Miele PW 5105 Vario User manual [pt]

Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa PW 5105 Vario
Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita avarias.
pt-PT
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem protege a máquina de danos que possam ocorrer durante o transporte. A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso re ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias-primas e redução de resí duos.
-
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais válidos. Mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a seguran­ça e para o funcionamento. Se forem depositados no lixo normal ou se forem tratados de forma errada podem ser prejudiciais à saúde e ao meio ambien­te. Não deposite o seu aparelho fora de uso, junto do contentor do lixo.
Economizar energia
Consumo de água e energia
Utilize a capacidade de carga máxi
ma para o programa de lavagem se leccionado. Assim o consumo de energia e água será o mais baixo em relação à quantidade de carga total.
Detergente
Utilize somente a quantidade de de
tergente indicada na respectiva em balagem.
– Reduza a dose para lavar pouca
quantidade de carga.
Sugestão para secagem da roupa no secador
Para economizar energia na secagem seleccione, se possível, a velocidade de centrifugação máxima correspon­dente ao programa de lavagem.
-
-
-
-
Contacte a sua Câmara Municipal ou a Junta de Freguesia e informe-se das possibilidades de recolha. Se necessá rio informe-se junto do seu revendedor.
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri anças.
2
-
-
Índice
Protecção do meio ambiente ........................................2
Medidas de segurança e precauções .................................6
Utilização da máquina .............................................16
Painel de comandos ...............................................16
Indicações para o primeiro funcionamento..............................16
O funcionamento do visor ...........................................17
Utilização da variante para lavandarias ................................19
Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa .......................20
1. Preparação da roupa.............................................20
2. Carregar a máquina..............................................21
3. Seleccionar o programa ..........................................21
Símbolos de tratamento ............................................22
Instruções resumidas .............................................23
Seleccionar o programa ...........................................27
Seleccionar/alterar o programa ......................................27
Memorizar o programa como favorito ..................................29
Extras ..........................................................30
Pré-lavagem......................................................30
Goma stop .......................................................30
Fim da enxaguagem ...............................................31
Intensivo* ........................................................31
Água plus* .......................................................31
Timer ...........................................................32
Centrifugação....................................................33
Velocidade máx. da centrifugação final ................................33
Enxaguagem com centrifugação ...................................33
Desactivar a centrifugação final (Fim da enxaguagem) .................33
Desactivar a enxaguagem com centrifugação e a centrifugação final ......33
3
Índice
Alterar o desenrolar do programa ...................................34
Mealheiro ........................................................34
Interromper o programa ............................................34
Cancelar o programa...............................................34
Alterar o programa.................................................34
Detergente ......................................................35
Descalcificador ...................................................35
Componentes - Detergente ..........................................35
Descolorar/Tingir ..................................................35
Amaciador, Goma em pó ou goma líquida ..............................36
Adição automática de amaciador ou goma ...........................36
Adição em separado de amaciador ou goma .........................36
Goma em separado .............................................36
Goma com Goma stop ...........................................36
Dosagem externa .................................................37
Sucção em vazio ...............................................37
Limpeza e manutenção ............................................39
Limpeza da máquina ...............................................39
Limpeza do filtro de entrada de água ..................................42
Solução de pequenas anomalias ....................................43
Que fazer quando . . ...............................................43
Não é possível iniciar qualquer programa de lavagem. ....................43
No visor está indicada uma anomalia ..................................44
Problemas gerais com a máquina.....................................45
Resultados de lavagem insatisfatórios .................................46
A porta não abre ..................................................47
Continuar o programa após existir um corte de energia ...................47
Abrir a porta em caso de esgoto obstruído e/ou falta de energia eléctrica......48
Esgotar a água... ...............................................48
... esgoto através do filtro de esgoto ................................48
Limpeza do sistema de esgoto ....................................49
... esgoto através da válvula de esgoto ..............................49
Abrir a porta da máquina .........................................50
Serviço técnico ..................................................51
4
Índice
Reparações ......................................................51
Interface óptico PC ................................................51
Acessórios opcionais...............................................51
Instalação e ligação ...............................................52
Visto de frente ....................................................52
Vista posterior ....................................................53
Vista lateral ......................................................54
Vista de cima .....................................................54
Instalar a máquina .................................................54
Montagem sobre uma base..........................................55
Mealheiro ........................................................55
Superfície de instalação ............................................56
Desmontar a segurança de transporte .................................56
Montagem das barras de transporte ..................................57
Nivelar ..........................................................58
Ligação à água ...................................................59
Ligação à água fria..............................................59
Ligação á água quente...........................................60
Ligação à água reaproveitada .....................................60
Ligação à água quente ..........................................60
Despejo da água ..................................................61
Válvula de esgoto ...............................................61
Bomba de esgoto ...............................................61
Ligação eléctrica ..................................................62
Características técnicas ...........................................63
5
Medidas de segurança e precauções
Leia as instruções de utilização atentamente.
