Miele PW 5134 User manual

Page 1
Brugsanvisning
Vaskemaskine
PW 5134 MOPSTAR 130 Mop-Profi
Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
da-DK
M.-Nr. 09 684 660
Page 2
Page 3
Indholdsfortegnelse
Råd om sikkerhed og advarsler................................................................4
Miljøbeskyttelse ............................................................................9
Maskinbeskrivelse (med sæbeskuffe) .........................................................10
Maskinbeskrivelse (uden sæbeskuffe) .........................................................11
Beskrivelse af maskinen ....................................................................12
Betjeningsknappernes funktion ................................................................12
Valg af sprog ..............................................................................13
Vask .....................................................................................14
Tøjet forberedes ............................................................................14
Kapacitet..................................................................................14
Dosering af vaskemiddel via sæbeskuffen........................................................15
Dosering af vaskemiddel .....................................................................16
Et program vælges ..........................................................................16
Vask (uden sæbeskuffe).....................................................................17
Dosering af flydende middel ..................................................................17
Vask .....................................................................................19
Døren åbnes efter programslut.................................................................20
Programoversigt ...........................................................................21
Ekstrafunktioner ...........................................................................24
Forvalg ...................................................................................24
Programafbrydelse ..........................................................................25
Programstop ...............................................................................25
Kommunikationsmodul .......................................................................26
Småfejl udbedres ..........................................................................27
Døren kan ikke åbnes ........................................................................27
Strømafbrydelse under vaskeprocessen, nødåbning af døren ........................................27
Fejlmeldinger ..............................................................................29
Miele Teknisk Service ........................................................................30
Service / garanti ...........................................................................31
Rengøring og vedligeholdelse................................................................32
Opstilling og tilslutning .....................................................................33
Transportsikring ............................................................................34
Tilslutninger på opstillingsstedet (med sæbeskuffe) ................................................35
Tilslutninger på opstillingsstedet (uden sæbeskuffe)................................................35
Tilslutning til blandekassen til dosering af flydende middel ..........................................37
Eltilslutning ................................................................................38
Doseringspumper tilsluttes ....................................................................38
Tekniske data .............................................................................39
Generelt ..................................................................................40
Oversigt over funktionsniveauerne ..............................................................40
Opstart i superbrugerniveau /Password ændres.................................................41
Sprog / klokkeslæt, dato ....................................................................42
Dosering .................................................................................43
Indstillinger ...............................................................................44
Page 4
Råd om sikkerhed og advarsler
Læs venligst brugsanvisningen, inden maskinen tages i brug. Derved undgås personskade og skade på vaskemaskinen.
Korrekt brug af vaskemaskinen
Vaskemaskinen er kun beregnet til tøj, der ikke er behandlet/imprægneret med farlige eller
~
brændbare stoffer.
Vask kun tøj i denne vaskemaskine som af producenten er deklareret som maskinvaskbart
~
på vaskeanvisningen, eller som er egnet til vådrensning.
Anvend aldrig vaskemaskinen til kemisk rensning! Der er ved de fleste rensemidler - f.eks.
~
benzin - risiko for brand/eksplosion!
Opbevar og anvend ikke benzin, petroleum eller andre letantændelige stoffer i nærheden af
~
vaskemaskinen. Brug ikke maskinens topplade som fralægningsplads. Brand- og eksplo sionsfare!
-
Opbevar ingen kemikalier (flydende vaskemidler, vaskehjælpemidler) på maskinens toppla
~
de. Der kan opstå farveforandringer eller lakskader. Tør straks eventuelt spildte kemikalier af overfladen med en fugtig klud.
Hvis vaskemaskinen opstilles på et offentligt tilgængeligt sted, skal ejeren ved hjælp af eg-
~
nede forholdsregler sørge for, at brugeren ikke udsættes for mulige faresituationer.
Vaskemaskinen er ikke beregnet til udendørs brug.
~
Forklaring til sikkerheds- og advarselssymboler på maskinen:
Læs venligst brugsanvisningen.
Læs venligst anvisningerne, f.eks. installationsanvisningen
Advarsel: Varme overflader.
-
Advarsel: Spænding op til 1000 Volt.
Jordforbindelse
Page 5
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk elektrisk sikkerhed
Vaskemaskinens elektriske sikkerhed er kun garanteret, når der er etableret forskriftsmæssig
~
jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning afprø ves, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordledning (f.eks. elek trisk stød).
Sikkerhedsudstyr eller betjeningselementer på maskinen må ikke beskadiges, fjernes eller
~
ændres.
Maskiner med beskadigede betjeningselementer eller manglende isolering på ledningerne
~
må ikke anvendes, før skaderne er blevet udbedret.
Anvend ikke vaskemaskinen, før alle aftagelige udvendige kabinetdele er monteret, således
~
at der ikke er risiko for berøring af strømførende eller roterende maskindele.
Ved fast tilslutning skal der være en afbryder, der afbryder alle poler, i installationen.
~
Vaskemaskinen er kun afbrudt fra nettet, når hovedafbryderen er slukket, eller sikringen er
~
skruet ud.
-
-
Reparationer på el-, gas-, eller dampopvarmede maskiner må kun foretages af autoriserede
~
fagfolk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren.
Forsøg aldrig at åbne vaskemaskinens dør med magt. For at sikre dørlåsens sikkerheds-
~
funktion er dørgrebet udstyret med en sikkerhedsanordning.
Defekte dele må kun erstattes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes,
~
kan vi garantere, at de sikkerhedskrav, som Miele stiller til sine produkter, opfyldes.
Anvendelse af de bedste materialer og stor omhu i produktionen kan ikke beskytte tilløbs-
~
slangerne mod skader, der opstår efter lang tids brug. Der kan opstå ridser, knæk, buler eller lign., hvor vandet kan trænge ud. Kontroller derfor tilløbsslangerne med jævne mellemrum. Der er så mulighed for at udskifte dem rettidigt og undgå vandskader.
Page 6
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug af maskinen
Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af
~
manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene vaskemaskinen sikkert, må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
Hvis vaskemaskinen opstilles på et offentligt tilgængeligt sted, skal ejeren ved hjælp af eg
~
nede forholdsregler sørge for, at brugeren ikke udsættes for mulige faresituationer.
Lad aldrig børn lege i, på eller i nærheden af vaskemaskinen eller selv betjene den.
~
Hvis der vaskes med høje temperaturer, skal man være opmærksom på, at glasset i døren
~
bliver varmt. Sørg derfor for, at børn ikke berører glasset, når der vaskes.
Luk døren efter brug. Derved forhindres, at
~
børn kravler ind i vaskemaskinen eller gemmer ting i den.
husdyr kravler ind i vaskemaskinen.
Tromlen skal stå helt stille, inden tøjet tages ud. Hvis man stikker hånden ind, mens tromlen
~
endnu roterer, er der stor risiko for kvæstelser.
Der er fare for at komme til skade på hængslerne i døren.
~
Der må ikke være døre eller andre indretningsmæssige forhold, der kan hindre døren i at
~
åbne helt.
Vandet fra maskinen er absolut ikke drikkevand!. Det skal ledes ud i et dertil beregnet af-
~
løb.
-
Vaskemaskinen bør kun anvendes uden opsyn, hvis der er et gulvafløb lige i nærheden af
~
maskinen.
Hvis vaskemaskinen er slukket, og døren er lukket, skal vaskemaskinen først tændes og
~
døren herefter åbnes. Hvis der kommer vand ud af vaskekarret, når døren er åben: Luk døren, og tænd vaskemaskinen.
For at sikre desinfektionsstandarden, termisk såvel som kemo-termisk (fra listen, i.h.t. § 18 IFSG)
~
skal brugeren foretage rutinemæssig kontrol. Processerne bør periodisk kontrolleres termoelektrisk ved hjælp af termologger eller bakteriologisk ved hjælp af bioindikatorer. Brugeren skal især være opmærksom på, at rengøringsparametre, temperatur og, i kemisk-termiske programmer også kon centrationen, overholdes. Desinfektionsprogrammer må ikke afbrydes, da desinfektionsresultatet derved kan blive forringet.
Ved anvendelse og kombination af vaskehjælpemidler og specialprodukter, skal anvisnin
~
gerne fra producenterne af midlerne følges. Brug kun det pågældende middel til de beregne de formål for at undgå materialeskader og voldsomme kemiske reaktioner. Det skal være angivet af producenten, at midlerne kan anvendes i vaskemaskine.
-
-
-
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
Farve-/blegemidler samt afkalkningsmidler skal være egnet til brug i vaskemaskine. Følg
~
nøje producentens anvisninger på pakningen.
Kontroller vaskeresultatet ved vask af tøj, der er tilsmudset med biologiske olier eller fedt.
~
Hvis olien/fedtet ikke er vasket helt ud, kan det medføre selvantændelse i tørreprocessen. An vend specielt vaskemiddel eller specielle vaskeprogrammer til tøj med denne form for til smudsning.
Brug ikke højtryksspuler eller vandslange til rengøring af vaskemaskinen.
~
Yderligere anvisninger
Desinfektions- og rengøringsmidler indeholder ofte klorholdige forbindelser. Hvis sådanne
~
midler indtørrer på rustfrie stålflader, kan der opstå klorider, som medfører rustdannelse. Ved brug af klorfrie midler til vask/desinfektion samt til rengøring af stålfladerne beskyttes maskinen mod rustskader. Spørg i tvivlstilfælde producenten af midlet til råds. Hvis der ved en fejltagelse kommer klorid holdige midler på stålfladerne, afvaskes disse med vand og eftertørres med en klud.
-
-
-
Anbefaling af brug af kemiske vaskemidler betyder ikke, at producenten af maskinen er an
~
svarlig for disse midlers indflydelse på vasketøj og maskine. Vær opmærksom på, at eventuelle produktændringer, som ikke er bekendtgjort af producenten af hjælpemidlerne, kan påvirke kvaliteten af vaskeresultatet.
Brug af tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der er godkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfal-
~
der kravene om garanti og/eller produktansvar.
Ved anvendelse af eksterne doseringskomponenter, f.eks. sugelanser, elektroniske vand-
~
målere, doseringsmængdemåler, signalgiver, skal beskyttelsesklasse II overholdes. Ved tilslutning af en ekstern PC skal denne overholde kravene iht. EN 60950-1:2001 (IEC 60950-1:2001).
Bortskaffelse af en gammel maskine
Hvis en gammel maskine skal kasseres, skal låsen i døren først gøres ubrugelig. Derved for
~
hindres, at børn under leg lukkes inde og kommer i livsfare.
