесткос ти воды и степени загрязненности белья, пра­вильного выбора программы (Предварительная стирка, Интенсивная) и температур.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
До момента отправления в утилизацию отслуживший прибор должен храниться в недоступном для детей месте.
Описание машины (с кюветами для моющих средств)
d
e
c
b
a
i
g
h
k
l
f
a Аварийный выключатель
При нажатии красной кнопки машина выключится.
b Панель управления
c Kþâeòû äëÿ ìoþùèx cpeäcòâ
Крышка открывается, если потянуть за ручку.
d Дверца загрузочного люка
Дверца загрузочного люка открывается, если потянуть за ручку дверцы. Никогда не открывайте дверцу, при кладывая излишнее усилие!
e Ручка дверцы
Для обеспечения предохранительной функции дверного замка ручка дверцы оборудована устройством предохранения от рывков (см. "Помощь при неполад ках").
-
-
j
g Подключение к сети электропитания
h Подключение водоснабжения
i Отсек для коммуникационного модуля
j Ñëèâ âîäû
k Подключения шлангов дозирования жидких
моющих средств
l Пароотвод
См. главу "Установка и подключение"
f Винтовые ножки, регулируемые (4 штуки)
10
Описание машины (с автомат. дозированием)
c
d
b
a
i
f
g
h
k l
e
a Аварийный выключатель
При нажатии красной кнопки машина выключится.
b Панель управления
c Дверца загрузочного люка
Дверца загрузочного люка открывается, если потянуть за ручку дверцы. Никогда не открывайте дверцу, при кладывая излишнее усилие!
d Ручка дверцы
Для обеспечения предохранительной функции дверного замка ручка дверцы оборудована устройством предохранения от рывков (см. "Помощь при неполад ках").
e Винтовые ножки, регулируемые (4 штуки)
-
-
j
f Подключение к сети электропитания
g Подключение водоснабжения для дозирова-
ния жидких средств
h Подключения водоснабжения
i Отсек для коммуникационного модуля
j Ñëèâ âîäû
k Подключения шлангов дозирования жидких
моющих средств
l Пароотвод
См. главу "Установка и подключение"
11
Описание машины
a b cd efg
Функции элементов управления
a Дисплей
1 Белое белье 13,0/13,0 êã
Предварительная стирка
60°C Основная стирка
1
После включения машины на дисплее кратковременно появляется индикация приветствия и затем список про грамм, в котором выделена первая программа или про­грамма, которая запускалась последней.
b Функциональные кнопки
Управление производится с помощью этих кнопок. На дисплее отображаются функции, соответствующие вы­бранной кнопке.
Первые 6 программ из списка можно выбирать непо­средственно с помощью кнопок1-6.
Остальные программы из списка можно выбирать при долгом нажатии кнопки 6 ~.
234F 56~
e I кнопка "Сеть-Вкл"
Включить машину
f 0 кнопка "Сеть-Выкл"
Выключить машину
~
-
g Кнопка «Аварийное выключение»
Нажимать следует только в случае опасности. При нажатии красной кнопки машина выключится. По сле устранения опасности кнопку можно разблокиро вать поворотом вправо.
Чтобы продолжилось выполнение прерванной програм­мы, следует заново нажать кнопку "СТАРТ".
-
-
c Кнопка старта
Кольцевая подсветка мигает, если выбранная програм ма готова к старту. При нажатии на кнопку выбранная программа начинает свою работу. После старта про граммы нажатием на эту кнопку можно вызвать инди кацию содержания дисплея, как перед стартом про граммы.
-
-
d Внешний интерфейс PC
С помощью программного обеспечения персонального компьютера PC можно будет осуществлять обмен дан ными между блоком управления машины и PC. Подключение компьютера осуществляется спереди че рез панель управления посредством внешнего интер фейса.
-
-
-
-
-
12
Описание машины
Функциональные кнопки
При нажатии кнопки функция инициализируется и при еще одном нажатии выбирается.
f Стоп/Конец Правая функциональная клавиша после старта про граммы используется в качестве кнопки конца програм мы. После нажатия на кнопку выполнение выбранной про граммы будет остановлено, или остановленная про грамма будет завершена.
+i Блок плюс Соответствующий программный блок (например, пред варительная стирка) будет добавлен к программе.
m Накрахмаливание Если белье должно быть накрахмалено, то эта кнопка должна быть нажата.
k Без отжима Если по окончании полоскания отжим не должен про водиться, то кнопка должна быть нажата.
- b + Установки Для установки программных параметров.
FC Установка языка
Нажатием на эту кнопку можно временно переключить­ся на другой язык.
m Время старта При нажатии на эту кнопку перед стартом программы на дисплее появляется указание, что можно выбрать время для начала выполнения программы.
K Информация Если при вводе в эксплуатацию была введена опреде­ленная информация (например, телефон сервисной службы), то она появляется на дисплее при нажатии этой кнопки.
-
-
-
-
Выбор языка
Перед стартом программы можно временно изменить язык отображения информации на дисплее, используя символ флага. Через 5 минут после завершения программы и откры
-
тия дверцы индикация снова будет на прежнем языке.
1 Белое белье 13,0/13,0 êã
60°C Основная стирка
Полоскание 1050 îá/ìèí
1
234F 56~
-
Если держать кнопку FC нажатой свыше 3-х секунд,
то на дисплее появится следующее содержание:
Установки Основное меню
Уровень пользователя
+
Подтвердить кнопкой “OK”
^
Установки Язык F русский
-
OK
OK
~
+
FC
FC
назад <-
назад <- -
english (GB) e
^ Выберите кнопкой "+" нужный язык и подтвер-
дите выбор кнопкой “OK”.
Индикация на дисплее будет на выбранном языке.
Возврат к программе с помощью кнопки “A”.
-
ßçûê F
A
A
qÑëèâ âîäû
A Назад
Назад к предыдущей странице содержания дисплея.
e/- Указание на следующую/предыдущую строку дисплея
~ следующая страница
S Сохранить
См. Доступ на уровень пользователя
$ Блокировка программы Если заблокированная программа начала свою работу, то по истечении 1 минуты после запуска ее уже невоз можно будет остановить или прервать с помощью кноп ки "Конец".
) Деблокировка программы
Выключение звука (зуммера)
-
-
13
Стирка
Первоначальный ввод стиральной машины в эксплуатацию должен быть выполнен только сервисной службой или аттестованным специа листом.
Открыть внешние запорные краны водоснабже
^
íèÿ
Включить главный выключатель (внешнее
^
электроподключение).
Нажатием кнопки I "Сеть-Вкл" включить маши
^
íó.
M
PROFESSIONAL
PW 5136
Добро пожаловать
На дисплее появится индикация приветствия
1 Белое белье 13,0/13,0 êã
Предварительная стирка
60°C Основная стирка
1
234F 56~
Посторонние предметы (например, булавки, монеты, канцелярские скрепки) могут повре
-
дить белье и детали машины.
-
Загрузочный вес белья
(сухое белье)
-
Загрузочные веса приводятся в таблице
-
~
программ.
Загрузить белье.
^
Закрыть дверцу загрузочного люка за ручку, не
^
захлопывать.
Проследите за тем, чтобы концы белья не были защемлены между дверцей загрузочного люка и обрамлением люка.
PW 5136
ìàêñ. 13 êã
Первые 6 программ из списка можно выбирать непо­средственно с помощью кнопок1-6.
Остальные программы из списка можно выбирать при долгом нажатии кнопки 6 ~.
Подготовка белья
^
Освободить карманы от посторонних предме тов.
14
-
Стирка
Добавление мoющиx cpeдcтв с помощью кювет
Для стандартных программ задаются: моющее
^
средство для основной стирки в кювету j
и, по желанию, моющее средство для предва
рительной стирки в кювету i, средство по уходу за бельем в передний отсек кюветы p.
Отбеливающие средства
Отбеливайте только такие текстильные изделия, на ко торых стоит символ по уходу x.
Добавление жидкого отбеливателя следует проводить
-
только в предусмотренный для этого отсек кюветы. Только в этом случае гарантируется, что отбелива ющее средство автоматически, согласно технологии стирки, будет смыто из отсека кюветы к началу про граммного этапа 2-го полоскания. Добавление жидкого отбеливателя при стирке цветного белья имеет смысл только в том случае, если изготовитель текстильного изделия на этикетке по уходу указывает, что использо­ваны естественные красители и специально оговарива­ет возможность отбеливания.
-
-
-
^
Другие жидкие вспомогательные средства по уходу за бельем задаются в задний отсек кю веты p (если это запрограммировано).
Для проведения отбеливания нужно дополни­тельно запрограммировать программный этап 3-го полоскания.
,
При частом использовании хлора повыша
ется вероятность повреждения деталей кон
-
-
струкции стиральной машины.
