Kullanım Kılavuzu ve KurulumTalimatı
Çamașır makinesi
PW 5104 MopStar 100
Yerleștirme, Kurulum ve
İșletmeye alam öncesinde
Kullanım Kılavuzu ve Kurulum talimatlarını
mutlaka okuyunuz.
Böylece kendinizi korumuș ve
cihazınızın zarar görmesini önlemiș olursunuz.
M.-Nr. 10 805 020
Çevre korumaya katkınız
Nakliye ambalajının atılması
Ambalaj, çamașır makinesini nakliye
sırasında meydana gelebilecek
hasarlardan korur. Ambalaj malzemeleri
tasfiyeye yönelik olarak çevre dostu
malzemelerden seçilmiștir ve bu sebeple
geri dönüștürülmeleri mümkündür.
Ambalajın geri dönüștürülmesi
hammadde tasarrufu sağlar ve çöp
olușumunu azaltır.
Bayiniz ambalajı geri alabilir.
Eski cihazın elden çıkarılması
Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok
değerli materyalin yanı sıra ișlevleri ve
güvenlikleri için gerekli olan belli
maddeler, karıșımlar ve bileșenler
içerirler. Bunlar evsel atık içinde ve
uygunsuz ișlem görmeleri durumunda
insan sağlığına ve çevreye zarar verebilir.
Eski cihazınızı bu sebeple hiçbir
suretle evsel atıklar ile birlikte atmayınız.
Bu durumda enerji ve su tüketimi, toplam
doluluk miktarına ilișkin olarak, en düșük
olacaktır.
Deterjan
En fazla, ambalajında belirtilen kadar
–
deterjan kullanınız.
Daha düșük doluluk miktarlarında
–
deterjan miktarını azaltınız.
Yıkama işleminin ardından makinede
kurutma gerçekleştirilmesi durumunda
yararlı bilgi.
Kurutma sırasında enerji tasarrufu için ilgili
çamașır programının olası en yüksek sıkma
devrini seçiniz.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
cihazların teslimine ve değerlendirilmesine
yönelik olarak oturduğunuz yerde tesis
edillmiș olan toplama merkezinden
yararlanınız. Gerekirse bayinizden
bilgi alınız.
Lütfen eski cihazınızın, nakledilene kadar
çocukların erișemeyeceği șekilde
muhafaza edilmesini sağlayınız.
2
İçindekiler
Çevre korumaya katkınız ...........................................2
Güvenlik talimatları ve uyarılar .......................................7
Çamaşır makinesinin kullanımı ......................................15
Bu kurutmalı çamașır makinesi öngörülen güvenlik șartlarını
sağlamaktadır. Bununla birlikte uygunsuz bir kullanım kișisel
yaralanmalara ve maddi zarara sebep olabilir.
Kurutmalı çamașır makinesini ilk defa kullanmadan önce kullanım
kılavuzunu okuyunuz. Kullanım kılavuzu çamașır makinesinin
güvenliği, kullanımı ve bakımı hakkında önemli bilgiler vermektedir.
Böylece kendinizi korumuș ve çamașır makinesinde hasar meydana
gelmesini önlemiș olursunuz.
Çamașır makinesinin kullanımında bașka kișilerin görevlendirilmesi
halinde, bu kișilere bu güvenlik talimatlarına erișim sunulması ve/veya
aktarılması gerekir.
Kullanım kılavuzunu saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine
veriniz.
Amacına uygun kullanım
Çamașır makinesi sadece üreticisi tarafından bakım etiketlerinde
makinede yıkanılabileceği belirtilen tekstil ürünlerinin yıkanmasına
yöneliktir. Diğer kullanım amaçlarının tehlikeli olması mümkündür.
Üretici uygunsuz kullanım veya hatalı ișletimden kaynaklanan zararlar
için sorumluluk üstlenmez.
Çamașır makinesi Kullanım Kılavuzuna uygun olarak ișletilmeli, düzenli
olarak bakımı yapılmalı ve ișlevselliği kontrol edilmelidir.