Hvis flere personer skal betjene vaskemaskinen, skal disse vigtige råd om sikkerhed være til gængelige og/eller forevises for vedkommende.
-
-
-
Gem venligst denne brugsanvisning!
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Skader på komponenter på grund af anvendelse af klor
Vejledning ved anvendelse af klorblegemidler og perkloratylen
Med øget anvendelse af klor stiger sandsynligheden for skader på komponenterne.
~
Anvendelse af klorholdige midler, som for eksempel natriumhypoklorit og klorblegemidler i pul verform, kan afhængig af klorkoncentrationen, holdetiden og temperaturen beskadige beskyt telseslaget på rustfrit stål og forårsage korrosion på komponenter. Man bør derfor undgå at an vende disse midler og i stedet så vidt muligt anvende iltbaseret blegemiddel.
Hvis der alligevel anvendes klorholdigt blegemiddel ved specielle tilsmudsninger, skal der altid foretages et afkloringstrin. Ellers kan komponenterne i vaskemaskinen og tøjet få varige ska der.
Antiklor-behandling
Antiklor-behandlingen skal ske direkte efter klorblegningen og helst ved anvendelse af hydro genperoxid eller et iltbaseret vaske- eller blegemiddel og uden at udlede vandet indimellem.
Med thiosulfat kan der, især ved anvendelse af hårdt vand, dannes gips, som kan forårsage, at tøjet bliver hårdt, eller medføre aflejringer i vaskemaskinen. Behandling med hydrogenperoxid foretrækkes, da denne understøtter neutraliseringsprocessen.
De præcise mængder hjælpemidler og behandlingstemperaturer skal indstilles på opstillings­stedet i overensstemmelse med anbefalingen fra producenten af midlerne og kontrolleres. Det skal desuden kontrolleres, at der ikke er rester af aktivt klor i tøjet.
-
-
-
-
-
Page 9
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter maskinen mod transportska der. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssi ge hensyn og er genanvendeligt. Den brugte emballage bør afleveres til nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted. På den måde bi drager man til, at der spares råstoffer, og at affalds problemerne mindskes.
Opbevar emballagemateriale som omviklings
,
folie og plastsække på et sted, hvor børn ikke kan komme til dem. Risiko for kvælning!
Bortskaffelse af en gammel maskine
Gamle elektriske og elektroniske produkter indehol der stadig værdifulde materialer. De indeholder imid lertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke den gamle maskine med husholdningsaffaldet.
-
-
-
-
-
-
Energispareråd
Udnyt så vidt muligt hele kapaciteten i det pågælden de program. Ved optimal fyldning bruges der mindst mulig energi set i forhold til den samlede tøjmængde. Mindre fyldning er uøkonomisk. Overfyldning forringer vaskeresultatet.
Lad så vidt muligt tøjet centrifugere ved højeste cen trifugeringshastighed i vaskemaskinen. Herved spares der tid og energi ved tørringen.
Hvis tøjet skylles med varmt vand i sidste skyl i vas kemaskinen, opnås der på grund af ringere restfug tighed og restvarmen i tøjet en kortere tørretid eller strygetid på strygerullen og dermed en energibe sparelse.
-
Følg vaskemiddelproducentens doseringsangivelser. Doseringen er afhængig af tøjmængden, vandhård heden og tøjets tilsmudsningsgrad.
Sørg for at vælge de rette programmer (Forvask, In tensiv) og temperaturer.
-
-
-
-
-
-
-
Sørg venligst for, at den kasserede maskine bortskaf­fes i henhold til de regionale forskrifter om bortskaffel­se.
Sørg endvidere for, at den gamle maskine opbevares utilgængeligt for børn, indtil den bortskaffes.
Page 10
Maskinbeskrivelse (med sæbeskuffe)
d
e
c
b
a
i
g
h
k l
f
a Nødafbryder
Maskinen slukkes ved tryk på den røde knap.
b Betjeningspanel
c Sæbeskuffe
Klappen åbnes ved at trække i grebet.
d Dør
Døren åbnes ved at trække i dørgrebet. Døren må al drig åbnes med magt!
e Dørgreb
For at sikre dørlåsens sikkerhedsfunktion, er dørgre bet forsynet med frigørelsesfunktion (se Småfejl ud bedres).
f Indstillelige ben (4 stk.)
j
g Eltilslutning
h Vandtilslutninger
i Kommunikationsskakt
j Vandafløb
k Tilslutninger dosering af flydende midler
l Emudledning
-
-
-
Se afsnittet Opstilling og tilslutning.
10
Page 11
Maskinbeskrivelse (uden sæbeskuffe)
c
d
b
a
i
f
g
h
k l
e
a Nødafbryder
Maskinen slukkes ved tryk på den røde knap.
b Betjeningspanel
c Dør
Døren åbnes ved at trække i dørgrebet. Døren må al drig åbnes med magt!
d Dørgreb
For at sikre dørlåsens sikkerhedsfunktion, er dørgre bet forsynet med frigørelsesfunktion (se Småfejl ud bedres).
e Regulerbare ben (4 stk.)
j
f Eltilslutning
g Vandtilslutning dosering af flydende midler
h Vandtilslutninger
i Kommunikationsskakt
-
-
-
j Vandafløb
k Tilslutninger dosering af flydende midler
l Emudledning
Se afsnittet Opstilling og tilslutning.
11
Page 12
Beskrivelse af maskinen
a b c d e f g
Betjeningsknappernes funktion
a Display
1 Mop standard 13,0 / 13,0 kg
Forvask
60 °C Klarvask
1
Når maskinen tændes, vises Velkomsthilsnen kort varigt i displayet og herefter det 1. eller det senest startede program.
b Funktionstaster
I overensstemmelse med maskinens status tildeles disse taster bestemte funktioner. Disse vises over ta­sterne i displayet og er markeret efter aktivering.
De første 6 programmer i programlisten kan vælges direkte med tasterne1-6.
Yderligere programmer kan vælges ved et længere tryk på tasten 6 ~.
c Starttast
234F 56~
-
e I Tænd
Maskinen tændes
f 0 Sluk
Maskinen slukkes
~
g Nødstop
Må kun anvendes i nødstilfælde. Maskinen afbrydes ved tryk på den røde knap. Når problemet er løst, udløses knappen ved at dreje den til højre.
Tryk igen på Start for at fortsætte det afbrudte pro­gram.
Den lysende ring blinker, når et valgt program er klar til Start. Ved tryk på tasten startes det valgte pro gram. Efter start af et program kan man få vist dis
-
­playets indhold, som det var før programstart, ved at trykke på denne tast.
d Optisk interface PC
Ved hjælp af PC-software kan data overføres fra styringen til PC'en og omvendt. Tilslutningen foretages via det optiske interface fra fronten gennem betjeningspanelet.
12
Page 13
Beskrivelse af maskinen
Funktionstaster
Funktionen aktiveres eller deaktiveres ved at trykke på tasten.
f Stop/Slut Den højre funktionstast bruges til sluttast efter pro gramstart. Ved tryk på denne stoppes det valgte program, eller et stoppet program afsluttes.
+i Blok + Programmet udvides med den pågældende pro gramblok (f.eks. Forvask).
m Stivelsesstop Hvis tøjet skal stives, trykkes på denne tast.
k Centrifugeringsstop Hvis der ikke skal centrifugeres efter skylningen, tryk kes på denne tast.
- b + Indstillinger Til indstilling af programparametre.
FC Indstillinger Ved tryk på tasten kan man midlertidigt skifte til et an det sprog.
m Forvalg Ved tryk på tasten før programstart, vises i displayet, at der kan vælges et starttidspunkt.
K Information Hvis en information fremhæves i displayet ved ibrug­tagningen (f.eks. tlf.nr. til Miele Teknisk Service), vi­ses denne i displayet ved berøring af tasten.
-
-
Valg af sprog
Før programstart kan brugersproget ændres midlerti digt via fanesymbolet. Denne ændring af sproget stilles tilbage 5 minutter efter, at programmet er afsluttet, og døren er åbnet.
1 Mop standard 13,0 / 13,0 kg
60 °C Klarvask
Skylning 1050 o/min.
1
234F 56~
Hvis der trykkes på funktionstasten FC i mere end 3 sekunder, vises følgende i displayet:
-
-
Indstillinger Hovedmenu
Superbrugerniveau
+
Tryk på tasten "OK".
^
Indstillinger Sprog F dansk
OK
-
OK
FC A
~
+
FC A
tilbage <-
Sprog F
tilbage <- -
english (GB) e
^ Det ønskede sprog vælges med tasten "+" og be-
kræftes med "OK".
-
q Vandafløb A Tilbage
Retur til foregående displayvisning.
e/- Se næste / forrige linje ~ Næste side S Gem
Se afsnittet Opstart i superbrugerniveau $ Program låst
Hvis et låst program er startet, kan dette ikke længere stoppes og afbrydes med Sluttasten efter 1 minut.
) Program åbnet Lyd (summer) frakoblet
Displayet skifter til det valgte sprog. Med tasten “A” returneres til programmet.
13
Page 14
Vask
Den første ibrugtagning af vaskemaskinen må kun foretages af Miele Teknisk Service eller af autori serede fagfolk.
Åbn spærreventilerne til vandet på opstillingsste
^
det. Tænd hovedafbryderen (på opstillingsstedet).
^
Tænd maskinen med tasten "Tænd" I.
^
M
PROFESSIONAL
PW 5134
Velkommen
I displayet vises velkomsthilsenen.
Kapacitet
-
-
(Tørt tøj)
PW 5134
Maks. 13 kg
Kapaciterne er angivet i programoversigten.
Fyld tøjet i maskinen.
^
Luk døren med dørgrebet. Må ikke smækkes i.
^
Pas på, at der ikke kommer tøj i klemme i døren.
1 Mop standard 13,0 / 13,0 kg
Forvask
60 °C Klarvask
1
De første 6 programmer i programlisten kan vælges direkte med tasterne1-6.
Yderligere programmer kan vælges ved et længere tryk på tasten 6 ~.
234F 56~
Tøjet forberedes
~
^
Tøm lommerne.
Fremmedlegemer (f.eks. søm, mønter og clips) kan beskadige både tøjet og maskinen.
14
Page 15
Vask
Dosering af vaskemiddel via sæbeskuffen
Til standardprogrammerne fyldes vaskemiddel til
^
Klarvask i kammer j og, hvis ønsket, vaskemid del til Forvask i kammer i, og skyllemiddel i forre ste kammer p.
-
Blegemiddel
Bleg kun tekstiler, der er markeret med plejesymbolet x.