~
Esta máquina de lavar roupa corresponde às normas de segu rança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o aparelho e utilizador.
Leia as instruções de utilização antes de iniciar o primeiro funcio­namento com a máquina. As instruções contêm informações im­portantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção da máquina. Desta forma não só se protege como evita anomali­as na máquina de lavar roupa.
Todas as pessoas que trabalhem com a máquina devem ser in­formadas e ter acesso às medidas de segurança e precauções indicadas neste manual.
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário.
-
6
Utilização adequada
Medidas de segurança e precauções
A máquina de lavar roupa deve ser utilizada de acordo com o indi
~
cado no livro de instruções devendo ainda ser efectuada uma manu tenção regular assim como testada a sua eficiência de funcionamen to.
A máquina de lavar roupa destina-se exclusivamente à lavagem
~
de roupa que tenha a indicação na etiqueta de que pode ser lavada na máquina. Qualquer outra utilização poderá ser perigosa. O fabri cante não assume responsabilidade por danos causados por uso inadvertido ou por utilização incorrecta.
Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou
~
psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não este­jam em condições de utilizar a máquina de lavar roupa com seguran­ça, não a podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa responsável.
Vigie as crianças que estejam perto da máquina. Não permita que
~
crianças brinquem com a máquina.
O utilizador deverá garantir o padrão de desinfecção, tanto nos
~
processos térmicos como quimico-térmicos (da lista, de acordo § 18 IFSG) mediante a realização de testes correspondentes. Os progra mas de desinfecção não devem ser interrompidos, caso contrário o resultado de desinfecção poderá ser limitado.
-
-
-
-
-
Se a máquina de lavar roupa for utilizada numa área pública, o
~
responsável deve tomar as medidas adequadas para evitar qualquer situação de risco residual para o utilizador.
7
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Antes de instalar a máquina verifique se apresenta algum dano
~
no revestimento exterior. Se a máquina apresentar algum dano visível não deve ser posta a funcionar.
A segurança eléctrica desta máquina só está garantida se a liga
~
ção à corrente for efectuada com um sistema de terra homologado. É importante que esta regra de segurança base exista e, em caso de dúvida, contacte um electricista para rever a instalação eléctrica. O fabricante não pode ser responsabilizada por avarias ou danos provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra.
Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-
~
as graves para o aparelho e utilizador, para as quais o fabricante não assume qualquer responsabilidade. Reparações só devem ser executadas por técnicos autorizados Miele, caso contrário se daí re­sultarem avarias fica excluído o direito à garantia.
Não efectue qualquer alteração na máquina de lavar roupa se
~
não tiver sido previamente indicado pela Miele.
-
8
Medidas de segurança e precauções
Em caso de avaria ou ao efectuar trabalhos de limpeza e manu
~
tenção a máquina só está desligada da corrente eléctrica quando
a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada ou
os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desligados ou
A máquina só deve ser ligada à água utilizando uma mangueira
~
nova. Mangueiras usadas não podem ser utilizadas. Controle as mangueiras com regularidade. Assim pode efectuar a sua substitui ção atempadamente e impedir danos causados pela água.
Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais
~
Miele. Só com estas peças é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança.
Não abra a porta da máquina de lavar roupa exercendo força.
~
Para garantir a função de segurança do fecho da porta, o puxador da porta está equipado com uma segurança.