7
Güvenlik talimatları ve uyarılar
Çamașır makinesi dıș mekanlarda kullanıma uygun değildir.
Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da tecrübesizlikleri veya
bilgisizlikleri dolayısıyla cihazı güvenli bir șekilde kullanamayacak kișiler
sorumlu bir kișinin gözetimi veya talimatları olmaksızın bu cihazı
kullanmamalıdır.
Sekiz yașından küçük çocuklar sürekli gözetim altında olmadıkları
müddetçe çamașır makinesinden uzak tutulmalıdır.
Sekiz yașından büyük çocuklar, sadece çamașır makinesinin güvenli
kullanımı hakkında bilgilendirilmeleri halinde çamașır makinesini
gözetimsiz olarak kullanabilirler. Çocukların, hatalı kullanımın
olușturacağı olası tehlikeleri bilmeleri ve anlayabilmeleri gerekir.
Çocukların gözetimsiz olarak kurutmalı çamașır makinesinin bakımı
ve temizliğini gerçekleștirmelerine izin verilmemelidir.
Çamașır makinesinin yakınında bulunan çocuklara çok dikkat ediniz.
Çocukların çamașır makinesiyle oynamalarına asla izin vermeyiniz.
Çamașır makinesinin herkese açık bir yerde çalıștırılması durumunda,
ișletmecinin uygun tedbirler almak yoluyla olası riskler sonucunda
kullanıcı için tehlikeli bir durum olușmamasını sağlaması gerekir.
Termal ve kemotermal ișlemin dezenfeksiyon standardı (IFSG §
18 uyarınca liste), ișletmeci tarafından uygun kontroller vasıtasıyla
rutin olarak güvence altına alması gerekir. Dezenfeksiyon programı
kesintiye uğramamalıdır, aksi takdirde dezenfeksiyon sonucu sınırlı
olabilir.
8
Güvenlik talimatları ve uyarılar
Teknik güvenlik
Çamașır makinesini kurmadan önce gözle görülür bir hasarının olup
olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir çamașır makinesini kurmayınız
ve çalıștırmayınız.
Bu çamașır makinesinin elektrik güvenliği ancak yönetmeliklere uygun
koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağlanabilir. Bu temel
șartın yerine getirilmesi ve uzman bir elektrikçi tarafından kontrol
edilmesi büyük önem arz eder. Üretici topraklama hattının olmaması
veya kopmuș olmasından kaynaklanan zararlardan sorumlu tutulamaz.
Hatalı tamirler sonucunda kullanıcı için, üreticinin sorumluluk
üstlenmeyeceği öngörülmeyen tehlikeler ortaya çıkabilir. Tamir ișleri
sadece Miele tarafından yetkilendirilmiș bir servis teknisyeni tarafından
gerçekleștirilmelidir, aksi halde daha sonra meydana gelen zararlar
garanti kapsamına alınmaz.
Çamașır makinesinde Miele tarafından açıkça izin verilmeyen
değișiklikler gerçekleștirmeyiniz
Bir arıza durumunda veya temizlik ve bakım sırasında makinenin
elektrik șebekesi ile bağlantısı șu șekilde kesilebilir:
- Çamașır makinesinin fiși prizden çekilerek veya
- Binanın elektrik sigortası kapatılarak veya
- Telli sigorta yuvasından tamamen çıkarılır.
9
Güvenlik talimatları ve uyarılar
Çamașır makinesi su kaynağına sadece yeni durumdaki bir hortum
seti ile bağlanmalıdır. Eski hortumlar kullanılmamalıdır. Hortumları
düzenli aralıklar ile kontrol ediniz. Böylece hortumları vakitli bir
șekilde değiștirebilir ve su hasarlarını engelleyebilirsiniz.
Arızalı parçalar sadece orijinal Miele yedek parçaları ile değiștirilmelidir.
Miele sadece bu parçaların güvenlik șartlarını tam olarak karșıladığını
garanti edebilir.
Çamașır makinesinin doldurma kapağını zor kullanarak açmayınız.