-
Kpacÿùèe è oáecöâe÷èâaþùèe cpeäcòâa, a òaêæe cpeäcòâa yäaëeíèÿ íaêèïè äoëæíû áûòü
ïpeäíaçía÷eíû äëÿ ècïoëüçoâaíèÿ â còèpaëüíûx ìaøèíax. Oáÿçaòeëüío coáëþäaéòe peêoìeíäaöèè ïo ïpèìeíeíèþ, ïpèâoäèìûe èçãoòoâèòeëeì.
^
Вспомогательные средства для стирки не сле дует задавать сверх отметки в отсеках кюветы p, иначе они сразу же через сифон попадут в бак.
-
15
Стирка
Дозировка моющих средств
Следует избегать существенной передозировки, так как это приводит к повышенному пенообразованию.
Не использовать сильно пенящиеся моющие
средства.
Учитывать сведения, приводимые изготовите
лем моющего средства.
Дозировка зависит от:
количества белья
жесткости воды
степени загрязненности белья
Величина дозировки
Учитывать жесткость воды и сведения, приводимые из готовителем моющего средства.
Жесткости воды
Диапазон
жесткос
òè
-
Особен
ности воды
-
Общая
жесткость в
ммоль/л
в немецких
градусах
-
°d
Выбор программы
Первые 6 программ из списка можно выбирать непо средственно с помощью кнопок1-6.
Тонкое белье 13,0/13,0 êã
6
50°C Основная стирка
Полоскание
1234F 5
Остальные программы из списка можно выби
^
рать при долгом нажатии кнопки 6 ~.
8 Дополнительное полоскание 13,0/13,0 кг
Предвар. полоскание
-
90°C Дезинфекция
+ 7
Нажатием кнопки программы выбрать програм
^
8
910F 11 12 ~
ìó.
На дисплее появляется (например) следующая индика ция:
-
6 ~
-
-
-
I мягкая 0 - 1,3 0 - 7
II нормаль-
1,3 - 2,5 7 - 14
íàÿ
III æåñò-
свыше 2,5 свыше 14
кая/очень
жесткая
Если Вы не знаете уровень жесткости воды, запросите данные на предприятии водоснабжения.
1 Белое белье 13,0/13,0 êã
Предварительная стирка
60°C Основная стирка
1
234F 56~
^ При еще одном нажатии кнопки программы в
последней строке дисплея появляются допол­нительные функции.
~
16
Стирка (без кювет для моющих средств)
Дозирование жидких средств
Дозирующий насос Всасывающая трубка
a
c
b
Величины дозирования
Следует учитывать сведения, приводимые изготовите лем моющего средства.
Обязательно обращайте внимание при ис
,
пользовании и комбинировании моющих средств и специальных добавок на указания по применению, приводимые изготовителем на упаковке. Применяйте соответствующее средство только в случаях, предусмотренных его изготовителем, что позволит избежать по вреждений материалов и бурных химических реакций. Чтобы исключить все сомнения в пра вильности применения, обратитесь за подтверждением возможности применения средства к его изготовителю.
Жидкие моющие средства следует перед использова нием выдержать в помещении до достижения комнат ной температуры, чтобы их вязкость не сказывалась на правильности величины дозирования.
Чистка и техническое обслуживание системы дозирования
-
-
-
-
-
-
d
a Патрубок для подсоединения шланга (со сторо-
ны всасывания)
b Патрубок для подсоединения шланга (со сторо-
ны нагнетания)
c Выпускной штуцер (при обрыве шланга)
dВсасывающее отверстие
e Датчик уровня для индикации пустого контей
нера. При пустом контейнере насос и стираль ная машина автоматически отключаются.
Неиспр. системы дозир.
ö
Одновременно стиральная машина сигнализирует о не достаточности жидкого средства в контейнере.
Выполнение программы стирки можно будет продол жить после заполнения контейнера и нажатия кнопки "СТАРТ".
Заполните дозирующую емкость 1 Нажмите кнопку Старт.
Kf
e
-
-
-
Каждые 2 недели или перед длительным простоем до­зирующего насоса систему дозирования следует про­мывать теплой водой, чтобы избежать ее засорения и коррозии.
^ Кроме того, промойте водой всасывающие труб-
êè.
^ Поставьте всасывающие трубки в емкость с
теплой водой (40 - 50°C).
^
Пока система дозирования промывается, на стройте каждый насос, откалибровав дозиров ку.
^
Проверьте места подключения, шланги, дозировочные патрубки и их уплотнения на гер метичность.
-
-
-
-
17
Стирка (без кювет для моющих средств)
Ввод в эксплуатацию дозирующего насоса
Перед тем, как ввести в действие дозирующие насосы, необходимо заполнить емкости жидким моющим средством и установить величину дозирования.
Калибровка дозировки
Калибровка дозировки ~ Дозирующий насос 1 V: 100мл t: 0ñ P: íåò
-
OK
+
0/1
S A
Калибровка дозирования используется для определе ния производительности отдельных дозирующих насо сов.
Непосредственный вход в режим калибровки дозирова ния при выключенной машине:
Нажмите и удерживайте нажатой
^
-
многофункциональную кнопку 2.
Затем включите машину кнопкой "Сеть-Вкл".
^
Установки ~ Калибровка дозировки
Дозирующий насос 1
Дозирующий насос 2
+ OK ~ A
Опции для выбора: дозирующий насос от 1 до 13
После выбора дозирующего насоса на экране дисплея появляется следующее содержание:
Калибровка дозировки ~ Дозирующий насос 1
V: 100ìë t: 0ñ P: íåò
e
Нажмите многофункциональную кнопку 0/1.
-
^
Для остановки работы насоса также нажмите кнопку 0/1, или через 60 секунд он остановится
-
автоматически.
Измерьте количество дозирующего средства в
^
измерительном стакане.
Калибровка дозировки ~ Дозирующий насос 1
V: 100ìë t: 30ñ P: 200,0 ìë/ìèí
-
Значение введите в поле "V".
^
OK
+
0/1
Производительность P в мл/мин будет рассчита
S A
-
на системой управления машины.
Нажатием функциональной кнопки S
^
“Сохранить” измеренное значение будет назначено насосу.
^ Снова подключите шланг.
-
Количество дозирующего средства можно устанавли­вать в пределах от 0 до 9999 мл с шагом 1 мл.
^
Нажмите многофункциональную кнопку 0/1,
OK
+
0/1
S A
начнется заполнение дозирующего шланга. Для остановки процесса также нажмите кнопку 0/1.
^
Приподнятый конец шланга устанавливаемого дозирующего насоса направьте в мерный стакан.
,
Избегать контакта с кожей и глазам, на
-
деть защитную одежду.
^
С помощью кнопки A “Назад” перейдите в ос
новное меню.
Калибровка дозировки ~ Основное меню
Дозирующий насос 1
Дозирующий насос 2
+
OK
~ A
e
-
^
Выберите дозирующий насос.
18
Стирка
Выбор дополнительных функций «Предварительная стирка», «Накрахмалива
-
ние» или «Без отжима».
Выбор программы подтвердить нажатием про
^
-
граммной кнопки (например, 4).
На дисплее появляется (например) следующая индика ция:
4 Цветное белье 13,0/13,0 êã
Предвар. полоскание
90°C Дезинфекция 1050 îá/ìèí
+im k m
При необходимости добавить программный
^
- b +
A
блок «Предварительная стирка» нажатием функциональной кнопки +i “Áëîê ïëþñ".
При нажатии функциональной кнопки +i “Блок плюс” на дисплее появится следующая индикация:
4 Цветное белье 13,0/13,0 êã
40°C Предварительная стирка
Предвар. полоскание e
+i mk m
Ïîëå “+i” выделено. Повторным нажатием кнопки можно отменить выбор функции.
- b +
A
Если перед стартом программы нужно будет проводить в этой программе другие измене
­ния, например, для загрузки, температуры или скорости отжима:
Загрузка
-
Перед стартом программы можно вручную задать соот ветствующую величину загрузки.
4 Цветное белье 13,0/13,0 êã
Предвар. полоскание
90°C Дезинфекция e
123
Нажать программную кнопку программы (напри
^
4 F
56~
-
-
ìåð, 4).
4 Цветное белье 13,0/13,0 êã
Предвар. полоскание
90°C Дезинфекция e
+im k m
Haжать кнопку - b +.
^
4 Цветное белье 13,0/13,0 êã
Предвар. полоскание
90°C Дезинфекция 1050 îá/ìèí e
+ OK ~ A
- b + A
Если белье должно быть накрахмалено, то следует на­жать кнопку m “Накрахмаливание”.
Если по окончании полоскания белье не нужно от­жимать, то следует нажать кнопку k "Без отжима".