-
Dosering af flydende blegemiddel må kun ske i det dertil beregnede kammer. Kun herved sikres, at mid let automatisk skylles ind i 2. skylleblok. Dosering af flydende blegemiddel ved kulørt tøj må kun ske, hvis tekstilproducenten på vaskemærket har angivet, at tøjet er farveægte og kan bleges.
-
^
Yderligere flydende tilsætningsmidler fyldes i bage ste kammer p (hvis dette er programmeret).
Til blegningen skal der programmeres en 3. skyl­leblok.
,
Med øget anvendelse af klor stiger sandsynlig-
heden for skader på komponenterne.
Farve-/blegemidler samt afkalkningsmidler skal
-
være egnet til brug i vaskemaskine. Følg nøje anvis ningerne på pakningen.
-
^
I kamrene p må der ikke fyldes hjælpemidler op over markeringen, da de ellers straks løber ned gennem hæverten ind i vaskekarret.
15
Page 16
Vask
Dosering af vaskemiddel
Overdosering skal principielt undgås, da det med fører for kraftig skumdannelse.
Undgå at anvende kraftigt skummende vaskemid
ler. Følg anvisningerne fra producenten af vaskemidlet.
– Doseringen afhænger af:
Tøjmængden
Vandhårdheden
Tøjets tilsmudsningsgrad
Doseringsmængde
Der skal tages højde for vandhårdheden og vaske middelproducentens anvisninger.
Vandets hårdhedsgrad
Hårdheds-
område
I blødt 0 - 1,3 0 - 7
II middel 1,3 - 2,5 7 - 14
III/IV Hårdt/
Vandegen
skaber
Meget hårdt
Samlet
­hårdheds-
grad i mmol/l
over 2,5 over 14
Hårdheds
grad °dH
Et program vælges
-
-
-
-
De første 6 programmer i programlisten kan vælges direkte med tasterne1-6.
Mop ny 13,0 / 13,0 kg
6
50 °C Klarvask
Skylning
1234F 5
Yderligere programmer kan vælges ved et længere
^
6 ~
tryk på tasten 6 ~.
8 Mop term. des.+efterbeh. 13,0 / 13,0 kg
Forskyl
90 °C Desinfektion
+ 7
Vælg et program ved tryk på en programtast.
^
8
910F 11 12 ~
I displayet vises (f.eks.) følgende:
1 Mop standard 13,0 / 13,0 kg
Forvask
60 °C Klarvask
1
234F 56~
~
Hvis vandets aktuelle hårdhedsgrad ikke kendes, kan man få oplysning herom på det lokale vandværk.
Afkalkning
Det anbefales at afkalke vaskemaskinen jævnligt med Mieles afkalkningsmiddel (kan bestilles på www.miele-shop.dk eller ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
^ Ved tryk på programtasten igen vises ekstrafunktio-
nerne i den sidste linje.
16
Page 17
Vask (uden sæbeskuffe)
Dosering af flydende middel
Doseringspumpe Sugelanse
a
c
b
Doseringsmængder
Følg vaskemiddelproducentens anvisninger.
Hvis der anvendes både vaskemiddel og en
,
kombination af specialprodukter, er det vigtigt at følge anvisningerne fra producenterne af midlerne. Brug kun midlerne til de beregnede formål for at undgå materialeskader og voldsomme kemiske re aktioner. Det skal være angivet af producenten, at midlerne kan anvendes i vaskemaskine.
Flydende vaskemidler skal have rumtemperatur før anvendelse for ikke at nedsætte viskositeten og der med doseringsmængden.
Rengøring og vedligeholdelse af doseringssystemet
Hver anden uge, eller når doseringspumpen ikke skal anvendes i længere tid, skal doseringssystemet gennemskylles med varmt vand for at forhindre til stoppelse og korrosion i doseringssystemet.
Rengør sugelanserne med vand.
^
-
-
-
d
a Slangetilslutningsstuds (sugeside) b Slangetilslutningsstuds (trykside) c Udløb (ved brud på slangen) d Indsugningsåbning e Niveausonde til visning af påfyldningsniveau. Ved
tom doseringsbeholder frakobles pumpen og ma skinen automatisk.
e
Doseringssystemfejl
ö
Samtidig signalerer vaskemaskinen, at der mangler flydende middel.
Efter påfyldning af doseringsbeholderen kan pro grammet fortsættes med tasten "Start".
Fyld doseringsbeholder 1 Tryk på Start.
Kf
-
Stil sugelanserne i en beholder med varmt vand
^
(40 - 50°C).
^ Via doseringskalibreringen aktiveres hver pumpe,
indtil doseringssystemet er gennemskyllet.
^ Tilslutningerne, slangerne, doseringsstudserne og
pakningerne kontrolleres for tæthed.
-
17
Page 18
Vask (uden sæbeskuffe)
Doseringspumperne tages i brug
Inden doseringspumperne til flydende midler tages i brug, skal midlet suges ind i systemet, og doserings mængden indstilles.
Doseringskalibrering
Doseringskalibrering ~ Doseringspumpe 1
-
V: 100 ml t: 0s P: nej
-
OK
+
0/1
S A
Doseringskalibreringen benyttes til at beregne de en kelte doseringspumpers kapacitet.
Direkte adgang til doseringskalibreringen ved slukket maskine:
Hold multifunktionstast 2 inde.
^
Tænd herefter maskinen på Tænd-tasten.
^
Indstillinger ~ Doseringskalibrering
Doseringspumpe 1
Doseringspumpe 2
+ OK ~ A
e
Valgmuligheder: Doseringspumpe 1 til 13 Når der er valgt doseringspumpe, vises følgende i
displayet:
Doseringskalibrering ~ Doseringspumpe 1
V: 100 ml t: 0s P: nej
-
OK
+
0/1
S A
-
Aktiver multifunktionstasten 0/1. Stop pumpen ved
^
aktivering af tasten 0/1, ellers automatisk efter 60 sekunder.
Mål den udpumpede mængde i målebægeret.
^
Doseringskalibrering ~ Doseringspumpe 1
V: 100 ml t: 30 s. P: 200,0 ml/min.
-
Angiv værdien i feltet "V". Kapaciteten P i ml/min.
^
OK
+
0/1
S A
beregnes af styringen. Ved aktivering af funktionstasten S "Gem" tildeles
^
den målte værdi til pumpen. Tilslut slangen igen.
^
Doseringsmængden kan indstilles fra 0 til 9999 ml i trin a 1 ml.
^ Aktiver multifunktionstasten 0/1, doseringsslangen
fyldes. Stoppes ved aktivering af tasten 0/1.
^
Hold slangen til den pågældende doseringspumpe i et målebæger.
,
Undgå kontakt med hud og øjne, bær beskyt
-
telsestøj.
^
Med tasten A "tilbage" returneres til hovedmenu en.
Doseringskalibrering ~ Hovedmenu
Doseringspumpe 1
Doseringspumpe 2
+
^
Vælg doseringspumpe.
OK
~ A
e
-
18
Page 19
Vask
Ekstrafunktioner Forvask, Stivelsesstop eller cen trifugeringsstop vælges
Bekræft det valgte program ved tryk på programta
^
sten (f.eks. 4).
I displayet vises (f.eks.) følgende:
4 Klude term. desinfektion 13,0 / 13,0 kg
Forskyl
90 °C Desinfektion 1050 o/min.
+im k m
Programblok Forvask vælges, hvis ønsket, ved at
^
- b +
A
aktivere funktionstasten +i "Blok +".
Ved aktivering af funktionstast +i "Blok +" vises føl gende i displayet:
4 Klude term. desinfektion 13,0 / 13,0 kg
40 °C Forvask
Forskyl e
+i mk m
- b +
A
Feltet "+i" er fremhævet. Funktionen kan fravælges igen ved at trykke på knap­pen igen.
Hvis tøjet skal stives, trykkes på tasten m "Stivelses­stop".
Hvis der ikke skal centrifugeres efter skylningen, tryk­kes på tasten k "Centrifugeringsstop".
Hvis man ikke ønsker at foretage yderligere ændrin­ger til programmet:
^
Tryk på "START".
Vaskeprogrammet afvikles.
-
Hvis der før programstart skal foretages ændrin
-
ger, f.eks. af fyldningsmængde, temperatur eller
-
centrifugeringshastighed:
Fyldningsmængde
Før programstart kan den pågældende fyldnings
-
mængde indkodes manuelt.
4 Klude term. desinfektion 13,0 / 13,0 kg
Forskyl
90 °C Desinfektion e
123
Tryk på programmets programtast (f.eks. 4).
^
-
4 Klude term. desinfektion 13,0 / 13,0 kg
Forskyl
90 °C Desinfektion e
+im k m
Tryk på - b +.
^
4 Klude term. desinfektion 13,0 / 13,0 kg
Forskyl
90 °C Desinfektion 1050 o/min. e
+ OK ~ A
4 F
56~
- b +
A
^ Ved tryk på tasten ~ eller + kan displayvalgs- og
indkodningsfelter vælges.
^ Ved tryk på tasten OK frigives displayvalgs- eller
indtastningsfelter frigivet, så de kan ændres.
4 Klude term. desinfektion 13,0 / 13,0 kg
Forskyl
90 °C Desinfektion 1050 o/min. e
- OK + A
^
Ved tryk på tasten - eller + ændres kapacitet, tem
-
peratur eller omdrejningstal.
^
Ved tryk på tasten OK bekræftes displayvalgs- eller indtastningsfelt, når det er ændret.
Temperatur i trin a 1°C fra koldt, 15 til maks. 95 °C. Centrifugeringshastighed i trin a 25 o/min. fra 300 til
maks. centrifugeringshastighed.
Maksimale centrifugeringshastigheder
PW 5134
1050 o/min.
^
Tryk på "START".
Vaskeprogrammet afvikles.
19
Page 20
Vask
Efter programstart vises programforløbet i displayet.
1 Mop standard 40 °C Forvask 20 °C 60° C Klarvask Færdig kl. 12:35
+im k mf
I den 2. displaylinje, her Forvask, vises desuden va
-
skevandets aktuelle temperatur.
1 Mop standard 60 °C Klarvask 60 °C
Skylning 1 koldt Færdig kl. 12:35
+im k mf
Hvis programblokken Forvask er slut, vises program
­blok Klarvask i 2. linje med vaskevandets aktuelle temperatur. Herunder vises den efterfølgende pro
-
gramblok, i dette tilfælde Skylning 1. Programslutvisning, til højre i displayet, viser tids
-
punktet for programslut.
Hvis programmet er afbrudt med vand i maskinen, ved centrifugering eller ved høj vasketemperatur, kan døren ikke åbnes.
