Miele PW 5105 Vario ISS User manual

Gebrauchs- und Aufstellanweisung Waschautomat
PW 5105
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
Vario ISS
M.-Nr.
de-DE
11 388 070
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt den Waschau tomaten vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach um weltverträglichen und entsorgungstech nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate­rialien. Sie enthalten aber auch schädli­che Stoffe, die für ihre Funktion und Si­cherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Energie einsparen
Energie- und Wasserverbrauch
­Nutzen Sie die maximale Beladungs
menge des jeweiligen Waschpro
­gramms.
­Der Energie- und Wasserverbrauch
ist dann, bezogen auf die Gesamtbe ladungsmenge, am niedrigsten.
Waschmittel
Verwenden Sie höchstens so viel
­Waschmittel wie auf der Waschmittel
verpackung angegeben ist.
– Verringern Sie bei kleineren Bela-
dungsmengen die Waschmittelmen­ge.
Tipp bei anschließendem maschinel­len Trocknen
Wählen Sie zum Energiesparen beim Trocknen die höchstmögliche Schleu­derdrehzahl des jeweiligen Waschpro­gramms.
-
-
-
-
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informie ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf bewahrt wird.
2
-
-
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienung des Waschautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bedienungsblende ................................................14
Hinweis zur Erstinbetriebnahme ......................................14
Funktionsweise des Displays.........................................15
Bedienung der Waschsalonvariante ...................................17
Hinweise und Tipps zur Wäschepflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1. Wäsche vorbereiten..............................................18
2. Waschautomaten beladen.........................................19
3. Programm wählen ...............................................19
Pflegesymbole ....................................................20
Kurzanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programm wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programm wählen/ändern ...........................................25
Programm als Favorit speichern ......................................27
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vorwäsche .......................................................28
Stärkestop .......................................................28
Spülstop.........................................................29
Intensiv* .........................................................29
Wasser plus* .....................................................29
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Schleudern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Maximale Endschleuderdrehzahl .....................................31
Spülschleudern.................................................31
Endschleudern abwählen (Spülstop) ................................31
Spülschleudern und Endschleudern abwählen ........................31
3
Inhalt
Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kassiergerät......................................................32
Programm unterbrechen ............................................32
Programm abbrechen ..............................................32
Programm ändern .................................................32
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wasserenthärter...................................................33
Komponenten - Waschmittel .........................................33
Entfärben/Färben ..................................................33
Weichspüler, Formspüler, Stärke oder Flüssigstärke ......................34
Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken............34
Separates Weichspülen oder Formspülen ...........................34
Separates Stärken ..............................................34
Stärken mit Stärkestop ...........................................34
Externe Dosierung .................................................35
Leersensierung.................................................35
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Waschautomaten reinigen ...........................................37
Wassereinlaufsiebe reinigen .........................................40
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Was tun, wenn....................................................41
Es lässt sich kein Waschprogramm starten..............................41
Im Display steht eine Fehlermeldung ..................................42
Allgemeine Probleme mit dem Waschautomaten .........................43
Ein nicht zufrieden stellendes Waschergebnis ...........................44
Die Fülltür lässt sich nicht öffnen ......................................45
Programm fortsetzen nach Netzunterbrechung ..........................45
Spitzenlastabschaltung .............................................46
Anzeige Serviceintervall ............................................46
Fülltür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall ................47
Wasser ablaufen lassen............................................47
... bei Ausführung mit Laugenfilter ..................................47
Ablaufsystem reinigen ...........................................48
... bei Ausführung mit Ablaufventil ..................................48
Fülltür öffnen ...................................................49
4
Inhalt
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reparaturen ......................................................50
Optische Schnittstelle PC ...........................................50
Nachkaufbares Zubehör ............................................50
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vorderansicht.....................................................51
Rückansicht ......................................................52
Seitenansicht .....................................................53
Draufsicht........................................................53
Waschautomaten aufstellen..........................................53
Sockelaufstellung..................................................54
Kassiergerät......................................................54
Aufstellfläche .....................................................55
Transportsicherung entfernen ........................................55
Transportsicherung einbauen ........................................56
Ausrichten .......................................................57
Wasseranschluss..................................................58
Kaltwasseranschluss ............................................58
Warmwasseranschluss...........................................59
Brauchwasseranschluss..........................................59
Heißwasseranschluss ............................................59
Wasserablauf .....................................................60
Ablaufventil ....................................................60
Ablaufpumpe ..................................................60
Elektroanschluss ..................................................61
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Lesen Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung.