Если больше не нужно проводить никаких других изме нений в программе:
^
Нажать кнопку "СТАРТ"".
Программа стирки начинает выполняться.
^ Нажатием кнопки ~ èëè + можно выбирать
поле выбора дисплея и поле ввода.
^ Нажатием кнопки OK поле выбора дисплея или
поле ввода предоставляются для изменений.
-
4 Цветное белье 13,0 /13,0 êã
Предвар. полоскание
90°C Дезинфекция 1050 îá/ìèí e
-
^
Нажатием кнопки - или + можно изменить вели
OK
+ A
чину загрузки, температуру или скорость от
-
-
æèìà.
^
Нажатием кнопки OK поле выбора дисплея или поле ввода после изменения подтверждаются.
Температура изменяется с шагом 1°C с холодной, от 15 до макс. 95°C.
Скорость отжима изменяется с шагом 25 об/мин от 300 до максимальной.
Максимальная скорость отжима
PW 5136
1050 îá/ìèí
^
Нажать кнопку "СТАРТ"".
Программа стирки начинает выполняться.
19
Стирка
После старта программы процесс выполнения програм мы будет отображаться на дисплее.
1 Белое белье
40°C Предварительная стирка 20°C
60°C Основная стирка Оконч. в 12:35
+im k mf
Во 2-й строке дисплея, где отображается информация о предварительной стирке, дополнительно появляется значение фактической температуры моющего раство ра.
1 Белое белье
60°C Основная стирка 60°C
Полоскание 1 õîë. Оконч. в 12:35
+im k mf
Когда программный блок предварительной стирки за вершается, на второй строке дисплея появляется про граммный блок основной стирки с фактической темпе ратурой моющего раствора. Строкой ниже появляется последующий программный блок, здесь полоскание 1.
Индикация конца программы, справа на дисплее, пока­зывает момент времени, когда выполнение программы будет завершено.
-
-
-
-
-
Если программа была прервана, когда в машине есть вода, или при выполнении отжима, или при высокой температуре стирки, то дверцу загрузочного люка от крыть невозможно.
Дверца загрузочного люка заблокирована.
,
Не пытайтесь открывать дверцу загрузочного люка с силой.
На дисплее появляется (например) следующая индика ция:
1 Белое белье
Окончание программы с водой в машине
qmFC A
Нажать функциональную кнопку q "Ñëèâ âîäû"
^
или выбрать программу «Дополнительный от
-
жим» и нажать кнопку "СТАРТ".
1 Белое белье
Окончание программы с вращ. барабаном
m FC A
-
-
Открывание дверцы загрузочного люка после завершения программы
По завершении выполнения программы при полной ос­тановке барабана и отсутствии в машине воды на дис плее будет (например) высвечиваться следующее:
1 Белое белье Окончание программы Дверцу можно открыть.
m FC
Одновременно в течении 5 секунд раздается звуковой сигнал, свидетельствующий о конце программы. Звуковой сигнал можно выключить нажатием кнопки "Зуммер выкл".
^
Открыть дверцу загрузочного люка, потянув за ручку дверцы.
Указание: Если дверца загрузочного люка не открыва ется, то нужно нажать на дверцу, а затем еще раз потя нуть ручку. - Никогда не открывать дверцу силой! -
A
^ Дождитесь остановки барабана.
1 Белое белье
Конец программы, температура еще высокая
-
^
Дождитесь, пока белье не остынет.
После этого дверцу загрузочного люка можно будет от крыть.
Если больше не предусматривается никаких других программ стирки:
^
Выключить машину кнопкой 0 "Ñåòü-Âûêë".
m FC A
-
Выключить главный выключатель (внешний).
^
Закрыть внешние запорные краны водоснабже
-
íèÿ.
-
-
^
Достать выстиранное белье.
20
Обзор программ
Программа Вид текстиля Выполнение программы Фактор загрузки/
объем загрузки
Белое белье
Цветное белье
Цв. белье Eco Короткая
Цветное белье
Универсальная
Белое постельное и махро вое белье из хлопка, льна или смесовых тканей
Нормально загрязненное постельное и махровое белье из хлопка, льна или смесовых тканей
Слабозагрязненное по
­стельное и махровое белье из хлопка, льна или смесо вых тканей
Нормально загрязненное постельное и махровое белье из хлопка, льна или смесовых тканей
Нормально загрязненные изделия из синтетики, сме­совых тканей
+i Предварительная стирка 40°C,
­(можно выбрать) Основная стирка 90°C 2 цикла полоскания Последний цикл полоскания теплый Последний отжим
+i Предварительная стирка 30°C, (можно выбрать) Основная стирка 60°C, по выбору от хол. до 60°C 2 цикла полоскания Последний цикл полоскания теплый Последний отжим
+i Предварительная стирка 30°C (можно выбрать) Основная стирка 50°C
­2 цикла полоскания Последний отжим
+i Предварительная стирка 30°C (можно выбрать) Основная стирка 30°C, по выбору от хол. до 60°C 2 цикла полоскания Последний отжим
+i Предварительная стирка 30°C (можно выбрать) Основная стирка 30°C, по выбору от хол. до 60°C 2 цикла полоскания Последний отжим 1 мин.
1:10
13 êã
1:10
13 êã
1:10
13 êã
1:10
13 êã
1:20
6,6 êã
Тонкое белье
Синтетические волокна, искусственный шелк
Основная стирка 30°C, по выбору от хол. до 30°C Ритм стирки "деликатный"
1:25
5,2 êã
2 цикла полоскания Последний отжим 1 мин.
-
Шерсть
Дополнительное полоскание
Шерстяные и полушерстя ные изделия со знаком ка чества для шерстяных тка ней, пригодные для ма шинной стирки
Текстильные изделия, ко торые должны быть еще только прополощены и от
Основная стирка 30°C, по выбору от
-
õîë. äî 30°C
-
Ритм стирки "щадящий"
-
2 цикла полоскания Последний отжим 1 мин.
-
1 цикл полоскания Последний отжим
-
1:25
5,2 êã
æàòû
Доп. отжим
Выстиранные текстильные
Последний отжим
изделия, которые должны быть еще только отжаты
Äîï. ñëèâ
Накрахмаливание
Для накрахмаливания свежевыстиранного белья (скатерти, салфетки, спец
Ñëèâ âîäû
1 цикл полоскания Последний отжим
-
одежда)
Очистить машину*
Без загрузки, с
2 цикла полоскания
универсальным моющим средством
*Áëîê Чистка с впуском воды через все водные пути и повышением температуры до 70°C можно дополнительно вы брать нажатием кнопки "Блок +". При добавлении блока "Чистка" для программы чистки нужно дозировать моющее средство.
-
21
Дополнительные функции
Время старта
Если для какой-либо программы нужно будет опреде лить время ее старта, то с помощью функциональной кнопки m "Время старта" можно выбрать более позд ний момент времени начала выполнения программы стирки.
Установка времени старта
После выбора программы на дисплее появляется (на пример) следующая индикация:
1 Белое белье 13,0/13,0 êã
60°C Основная стирка
Полоскание 1050 îá/ìèí
+im k m
Haжмите функциональную кнопку m “Время
^
- b +
старта”.
На дисплее появляется (например) следующая индика ция:
1 Белое белье 13,0/13,0 кг Запуск в: 16 : 10 Дата пуска: 2.4.2013 После установки нажмите кнопку Старт.
+
OK
~ A
-
A
На дисплее высвечивается текущее время и дата, а
-
также время старта.
Åñëè oòêpûòü äâepöy çaãpyço÷íoão ëþêa, òî
^
нужно будет снова нажать кнопку "СТАРТ".
Отмена функции "Время старта"
Если снова нажать кнопку m “Время старта” или кноп ку A "назад", то проведенные изменения в силу не
-
вступят.
-
С предварительной стиркой
Для сильнозагрязненного белья перед стартом про граммы, для которой возможен выбор предваритель ной стирки, нажатием кнопки +i “Блок +” можно до бавить предварительную стирку.
Повторным нажатием этой кнопки функцию можно сно ва отменить.
При нажатой кнопке +i “Блок плюс” на дисплее по явится следующая индикация:
-
1 Белое белье 13,0/13,0 êã
40°C Предварительная стирка
60°C Основная стирка e
+i mk m - b + A
Ïîëå +i на дисплее будет выделено.
-
-
-
-
-
Сначала всегда появляется текущее время и дата. Поле для ввода часов выделяется.
^ Нажатием кнопки OK поле ввода часов предо-
ставляется для изменений.
Нажатием кнопки - или + изменяется значение часов.
^
Нажатием кнопки OK изменение в поле ввода подтверждается.