Kapak kilidinin güvenlik ișlevini sağlamak için kapak kulpu așırı
zorlamaya karșı bir koruma tertibatı ile donatılmıștır.
Çamașır makinesi için Almanya Yasal Kaza
Sigortası (DGUV) yönetmeliği ve kuralları geçerlidir. Kontrollerin
Almanya Yasal Kaza Sigortası (DGUV) yönetmeliği ve kuralları
DGUV100-500 /Bölüm 2.6/Madde 4’e uygun olarak gerçekleștirilmesi
tavsiye olunur. Test dokümantasyonu için gerekli test kayıt defteri
Miele yetkili servisinden edinilebilir.
Bu çamașır makinesi hareketli kurulum yerlerinde (ör. bir teknede)
çalıștırılmamalıdır.
10
Güvenlik talimatları ve uyarılar
Doğru kullanım
Çamașır makinenizi don riski olan mekanlara kurmayınız. Donan
hortumlar yırtılabilir veya patlayabilir ve cihaz elektroniğinin güvenilirliği
donma noktasının altındaki sıcaklıklarda azalabilir.
İșletmeye almadan önce çamașır makinesinin arka yüzündeki nakliye
çubuklarını çıkartınız (bkz. “Yerleștirme ve bağlantı - Nakliye
çubuklarının çıkarılması”). Çıkarılmamıș nakliye çubukları sıkma ișlemi
sırasında çamașır makinesine ve yanındaki mobilyalara/cihazlara
zarar verebilir.
Su musluğunu, makine uzun süre kullanılmayacağında (ör. tatile
çıkarken), özellikle de çamașır makinesinin yakınında bir zemin gideri
yoksa kapatınız.
Su basma tehlikesi!
Boșaltma hortumunu lavaboya asmadan önce suyun yeterince hızlı
akıp akmadığını kontrol ediniz. Boșaltma hortumunu kaymaya karșı
emniyet altına alınız. Akan suyun geri tepme gücü emniyet altına
alınmamıș hortumu lavabodan dıșarı itebilir.
Çamașırlarla birlikte yabancı maddelerin (ör. çivi, iğne, bozuk para,
ataç) yıkanmamasına dikkat ediniz. Bilhassa, temizlik tekstillerinde
bulunabilecek metal talașları silkelenerek giderilmelidir. Yabancı
maddeler cihaz bileșenlerine (ör. yıkama suyu haznesine, kazana)
zarar verebilir. Hasar görmüș parçalar da çamașırlara zarar verebilir.
Doğru deterjan dozajında çamașır makinesinde kireç çözme ișlemi
gerçekleștirilmesine gerek olmaz. Çamașır makinenizde buna rağmen
kireç çözme ișlemi gerektirecek derecede fazla kireçlenme olursa,
korozyona karșı koruma sunan özel kireç çözücü kullanınız. Özel kireç
çözücüyü Miele bayiinizden veya Miele yetkili servisinden edinebilirsiniz.
Kireç çözücünün uygulama talimatlarına kesinlikle uyunuz.
11
Güvenlik talimatları ve uyarılar
Çözücü içeren temizlik ürünleri ile ișleme tabi tutulan tekstil ürünlerinin
makinede yıkanmadan önce temiz su ile iyice durulanması gerekir.
Çamașır makinesinde asla çözücü içeren (ör. benzin içeren) temizlik
ürünü kullanmayınız. Cihaz bileșenleri bundan zarar görebilir ve zehirli
buharlar çıkabilir. Yangın ve patlama tehlikesi olușur!
Çamașır makinesinin yakınında benzin, petrol veya kolayca alev alabilir
bașka maddeler muhafaza etmeyiniz veya kullanmayınız. Yangın ve
patlama tehlikesi!
Boyaların çamașır makinesinde kullanıma uygun olması gerekir.
Üreticinin kullanma talimatlarına kesinlikle uyunuz.
Boya çıkarıcılar kükürt içeren bağları dolayısıyla korozyona sebep
olabilir. Boya çıkarıcılar çamașır makinesinde kullanılmamalıdır.