~
Dieser Waschautomat entspricht den vorgeschriebenen Sicher heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Waschautomaten die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicher­heit, den Gebrauch und die Wartung des Waschautomaten. Da­durch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Waschauto­maten.
Werden weitere Personen in die Handhabung des Waschautoma­ten eingewiesen, so sind Ihnen diese Sicherheitshinweise zugän­gig zu machen und/oder vorzutragen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Waschautomat ist ausschließlich zum Waschen von Textilien
~
bestimmt, die vom Hersteller im Pflegeetikett als waschbar ausge wiesen sind. Andere Verwendungszwecke sind möglicherweise ge fährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestim mungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wer den.
-
-
-
-
Der Waschautomat ist entsprechend der Gebrauchsanweisung zu
~
betreiben, regelmäßig zu warten und auf Funktionstüchtigkeit zu prüfen.
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Waschautomat ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich
~
bestimmt.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
~
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Waschautomaten sicher zu bedienen, dürfen den Waschautomaten nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder unter acht Jahren müssen vom Waschautomaten fernge
~
halten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Waschautomaten nur ohne
~
Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Waschautomat so erklärt wurde, dass sie den Waschautomaten sicher bedienen. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Handhabung erkennen und ver­stehen können.
Kinder dürfen den Waschautomaten nicht ohne Aufsicht reinigen
~
oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Waschauto-
~
maten aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Waschautomaten spielen.
Wird der Waschautomat in einem öffentlich zugänglichen Bereich
~
betrieben, muss der Betreiber durch geeignete Maßnahmen ge währleisten, dass für den Benutzer durch mögliche Restrisiken keine Gefährdungssituation entsteht.
Den Desinfektionsstandard, thermischer sowie chemothermischer
~
Verfahren (aus der Liste, gemäß § 18 IFSG) hat der Betreiber in der Routine durch entsprechende Prüfungen sicherzustellen. Desinfek tionsprogramme dürfen nicht unterbrochen werden, da sonst das Desinfektionsergebnis eingeschränkt sein kann.
-
-
-
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Waschautomaten vor der Aufstellung und
~
Betrieb auf äußere sichtbare Schäden. Einen beschädigten Waschautomaten nicht aufstellen oder in Be trieb nehmen.
Die elektrische Sicherheit dieses Waschautomaten ist nur dann
~
gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzlei tersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Gebäudeinstallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verur­sacht werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Ge-
~
fahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haf­tung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfol­genden Schäden kein Garantieanspruch.
-
-
Nehmen Sie keine Veränderungen am Waschautomaten vor, die
~
nicht ausdrücklich von Miele zugelassen sind.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist der Waschau
~
tomat nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn –
der Netzstecker des Waschautomaten gezogen ist oder
die Sicherung der Gebäudeinstallation ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Gebäudeinstallation ganz herausge schraubt ist.
8
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Waschautomat ist nur unter Verwendung eines neuwertigen
~
Schlauchsatzes an die Wasserversorgung anzuschließen. Alte Schlauchsätze dürfen nicht wieder verwendet werden. Kontrollieren Sie die Schlauchsätze in regelmäßigen Abständen. Sie können sie dann rechtzeitig austauschen und Wasserschäden verhindern.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original-Ersatzteile aus-
~
getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Die Fülltür des Waschautomaten nicht gewaltsam öffnen. Um die
~
Sicherheitsfunktion des Türschlosses zu gewährleisten, ist der Tür­griff mit einer Überreißsicherung versehen.
Für diese Waschmaschine gilt das Vorschriften- und Regelwerk
~
der Deutschen Gestzlichen Unfallversicherung (DGUV). Es wird empfohlen, die Überprüfungen gemäß dem Vorschriften- und Regelwerk der Deutschen Gestzlichen Unfallversicherung ­DGUV100-500 /Kapitel 2.6/Abschnitt 4 durchzuführen. Das für die Prüfdokumentation erforderliche Prüfbuch ist beim Miele Kundendienst erhältlich.