^
Нажатием кнопки ~ выберите поле "минуты" и подтвердите выбор кнопкой “OK”. Нажатием кнопки - или + измените значение минут и подтвердите изменение кнопкой “OK”.
^
Нажатием кнопки ~ выберите поле "Дата пуска" и подтвердите выбор кнопкой “OK”. Нажатием кнопки - или + измените дату и под твердите изменение кнопкой “OK”.
^
Аналогичным образом изменяются месяц и год.
После установки нужного времени старта.
^
Нажмите кнопку "СТАРТ", выполнение програм мы начнется согласно установленному времени.
На дисплее появляется следующая индикация:
-
-
1 Белое белье 10,0/16,0 êã 60°C Основная стирка
16:15 -2.4.2013 Запуск в: 6:00 -3.4.2013
+im k m A
22
Дополнительные функции
Накрахмаливание
Заполнение с помощью отсеков кюветы
Функцию накрахмаливания можно выбрать перед стартом программы нажатием кнопки m “Накрахмали вание”. Поле m на дисплее будет выделено.
Повторным нажатием этой кнопки функцию можно сно ва отменить.
1 Белое белье Остановка прогр.: остановка накрахмал. Дверцу можно открыть.
f
Когда программа подойдет к выполнению программно го шага накрахмаливания, на дисплее начнет мигать ин дикация "Накрахмаливание".
Подготовленный согласно рекомендациям изготовите ля крахмал задать в передний отсек кюветы p. При необходимости развести крахмал водой. Длительность стирки автоматически увеличится на 4 минуты.
Выполнение программы будет продолжено только по­сле нажатия кнопки "СТАРТ".
Заполнение непосредственно в барабан
Когда программа подойдет к выполнению программно­го шага накрахмаливания, открыть дверцу загрузочного люка и задать подготовленный согласно рекоменда­циям изготовителя крахмал. Закрыть дверцу загрузоч­ного люка.
m
-
При нажатии кнопки f “Стоп/Конец” выполнение про граммы завершается без проведения отжима и с нали чием воды в машине.
Если нужно продолжить программу с проведением от
-
жима, то это возможно нажатием кнопки "СТАРТ".
-
-
-
Остановка программы
-
-
-
Если нужно остановить выполнение программы, то на жимается кнопка f “Стоп/Конец”. Выполнение программы останавливается.
1 Белое белье Остановка программы Дверцу можно открыть.
f
Если нужно продолжить программу, то это возможно нажатием кнопки "СТАРТ".
-
Прерывание программы
Если нужно прервать выполнение программы, то кноп ка f “Стоп/Конец” нажимается два раза подряд. Если выполнение программы было прервано при нали чии воды в машине или при проведении отжима, то на дисплее появляется (например) следующая индикация:
1 Белое белье
Остановка программы с водой в машине
-
-
f
На дисплее появляется снова следующее сообщение:
1 Белое белье Остановка прогр.: остановка накрахмал. Дверцу можно открыть.
f
Нажмите кнопку "СТАРТ", выполнение программы бу дет продолжено.
m
-
Без отжима
Функцию отмены отжима можно выбрать перед стартом программы нажатием кнопки k “Без отжима”. Поле “k” на дисплее будет выделено.
Повторным нажатием этой кнопки функцию можно сно ва отменить.
1 Белое белье Остановка прогр.: остановка отжима Вода в машине
k
f
èëè:
1 Белое белье
Остановка программы с вращ. барабана
f
Для того, чтобы можно было открыть дверцу загрузоч ного люка, следует нажать функциональную кнопку q "Слив воды" или выбрать программу «Дополнительный отжим» и нажать кнопку "СТАРТ".
-
-
Когда программа подойдет к программному пункту ос тановки отжима, на дисплее начнет мигать индикация "Без отжима".
-
23
Дополнительные функции
Прерывание выполнения заблокиро
-
ванной программы
При выполнении заблокированных программ их оста новка и прерывание уже не возможны.
2 Цветное белье
60°C Основная стирка 60°C
ЗАБЛОКИРОВАНО Оконч. в 12:35
) A
На дисплее отображается это заблокированное состоя ние, если происходит попытка прервать выполнение программы нажатием кнопки f “Стоп/Конец”.
Программу можно разблокировать нажатием функциональной кнопки ) “Деблокировка” и введением пароля.
После введения пароля на дисплее появляется сле дующая индикация:
Разблокировать программу?
-
-
-
S A
После нажатия кнопки S “Сохранить” на дисплее появ­ляется обычное меню, и программу можно будет прер­вать.
2 Цветное белье
60°C Основная стирка 60°C
Программа разблокирована. ) Оконч. в 12:35
+im k mf
Коммуникационный модуль
Коммуникационный модуль позволяет подключить к стиральной машине ПК (персональный компьютер).
Отсек для коммуникационного модуля находится на задней стороне машины.
Соответствующую программу обработки текстов Вы можете заказать у дилера или в сервисной службе Miele.
24
Помощь при неполадках
Дверца загрузочного люка не открывается
Нажмите на ручку дверцы, выключите, а затем
^
снова включите машину, после чего еще раз по тяните за ручку дверцы.
Предохранительное устройство ручки дверцы выскочило из паза.
Ручка дверцы перестала действовать. Теперь дверцу загрузочного люка нельзя ни открыть, ни закрыть.
Защелка предохранительного устройства должна препятствовать повреждению ручки дверцы и замка при открывании дверцы с из­лишней силой.
Отключение сетевого питания в процессе стирки, аварийное открывание дверцы
-
При кратковременном отключении сетевого пита ния:
Выполнение программы останавливается в последней позиции текущего программного этапа, и на дисплее по сле восстановления сетевого питания появляется инди кация следующего сообщения:
СБОЙ НАПРЯЖЕНИЯ
y
Остановка программы. Нажмите кнопку Старт.
f
Нажмите кнопку "СТАРТ", выполнение програм
^
мы будет продолжено.
При длительном отключении сетевого пита ния:
Выключите стиральную машину.
^
Выключите главный выключатель (внешний).
^
^ Перекройте внешние запорные краны водо-, га-
зо- и пароснабжения.
Для выгрузки белья сначала необходимо вручную от­крыть сливной клапан, после чего вручную разблокиро­вать дверцу загрузочного люка.
-
-
-
-
-
^
Сильно нажмите на ручку дверцы, пока снова не будет слышно отчетливой фиксации предо хранительного устройства.
Дверцу загрузочного люка можно будет снова открыть (при условии, что в машине нет воды) или закрыть.
-
25
Помощь при неполадках
Откройте сливной клапан, для чего ослабьте
^
винт выпуска воздуха (размер гаечного ключа
17) на задней стороне машины, но не выворачи вайте его полностью. Оставьте вытекать нару жу моющий раствор. Из отверстия винта выхо дит достаточное количество жидкости (около. 100 куб. cм), которое должно быть собрано в подходящую емкость.
В заключение снова плотно закрутите винт вы
^
пуска воздуха и проверьте на герметичность (откройте кран водоснабжения).
Возможные причины повышенного пе
-
нообразования
сорт моющего средства
Применяйте только те моющие средства, кото
^
рые предназначены для профессиональных сти ральных машин. Бытовые моющие средства ис пользовать нельзя.
передозировка моющего средства
Учитывайте peкoмeндaции пo дoзиpoвкe,
^
пpивoдимые изготовителем моющего средства, и дoзиpуйте в соответствии с жесткостью мест ной воды.
сильнопенящееся моющее средство
Заправляйте меньше сильнопенящегося моюще
-
-
-
-
^
го средства или привлеките к работе технолога по применению моющих средств.
очень мягкая вода
Для воды в диапазоне жесткости 1 дозируйте
^
меньше моющего средства, чем указывает его изготовитель.
степень загрязненности белья
^ При слабозагрязненном белье дозируйте мень-
ше моющего средства, чем указывает его изго­товитель.
-
-
-
-
-
^
Вставьте отвертку (ширина шлица ок. 4 мм) в отверстие рядом с замком дверцы таким обра зом, чтобы шлиц попал в паз замка. Легким по воротом против часовой стрелки дверца будет разблокирована. Откройте дверцу за ручку. Никогда не откры вайте дверцу загрузочного люка, прилагая из лишнее усилие!
^
Достаньте белье.
– наличие в белье посторонних остатков, на-
пример, чистящего средства
^ Выполните дополнительное предварительное
полоскание при нормальной температуре и без моющего средства. Бeльe, которое пpeдвapитeльнo замачивалось с использованием соответствующего средства, пepeд cтиpкoй как cлeдyeт пpoпoлощите.
малое количество загруженного белья
^
Соответственно снизьте дозировку моющего средства.
-
-
-
-
слишком высокое число оборотов барабана при стирке (управление Profitronic)
^
Снизьте число оборотов барабана и ритм стир ки.