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
A instalação e montagem deste aparelho em locais móveis (navi-
~
os, por exemplo), deverá ser efectuada por empresas/técnicos es­pecializados, desde que as condições de utilização do aparelho fi­quem garantidas em segurança.
Utilização adequada
Não instale a máquina em locais húmidos e onde exista a possi-
~
bilidade de serem atingidas temperaturas negativas. As mangueiras podem congelar e rebentar ou gretar e a fiabilidade da placa elec­trónica pode diminuir devido às temperaturas negativas.
Antes de pôr a máquina a funcionar pela primeira vez é necessá-
~
rio desmontar as barras de segurança de transporte (consulte o ca­pítulo "Instalar e ligar" parágrafo "Desmontar a segurança de trans­porte"). Se a segurança de transporte não for desmontada, durante a centrifugação a máquina e os móveis situados ao lado podem fi­car danificados.
10
Medidas de segurança e precauções
Se a máquina não for utilizada durante um período de tempo
~
mais longo (férias, por exemplo) a torneira de entrada de água deve ser fechada.
Perigo de inundação!
~
Se a mangueira de esgoto for pendurada num lavatório verifique se o esgoto da água se efectua rapidamente e sem obstruções. A mangueira deve ser fixa para não saltar do lugar. A força da água pode provocar essa situação se a mangueira não estiver fixa.
Certifique-se de que nos bolsos da roupa, que vai ser lavada e
~
seca, não existem corpos estranhos como por exemplo, moedas, parafusos, pregos etc. Especialmente os panos de limpeza, devem ser sacudidos porque podem conter limalhas agarradas. Objectos estranhos podem danificar componentes do aparelho (por ex. o tambor e a cuba). Por sua vez componentes danificados podem causar danos na roupa.
Se dosear o detergente adequadamente não é necessário proce-
~
der à descalcificação da máquina. Mas se apesar disso, a máquina apresentar calcário, de modo que seja necessário efectuar a des­calcificação, utilize um produto de descalcificação especial com protecção anticorrosiva. Nos serviços ou Agentes Miele pode obter o produto adequado. Ao utilizar o produto anticalcário deve seguir as indicações do respectivo fabricante.
11
Medidas de segurança e precauções
Tecidos que tenham sido tratados com produtos de limpeza que
~
contenham dissolventes devem ser bem enxaguados antes de se rem lavados na máquina.
Não utilize na máquina produtos que contenham dissolventes
~
(como a benzina por exemplo). Os componentes da máquina po dem ficar danificados e haver formação de vapores tóxicos. Existe ainda risco de incêndio e explosão.
Nas imediações da máquina não deve armazenar nem utilizar
~
benzina, petróleo ou outras substâncias facilmente inflamáveis. Peri go de incêndio e explosão!
Produtos corantes devem ser próprios para serem utilizados em
~
máquinas de lavar roupa. Siga estritamente as indicações do fabri­cante do produto.
Produtos descolorantes podem provocar corrosão devido à sua
~
composição química. Produtos descolorantes não devem ser utiliza­dos em máquinas de lavar roupa.
-
-
-
Evite o contacto que produtos de limpeza e de desinfecção que
~
contenham cloro ou hipochlorito do sódio entrem em contacto com as superfícies em aço inox da máquina (Frente, tampo, revestimen to). Este produtos podem provocar corrosão nas superfícies em aço inox. Vapores agressivos também podem provocar corrosão. Por este motivo não deixe junto da máquina embalagens abertas e com es tes produtos.
12
-
-
Medidas de segurança e precauções
Para efectuar a limpeza da máquina não deve utilizar dispositivos
~
de limpeza a pressão nem jactos de água.
Ao utilizar e combinar produtos de lavagem auxiliares e produtos
~
especiais é imprescindível que tenha em conta as instruções do fa bricante. Utilize o respectivo produto só para o processo indicado pelo fabricante para evitar danos no material e reacções químicas perigosas.
Acessórios
Acessórios só podem ser montados se forem recomendados
~
pela Miele. Se forem montadas outras peças, fica excluído o direito à garantia.