Døren er låst. Forsøg ikke at åbne døren med
,
magt.
I displayet vises (f.eks.) følgende:
1 Mop standard
Programslut med vand i maskinen
qmFC A
Tryk på funktionstasten q "Vandafløb", eller vælg
^
programmet Ekstra centrifugering, og tryk på START".”
1 Mop standard
Programslut med reverserende tromle
m FC A
Døren åbnes efter programslut
Når programmet er slut, og tromlen står stille, og der ikke længere er vand i maskinen, vises (f.eks.) følgen­de i displayet:
1 Mop standard Programslut Døren kan åbnes.
m FC A
Samtidig lyder et akustisk signal i 5 sekunder ved programslut. Det akustiske signal kan slukkes ved tryk på tasten "Summer frakoblet".
^
Åbn døren ved træk i dørgrebet.
Bemærk: Hvis døren ikke kan åbnes, trykkes der mod døren, og der trækkes derefter igen i dørgrebet.
- Døren må ikke åbnes med magt! -
^
Tøjet tages ud
^ Vent, indtil tromlen står stille.
1 Mop standard
Programslut med temperatur i maskinen
m FC A
^ Vent, indtil tøjet er afkølet.
Herefter kan døren åbnes. Hvis der ikke skal afvikles flere vaskeprogrammer:
^
Sluk for maskinen ved tryk på 0 "Sluk". Sluk hovedafbryderen (på opstillingsstedet) .
^
Luk for vandhanerne på opstillingsstedet.
20
Page 21
Programoversigt
Disse programmer er egnet til vask, desinficering og efterbehandling (i forskellige fugtighedstrin) af aftørringsklu de, poleringsrondeller og viskestykker af bomuld, blandingstekstiler eller mikrofiber fra området rengøringssel skab.
$=Program låst Hvis et låst program er startet, kan dette ikke længere stoppes og afbrydes med Sluttasten efter 1 minut.
Program Tekstiltype Programforløb
Mop standard *
Mop term. desinfektion *
$
Klude standard
Klude term. desinfektion *
$
Aftørringsklude af bomuld, blandingstekstiler (bomuld/polyester)
Aftørringsklude af bomuld, blan­dingstekstiler (bomuld/polye­ster), mikrofiber
For-centrifugering Forskyl +i 2. forskyl, valgmulighed Klarvask 60 °C (valgmulighed koldt til 90 °C) 2 skyl Slutcentrifugering
For-centrifugering Forskyl +i 2. forskyl, valgmulighed Desinfektion 90 °C, 10 min. 3 skyl Slutcentrifugering
Forskyl +i Forvask 30 °C, valgmulighed Klarvask koldt til 60 °C, 10 min. 2 skyl Slutcentrifugering
Forskyl +i Forvask, valgmulighed Desinfektion 90 °C, 10 min. 3 skyl Slutcentrifugering
-
-
Pads Poleringsrondeller Forskyl
+i 2. forskyl, valgmulighed Klarvask 40 °C (valgmulighed koldt til 60 °C) 3 skyl Slutcentrifugering
Mop ny * Til vask af nye mopper m.m. Klarvask 60 °C (valgmulighed koldt
til 90 °C) 2 skyl Slutcentrifugering
Mop standard + efterbeh. *
Mop term. des.+efterbeh. *
$
Mop efterbeh. 1 skyl
Aftørringsklude af bomuld, blandingstekstiler (bomuld/polyester)
Programforløb som Mop standard, herefter:
Finish fugtig
eller ved blokaktivering:
Sprayfugtig, våd, drivvåd
Programforløb som Mop term. des infektion, herefter: Finish fugtig eller ved blokaktivering: Sprayfugtig, våd, drivvåd
Finish fugtig eller ved blokaktivering: Sprayfugtig, våd, drivvåd
-
21
Page 22
Programoversigt
Program Tekstiltype Programforløb
Mop kem.term. desinf. **
$
Aftørringsklude af bomuld, blandingstekstiler
Mop kem.term. des.+e.beh. **
$
Klude standard+efterbeh.
Klude term. des+efterbeh. *
$
Klude efterbehandling 1 skyl
(bomuld/polyester)
Aftørringsklude af bomuld, blan dingstekstiler (bomuld/polye­ster), mikrofiber
For-centrifugering Forskyl +i 2. forskyl, valgmulighed Desinfektion 60 °C, 20 min. 3 skyl Slutcentrifugering
Programforløb som Mop kem. term. desinf., herefter: Finish fugtig eller ved blokaktivering: Sprayfugtig, våd, drivvåd
Programforløb som Klude standard, herefter: Finish fugtig eller ved blokaktivering: Sprayfugtig, våd, drivvåd
Programforløb som Klude term. des infektion, herefter: Finish fugtig eller ved blokaktivering: Sprayfugtig, våd, drivvåd
­Finish fugtig
eller ved blokaktivering: Sprayfugtig, våd, drivvåd
-
Klude kem.term. desinf. **
$
Klude kem.ter.des.+e.beh. **
$
Måtter Smudsmåtter Forskyl
Kulørtvask Normalt snavset sengetøj og
frottévasketøj af bomuld, lærred eller blandingstekstiler
Skyl Tøj, der kun skal skylles og cen
trifugeres
Forskyl +i Forvask, valgmulighed Desinfektion 70 °C, 10 min. 3 skyl Slutcentrifugering
Programforløb som Klude kem.term. desinf., herefter: Finish fugtig eller ved blokaktivering: Sprayfugtig, våd, drivvåd
Klarvask 40 °C 3 skyl Slutcentrifugering
+i Forvask 30 °C, valgmulighed Klarvask 60 °C 2 skyl Sidste skyl varmt vand Slutcentrifugering
-
1 skyl Slutcentrifugering
Ekstra centrifugering Vasket tøj, der kun skal centrifu
geres
Ekstra afløb Vandafløb Maskine rengøres *** Uden fyldning, med universalva
skemiddel
* Blok Cooldown kan efter behov aktiveres f.eks. til skånsom afkøling af mikrofibermopper.
22
-
Slutcentrifugering
-
+i 2 skyl
Page 23
Programoversigt
** Desinfektionsparametrene for den kemotermiske desinfektion (temperatur, temperaturholdetid samt do seringsmængder) skal tilpasses vaske- og desinfektionsmidlerne på stedet.
*** Blok Vask med vandtilførsel via alle vandveje og temperaturforhøjelse til 70 °C kan tilvælges med Blok Plus-ta sten. Hvis blokken Vask er tilvalgt, skal der doseres vaskemiddel for vaskeprogrammet.
Med programmerne Mopp...+efterbehandling opnår man brugsklare mopper, der allerede er imprægneret med rengørings- eller desinfektionsmiddel. Efter vask eller desinfektion følger et finish-trin med efterfølgende cen trifugering. Den ønskede fugtighed for mopperne kan varieres med programmering af forskellige centrifugerings blokke i slutningen. Hvis der efterbehandles med desinfektionsmiddel, bør koncentrationen på mopperne udgøre 0,5% efter programslut. Doseringsmængderne skal indstilles på stedet, og desinfektionsstandarden skal kontrolleres.
Programmet Mop efterbeh. er egnet til efterbehandling af rene og tørre mopper. Ved efterbehandlingen tilsættes en desinfektionsmiddelopløsning. Koncentrationen af desinfektionsmidlet på mopperne m.m. bør efter program slut udgøre 0,5%. Doseringsmængderne skal indstilles på stedet, og desinfektionsstandarden skal kontrolleres.
Mop fyldningsmængde Fyldningsforhold/Fyldningsmængde: 1:10, 13 kg
Format 40 cm / 190 g 50 cm / 220 g 60 cm / 280 g 80 cm / 360 g 110 cm / 510g130 cm / 610g160 cm / 720
PW 5134 68 stk. 59 stk. 46 stk. 36 stk. 25 stk. 21 stk. 18 stk.
-
-
g
-
-
-
^ Mopper rystes for at undgå, at store stykker snavs kommer ind i maskinen. For at undgå rekontaminering sker vandindtaget i skyllene ikke via vaskemiddelskuffen.
Klude fyldningsmængde Fyldningsforhold/Fyldningsmængde 1:20, ca. 7 kg klude svarende til 440 stk.
Programmet Klude standard er egnet til aftørringsklude, som ikke anvendes straks igen efter vask, men som læg ges på plads efter tørring.
Med programmerne Klude...+efterbeh. opnår man brugsklare klude, der allerede er imprægneret med rengø rings- eller desinfektionsmiddel. Efter vask eller desinfektion følger et finish-trin med efterfølgende centrifugering. Den ønskede fugtighed for kludene kan varieres med programmering af forskellige centrifugeringsblokke i slutnin gen. Hvis der efterbehandles med desinfektionsmiddel, bør koncentrationen på kludene udgøre 0,5% efter pro gramslut. Doseringsmængderne skal indstilles på stedet, og desinfektionsstandarden skal kontrolleres.
Programmet Klude efterbeh. er egnet til efterbehandling af rene og tørre aftørringsklude. Ved efterbehandlingen tilsættes et desinfektionsopløsningsmiddel. Koncentrationen af desinfektionsmidlet på kludene skal efter program slut udgøre 0,5%. Doseringsmængderne skal indstilles på stedet, og desinfektionsstandarden skal kontrolleres
-
-
-
-
-
Pads fyldningsmængde Fyldningsforhold/fyldningsmængde 1:50, 2,5 kg pads svarende til 13 kg nominel fyldningsmængde
23
Page 24
Ekstrafunktioner
Forvalg
Hvis der skal programmeres et starttidspunkt for et program, kan der med funktionstasten m "Forvalg" vælges et senere tidspunkt til vasken.
Indstilling af Forvalg
Efter programvalg vises (f.eks.) følgende i displayet:
1 Mop standard 13,0 / 13,0 kg
60 °C Klarvask
Skylning 1050 o/min.
+im k m
Tryk på funktionstast m "Forvalg".
^
- b +
I displayet vises (f.eks.) følgende:
1 Mop standard 13,0 / 13,0 kg Starttid: 16 : 10 Startdato: 2.4.2013 Tryk på Start efter valg.
+
OK
~ A
A
Sletning af forvalgsfunktionen
Hvis der trykkes igen på tasten m "Forvalg" eller på tasten A "Tilbage", registreres ændringerne ikke.
Med forvask
Til kraftigt snavset tøj kan der før programstart væl ges en forvask ved tryk på tasten +i "Blok+" i de programmer, hvor forvask kan vælges.
Ved at trykke på tasten igen, kan funktionen fravæl ges igen.