Растягивание большого белья во вре
-
-
мя отжима
Может происходить так, что вещи большого размера (например, скатерть) растягиваются в процессе от жима. В значительной мере это можно предотвратить с помощью перепрограммирования.
-
26
Обратитесь в сервисную службу.
Помощь при неполадках
Индикация интервала для сервисного обслу живания, BGR
Если после включения машины на дисплее появляется индикация следующего сообщения, то нужно обратить ся в сервисную службу для проведения технического обслуживания машины или провести ежегодную про верку BGR.
Интервал сервис. обсл. 1
§
§
Через 5 секунд индикация погаснет.
Обратитесь в сервисную службу.
ПРОВЕРКА BGR
Обратитесь в сервисную службу.
-
-
A
A
Сообщения о неисправностях
СБОЙ НАПРЯЖЕНИЯ
y
-
При восстановлении сетевого электропитания
^
нажмите кнопку "СТАРТ".
Это сообщение о неисправности может означать также следующее: разомкнулся предохранитель обмотки дви гателя привода.
Дайте двигателю остыть.
^
M
Проверьте кран водоснабжения и нажмите
^
кнопку "СТАРТ".
Остановка программы. Нажмите кнопку Старт.
f
-
Ошибка залива воды
Обратитесь в сервисную службу, если не возможен новый запуск машины.
Kf
Ремонт машин с электрическим, газовым
,
или паровым нагревом имеют право произво­дить только квалифицированные специалисты. Неквалифицированный ремонт представляет для пользователя значительную опасность.
Если при вводе машины в эксплуатацию была внесена определенная информация (например, телефон сервис­ной службы), то она появляется на дисплее при нажа­тии кнопки K.
Если перед или после запуска программы будут отме чены неисправности в работе, то сообщение о неис правности будет высвечиваться на дисплее.
Дисплей остается погасшим. В стиральную машину не поступает электропитание.
^
Проверьте сетевую вилку, главный выключа тель и предохранители на щитке.
-
-
-
Неиспр. замка дверцы
a
^ Сильно нажмите на ручку дверцы, пока снова
не будет слышно фиксации предохранительного устройства и нажмите кнопку "СТАРТ".
§
^
При нажатии кнопки "СТАРТ” выполнение про граммы продолжится без нагрева. При програм мах дезинфекции с появлением этого сообще ния о неисправности выполнение программы бу дет прервано. Обратитесь в сервисную службу.
m
Обратитесь в сервисную службу, если не возможен новый запуск машины.
Kf
Неиспр. системы нагрева
Остановка программы.Нажмите кнопку Старт. Выполнение программы только без нагрева
f
Неиспр. системы привода
Остановка программы. Нажмите кнопку Старт. Температура двигателя слишком высокая
Kf
-
-
-
-
^
Дайте двигателю остыть.
27
Помощь при неполадках
Ошибка дисбаланса
§
Слишком велик дисбаланс, разомкнулся выключатель контроля дисбаланса.
Выключите, затем снова включите машину и
^
нажмите кнопку "СТАРТ".
Обратитесь в сервисную службу, если не возможен новый запуск машины.
K A
Сервисная служба
При неполадках известите, пожалуйста, сервисную службу.
Сервисной службе необходимо сообщить модель, се рийный (SN) и материальный (M.-Nr.) номера машины. Эти сведения Вы найдете на типовых таблчиках:
-
Неиспр. сливного клапана
q
Проверьте внешнюю систему слива и нажмите
^
Обратитесь в сервисную службу, если не возможен новый запуск машины.
Kf
кнопку "СТАРТ".
Неисправный сливной клапан должен ремонтироваться только специалистом сервисной службы.
Неиспр. системы дозир.
ö
Замените дозирующую емкость.
Заполните дозирующую емкость 1 Нажмите кнопку Старт.
Kf
При открытой дверце загрузочного люка сверху в об рамлении дверцы, или сверху на задней стенке маши ны.
Сообщите в сервисную службу также сообщение о не исправности, появившееся на дисплее машины.
В случае замены должны использоваться исключи тельно оригинальные запчасти (при этом также необ
ходимо сообщить сервисной службе модель, серийный (SN) и материальный (M.-Nr.) номера машины).
-
-
Дата изготовления
Дата изготовления указана на типовой табличке в формате месяц/год.
Декларация о соответствии
RU Ä-DE.ÌÅ10.Â.00358 ñ 30.04.2014 ïî 29.04.2019
-
-
-
Соответствует требованиям
Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования"; ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств"; ТР ТС 010/2011 "О безопасности машин и оборудования".
28
Чистка и уход
Чистку и уход за стиральной машиной следует проводить по возможности после каждой стирки.
Çaïpeùaeòcÿ ÷ècòèòü còèpaëüíyþ ìaøèíy
,
c ècïoëüçoâaíèeì aýpoçoëüíûx o÷ècòèòeëeé ïoä äaâëeíèeì èëè còpyeé âoäû.
Корпус стиральной машины, панель управления и пластмассовые детали чистить только с использова
нием мягкого чистящего средства или мягкой, влажной салфеткой, после чего протереть насухо.
-
Абразивные чистящие средства царапают по­верхности.
Для чистки стальных деталей корпуса можно использо­вать обычные средства для чистки нержавеющей ста­ли.
Налет на дверном уплотнении удаляется влажной сал­феткой.
Образование ржавчины
Барабан стиральной машины и бак изготовлены из спе­циальной нержавеющей стали. Вода, содержащая железо, или посторонние железные предметы (например, скрепки, кнопки или железные опилки), которые попадают в машину вместе с бельем, могут привести к появлению пятен ржавчины на по­верхности барабана и бака. В связи с этим регулярно или сразу после появления пятен ржавчины чистите барабан и бак с помощью обычного средства для ухода за стальными поверх­ностями. Уплотнители дверцы следует также проверять на нали­чие железистых остатков и тщательно чистить с по­мощью названных средств. Эти мероприятия в целях профилактики проводите ре­гулярно.
Чистка кюветы для моющих средств, отсеков кюветы и сифона
Тщательно промойте кювeту для мoющиx cpeдcтв и от секи кюветы после использования теплой водой от ос татков моющих средств и образовавшихся корок. При долгом простое машины оставьте крышку кюветы для мoющиx cpeдcтв открытой.
Следует также почистить сифоны кюветы в отсеках для вспомогательных средств.
Вытащите сифон, промойте его теплой водой, после чего вставьте на место.
-
-
Для чистки желоба и сифона в кювете для моющих средств снимите крышку кюветы, вытянув ее под углом 45°. В случае засорения сифона его можно будет почис­тить плоской щеткой.
Решетку вентиляции бака, находящуюся на задней стенке машины, следует время от времени проверять на наличие загрязнений и при необходимости чистить.
Для того, чтобы после эксплуатации стираль­ная машина могла просохнуть, не закрывайте полностью дверцу загрузочного люка, а только прикройте.
29
Чистка и уход
Сетки фильтров в клапанах для залива воды (1) и за
ливных шлангах (2) необходимо время от времени про верять и при их загрязнении очищать.
-
-
30
Установка и подключение
Хранение машины
Следует соблюдать следующие условия транс портировки и хранения машины:
Температура: от минимальной -20°C до маскимальной 55°C Влажность воздуха: от минимальной 5 % до максималь ной 75 %, не допускать образования конденсата Максимальный срок хранения на складе: 2 года
Необходимо предварительно открыть слив
,
ной клапан в незамерзшем состоянии с по мощью устройства аварийного удаления воды. См. стр. 26.
Стиральная машина должна вводиться в эксп луатацию только заводской сервисной служ бой или авторизованной специализированной организацией.
Эта стиральная машина предназначена для
,
стирки только такого белья, которое не пропи­тано опасными или горючими веществами.
В целях предотвращения возможных повреждений из-за размораживания ни в коем случае не допускается установка стиральной машины в помещениях, где су­ществует вероятность их промерзания.
Транспортируйте машину внутри помещения с помощью специальной грузовой тележки.
-
-
-
-
-
Чтобы облегчить сервисной службе последующее тех обслуживание, следует соблюдать указанные мини мальные размеры и расстояние до стен.
-
Для выполнения работ по техническому обслуживанию минимальное расстояние до стены должно составлять примерно 400 мм.
Для обеспечения безупречной работы важно уста новить стиральную машину горизонтально. Выровняйте стиральную машину по горизонтали с по­мощью винтовых ножек.
-
-
-
Передвигайте машину, только когда смонтиро­ваны все детали наружной облицовки.
Осторожно удалите с помощью соответствующего ин струмента транспортную упаковку.
Поднимайте стиральную машину с поддона с помощью подъемного устройства.
He ставьте cтиpaльнyю мaшинy нa кoвpoвое пoкpытие, если ковровое покрытие может перекрыть вентиляци онные отверстия в нижней части корпуса.