Dieser Waschautomat darf nicht an nichtstationären Aufstellungs-
~
orten (z. B. Schiffe) betrieben werden.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Stellen Sie Ihren Waschautomaten nicht in frostgefährdeten Räu
~
men auf. Eingefrorene Schläuche können reißen oder platzen, und die Zuverlässigkeit der Elektronik kann durch Temperaturen unter dem Gefrierpunkt abnehmen.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die Transportsicherung auf
~
der Rückseite des Waschautomaten (siehe Kapitel "Aufstellen und Anschließen" Abschnitt "Transportsicherung entfernen"). Beim Schleudern kann eine nicht entfernte Transportsicherung den Waschautomaten und nebenstehende Möbel/Geräte beschädigen.
Schließen Sie den Wasserhahn bei längerer Abwesenheit (z.B.
~
Urlaub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe des Waschautoma­ten kein Bodenablauf (Gully) befindet.
Überschwemmungsgefahr!
~
Überprüfen Sie vor dem Einhängen des Abflussschlauches in ein Waschbecken, ob das Wasser schnell genug abfließt. Sichern Sie den Abflussschlauch gegen Abrutschen. Die Rückstoß­kraft des ausfließenden Wassers kann den ungesicherten Schlauch aus dem Becken drücken.
-
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln,
~
Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Insbesondere Me tallspäne, die sich in Wischbezügen befinden können, sind vor dem Waschen auszuschütteln. Fremdkörper können Gerätebauteile (z.B. Laugenbehälter, Waschtrommel) beschädigen. Beschädigte Bautei le können wiederum Wäscheschäden verursachen.
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken des Wasch
~
automaten nicht erforderlich. Falls Ihr Waschautomat dennoch so stark verkalkt sein sollte, dass ein Entkalken notwendig wird, ver wenden Sie Spezial-Entkalkungsmittel mit Korrosionsschutz. Diese Spezial- Entkalkungsmittel erhalten Sie über Ihren Miele Fachhänd ler oder beim Miele Kundendienst. Halten Sie die Anwendungshin weise des Entkalkungsmittels streng ein.
10
-
-
-
-
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Textilien, die mit lösemittelhaltigen Reinigungsmitteln behandelt
~
wurden, müssen vor dem Waschen in klarem Wasser gut ausgespült werden.
Verwenden Sie niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B.
~
Waschbenzin) im Waschautomaten. Gerätebauteile können beschä digt werden und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
Lagern oder verwenden Sie in der Nähe des Waschautomaten
~
kein Benzin, Petroleum oder sonstige leicht entzündliche Stoffe. Brand- und Explosionsgefahr!
Färbemittel müssen für den Einsatz im Waschautomaten geeignet
~
sein. Halten Sie streng die Verwendungshinweise des Herstellers ein.
Entfärbemittel können durch ihre schwefelhaltigen Verbindungen
~
zu Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen im Waschautomaten nicht verwendet werden.
-
Vermeiden Sie den Kontakt von Edelstahloberflächen (Front, De-
~
ckel, Ummantelung) mit flüssigen chlor- oder natriumhypochlorithal­tigen Reinigungs- und Desinfektionsmitteln. Die Einwirkung dieser Mittel kann auf dem Edelstahl Korrosion auslösen. Aggressive Chlorbleichlaugedämpfe können ebenfalls Korrosion be wirken. Deshalb geöffnete Behälter dieser Mittel nicht in unmittelba rer Nähe der Geräte aufbewahren.
Zur Reinigung des Waschautomaten darf kein Hochdruckreiniger
~
und kein Wasserstrahl verwendet werden.
Achten Sie bei der Anwendung und Kombination von Waschhilfs
~
mitteln und Spezialprodukten unbedingt auf die Verwendungshin weise der Hersteller. Setzen Sie das jeweilige Mittel nur für den vom Hersteller vorgesehenen Anwendungsfall ein um Materialschäden und heftige chemische Reaktionen zu vermeiden.