Når tasten +i "Blok +" er aktiveret, vises følgende i displayet:
1 Mop standard 13,0 / 13,0 kg 40° C Forvask 60 °C Klarvask e
+i mk m - b + A
Feltet "+i" i displayet fremhæves.
-
-
Der vises altid det aktuelle klokkeslæt og den aktuelle dato. Indkodningsfeltet til timer er fremhævet.
^ Ved tryk på tasten OK frigives indtastningsfeltet Ti-
mer, så det kan ændres.
Ved tryk på tasten - eller + ændres timen.
^ Ved tryk på tasten OK bekræftes indtastningen. ^ Vælg ved tryk på tasten ~ feltet "Minutter", og be-
kræft med "OK". Ved tryk på tasten - eller + ændres minutterne og bekræftes med OK.
^
Vælg ved tryk på tasten ~ feltet "Startdato dag", og bekræft med OK. Ved tryk på tasten - eller + ændres dagen og be
-
kræftes med OK.
^
Måned og år ændres ligeså om nødvendigt.
Efter indstilling af det ønskede starttidspunkt:
^
Tryk på "Start", programmet startes på det indstille de starttidspunkt.
Displayet viser følgende:
-
1 Mop standard 10,0 / 16,0 kg
60 °C Klarvask
16:15 -2.4.2013 Start: 6:00 -3.4.2013
+im k m A
Displayet viser det aktuelle klokkeslæt, den aktuelle dato og starttidspunktet.
^
Hvis døren åbnes igen, skal der trykkes på tasten "Start" på ny.
24
Page 25
Ekstrafunktioner
Stivelse
Dosering via sæbeskuffen
Stivelse kan vælges inden programstart ved tryk på tasten m "Stivelsesstop". Feltet m i displayet mar keres.
Ved at trykke på tasten igen, kan funktionen fravæl ges igen.
1 Mop standard Programstop pga. stivelsesstop Døren kan åbnes.
f
Når programtrinnet "Stivelsesstop" nås, blinker "Stivel sesstop" i displayet.
Den ifølge producentens anvisninger forberedte sti velse tilsættes det indløbende vand via det forreste kammer p. Fortynd om nødvendigt stivelsen med vand. Vasketiden forlænges automatisk med 4 minut ter.
Programmet fortsættes først ved tryk på tasten "Start".
Påfyldning direkte i tromlen
Åbn døren, når programtrinnet "Stivelsesstop" er nået, og fyld den ifølge producentens anvisninger for­beredte stivelse i maskinen. Luk døren.
Der vises igen følgende melding i displayet:
-
-
m
-
Programafbrydelse
Hvis programmet skal stoppes, trykkes på tasten f Slut. Programmet standser.
1 Mop standard Programstop Døren kan åbnes.
f
Hvis programmet skal fortsættes, er det muligt ved at trykke på tasten "Start".
Programstop
-
-
Hvis programmet skal stoppes, trykkes tasten f "Slut" ind to gange efter hinanden. Hvis programmet blev stoppet med vand i maskinen eller under centrifugering, vises (f.eks.) følgende i displayet:
1 Mop standard
Programstop med vand i maskinen
f
eller:
1 Mop standard
Programstop med reverserende tromle
1 Mop standard Programstop pga. stivelsesstop Døren kan åbnes.
f
Tryk på "Start", og det valgte program fortsættes.
m
Ingen centrifugering
Stivelsesstop kan vælges inden programstart ved tryk på tasten k "Stivelsesstop". Feltet "k" i displayet mar keres.
Ved at trykke på tasten igen, kan funktionen fravæl ges igen.
1 Mop standard Programstop pga. centrifugeringsstop Vand i maskinen
Hvis programpunktet "Centrifugeringsstop" nås, blin ker "Stivelsesstop" i displayet.
-
k
f
-
f
For at kunne åbne døren trykkes funktionstasten q "Vandafløb" ind, eller programmet Ekstra centrifuge ring vælges, og tasten "Start" trykkes ind.
-
-
Programmet afsluttes ved tryk på tasten f "Slut" uden centrifugering og med vand i maskinen.
Hvis programmet skal fortsættes med centrifugering, er det muligt ved at trykke på tasten "Start".
25
Page 26
Ekstrafunktioner
Programafbrydelse af låste programmer
I låste programmer er det ikke muligt at stoppe eller afbryde programmet.
2 Mop term. desinfektion
60 °C Klarvask 60 °C
Låst Færdig kl. 12:35
) A
Displayet viser, at maskinen er låst, når man forsøger at afbryde programmet med tasten f "Slut".
Programmet kan låses op ved tryk på funktionstasten ) "Åbn program" og indtastning af passwordet.
Når password er indtastet, vises følgende i displayet:
Åbn program?
S A
Når der er trykket på tasten S "Gem", vises det nor
-
male displayindhold, og programmet kan afbrydes.
2 Mop term. desinfektion
60 °C Klarvask 60 °C
Program er åbnet. ) Færdig kl. 12:35
+im k mf
Kommunikationsmodul
Med kommunikationsmodulet kan en PC (personal computer) tilsluttes maskinen.
Skakten til kommunikationsmodulet sidder på bagsi den af maskinen.
Et tilsvarende redigeringsprogram kan købes ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedi tion på tlf. 43 27 13 50 eller hos Miele-forhandlere.
-
-
26
Page 27
Småfejl udbedres
Døren kan ikke åbnes
Tryk mod dørgrebet, sluk og tænd maskinen, og
^
træk derefter igen i dørgrebet.
Dørgrebets sikkerhedsanordning er sprunget ud.
Dørgrebet har mistet sin funktion. Døren kan hverken åbnes eller lukkes.
Udløsningen af sikringen skal forhindre, at dørgre bet og låsen bliver beskadiget, hvis døren åbnes med magt.
Ved længere strømafbrydelse:
Sluk maskinen.
^
Sluk hovedafbryderen (på opstillingsstedet).
^
Luk spærreventilen til vand, gas eller damp på op
^
stillingsstedet.
For at kunne tage tøjet ud skal afløbsventilen først åb nes manuelt, og herefter skal døren udløses manuelt.
-
Åbn afløbsventilen ved at løsne udluftningsskruen
^
(nøglevidde 17) på maskinens bagside, men skru den ikke helt ud. Lad vandet løbet ud. Ved skrue­åbningen løber en smule vand ud (ca. 100 ccm), som skal opfanges med en egnet beholder.
-
-
^
Tryk hårdt mod dørgrebet, indtil man kan høre, sik ringen går i position igen.
Døren kan åbnes igen (forudsat at der ikke er vand i maskinen), eller lukkes.
Strømafbrydelse under vaskeprocessen, nødåbning af døren
Ved kortvarig strømafbrydelse:
Programmet stopper ved senest nåede trin, og i dis playet vises følgende melding, når strømmen kommer igen:
-
Strømafbrydelse
y
Programstop. Tryk på Start.
f
^ Skru herefter udluftningsskruen fast igen, og kon-
troller for tæthed (vandspærreventilen åbnes).
-
^
Stik en skruetrækker (klinge ca. 4 mm) ind i åbnin gen ved siden af dørlåsen, så klingen går ind i not en. Døren låses op med en let drejning imod urets retning. Åbn døren med dørgrebet. Åbn aldrig døren med magt!
^
Tag tøjet ud.
-
-
^
Tryk på Start, programmet fortsættes.
27
Page 28
Småfejl udbedres
Mulige årsager til forøget skumdannelse
Vaskemiddeltype
Anvend vaskemiddel, der er beregnet til industriva
^
skemaskiner. Vaskemiddel til husholdningsmaski ner er ikke egnet.
Overdosering af vaskemidlet
Følg vaskemiddelproducentens doseringsangivel
^
ser, og doser iht. vandets hårdhedsgrad.
kraftigt skummende vaskemiddel
Anvend et mindre skummende vaskemiddel, eller
^
kontakt Miele Teknisk Service.
meget blødt vand
Ligger vandet i hårdhedsområde 1, doseres en
^
mindre mængde if. producentens anvisninger.
Tøjets tilsmudsningsgrad
Ved let snavset tøj doseres en mindre mængde
^
vaskemiddel if. producentens anvisninger.
Rester af f.eks. vaskemiddel på tøjet
Ekstra forskyl uden opvarmning, uden vaskemid
^
del. Tøj forbehandlet med iblødsætningsmiddel skylles godt før vask.
– lille tøjmængde
^ Vaskemiddeldoseringen reduceres tilsvarende.
Store tøjstykker spændes ud under cen
-
trifugeringen
-
-
-
Det kan forekomme, at store tekstiler (f.eks. duge). spændes ud på tværs under centrifugeringen. Dette kan forhindres ved en omprogrammering.
Kontakt Miele Teknisk Service.
Visning serviceinterval BGR
Hvis følgende melding vises i displayet, når maskinen tændes, skal vedligeholdelse udføres af Miele Tek nisk Service, eller den årlige uheldsforebyggende kontrol skal gennemføres.
-
Serviceinterval 1
§
Kontakt Miele Teknisk Service.
A
-
§
Efter 5 sekunder slukker displayet.
BGR-kontrol
Kontakt Miele Teknisk Service.
A
– Tromleomdrejningshastighed for høj ved vask
(Profitronic-styring)
^ Tromleomdrejningshastighed og vaskerytme redu-
ceres.
28
Page 29
Fejlmeldinger
Reparationer på el-, gas-, eller dampopvarme
,
de maskiner må kun foretages af autoriserede fag folk. Reparationer foretaget af ukyndige kan med føre betydelig risiko for brugeren.
Småfejl udbedres
-
-
-
§
Opvarmningssystemfejl
Programstop. Tryk på Start. Programforløb kun uden opvarmning
f
Hvis en information blev vist i displayet ved ibrugtag ningen (f.eks. tlf.nr. til Miele Teknisk Service), vises denne i displayet ved berøring af tasten K.
Hvis der optræder fejlfunktioner før eller efter pro gramstart, vises disse.
Displayet er mørkt. Der er ingen strømtilslutning til vaskemaskinen.
Kontroller stik, hovedafbryder og sikringer (på op
^
stillingsstedet).
-
Strømafbrydelse
y
Programstop. Tryk på Start.
f
­Ved tryk på Start, fortsættes programmet uden op
^
varmning. I desinfektionsprogrammer afbrydes pro grammet ved denne fejlmelding. Kontakt Miele Teknisk Service.
-
-
Fejl på driftsmotor
m
Programstop. Tryk på Start. Motortemperatur for høj
Kf
Lad motoren køle af.
^
-
Ubalancefejl
§
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis maskinen ikke kan startes.
K A
For stor ubalance, ubalancerelæet er blevet aktiveret.