Paslanmaz çelik yüzeylerin (ön panel, üst panel, gövde kaplaması)
sıvı klor veya sodyum hipoklorit içeren temizlik ve dezenfeksiyon
maddeleri ile temas etmesini önleyiniz. Bu maddenin etki etmesi
paslanmaz çelik üzerinde korozyonu tetikleyebilir.
Agresif klorlü ağartıcı içeren yıkama suyu da korozyona sebep olabilir.
Bu sebeple bu maddeden içeren açık kapları cihazın yakınında
muhafaza etmeyiniz.
Çamașır makinesinin temizliğinde yüksek basınçlı temizlik makinesi
veya su jeti kullanılmamalıdır.
Deterjan ve özel ürünlerin kullanımı ve kombinasyonunda mutlaka
üreticinin kullanım talimatlarını dikkate alınız. İlgili ürünü sadece Üretici
tarafından öngörülen uygulama için kullanarak malzeme hasarları ve
güçlü kimyasal reaksiyonların önüne geçiniz.
12
Güvenlik talimatları ve uyarılar
Klor ve bileşen hasarları
Klorlü ağartıcı ve perkloretilen ile işleme yönelik bilgiler
Artan klor kullanımıyla birlikte bileșenlerin zarar görmesi olasılığı da
artar.
Sodyum hipoklorit ve toz șeklindeki klorlü ağartıcılar gibi klor içeren
maddelerin kullanımı, klor konsantrasyonuna, etki etme süresine ve
sıcaklığa bağlı olarak paslanmaz çeliğin koruyucu tabakasını bozabilir
ve bileșenlerde korozyona sebep olabilir. Bu sebeple bu türden
maddelerin kullanımından kaçınılması ve bunun yerine mümkün
olduğunca oksijen bazlı ağartıcılar kullanılması gerekir.
Buna rağmen özel kirlerde klor içeren ağartıcı kullanılması halinde,
daima bir klor giderme adımı gerçekleștirilmesi gerekir. Aksi takdirde
çamașır makinesinin bileșenleri ve çamașırlar kalıcı ve düzeltilemez
bir șekilde zarar görebilir.
Klor giderici işlem
Klor giderici ișlem klorlü ağartma ișleminin ardından gerçekleștirilmelidir.
En iyisi hidrojen peroksit ya da oksijen bazlı bir deterjan veya ağartıcının,
arada küvet boșaltılmadan kullanılmasıdır.
Tiyosülfat ile, özellikle de sert su kullanıldığında, çamașırlarda kazan tașı
olușumuna veya çamașır makinesinde kireçlenmeye sebep olabilecek
alçı tașı olușur. Hidrojen peroksit ile ișlem klorun nötralizasyon sürecinin
desteklediğinden, bu uygulama tercih edilir.
Yardımcı maddelerin tam kullanım miktarları ve ișlem sıcaklıkları deterjan
ve yardımcı madde üreticisinin dozaj tavsiyelerine göre yerinde
belirlenmeli ve kontrol edilmelidir. Ayrıca çamașırlarda aktif klor kalıntısı
kalıp kalmadığı da test edilmelidir.
13
Güvenlik talimatları ve uyarılar
Aksesuar
Aksesuar parçaları sadece Miele tarafından açıkça izin verilmesi
halinde monte edilmeli veya takılmalıdır.
Bașka parçaların takılması veya monte edilmesi durumunda,
tüketicinin garanti talebi karșılanmaz veya ürünle ilgili sorumluluk
ortadan kalkar.
Eski cihazın elden çıkarılması
Çamașır makinesini ıskartaya çıkarmanız gerekmesi halinde, ıskartaya
çıkarmadan önce kapak kilidini kullanılmaz hale getiriniz. Bu șekilde,
çocukların kendilerini makinenin içine kilitleyip hayatlarını tehlikeye
atmalarını önlemiș olursunuz.
Miele, güvenlik talimatları ve uyarılara uyulmaması sonucu ortaya
çıkan hasarlardan sorumlu tutulamaz.