-
Установка на цоколе
При установке на цоколе стиральная машина должна крепиться к основанию или бетонному цоколю. Основание должно крепиться к полу.
-
Бетонный цоколь/ пол Основание Miele
31
Установка и подключение
Транспортировочное крепление
Два передних и два задних транспортировочных креп ления закреплены каждое тремя винтами с шестигран ной головкой, и удаляются только на месте установки стиральной машины перед вводом ее в эксплуатацию.
Для этого следует снять переднюю и заднюю стенки машины. Вывинтите винты на нижней стороне перед ней стенки и снимите ее.
Вывинтите винты на задней стенке и снимите ее.
Сохраните транспортировочные крепления. Их необходимо будет снова установить перед транспортировкой машины.
-
-
-
32
Установка и подключение
Подключения внешние (с кюветами для моющих средств)
Подключения внешние (без кювет для моющих средств)
KW Холодная вода
WW Горячая вода
KW Холодная вода
EL Подключение к электросети
AV Ñëèâ âîäû
Подключение подачи воды / слива воды
Холодная вода Горячая вода Холодная вода
WW Горячая вода
KW Холодная вода
FL Дозирование жидких средств
EL Подключение к электросети
AV Ñëèâ âîäû
Подключение подачи воды / слива воды
Холодная вода Горячая вода
Дозирование жидких средств
33
Установка и подключение
Чтобы обеспечивалось бесперебойное выполнение лю бой программы стирки, давление воды в водопроводе должно быть минимум 100 кПа (1 бар) / максимум 1000 кПа (10 бар).
Для подключения воды должны быть использованы ис ключительно заливные шланги, входящие в комплект поставки.
В случае замены нужно использовать только качест венные шланги, рассчитанные на избыточное давление минимум 7000 кПа (70 бар) и температуру воды мини мум 90 °C. Эти требования распространяются также и на арматуру подключения. Оригинальные запчасти со ответствуют этим требованиям.
Температура подаваемой горячей воды не должна пре вышать максимум 70 °C.
-
-
Пoдключeниe тoлькo к xoлoднoй вoдe
-
Подключение шлангов дозирования жидких моющих средств
-
-
-
Подключения 1 è 2 предусмотрены для дозирования пастообразных средств. Эти патрубки закрыты и их нужно просверлить сверлом с диаметром 8 мм.
1"
3/4"
Y-образная деталь находится в прилагаемой упаковке с принадлежностями.
Следует учесть, что сверлится только первая стенка (1), так как за ней в 10 мм находится отбойная стенка (2). Если просверленные подключения больше не использу ются, их следует заглушить.
Подключения от 3 ïî 12 предусмотрены для дозирова ния жидких средств. Эти патрубки закрыты и их нужно отрезать с помощью маленькой пилы по диаметру шланга. Если отрезанные патрубки больше не используются, их следует заглушить.
-
-
34
Установка и подключение
Ñëèâ âîäû
Ñëèâ âîäû AV на машине и в месте установки DN 70. Объемный поток кратковременно - 200 л/мин.
Пенокомпенсатор SK При повышенном пенообразовании пена может высту пать из пароотвода. Для удаления пены можно из име ющихся в продаже материалов сделать дополнительно слив с сифоном.
Примеры монтажа
Электроподключение
Электроподключение должен выполнять только квали фицированный специалист, имеющий на это разре шение, при условии соблюдения действующих в стране
-
-
предписаний.
При монтаже защитного отключения должно быть уста новлено ÓÇÎ òèïà Â (реагирующее на постоянный и пе ременный ток).
Электрооборудование машины соответствует нормам IEC 60335-1 и IEC 60335-2-7.
Откройте крышку машины. Клеммы подключения нахо дятся внутри прибора.
В соответствии с заводской настройкой машина пред назначена для подключения к сети ~ 3N 50/-60 Гц. Зна чения напряжения указаны на типовой табличке.
Если предусматривается стационарное подключение, то для каждого полюса должно иметься устройство от ключения. В качестве размыкающего устройства могут использоваться выключатели с расстоянием между контактами не менее 3 мм. К ним относятся линейные выключатели, предохранители и защитные устройства.
-
-
-
-
-
-
-
-
Штекерный разъем или устройство отключения от сети должны быть всегда доступны.
Если машина будет отключена от сети, то место отклю­чения должно быть закрыто или находиться под посто­янным наблюдением.
Учитывайте сведения, содержащиеся в прилагаемой электросхеме.
Контур заземления
Контур заземления выполняется при токе утечки >10 мА.
Заводская настройка электронагрева - 15кВт.
Минимальный уровень раствора для включения нагре ва составляет 50 мм водяного столба.
От перегрузки двигатель защищен предохранителем обмоток.
-
Подключение дозирующих насосов
Клеммы для подключения 4-х дозирующих насосов, ко торые могут работать без многофункционального моду ля, находятся под крышкой машины рядом с электроподключением. См. прилагаемую электросхему.
-
-
После завершения установки и подключения машины следует обязательно установить все демонтированные детали внешней облицовки.
35
Технические характеристики
PW 5136
Высота в мм 1250 Ширина в мм 804 Глубина в мм 1005 Глубина при открытой дверце в мм 1420 Âåñ â êã 338-341 Объем барабана в л 130 Макс. загрузка кг (сухого белья) 13 Напряжение питания 3N AC 380-415V 50-60Hz Общая потребляемая мощность 17 kW Предохранитель 3x25 A Справочные знаки проверки см. типовую табличку Макс. нагрузка на пол в рабочем состоянии в н 4294 Соответствие нормам по безопасности продукта IEC 335-1, IEC 335-2-11 Уровень громкости звука в дБ (A), EN ISO 11204 Уровень звуковой мощности в дБ (A), EN ISO 9614-2 < 80
36
Таблица уровней доступа
Общие сведения
Оператор
Доступ посредством включения сетевого питания
Программный старт всех программ
Программный старт только после опуска ния монет или по кредитным картам
Пользователь
Доступ посредством функциональной клавиши
FC"Установки" и ввода пароля.
Пункты меню в главном меню
­Выбор языка пользования на
время выполнения ка кой-либо программы стирки
Изменение данных дозирова ния для отдельной програм мы
Функция памяти Единица температуры Зуммер Единица - минута Единица - секунда Единица длительности Единица - час Единица объема Единица массы Единица скорости вращения Единица давления Выбор макс. температуры Режим ожидания дисплея Настройка контрастности Текущее время Индикация даты Калибровка дозирования Производительность дозирующего насоса (D1 - D13) Фактор коррекции дозирования (D1 - D13) Индикация уровня дозирования (D1 - 13) Использование пароля Среднее давление воды Mощность нагрева Данные пользователя
- специализация - фамилия - имя
- улица – номер дома - местность – почтовый индекс - теле­фон
- системный адрес – дата установки Валюта
ßçûê
Дозирование
Время/Дата
Установка времени/даты
-
Изменение пароля
-
-
Установки
37
Доступ на уровень пользователя / изменение пароля
Пароль
Для доступа на уровень пользователя вводится 4-значный пароль из набора предлагаемых символов.
Выбор возможен только перед стартом программы или после ее завершения.
Нажимайте функциональную кнопку F äî òåõ
^
пор, пока не изменится символ в поле FC,ïî
сле чего нажмите эту функциональную кнопку еще раз. Содержание экрана дисплея будет следующим:
Установки Основное меню
Уровень пользователя
+
После выбора позиции "Уровень пользователя"
^
OK
~ FC A
назад A
ßçûê F
и нажатия кнопки OK высвечивается экран вве дения пароля.
При первом доступе на уровень поль
­зователя нужно будет ввести пароль “M1LE”.
Изменение пароля
В этом пункте меню можно изменить пароль.
Уровень пользователя ~ Основное меню
Установки -
Изменить пароль
-
+
После выбора пункта "Изменить пароль" и нажа
^
OK
тия кнопки OK высвечивается экран вве дения пароля.
Пароль: M1LE ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789
+
-
Выберите букву или цифру, и после нажатия
^
OK
кнопки OK выбранный символ появляется на соответствующей позиции.
После введения пароля и нажатия кнопки S
^
“Сохранить” на дисплее высвечивается кон трольный вопрос.
~ A
-
-
~KSA
-
Пароль:____ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789
+
OK
~KSA
^ Выберите букву или цифру, и после нажатия
кнопки OK выбранный символ появляется на соответствующей позиции.
^
После введения пароля и нажатия кнопки S "Сохранить" происходит вход на уровень пользо вателя.