-
13
Medidas de segurança e precauções
Cloro e danos em componentes
Indicações para branquear com cloro e percloroetileno
Com utilização frequente de cloro aumenta a probabilidade de
~
danos nos componentes da máquina. A utilização de produtos que contenham cloro, como por exemplo hipoclorito de sódio e branqueadores em pó à base de cloro pode, independente da concentração de cloro, do tempo de actuação e da temperatura, destruir a camada protectora do aço inox e provo car corrosão nos componentes. Por este motivo deve abdicar da utilização destes produtos e utilizar, se possível, produto branquea dor com base em oxigénio.
No entanto se para sujidades especiais utilizar produtos branquea­dores com cloro, será necessário efectuar sempre um tratamento anti-cloro. Caso contrário os componentes da máquina de lavar rou­pa e a roupa podem ficar irremediavelmente danificados.
-
-
14
Medidas de segurança e precauções
Tratamento anti-cloro
O tratamento anti-cloro deve ser efectuado directamente a seguir ao branqueamento com cloro. O melhor será utilizando uma solução de peróxido de hidrogénio ou um produto branqueador de lavagem ou branqueador com base em oxigénio e sem esgotar a água.
Através de tiossulfato pode haver formação de gesso duro, especi almente se a água utilizada for dura o que provoca incrustações na roupa ou sedimentos na máquina. Como o tratamento com a solu ção de peróxido de hidrogénio apoia o processo de neutralizar o cloro, deve dar prioridade a esta aplicação.
As quantidades exactas de produtos de lavagem auxiliares a do-
~
sear e a temperatura do tratamento deve ser regulada e controlada no local de acordo com as recomendações do fabricante dos deter­gentes e produtos. Também deve ser testado se a roupa não fica com resíduos de cloro activo.
-
Aparelhos em fim de vida útil
Quando se desfizer de uma máquina de lavar roupa deve inutili-
~
zar o fecho da porta. Desta forma impede que possa ser objecto de brincadeira para crianças existindo perigo de vida.
A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devi do à não observação do indicado no capítulo medidas de segu rança e precauções.
-
-
-
15
Utilização da máquina
Painel de comandos
a Visor
Nas páginas seguintes encontra indicações mais detalhadas.
b Teclas selectoras directas
Para seleccionar directamente um programa de lavagem. Estas teclas podem ser ocupadas com programas favoritos/personalizados.
c Tecla Start d Interface óptico PC
É o ponto de ligação para o serviço de assistência técnica efectuar verifica­ções e actualizações.
e Selector multifunções
Através deste selecciona pontos do menu (= rodando) e confirma (= pressio nando).
f Tecla Ligar-Desligar s
Indicações para o primeiro funcionamento
Antes de iniciar o funcionamento com o aparelho deve de o instalar e ligar cor rectamente. Consulte o capítulo "Instalação e ligação".
Efectue o arranque do aparelho tal como está indicado no livro de instruções "Pri meiro funcionamento, lista de programas, regulações".
16
-
-
-
O funcionamento do visor
Menu de entrada/acesso
Utilização da máquina
1 Roupa de cor 60 °C 2 Fibras 40 °C Regulações F ... 3 Roupa delicada 40 °C 4 Lãs H 30 °C 10:00
No visor aparece o menu de entrada (com quatro programas favoritos alteráveis) e Selecção do programa está marcado em destaque.
Selector multifunções
Rodando o selector multifunções altera a posição da marca
ção no visor. Pressionando o selector multifunções confirma o ponto do
menu marcado.
Teclas selectoras directas
Os quatro programas (favoritos), que aparecem à esquerda no visor, podem ser seleccionados pressionando as teclas selectoras directas.
Os favoritos podem ser adaptados de acordo com as exigên­cias individuais (outras informações no capítulo "Seleccionar o programa", parágrafo "Memorizar o programa como favori to").
Selecção do programa...
-
-
Nos restantes menus as teclas selectoras directas têm outras funções. Neste caso pode ver no visor uma seta H por cima da tecla selectora directa correspondente com a indicação da função da tecla.
Possibilidades de seleccionar o programa
Existem duas possibilidades para seleccionar um programa: –
Possibilidade 1:
Seleccione o menu Selecção do progra ma no visor e confirme pressionando o selector multifun ções.