^ Sluk og tænd maskinen, og tryk på Start.
^ Tryk på tasten START, når strømmen kommer igen.
Denne fejlmelding kan også betyde: Motorens vik lingsbeskyttelse er blevet aktiveret.
^
Lad motoren køle af.
-
Vandtilløbsfejl
M
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis maskinen ikke kan startes.
Kf
^
Kontroller vandhanen, og tryk på Start.
Dørlåsfejl
a
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis maskinen ikke kan startes.
Kf
^
Tryk hårdt mod dørgrebet, indtil det kan høres, at låsen går i hak, og tryk på Start.
Afløbsventilfejl
q
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis maskinen ikke kan startes.
Kf
^
Kontroller afløbssystemet på opstillingsstedet, og tryk på Start.
En defekt afløbsventil må kun repareres af Miele Tek nisk Service.
Doseringssystemfejl
ö
Udskift doseringsbeholderen.
Fyld doseringsbeholder 1 Tryk på Start.
Kf
-
29
Page 30
Småfejl udbedres
Miele Teknisk Service
Kontakt Miele Teknisk Service i tilfælde af fejl på ma skinen.
Oplys venligst model, serienummer (fabr.nr.) og ma terialenummer (M.-Nr.) ved henvendelse til Miele Tek nisk Service. Oplysningerne fremgår af typeskiltene:
Øverst i dørringen, når døren åbnes, eller øverst på maskinens bagside.
Oplys også Miele Teknisk Service om fejlmeldingen i maskinens display.
I tilfælde af udskiftning af dele må der udelukken de anvendes originale Miele reservedele (også i
dette tilfælde skal Miele Teknisk Service bruge mo del, serienummer (SN) og materialenummer (M.nr.).
-
-
-
-
-
30
Page 31
Service / garanti
Mieles dag til dag-service
Vores kørende teknikere er faguddannede speciali ster, som løbende gennemgår uddannelse på Mieles serviceskole. Teknikerne er placeret centralt over hele landet og står klar til at rykke ud til kunderne med kort varsel, dirigeret fra vores hovedkontor i Glo strup.
Servicevognene er udstyret med alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation. Teknikerne er derfor of test i stand til at løse problemerne på stedet. Det er derfor sjældent nødvendigt at vente mere end én dag på, at produktet igen er klar efter et driftsstop.
Service-hotline
Det er altid muligt at få teknisk bistand ved henven delse til Miele. Vi har tekniske eksperter klar til at bi stå med råd og vejledning.
Mieles garanti
Vi yder 12 måneders garanti på alle fabriksnye Miele produkter og reparationer.
-
-
-
-
At forebygge er bedre end at helbrede
Selv om Mieles produkter er driftssikre, kan de også vise symptomer på, at noget er på vej til at fungere mindre effektivt eller gå i stykker. Derfor er vores ser viceabonnement langt den billigste forsikring mod
-
ubehagelige overraskelser i form af driftsforstyrrelser eller driftsstop. Når der sættes ind i tide, viser det sig heldigvis ofte, at det kun er en mindre reparation eller udskiftning, der skal til, før alt igen fungerer, som det skal. Det betyder både tidsmæssige og driftsøkono miske besparelser.
Tegn et serviceabonnement
Ved tegning af et serviceabonnement hos os i forbin delse med køb af et nyt Miele produkt eller inden pro duktet er 3 år gammelt, dækker vi arbejdsløn, kørsel og reservedele. Det er også muligt at få en specialaf tale, hvor vores tekniker kommer på forebyggende besøg.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fredag mellem kl.
8.00 og 15.30.
-
-
-
-
-
Servicebestilling:
telefon 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09
Eller på internettet: www.miele.dk
31
Page 32
Rengøring og vedligeholdelse
Fortag så vidt muligt rengøring og vedligeholdelse efter brug af maskinen.
Brug ikke højtryksspuler eller vandslange til
,
rengøring af vaskemaskinen.
Vaskemaskinens kabinet, betjeningspanel og kunststofdele må kun rengøres med et mildt rengø
ringsmiddel eller med en blød, fugtig klud og eftertør res.
Skuremiddel giver ridser i overfladen.
Anvend et gængs middel til rengøring af rustfrit stål til kabinetdelene i rustfrit stål.
-
-
Fjern aflejringer på dørpakningen med en fugtig klud.
Rustdannelse
Tromlen og vaskebeholderen er fremstillet af rustfrit stål. Jernholdigt vand eller jernholdige fremmedlegemer (f.eks. clips, jernknapper eller jernsplinter), som kom mer ind i vaskemaskinen med tøjet, kan medføre rust dannelse i tromlen og vaskebeholderen. Rengør derfor tromlen og vaskebeholderen regel­mæssigt og umiddelbart efter konstatering af rust­dannelse med et gængs middel til rengøring af rustfrit stål. Dørpakningerne kontrolleres for jernholdige rester og rengøres grundigt med ovenstående midler. Udfør disse forholdsregler regelmæssigt som fore­byggende foranstaltning.
Sæbeskuffe, kamre og hævert rengøres
Rengør vaskemiddelskuffen og kamrene grundigt ef ter brug med varmt vand for vaskemiddelrester og af lejringer. Lad klappen til vaskemiddelskuffen stå åben, hvis maskinen ikke bruges i længere tid.
-
Til rengøring af dråberenden og vandlåsen på sæbe skuffen trækkes klappen på skuffen 45° ned. I tilfælde af tilstopning af vandlåsen kan denne rengøres med en flaskebørste.
Gitteret til karudluftningen på bagsiden af maskinen kontrolleres regelmæssigt for snavs og renses efter
-
-
-
behov.
For at vaskemaskinen kan tørre efter brug, må døren ikke lukkes, men skal stå på klem.
-
Rengør ligeledes hæverten til kamrene til tilsætnings midler.
Træk hæverten ud, rengør den med varmt vand, og sæt den i igen.
32
-
Kontroller filtrene i vandtilløbsventilerne (1) og tilløbs slangerne (2) regelmæssigt for snavs, og rengør dem om nødvendigt.
-
Page 33
Vaskemaskinen må kun opstilles af Miele Teknisk Service eller en autoriseret fagmand.
Vaskemaskinen er kun beregnet til tøj, der ikke
,
er behandlet/imprægneret med farlige eller brændbare stoffer.
Opstilling og tilslutning
Sokkelopstilling
Ved opstilling på sokkel skal vaskemaskinen fast gøres til soklen eller betonsoklen. Soklen skal fastgøres til gulvet.
-
For at undgå eventuelle frostskader må vaskemaski nen under ingen omstændigheder opstilles i rum, hvor der er risiko for frostskade.
Transporter maskinen i lokalet med en løftevogn. Fjern forsigtigt transportemballagen med egnet værk
tøj. Løft vaskemaskinen af transportpallen med en løftea
nordning. Vaskemaskinen må ikke stilles på tæpper, hvis tæp
pet kan dække for ventilationsåbningerne i bunden af kabinettet.
For at lette senere vedligeholdelse skal de angivne mindstemål og afstanden til væg med adgang over­holdes.
-
-
-
-
Betonsokkel/Gulv Miele-sokkel
Mindsteafstand til væg ca. 400 mm til vedligeholdel sesarbejde.
Maskinen skal opstilles i vater for at kunne fungere korrekt. Juster vaskemaskinen i vater ved hjælp af de indstil lelige ben.
Flyt kun maskinen, når alle udvendige kabinetdele er monteret.
-
-
33
Page 34
Opstilling og tilslutning
Transportsikring
Transportsikringerne, 2 x foran og 2 x bagved, er hver fastgjort med 3 sekskantskruer og må først fjer nes på opstillingstedet, inden vaskemaskinen tages i brug.
I forbindelse med dette skal front og bagvæg på ma skinen fjernes. Skru skruerne på nederste kant på fronten ud, og tag fronten af.
Skru skruerne i bagvæggen ud, og tag bagvæggen af.
Gem transportsikringen. Den skal monteres på maskinen igen før eventuel transport.
-
-
34
Page 35
Opstilling og tilslutning
Tilslutninger på opstillingsstedet (med sæbeskuffe)
Tilslutninger på opstillingsstedet (uden sæbeskuffe)
KV Koldt vand VV Varmt vand KV Koldt vand EL Eltilslutning AV Vandafløb
Vandtilløb/-afløb tilsluttes
Koldt vand Varmt vand Koldt vand
VV Varmt vand KV Koldt vand FL Dosering af flydende middel EL Eltilslutning AV Vandafløb
Vandtilløb/-afløb tilsluttes
Koldt vand Varmt vand
35
Dosering af flydende middel
Page 36
Opstilling og tilslutning
For at sikre en problemfri programafvikling kræves et vandtryk (flydetryk) på min. 100 kPa (1 bar) / maks. 1000 kPa (10 bar).
De medfølgende tilløbsslanger skal principielt anven des til vandtilslutningen.
Hvis slangen skal udskiftes, må der kun anvendes en slangekvalitet med et sprængningstryk på min. 7000 kPa (70 bar) overtryk og til en vandtemperatur på min. 90 °C. Dette gælder også for integrerede tilslutningsarma turer. Mieles originale reservedele opfylder disse krav.
Indløbende varmt vand må ikke overskride en tempe ratur på maks. 70°C.
-
Tilslutning kun til koldt vand
-
1"
-
3/4"
Y-stykket er vedlagt maskinen.
36
Page 37
Opstilling og tilslutning
Tilslutning til blandekassen til dosering af flydende middel
Tilslutningerne 1 og 2 er beregnet til dosering af pasta. Disse tilslutningsstudser er lukkede og skal bores igennem med et 8 mm bor.
Vandafløb
Vandafløb AV på maskinen DN 70, på opstillingsste det muffe DN 70. Volumenstrøm kortvarigt 200 l/min.
Skumkompensator SK Ved forhøjet skumudvikling kan der trænge skum ud af emudluftningen. Til fjernelse af skummet kan der efterfølgende etableres et afløb med vandlås af gængse rørmaterialer.
Installationseksempler
-
Sørg for, at kun den første væg (1) bores igennem, da der bagved er en 10 mm stødvæg (2). Hvis hullerne ikke længere anvendes, skal de lukkes.
Tilslutningerne 3 til 12 er beregnet til dosering af fly dende middel. Disse tilslutningsstudser er lukkede og skal saves af med en lille sav til slangens diameter. Hvis de afsavede tilslutningsstudser ikke længere an vendes, skal de lukkes.
-
-
37
Page 38
Opstilling og tilslutning
Eltilslutning
Eltilslutning må kun foretages af en autoriseret elin stallatør under hensyntagen til gældende sikkerheds bestemmelser.