Уровень пользователя ~ Основное меню
Язык русский
Время/дата: 11:43 12.9.2012 e
+
Если в течение 30 секунд после входа на уровень поль зователя не будет выполнено никаких дальнейших
действий по управлению, нажата кнопка A èëè ââå
ден неправильный пароль, то на дисплее появится та кое же сообщение, как при отключении сети электро питания.
OK
~ A
-
Переписать имеющиеся данные?
S A
^ Haжмите кнопку S “Сохранить”.
-
-
-
-
38
Язык / Время, дата.
Возможности выбора в основном меню:
ßçûê
Время/Дата
Дозирование
Установки
Изменение пароля
Пункт меню "Язык"
В этом пункте меню выбирается соответствующий язык страны. После выбора этого пункта на экране дисплея появля ется следующее содержание:
Уровень пользователя ~ Основное меню Язык русский Время/дата 11:43 12.9.2012
-
Возможность выбора языка: - немецкий - английский (ВБ)
- английский (США) - испанский - французский - италь­янский
- голландский - норвежский - португальский - греческий
- русский
После выбора языка индикация на дисплее сразу пере­ключается на этот язык. Таким образом, каждый поль­зователь может сразу читать надписи на дисплее на родном языке. Затем на дисплее снова появляется индикация основ­ного меню.
OK
+ A
-
Пункт меню «Время, дата»
В этом пункте меню устанавливаются текущие дата и время. В отсутствие сетевого электропитания эти данные со храняются в памяти машины в течении прим. 6 недель. После этого их надо будет устанавливать заново.
После выбора на экране дисплея появляется следу ющее содержание:
Уровень пользователя ~ Основное меню
Время/дата 11:43 12.9.2012 -
Дозирование e
+
Уровень пользователя ~ Основное меню Время: 11 :43 Äàòà 12.9.2012
-
Установка вступает в силу после нажатия кноп
^
OK
OK
~ A
+ S A
êè S “Сохранить” и возврата индикации назад.
Если после входа на уровне пользователя в пункт меню "Время/дата" в течение 30 секунд не будет нажат пово­ротный переключатель или кнопка S “Сохранить”, то на дисплее снова появляется индикация основного меню.
-
-
-
Если после входа на уровне пользователя в пункт меню "Язык" в течение 30 секунд не будет нажата кнопка старта, то на дисплее снова появляется индикация ос новного меню.
-
39
Дозирование
Пункт меню "Дозирование"
В этом пункте меню можно целенаправленно изменять параметры дозирования. Программы Miele после изме нения параметров дозирования будут снова сохранены под теми же самыми материальными номерами (M.-Nr).
Уровень пользователя ~ Основное меню
Дозирование -
Установки e
+
После выбора на экране дисплея появляется
^
OK
следующее содержание:
Уровень пользователя ~ Дозирование
1 Белое белье 60°C -
2 Цветное белье 90°C e
+
После выбора соответствующей программы на
^
OK
дисплее появляются только параметры дозиро вания.
~ A
~ A
Опции для выбора: Дозирования с 1 до 6
-
Дозирующий насос: - нет-сD1доD13
Фаза дозирования 1 ~ Пользоват. задан
Количество доз. сред.: 0 мл -
Задержка дозирования: 0 с e
+
Количество дозирующего средства: от 0 до 9999 в соот ветствии с видом дозирования - мл - мл/л - мл/кг Задержка дозирования - нет - от 0 до 999 с
После выбора и нажатия кнопки S “Сохранить”
^
OK
~ A
дисплей возвращается назад к индикации спис ка программ, и измененные параметры дозиро
-
-
-
вания будут запомнены. При нажатии кнопки
A происходит возврат к индикации списка
программ без запоминания.
Если был изменен поправочный коэффициент,
^
то при определенных условиях его нужно будет исправить.
-
Дозирование ~ 1 Белое белье
Участок 1: Предварительная стирка
Блок 1: Предварительная стирка e
+
OK
~ A
^ Выбор нужного участка и блока.
Дозирование ~ 1 Белое белье
Вид дозирования: нет -
Фаза дозирования 1: X e
+
Опции для выбора: - нет - количество мл
- концентрация мл/л - концентрация мл/кг
При установке "Вид дозирования: нет" фазы дозирова ния 1 и 2 будут заблокированы.
Дозирование ~ 1 Белое белье
Фаза дозирования 1: нет -
Фаза дозирования 2: нет
+
OK
OK
~ A
~SA
-
При установке количества или концентрации для фазы дозирования 1 и 2 можно выбрать установки "нет" или "Пользоват. задан".
Фаза дозирования 1 ~ Пользоват. задан
Дозирование: 1
Дозирующий насос: D 1 e
40
+
OK
~ A
Установки
Пункт меню "Установки"
Уровень пользователя ~ Основное меню
Установки -
Изменить пароль e
+
При нажатии поворотного переключателя на экране дисплея появляется следующее содержание:
Уровень пользователя ~ Установки
Функция памяти: да
Зуммер: да e
+
OK
OK
Пункты подменю:
Функция памяти Зуммер Единица температуры Единица - секунда Единица - минута Единица - час Единица длины Единица массы Единица объема Единица давления Единица скорости вращения Макс. возможная температура Дисплей в режиме ожидания Настройка контрастности Текущее время Индикация даты Калибровка дозирования Производительность дозирующего насоса (с D1 по D13) Фактор коррекции дозирования (с D1 по D13) Индикация уровня дозирования (с D1 по D13) Использование пароля Среднее давление воды Мощность нагрева Данные пользователя Валюта
~SA
~SA
Функция памяти
Программные параметры «Температура и «Число обо ротов при отжиме», которые можно изменять перед стартом программы, будут после старта программы сохранены. В дополнение к этому функции функциональных клавиш после завершения программы не будут восстановлены. При следующем выборе про граммы они появятся снова.
Опции для выбора: - нет - да
-
-
Зуммер
При программировании опции "да" зуммер будет ини циализирован параллельно и с сигналами остановки программы1и2,иссигналом конца выполнения блока, и с сигналом остановки из-за неполадки. Частота зву чания зуммера возрастает при сигнале остановки из-за неполадки. Звук зуммера выключается при нажатии поворотного переключателя или автоматически через 5 минут звучания.
При программировании опции "нет" управление зуммером отсутствует.
Опции для выбора: - нет - да
-
-
Единицы "Температура", "Секунды", "Минуты", "Часы", "Длина", "Масса", "Объем", "Давление", "Скорость вращения"
В соответствии с установленным языком, наряду с ус­тановкой "авто", используются опции для единиц темпе­ратуры, секунд, минут, часов, длины, массы, объема, давления или скорости вращения.
Единица температуры
Опции для выбора: - авто - °C - °F
Единица - секунда
Опции для выбора: - авто - s - sec - sg - sek
Единица - минута
Опции для выбора: авто - min - mn
Запоминание установленных параметров осуществля ется нажатием кнопки S “Сохранить”.
При нажатии кнопки A или, если в течение 30 секунд
не было нажато никакой кнопки, установки в силу не вступают и происходит возврат к основному меню.
Единица - час
-
Опции для выбора: - авто-h-timer - tim - uur
-time-hr
Единица длины
Опции для выбора: - авто - mm - inches
Единица массы
Опции для выбора: - авто - kg - l
Единица объема
Опции для выбора: - авто-l-USAgal -CDNgal
41
Установки
Единица давления
Опции для выбора: - àâòî - bar - psi
Единица скорости вращения
Опции для выбора: - авто - U/min - T/min
- rpm - t/mn - giri/min
- kierr/min - r/min
- omdr/min - v/min
- o/min
Максимально возможная температура
Этот параметр можно изменять в пределах от 95 °C / 203 °F до холодной с шагом в 1 °C/°F. Он ограничивает все заданные в программах темпера туры выбранным значением, то есть при выборе, напри мер, значения 60 °C температура нагрева во всех про граммах не будет превышать 60 °C, даже если при программировании выбранной программы была запрограммирована более высокая температура.
В соответствии с установленным языком представ ление даты будет применяться согласно таблице.
-
Страна Формат
Германия, Англия, Голландия, Франция, Италия, Финляндия,
День/Месяц/Год
Португалия, Испания, Дания, Норвегия, Греция
Швеция
Год/Месяц/День
ÑØÀ
Представление даты можно переставить для соответ ствующей страны.
-
-
-
Опции для выбора: - àâòî
- День/Месяц/Год
- Год/Месяц/День
- Месяц/День/Год
Месяц/День/Год
-
Опции для выбора:от 95 до 15°C, холодная
Режим ожидания дисплея (Stand-by)
При установке для режима ожидания дисплея опции "да" дисплей будет включаться при нажатии како­го-либо элемента управления. Если не последует ника­ких других действий по управлению, то через 10 мин. дисплей переходит в режим ожидания. Об этом свиде­тельствует мигание кольцевой подсветки кнопки стар та. При нажатии какого-либо элемента управления дисплей включается и на нем отображается последний активный экран. При выборе для режима ожидания дисплея опции "нет" дисплей остается включенным постоянно.