Possibilidade 2:
Pressione uma das teclas selectoras di rectas DEFou G e abra o menu base directa mente seleccionando um dos quatro programas mencio nados.
-
-
-
-
-
17
Utilização da máquina
Menu selecção do programa
Selecção do programa
Através do selector multifunções pode seleccionar todos os programas existentes. A marcação movimenta-se para cima ou para baixo conforme o sentido de rotação.
As setas HV à direita no visor indicam que se seguem mais possibilidades de selecção.
Pressionando o selector multifunções abre o menu base do programa seleccionado.
Menu base dum programa de lavagem
Roupa de cor 60 °C 1100 r.p.m
Duração: 0:53 h
Extras
H
Timer Y
Rodando o selector multifunções pode seleccionar os dife­rentes componentes do programa, programa, temperatura e velocidade de centrifugação. O componente seleccionado está marcado. Pressionando o selector multifunções selecciona o componente e abre o menu correspondente.
Roupa branca V
Roupa de cor
Fibras Roupa delicada H
voltar A
H
H
Menu regulações J
18
Os submenus Extras e Timer podem ser abertos pressionan do as teclas selectoras directas.
Para voltar ao menu de entrada/acesso pressione a tecla se lectora directa G situada por baixo de voltar.
Em alternativa pode marcar e confirmar os componentes só através do selector multifunções.
No menu Regulações pode adaptar a electrónica da máqui na de lavar roupa às diversas exigências. Outras informa
­ções encontram-se no manual "Primeiro funcionamento, Lista de programas, Regulações".
-
-
-
Utilização da máquina
Utilização da variante para lavandarias
Segundo o estado do programa (Regulação Comando)o menu de acesso pode apresentar-se de forma diferente.
A utilização é feita através das teclas selectoras directas D, E, F, G ou através do selector multifunções.
WS/Lavandarias com teclas KW/água fria simples
1 Roupa de cor 60 °C 2 Fibras 40 °C 3 Roupa delicada 40 °C 4 Lãs H 30 °C
No total podem ser seleccionados 4 programas, que podem ser memorizados no menu Regulações/Nível do responsável.
WS/Lavandarias com teclas KW/água fria + logo
M
PROFESSIONAL
30°C
H
No total podem ser seleccionados 12 programas, que podem ser memorizados no menu Regulações/Nível do responsável.
60°C
H
95°C
H
mais
H
19
Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa
1. Preparação da roupa
^ Retire tudo que possa existir dentro
dos bolsos.
Objectos estranhos (por ex. pre-
,
gos, moedas, clipes) podem danifi­car os tecidos e componentes da máquina.
Tratamento prévio de nódoas
^ Antes da lavagem elimine eventuais
nódoas existentes nos têxteis; se possível enquanto estiverem frescas. Utilize um pano que não desbote para tratar as nódoas. Não esfregue!
Nódoas (sangue, ovo, café, chá, etc.) podem ser eliminadas com pequenos truques.
,
Não utilize na máquina deter gentes químicos (que contenham dissolventes).
-
Separar a roupa
Separe a roupa por cores e de acor
^
do com os símbolos da etiqueta (no colarinho ou na costura lateral).
Tecidos escuros "desbotam" muitas ve zes ao serem lavadas pela primeira vez. Por este motivo lave as peças cla ras e as escuras em separado.
Dicas
Cortinados: Os fixadores devem ser
retirados ou presos num saco. Os arames da armação dos soutiens
devem ser cozidos ou retirados.
– Peças em lã, gangas, calças e ma-
lhas (T-Shirt por ex.). Virar do avesso se isso for recomendado pelo fabri­cante.
– Fechos de correr, ganchos, etc. de-
vem ser fechados antes da lavagem.
– Abotoar os botões de fronhas e das
capas de edredões para impedir que peças de roupa entrem para dentro destes.
Outras informações encontram-se no manual "Primeiro funcionamento, Lis ta de programas, Regulações".
Não lave tecidos que tenham a indica ção de que não podem ser lavados (símbolo de tratamento h). Têxteis adequados para limpeza a mo lhado (símbolo de tratamento w), po dem ser lavados.
-
-
-
-
-
-
-
20
Loading...
+ 44 hidden pages