Ved installation af et fejlstrømsrelæ (RCD) skal der in stalleres et fejlstrømsrelæ af typen B (højfølsomt).
Tilslutningsdataene for maskinen svarer til normerne EN 60335-1, EN 60335-2-7.
Åbn maskinens topplade. Tilslutningsklemmerne sid der på komponentpladen.
Maskinen er fra fabrikkens side indstillet til 3N AC 50-60 Hz. Informationer om spænding findes på type skiltet.
Ved fast tilslutning skal der på installationsstedet være en separationsanordning til hver pol. Som se parationsanordning gælder afbrydere med en kontak tåbning på mere end 3 mm. Hertil hører f.eks. LS-kon takter, sikringer og relæer.
Stikforbindelsen eller sikkerhedsafbryderen skal altid være tilgængelig.
Hvis maskinen afbrydes fra nettet, skal sikkerhedsaf bryderen kunne afdækkes eller installationsstedet til enhver tid kunne overvåges.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Følg venligst vedlagte monteringsdiagram.
Potentialudligning
Ved en afledningsstrøm på >10 mA skal der foreta­ges potentialudligning.
Elopvarmningen er fra fabrikken indstillet til 15 kW. Min. vandstandsniveau til aktivering af opvarmningen
er 50 mm vandsøjle. Motoren er sikret mod overbelastning med viklingsbe
skyttelse.
Doseringspumper tilsluttes
Tilslutningsklemmerne til 4 tidsstyrede doseringspum per, der kan anvendes uden multifunktionsmodul, er anbragt bag afdækningen ved siden af eltilslutnin gen. Se medfølgende monteringsdiagram.
Efter opstilling og tilslutning skal alle demonterede ydre kabinetdele altid genmonteres.
-
-
-
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgø relsen
38
-
Page 39
PW 5134
Højde i mm 1250 Bredde i mm 804 Dybde i mm 1005 Dybde med åben dør i mm 1420 Vægt i kg 338-341 Tromleindhold i l 130 Maks. fyldningsmængde kg (tørt tøj) 13 Tilslutningsspænding Se typeskiltet Tilslutningsværdi Se typeskiltet Sikring Se typeskiltet Godkendelser Se typeskiltet Maks. gulvbelastning under drift i N 4294 Produktsikkerhedsnorm IEC 335-1, IEC 335-2-11 Lydniveau i dB (A), EN ISO 11204 Lydniveau i dB (A), EN ISO 9614-2 < 80
Tekniske data
39
Page 40
Generelt
Oversigt over funktionsniveauerne
Bruger
Opstart af maskinen med Tænd
Programstart af alle programmer Menupunkter i hovedmenuen Programstart kun efter møntindkast eller med
møntkort
Opstart via funktionstasten FC"Indstillinger " og indtastning af password.
Sprog
Valg af brugersprog under et vaskeprogram
Dosering
Ændring af doseringsdata i en kelte programmer
Memoryfunktion Summer Enhed temperatur Enhed sekund Enhed minut Enhed time Enhed længde Enhed masse Enhed volumen Enhed tryk Enhed omdrejninger Maks. temperaturvalg Display-standby Indstilling af kontrast Klokkeslæt Datovisning Doseringskalibrering Doseringspumpens kapacitet (D1 til 13) Korrekturfaktor dosering (D1 til D13) Niveautilbagemelding dosering (D1 til 13) Password-anvendelse Middel vandtryk Varmeeffekt Kundedata
- Branche - Navn- Fornavn Gade - Nr. - By - Postnummer - Telefon
- Systemadresse - Opstillingsdato Møntfod
Superbruger
Klokkeslæt/Dato
Indstilling af klokkeslæt/dato
Password ændres
-
Indstillinger
40
Page 41
Opstart i superbrugerniveau /Password ændres
Password
Til opstart i superbrugerniveau skal der indtastes et 4-cifret password ud fra det tilgængelige karaktersæt.
Det er kun muligt at foretage valg inden programstart eller ved programslut.
Tryk på funktionstasten F, indtil symbolet ændres
^
til FC, og tryk på funktionstasten igen. Følgende vises i displayet:
Indstillinger Hovedmenu
Superbrugerniveau
+
Når der er valgt Superbrugerniveau og trykket på
^
OK
~ FC A
tilbage A
Sprog F
OK, vises indtastning af password.
Ved den første opstart på superbrugerni
­veau skal der indtastes passwordet "M1LE".
Password ændres
Under dette menupunkt kan passwordet ændres.
Superbrugerniveau ~ Hovedmenu
Indstillinger -
Password ændres
+
Efter valg af "Password ændres" og tryk på OK,vi
^
OK
ses følgende displayindhold:
Password: M1LE ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÆØÅ 0123456789
+
Vælg bogstav eller tal. Når der er trykket på OK,vi
^
OK
ses det valgte tegn på den pågældende position. Efter indtastning og tryk på tasten S “Gem” vises
^
et kontrolspørgsmål.
~ A
~KSA
-
-
Password:____ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÆØÅ 0123456789
+
OK
~KSA
^ Vælg bogstav eller tal. Når der er trykket på OK, vi-
ses det valgte tegn på den pågældende position.
^ Efter indkodning af password og tryk på tasten S
“Gem”, kommer man til superbrugerniveauet.
Superbrugerniveau ~ Hovedmenu
Sprog dansk
Klokkeslæt/dato: 11:43 12.9.2012 e
+
OK
~ A
Hvis der ikke udføres nogen betjeningsfunktion i løbet af 30 sekunder, hvis A-tasten aktiveres, eller hvis der indtastes forkert password, vises samme display tekst som efter en strømafbrydelse.
Overskriv data?
S A
^ Tryk på tasten S “Gem”.
-
41
Page 42
Sprog / klokkeslæt, dato
Valgmuligheder hovedmenu:
Sprog
Klokkeslæt/Dato
Dosering
Indstillinger
Password ændres
Menupunkt Sprog
I dette menupunkt vælges det ønskede sprog. Når valget er foretaget, vises følgende i displayet:
Superbrugerniveau ~ Hovedmenu Sprog dansk Klokkeslæt/dato 11:43 12.9.2012
-
OK
Valgmulighed: - tysk - engelsk (GB)
- engelsk (USA) - spansk - fransk - italiensk
- hollandsk- norsk - portugisisk - græsk - russisk Når der er valgt sprog, ændres displayet straks til
dette sprog for at sikre, at alle brugere straks kan læse teksten i displayet. Herefter returneres der til hovedmenuen.
Hvis der efter opstart af superbrugerniveau "Sprog" ikke drejes på drejeknappen eller trykkes på startta­sten inden 30 sekunder, springer displayet tilbage til hovedmenuen.
+ A
Menupunkt Klokkeslæt/Dato
I dette menupunkt vælges den aktuelle dato og klok keslættet. Uden nettilslutning holder denne indstilling i ca. 6 uger. Herefter skal den indstilles på ny.
Når der er foretaget et valg, vises følgende i display et:
Superbrugerniveau ~ Hovedmenu
Klokkeslæt/dato 11:43 12.9.2012 -
Dosering e
+
Superbrugerniveau ~ Hovedmenu Klokken: 11 :43 Dato 12.9.2012
-
Indstillingen tages i anvendelse efter tryk på tasten
^
OK
OK
S "Gem", hvorefter der returneres til hovedmenuen.
Hvis der efter opstart af superbrugerniveau “Klokke­slæt/Dato” ikke drejes på drejeknappen eller trykkes på tasten S inden 30 sekunder, springer displayet til­bage til hovedmenuen.
~ A
+ S A
-
-
42
Page 43
Menupunkt Dosering
I dette menupunkt kan doseringsdata ændres målret tet. Miele-programmerne bliver efter ændring af do seringsdataene gemt under samme M.-Nr. igen.
Superbrugerniveau ~ Hovedmenu
Dosering -
Indstillinger e
+
Når der er foretaget et valg, vises følgende i dis
^
OK
~ A
playet:
Superbrugerniveau ~ Dosering
1 Mop standard 60 °C -
2 Mop term. desinfektion 90 °C e
+
Når der er foretaget valg af det pågældende pro
^
OK
~ A
gram, vises kun doseringsdataparametrene.
-
-
-
Dosering
-
Doseringsfase 1 ~ Brugerdefineret
Doseringsmængde: 0 ml -
Udskudt dosering: 0 s e
+
OK
~ A
Doseringsmængde: 0 til 9999 svarende til doserings måde - ml - ml/l - ml/kg Udskudt dosering: - nej - 0 til 999 sek.
Når der er foretaget valg, og tasten S Gem er akti
^
veret, springer man tilbage til programlisten, og de ændrede doseringsdata gemmes. Hvis der trykkes på tasten A, returneres der til programlisten uden at gemme.
Hvis korrekturfaktoren er ændret, skal den i givet
^
fald korrigeres.
-
-
Dosering ~ 1 Mop standard
Område 1: Forvask
Blok 1: Forvask e
+
OK
~ A
^ Valg af ønsket område og blok.
Dosering ~ 1 Mop standard
Doseringsmåde: nej -
Doseringsfase 1: X e
+
OK
~ A
Valgmuligheder: nej - mængde ml - koncentration ml/l
- koncentration ml/kg Ved indstillingen "Doseringsmåde: nej" spærres do
-
seringsfase 1 og 2.
Dosering ~ 1 Mop standard
Doseringsfase 1: nej -
Doseringsfase 2: nej
+
OK
~SA
Ved indstilling af mængde eller koncentration kan der ved doseringsfase 1 og 2 vælges "Nej" eller "Bruger
-
defineret".
Doseringsfase 1 ~ Brugerdefineret
Dosering: 1
Doseringspumpe: D 1 e
+
OK
~ A
Valgmuligheder: Doseringer 1 til 6 Doseringspumpe: - nej - D1 til D13.
43
Page 44
Indstillinger
Menupunkt Indstillinger
Superbrugerniveau ~ Hovedmenu
Indstillinger -
Password ændres e
+
OK
Med aktivering af drejeknappen vises følgende i dis playet:
Superbrugerniveau ~ Indstillinger
Memoryfunktion: ja
Summer: ja e
+
OK
Undermenupunkter:
Memoryfunktion Summer Enhed temperatur Enhed sekunder Enhed minut Enhed time Enhed længde Enhed masse Enhed volumen Enhed tryk Enhed omdrejninger Maks. temperaturvalg Display standby Kontrastindstilling Klokkeslæt Datovisning Doseringskalibrering Kapacitet dosering (D1 til 13) Korrekturfaktor dosering (D1 til D13) Niveautilbagemelding dosering (D1 til 13) Anvendelse af password Middel vandtryk Varmeeffekt Kundedata Møntfod
~SA
~SA
Memoryfunktion
Programparametrene temperatur og centrifugerings
­hastighed for de programmer, der kan ændres inden programstart, gemmes efter programstart. Derudover resettes funktionerne i funktionstasterne ikke efter programslut. Ved nyt programvalg vises disse igen.