-
-
-
-
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Chlor und Bauteilschäden
Hinweise zur Behandlung mit Chlorbleichen und Perchlorethylen
Mit steigendem Einsatz von Chlor steigt die Wahrscheinlichkeit
~
von Bauteilschäden. Der Einsatz von chlorhaltigen Mitteln, wie beispielsweise Natrium­Hypochlorit und pulverförmigen Chlorbleichen, kann, abhängig von der Chlor-Konzentration, der Einwirkzeit und der Temperatur die Schutzschicht von Edelstahl zerstören und zu Korrosion an Bautei len führen. Aus diesem Grund sollte auf den Einsatz solcher Mittel verzichtet werden und stattdessen möglichst Bleichmittel auf Sau erstoffbasis eingesetzt werden.
Werden dennoch bei speziellen Verschmutzungen chlorhaltige Bleichmittel verwendet, muss unbedingt immer ein Antichlorierungs­schritt durchgeführt werden. Andernfalls können die Bauteile der Waschmaschine und die Wäsche nachhaltig und irreparabel ge­schädigt werden.
Antichlor-Behandlung
-
-
Die Antichlor-Behandlung muss direkt im Anschluss an die Chlor­bleiche stattfinden. Am besten unter Verwendung von Wasserstoff­peroxid oder eines Wasch- bzw. Bleichmittels auf Sauerstoffbasis und ohne das Bad zwischendurch abzulassen.
Mit Thiosulfat kann sich, besonders beim Einsatz von hartem Was ser, Gips bilden, der zu Inkrustationen auf der Wäsche oder zu Ab lagerungen in der Waschmaschine führen kann. Da die Behandlung mit Wasserstoff-Peroxid den Neutralisationsprozess von Chlor unter stützt, ist diese Anwendung vorzuziehen.
Die genauen Einsatzmengen der Hilfsmittel und die Behandlungs temperaturen müssen vor Ort entsprechend der Dosierungsempfeh lungen der Wasch- und Hilfsmittelhersteller eingestellt und überprüft werden. Auch muss getestet werden, ob kein Rest-Aktivchlor in der Wäsche verbleibt.
12
-
-
-
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn
~
sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
Entsorgung des Altgerätes
Sollten Sie einen Waschautomaten ausrangieren, machen Sie
~
vorher das Türschloss unbrauchbar. Sie verhindern damit, dass Kin der sich einsperren und in Lebensgefahr geraten.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnun­gen verursacht werden.
-
13
Bedienung des Waschautomaten
Bedienungsblende
a Display
Nähere Erläuterungen befinden sich auf den folgenden Seiten.
b Direktwahltasten
Zur direkten Anwahl eines Waschprogramms. Diese Tasten können mit den Fa­voriten-Waschprogrammen belegt werden.
c Taste Start d Optische Schnittstelle PC
Dient dem Kundendienst als Prüfungs- und Übertragungspunkt.
e Multifunktionswähler
Hiermit werden Menüpunkte ausgewählt (= drehen) und bestätigt (= drücken).
f Ein-Aus-Taste s
Hinweis zur Erstinbetriebnahme
Das Gerät vor der Erstinbetriebnahme richtig aufstellen und anschließen. Bitte beachten Sie das Kapitel "Aufstellen und Anschließen".
Führen Sie die Erstinbetriebnahme durch, wie im Heft "Erstinbetriebnahme, Pro grammübersicht, Einstellungen" beschrieben.
14
-
Bedienung des Waschautomaten
Funktionsweise des Displays
Einstiegsmenü
Multifunktionswähler
Direktwahltasten
1 Buntwäsche 60°C 2 Pflegeleicht 40°C Einstellungen F... 3 Feinwäsche 40°C 4 Wolle H 30°C 10:00
Programmauswahl...
Im Display erscheint das Einstiegsmenü (mit vier änderbaren Favoritenprogrammen) und Programmauswahl ist markiert.
Drehen des Multifunktionswählers ändert die Position der Markierung im Display.
Drücken des Multifunktionswählers bestätigt den markierten Menüpunkt.
Die vier Programme (Favoriten), die links im Display erschei­nen, können Sie durch Drücken der Direktwahltasten auswäh­len.