Опции для выбора: - да - нет
Настройка контрастности
Контрастность дисплея может изменяться от уровня 1 до уровня 10. Таким образом дисплей можно будет на строить в соответствии с определенными внешними ус ловиями эксплуатации. При настройке изменение контрастности происходит сразу же.
-
-
-
Опции для выбора: - уровни от 1 до 10
Текущее время
Текущее время для соответствующих стран можно бу дет менять с 24-х часового формата индикации на 12-ти часовой формат и обратно.
Опции для выбора: - 24ч-12ч
Индикация даты
42
-
Калибровка дозирования
Калибровка дозирования используется для определе ния производительности отдельных дозирующих насо сов.
Непосредственный вход в режим калибровки дозирова ния при выключенной машине:
Нажмите и удерживайте нажатой
^
многофункциональную кнопку 2.
Затем включите машину кнопкой "Сеть-Вкл".
^
Установки ~ Калибровка дозирования
Дозирующий насос 1
Дозирующий насос 2 e
+ OK ~ A
Установки
-
-
-
Калибровка дозировки ~ Дозирующий насос 1 V: 100мл t: 0ñ
-
Нажмите многофункциональную кнопку 0/1.
^
OK
+
0/1
íåò
S A
Для остановки работы насоса также нажмите кнопку 0/1, или через 60 секунд он остановится автоматически.
Измерьте количество дозирующего средства в
^
измерительном стакане.
Калибровка дозировки ~ Дозирующий насос 1
V: 100ìë t: 30ñ P: 200,0 ìë/ìèí
Опции для выбора: дозирующий насос от 1 до 13
После выбора дозирующего насоса на экране дисплея появляется следующее содержание:
Калибровка дозировки ~ Дозирующий насос 1
V: 100ìë t: 0ñ
-
Количество дозирующего средства можно устанавли­вать в пределах от 0 до 9999 мл с шагом 1 мл.
OK
+
0/1
íåò
S A
^ Нажмите многофункциональную кнопку 0/1,
начнется заполнение дозирующего шланга. Для остановки процесса также нажмите кнопку 0/1.
^ Приподнятый конец шланга устанавливаемого
дозирующего насоса направьте в мерный ста
-
êàí.
,
Избегать контакта с кожей и глазами, на
-
деть защитную одежду.
^
С помощью кнопки A “Назад” перейдите в ос
новное меню.
Установки ~ Калибровка дозировки
Дозирующий насос 1
Дозирующий насос 2 e
+ OK ~ A
^
Выберите дозирующий насос.
-
Значение введите в поле "V".
^
OK
+
0/1
Производительность P в мл/мин будет рассчита
S A
-
на системой управления машины.
Нажатием функциональной кнопки S
^
“Сохранить” измеренное значение будет уста­новлено для насоса.
^ Снова подключите шланг.
Производительность дозирующих насосов (от D1 до D13)
Производительность подключенных дозирующих насо­сов можно установить в пределах от 0 мл/мин до 9999 мл/мин с шагом 1 мл/мин.
Уровень пользователя ~ Установки
Производительность доз. насосов -
Фактор коррекции дозир. e
-
+ OK ~ A
После выбора "Производительность дозирующих насо сов".
Установки ~ Производительность доз. насосов
Дозирующий насос 1: 100,0 мл/мин
Дозирующий насос 2: 100,0 мл/мин e
+ OK ~ A
-
Опции для выбора: - нет
- îò 1 äî 9999,0 ìë/ìèí
43
Установки
Фактор коррекции дозирования (от D1 до D 13)
Фактор коррекции дозирования можно использовать при переключении на дозирование другого жидкого средства. Если, например, было изменено дозируемое средство для дозирующего насоса D 1 (более высокая концентрация), то с помощью фактора коррекции до зирования можно быстро настроить насос.
Этот фактор рассчитывается по формуле:
-
Фактор коррекции D1 =
новое количество для доз. н. D1 фактическое количество для доз. н. D1
Уровень пользователя ~ Установки
Фактор коррекции дозир. -
Индикация уровня доз. e
+ OK ~SA
После выбора пункта "Фактор коррекции дозир."
Установки ~ Фактор коррекции дозир.
Дозирующий насос 1: 1,00
Дозирующий насос 2: 1,00 e
+ OK ~ A
Использование пароля
Здесь можно выбрать использование пароля.
Опции для выбора: - да - нет
Однако, если пароль уже был задан, а затем выбрана
опция "нет", то после нажатия кнопки A пользователю
придется ввести действующий пароль.
Среднее давление воды
Для расчета параметров потребления нужно уста новить среднее давление воды. Это значение использу ется для расчета количества воды, используемой в от дельных блоках программы, и, соответственно, для всей программы стирки.
Опции для выбора: - от 0,1 до 50 бар
- îò 1 äî 800 psi
-
Мощность нагрева
Для расчета мощности нагрева требуется знать напря жение нагрева.
Опции для выбора: - от 500 В до 0 В
-
-
-
Опции для выбора: - 2
- îò 1,99 äî 0,01
После выхода с уровня пользователя в программах бу­дут отрабатываться новые величины дозировки, одна­ко они не изменяются в их программировании.
Индикация уровня дозирования (от D1 до D 13)
Для определения незагруженности дозирующего насо са для него следует запрограммировать соответству ющий вход.
Уровень пользователя ~ Установки
Индикация уровня доз. -
Использование пароля: да e
+ OK ~SA
После выбора "Индикация уровня доз."
Установки ~ Индикация уровня доз.
Дозирующий насос 1: да
Дозирующий насос 2: да e
+ OK ~ A
-
-
Опции для выбора: - да - нет
44
Данные пользователя
Здесь можно внести различные данные пользователя для установщика машины.
Опции для выбора: - Область применения - Фамилия
- Имя - Улица - Номер дома - Место
- Почтовый индекс - Телефон - Системный адрес
- Дата установки
Область применения
Здесь можно будет подобрать название специализации.
Опции для выбора:
- дом для престарелых и инвалидов
- медицинские учреждения - дом отдыха
- пожарная часть/служба спасения
- ресторан/ кафе - прачечная
- бытовое обслуживание
- гостиница/пансион - производство
- турбазы для молодежи
- больница - конюшня - школы - химчистка
- жилищное строительство - прочее
Установки
фамилия, имя
улица, номер дома
местность, почтовый индекс
телефон, системный адрес (здесь можно будет ввести 10-ти значный системный адрес для машины)
дата установки
Валюта
Опции для выбора:
- авто (связано с языком)
- EUR åâðî
- GBP британские фунты
- CHF швейцарские франки
- USD американские доллары
- RUB российские рубли
- CAD канадские доллары
- CZK чешские кроны
- DKK датские кроны
- PLN польские злотые
- SEK шведские кроны
- TRL турецкие лиры
- SKK словацкие кроны
454647
ũPƈƂƁżƈžƂƌEƅƖ
-ƂƅEŰƂŤŝŤźƊƅŦƂƅſŲƌƊźƋſŝƘƌſƊƋƅƈŝſƊƆźƇƂƙ
-IELE#IE+'#ARL-IELE3TRAE'àTERSLOH$EUTSCHLAND
ŢƁŽƈƌƈżƅEƇƈƇAƁAżƈžE
-ƂƅEŰƂŤŝŢƇžƍƋƌƊƂſƒƌƊźƋſťſƊƌſŝſƊƆźƇƂƙ
-IELE#IE+')NDUSTRIESTRAE,EHRTE$EUTSCHLAND
ŢƆƉƈƊƌſƊƕ
///-ƂƅE#(ŝ ŪƈƋƋƂƃƋƄźƙŮſžſƊźƐƂƙƂƋƌƊźƇƕūŧŝ ŦƈƋƄżź ťſƇƂƇŽƊźžƋƄƂƃƉƊƌžźƋƌƊ 4EƅEƎƈƇ
 
4EƅEƎAƄƋ

)NTERNETWWWMIELERU %MAILINFO MIELERU
ŬŨŨŦƂƅſ ŤźƁźƏƋƌźƇ ŽŚƅƆźƌƕ ũƊƈƋƉſƄƌŚƅƖŮźƊźŻƂ

Ŭſƅ
 
ŮźƄƋ
ŨŨŨǿŦƂƅſǿ ƍƅŠƂƅƙƇƋƄźƙ! ŤƂſżŭƄƊźƂƇź ŬſƅſƎƈƇ ŬſƅſƎźƄƋ
 
)NTERNETWWWMIELEUA %MAILINFO MIELEUA
Изменения возможны/0515
M.-Nr. 09 907 700 / 02
Loading...