Valgmuligheder: - nej - ja
-
Summer
Med programmeringen "ja" aktiveres summeren parallelt med programstopsignal 1 og 2, til blokslut
­signalet og med fejlstopsignalet. Summerfrekvensen er stigende til fejlstopsignalet. Summeren kobles automatisk fra efter tryk på drejeknappen eller efter 5 minutter.
Med programmeringen "nej" sker der ingen aktivering af summeren.
Valgmuligheder: - nej - ja
Enhed temperatur, sekund, minut, time, længde, masse, volumen, tryk, omdrejninger
Med indstillingen "auto" bliver enheden for tempera­tur, sekund, minut, time, længde, masse, volumen, tryk eller omdrejninger anvendt i overensstemmelse med de indstillede sprog.
Enhed temperatur
Valgmuligheder: - auto - °C - °F
Enhed sekund
Valgmuligheder: - auto - s - sec - sg - sek
Enhed minut
Valgmuligheder: auto - min. - mn
Enhed time
Valgmuligheder: - auto-h-timer - tim
-uur-time-hr
De fastlagte parametre gemmes ved at aktivere ta sten S "Gem".
Med aktivering af A-tasten, eller hvis der ikke akti veres en tast inden 30 sekunder, foretages indstillin gerne ikke, og der returneres til hovedmenuen.
44
-
Enhed længde
Valgmuligheder: - auto - mm - inches
-
-
Enhed masse
Valgmuligheder: - auto - kg - l
Enhed volumen
Valgmuligheder: - auto-l-USAgal -CDNgal
Page 45
Indstillinger
Enhed tryk
Valgmuligheder: - auto - bar - psi
Enhed omdrejninger
Valgmuligheder: - auto - o/min - T/min
- rpm - t/mn - giri/min
- kierr/min - r/min
- omdr/min - v/min
- o/min
Maks. temperatur
Denne kan ændres fra 95 °C / 203 °F til kold i trin a 1 °C/ °F- og begrænser alle temperaturindstillinger i programmerne til den valgte værdi, således at der ved valg af f.eks. 60 °C i alle programmer ikke opvar mes til højere end 60 °C, selv om der er program meret en højere temperatur i programmeringen af det valgte program.
Valgmuligheder: 95 til 15° C, koldt
-
Datovisning
Visningen foregår på det aktuelle sprog i henhold til skemaet.
Land Format
Tyskland, England, Holland, Frank rig, Italien, Finland, Portugal, Spa nien, Danmark, Norge, Græken land
Sverige
USA
Datovisningen kan omstilles til de aktuelle lande. Valgmulighed: - auto
- dag/måned/år
-
- år/måned/dag
- måned/dag/år
-
Dag/måned/år
-
-
År/måned/dag
Måned/dag/år
Display-standby
I indstillingen "Display-standby: ja" kobles displayet til ved at aktivere en funktionstast. Hvis der ikke foreta­ges yderligere betjeningstrin, går det efter 10 min. på "standby". Som information blinker ringen omkring starttasten. Bliver en funktionstast aktiveret, kobles det til igen, og der vises det sidst aktive billede. Med indstillingen "Display-standby: nej" er det koblet til permanent.
Valgmuligheder: - ja - nej
Indstilling af kontrast
Kontrasten i displayet kan ændres fra 1 til 10. Såle des kan displayet tilpasses til bestemte driftsforhold. Ændringen i kontrasten sker omgående, hvis der æn dres indstilling.
Valgmuligheder: - 1 til 10
Klokkeslæt
-
-
Klokkeslæt kan omstilles til de pågældende lande fra 24-timers-rytme til 12-timers-rytme.
Valgmuligheder: - 24h-12h
45
Page 46
Indstillinger
Doseringskalibrering
Doseringskalibreringen benyttes til at beregne de en kelte doseringspumpers kapacitet.
Direkte adgang til doseringskalibreringen ved slukket maskine:
Hold multifunktionstast 2 inde.
^
Tænd herefter maskinen på Tænd-tasten.
^
Indstillinger ~ Doseringskalibrering
Doseringspumpe 1
Doseringspumpe 2 e
+ OK ~ A
-
Doseringskalibrering ~ Doseringspumpe 1 V: 100ml t: 0s
-
Aktiver multifunktionstasten 0/1. Stop pumpen ved
^
OK
+
0/1
nej
S A
aktivering af tasten 0/1, ellers automatisk efter 60 sekunder.
Mål den udpumpede mænge i målebægeret.
^
Doseringskalibrering ~ Doseringspumpe 1
V: 100ml t: 30s P: 200,0 ml/min.
Valgmuligheder: Doseringspumpe 1 til 13 Når der er valgt doseringspumpe, vises følgende i
displayet:
Doseringskalibrering ~ Doseringspumpe 1
V: 100ml t: 0s
-
OK
+
0/1
nej
S A
Doseringsmængden kan indstilles fra 0 til 9999 ml i trin a 1 ml.
^ Aktiver multifunktionstasten 0/1, doseringsslangen
fyldes. Stoppes ved aktivering af tasten 0/1.
^ Hold slangen til den pågældende doseringspumpe
i et målebæger.
,
Undgå kontakt med hud og øjne, bær beskyt-
telsestøj.
^
Med tasten A "tilbage" returneres til hovedmenu en.
Indstillinger ~ Doseringskalibrering
Doseringspumpe 1
Doseringspumpe 2 e
+ OK ~ A
-
Angiv værdien i feltet "V". Kapaciteten P i ml/min.
^
OK
+
0/1
S A
beregnes af styringen. Ved aktivering af funktionstasten S "Gem" tildeles
^
den målte værdi til pumpen. Tilslut slangen igen.
^
Doseringspumpens kapacitet (D1 til D13)
De tilsluttede doseringspumpers kapacitet kan indstil­les fra 0 ml/min til 9999 ml/min. i trin a 1 ml/min.
Superbrugerniveau ~ Indstillinger
Kapacitet doseringspumpe -
Korrekturfaktor dosering e
+ OK ~ A
-
Efter valg af "Kapacitet doseringspumpe".
Indstillinger ~ Kapacitet doseringspumpe
Doseringspumpe 1: 100,0 ml/min.
Doseringspumpe 2: 100,0 ml/min. e
+ OK ~ A
^
Vælg doseringspumpe.
46
Valgmuligheder: - nej
- 1 til 9999,0 ml/min.
Page 47
Indstillinger
Korrekturfaktor dosering (D1 til D 13)
Korrekturfaktoren kan anvendes, hvis der er sket en ændring i doseringen af vaskemiddel. Hvis f.eks. do seringsmidlet til doseringspumpeD1erblevet æn dret (højere koncentrat), kan der ske en hurtig tilpas ning ved hjælp af korrekturfaktoren.
Denne beregnes af: Korrekturfaktor D1 = ny mængde dos-p D1
aktuel mængde dos-p. D1
Superbrugerniveau ~ Indstillinger
Korrekturfaktor dosering -
Niv.tilbagemeld. dosering e
+ OK ~SA
Efter valg af "Korrekturfaktor dosering".
Indstillinger ~ Korrekturfaktor dosering
Doseringspumpe 1: 1,00
Doseringspumpe 2: 1,00 e
+ OK ~ A
Anvendelse af password
Her kan anvendelse af et password fravælges.
-
-
-
Valgmuligheder: - ja - nej Er der dog allerede tildelt et password, og vælges
efterfølgende funktionen "nej", bliver brugeren efter aktivering af A-tasten opfordret til at indtaste det ak
-
tuelle password.
Middel vandtryk
Til beregning af forbrugsdata skal middel-vandtrykket indstilles. Dette anvendes bl.a. til beregning af vand mængderne i de enkelte blokke eller for et helt pro
-
-
gram. Valgmuligheder: - 0,1 til 50 bar
- 1 til 800 psi
Varmeeffekt
Til beregning af varmeeffekten er opvarmningsspæn
-
dingen nødvendig. Valgmuligheder: - 500 til 0 V
Valgmuligheder: - 2
- 1,99 til 0,01
Når man har forladt superbrugerniveauet, indarbej­des de nye doseringsmængder i programmerne, men ændres ikke i programmeringen.
Niveautilbagemelding dosering (D 1 til D 13)
Skal der ske en registrering af niveauet, skal dette programmeres for den pågældende indgang.
Superbrugerniveau ~ Indstillinger
Niv.tilbagemeld. dosering -
Password-anvendelse: ja e
+ OK ~SA
Efter valg af Niveautilbagemelding dosering.
Indstillinger ~ Niv.tilbagemeld. dosering
Doseringspumpe 1: ja
Doseringspumpe 2: ja e
+ OK ~ A
Valgmuligheder: - ja - nej
47
Page 48
Indstillinger
Kundedata
Her kan gemmes forskellige indtastninger af kunde data til f.eks. Miele Teknisk Service.
Valgmuligheder: - Branche - Efternavn - Fornavn
- Gade - Nummer - By - Postnummer - Telefon
- Systemadresse - Opstillingsdato Branche Her kan man søge efter branchenavne.
Valgmuligheder: Plejehjem - Lægepraksis Rekreationshjem - Brandvæsen/redningstjeneste ­Kro/Café Industrivaskeri Håndværk - Hotel/Pension - Industri Ungdomshjem - Sygehus -
- Rideskole - Skoler - Renseri Boligkompleks - øvrige
Efternavn, fornavn Gade, nummer By, postnummer Telefon
Systemadresse (her kan indtastes en 10-cifret syste madresse til maskinen).
-
-
Opstillingsdato
Møntfod
Valgmuligheder:
- auto (koblet til sproget)
- EUR Euro
- GBP Britiske pund
- CHF Schweizerfranc
- USD Amerikanske dollar
- RUB Russiske rubel
- CAD Canadiske dollar
- CZK Tjekkiske kroner
- DKK Danske kroner
- PLN Polske zloty
- SEK Svenske kroner
- TRL Tyrkiske lira
- SKK Slovakiske kroner
48
Page 49
49
Page 50
Ret til ændringer forbeholdes/3613
M.-Nr. 09 684 660 / 01M.-Nr. 09 684 660 / 01M.-Nr. 09 684 660 / 01M.-Nr. 09 684 660 / 01
Loading...