Die Favoriten können Sie nach Ihren individuellen Anforde­rungen einrichten (weitere Informationen im Kapitel "Pro­gramm wählen", Abschnitt "Programm als Favorit speichern").
In den übrigen Menüs haben die Direktwahltasten andere Funktionen. In diesen Fällen sehen Sie im Display oberhalb der entsprechenden Direktwahltaste einen Pfeil H mit Funk
-
tionsbezeichnung der Taste.
Möglichkeiten zur Programmwahl
Es gibt zwei Möglichkeiten, ein Programm zu wählen:
Möglichkeit 1: Display und bestätigen Sie dieses durch Drücken des Multifunktionswählers.
Möglichkeit 2: EFoder G und öffnen Sie direkt das Basismenü eines der vier aufgezählten Waschprogramme.
Wählen Sie das Menü Programmauswahl im
Drücken Sie eine der Direktwahltasten D
15
Bedienung des Waschautomaten
Menü Programmauswahl
Programm­auswahl
Mit dem Multifunktionswähler können Sie alle vorhandenen Programme anwählen. Die Markierung bewegt sich nach oben oder unten je nach Drehrichtung.
Die Pfeile HV rechts im Display zeigen an, dass weitere Auswahlmöglichkeiten folgen.
Durch Drücken des Multifunktionswählers wird das Basis menü des angewählten Waschprogramms geöffnet.
Basismenü eines Waschprogramms
Buntwäsche 60°C 1100 U/min
Dauer: 0:53 h
Extras
H
Durch Drehen des Multifunktionswählers können die ver­schiedenen Programm-Komponenten, Programm, Tempera­tur und Drehzahl, angewählt werden. Die angewählte Komponente ist markiert. Durch Drücken des Multifunktionswählers wird die Komponente ausgewählt und das entsprechende Untermenü geöffnet.
Timer Y
H
Kochwäsche V
Buntwäsche
Pflegeleicht Feinwäsche H
-
zurück A
H
Die Untermenüs Extras und Timer können durch Drücken der darunter liegenden Direktwahltaste geöffnet werden.
Die Rückkehr in das Einstiegsmenü erfolgt durch Drücken der Direktwahltaste G unter zurück.
Alternativ können Sie alle Komponenten nur mit dem Multi funktionswähler markieren und bestätigen.
Menü Einstellungen J
Im Menü Einstellungen können Sie die Elektronik des Wasch automaten wechselnden Anforderungen anpassen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem gleichnamigen Kapi tel im Heft "Erstinbetriebnahme, Programmübersicht, Einstel lungen".
16
-
-
-
-
Bedienung des Waschautomaten
Bedienung der Waschsalonvariante
Je nach Programmierzustand (Einstellung Steuerung) kann das Einstiegsmenü unterschiedliche Darstellungen zeigen.
Die Bedienung erfolgt über die Direktwahltasten D, E, F, G oder den Multifunktionswähler.
WS-KW-Tasten einfach
1 Buntwäsche 60°C 2 Pflegeleicht 40°C 3 Feinwäsche 40°C 4 Wolle H 30°C
Es sind insgesamt 4 Programme wählbar, die im Menü Ein stellungen/Betreiberebene festgelegt werden können.
WS-KW-Tasten + Logo
Es sind zwölf Programme wählbar, die im Menü Einstellun­gen/Betreiberebene festgelegt werden können.
30°C
H
M
PROFESSIONAL
60°C
H
95°C
H
-
mehr
H
17
Hinweise und Tipps zur Wäschepflege
1. Wäsche vorbereiten
^ Leeren Sie die Taschen.
Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün-
,
zen, Büroklammern) können Texti­lien und Bauteile beschädigen.
Flecken vorbehandeln
^ Entfernen Sie vor dem Waschen
eventuelle Flecken auf den Textilien; möglichst solange sie frisch sind. Tupfen Sie die Flecken mit einem nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht reiben!
Flecken (Blut, Ei, Kaffee, Tee etc.) las sen sich häufig mit kleinen Tricks besei tigen, die Miele in einem Waschlexikon zusammengestellt hat. Dieses können Sie bei Miele direkt oder über die Miele Internetseite anfordern bzw. einsehen.
,
Auf keinen Fall chemische (löse mittelhaltige) Reinigungsmittel im Waschautomaten verwenden!
-
Wäsche sortieren
Sortieren Sie die Textilien nach Far
^
ben und den im Pflegeetikett enthal tenen Symbolen (im Kragen oder an der Seitennaht).
Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten Wäschen oft etwas aus. Damit nichts verfärbt, helle und dunkle Sachen ge trennt waschen.
Allgemeine Tipps
Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband
entfernen oder in einen Beutel ein binden.
– Bei BHs gelöste Formbügel vernähen
oder entfernen.
– Bei Strickwaren, Jeans, Hosen und
Maschenwaren (z.B. T-Shirt, Sweat­shirt): Innenseite nach außen wen­den, wenn es der Textilhersteller empfiehlt.
– Reißverschlüsse, Haken und Ösen
vor dem Waschen schließen.
Bett- und Kissenbezüge schließen, damit keine Kleinteile hineingelan gen.
­–
Weitere Tipps finden Sie im Kapitel "Programmübersicht" im Heft "Erstin betriebnahme, Programmübersicht, Einstellungen".
Keine Textilien waschen, die als nicht
-
waschbar deklariert sind (Pflegesym bol h). Textilien die für die Nassreinigung (Pfle gesymbol w) geeignet sind, dürfen ge waschen werden.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
18
Hinweise und Tipps zur Wäschepflege
2. Waschautomaten beladen
Schalten Sie den Waschautomaten
^
mit der Taste Ein/Aus K ein.
Öffnen Sie die Fülltür durch Ziehen
^
am Griff.
Die Fülltür nie mit Gewalt öffnen. Der Türgriff ist mit einer Überreiß sicherung versehen. Durch Ausras ten des Türgriffes werden Beschädi gungen am Schloss verhindert (Kapi tel "Störungshilfen" Abschnitt "Die Fülltür lässt sich nicht öffnen").
^ Legen Sie die Wäsche auseinander-
gefaltet und locker in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verstärken die Waschwirkung und verteilen sich beim Schleudern bes­ser.
Bei der maximalen Beladungsmenge ist der Energie- und Wasserverbrauch, be­zogen auf die Gesamtbeladungsmen­ge, am niedrigsten. Eine Überbeladung mindert das Waschergebnis und fördert die Knitterbildung.
-
-
-
-
3. Programm wählen
Wählen Sie das für Ihre Textilart am
^
besten geeignete Waschprogramm.
Eine Programmübersicht finden Sie im Heft "Erstinbetriebnahme, Programm übersicht, Einstellungen".
-
^
Schließen Sie die Fülltür. Die Tür zu nächst andrücken und dann den Tür griff schließen. Die Fülltür nicht zu werfen.
,
Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen Fülltür und Trommel eingeklemmt werden.
-
-
-
19
Hinweise und Tipps zur Wäschepflege
Pflegesymbole
Waschen
Die Gradzahl im Bottich gibt die maxi male Temperatur an, mit der Sie den Artikel waschen können.
9 normale mechanische Bean
spruchung
4 schonende mechanische Be
anspruchung
c besonders schonende me
chanische Beanspruchung
/ Handwäsche
h nicht waschbar
Beispiele für die Programmwahl
Programm Pflegesymbol
Kochwä­sche/Buntwä­sche
Pflegeleicht 54321 Feinwäsche ac
9ö8E76
-
Die Punkte geben die Temperatur an
-
-
-
q normale Temperatur r reduzierte Temperatur s nicht Trockner geeignet
Bügeln & Mangeln
Die Punkte kennzeichnen die Tempe raturbereiche
I ca. 200°C H ca. 150°C G ca. 110°C J nicht bügeln/mangeln
professionelle Reinigung
f Reinigung mit chemischen
Lösungsmitteln. Die Buchsta-
p
ben stehen für die Reini­gungsmittel.
w Nassreinigung D nicht chemisch reinigen
Trocknen
-
Wolle / Mini 76
20
Bleichen
x jedes Oxidations-Bleichmittel
zulässig
{ nur Sauerstoffbleiche zulässig z nicht bleichen
Loading...
+ 44 hidden pages