14
Kumanda paneli
Çamaşır makinesinin kullanımı
Start tuşu
İstenen yıkama programını bașlatır
–, OK ve +tuşlarına sahip ekran
Daha ayrıntılı açıklamalar takip eden
sayfada verilmiștir.
Tuşu
Gecikmeli bașlatma seçimi için
Optik bilgisayar arayüzü
Yetkili servis için test ve(diğerlerinin
yanı sıra Güncelleme için) aktarım
noktası görevi görür.
Ön yıkama/ön durulama
kontrol lambalı
Program seçim düğmesi
Yıkama programı seçimi için Program
seçim düğmesi sağa veya sola
çevrilebilir.
Açma/kapama tuşu
İlk çalıştırmaya
ilişkin bilgi
Cihazı ilk çalıștırma öncesinde doğru
bir șekilde yerleștiriniz ve bağlantılarını
yapınız. Lütfen “Yerleștirme ve
bağlantı” bölümünü dikkate alınız.
İlk çalıștırma ișlemini “İlk çalıștırma”
bölümünde açıklandığı șekilde
gerçekleștiriniz.
15
Çamaşır makinesinin kullanımı
Ekranın çalışma şekli
– / + tuşları
ekranda ișaretli bileșenleri
değiștirir
değeri azaltır veya imleci yukarı
–
hareket ettirir.
+
- değeri artırır veya imleci așağı
hareket ettirir.
OK tuşu
seçilen değerin onayı
ve bir sonraki bileșenin
seçimi içindir
Program seçimi sırasında
ekran vasıtasıyla:
– Diğer programlar
– bazı programların sıcaklığı
– son durulama devri
– Gecikmeli bașlatma süresi seçilir.
Ekran diğerlerinin yanı sıra yıkama
programı süresini ve güncel saati
gösterir.
Ayrıca Ayarlar menüsü de ekran
üzerinden kontrol edilir.
16
Cihazı ilk kez çalıștırmadan önce doğru
bir șekilde yerleștiriniz ve bağlantılarını
yapınız. Lütfen “Yerleștirme ve bağlantı”
bölümünü dikkate alınız.
Güvenlik sebebiyle İlk Çalıștırma
gerçekleștirilmeden önce sıkma ișlemi
yapılması mümkün değildir. Sıkmanın
etkinleștirilmesi için çamașırsız olarak
bir yıkama programı yürütülmelidir.
Çamașır makinesini
tușu ile açınız.
İlk çalıştırma
Ekran güncel saat ayarına geçer.
Güncel saat ayarı
12:00
Güncel saat ayarı
Saati – ve + tușları ile ayarlayınız ve
OK tușu ile onaylayınız. Artık dakikayı
ayarlayabilirsiniz. Dakika girișinin
onaylanmasının ardından ekran ana
menüye geçer.
Çamașır makinesi ilk kez çalıștırıldığında,
karșılama ekranı görüntülenir:
Miele Professional Hoş Geldiniz
Karșılama ekranı, ilk çalıștırma ișlemi
tamamlandıktan sonra bir daha
görüntülenmez.
Ekran, lisan ayarlarına geçer.
İstenen lisanı – ve + tușları ile seçiniz
ve bu seçimi OK tușu ile onaylayınız.
Nakliye çubuklarına dair hatırlatma-
İlk yıkama işlemi
Çamașır makinesi artık ilk yıkama
programı için hazırdır.
Su musluklarını açınız.
Program seçim düğmesini
40°C konumuna getiriniz.
Start tușuna basınız.
Program sona erdikten sonra İlk
Çalıștırma ișlemi sonlanmıș olur.
Nakliye çubukları çamașır makinesinin
zarar görmesini önlemek üzere ilk
yıkama programından önce
çıkarılmalıdır.
Nakliye çubuklarının çıkarılmasını OK
tușu ile onaylayınız.
17
Doğru yıkama
Kısa açıklama
,,,...)
kullanım adımlarını, kısa açıklama olarak
kullanabilirsiniz.
Yıkanacak eşyaların ve çamaşırların hazırlanması
Cepleri boșaltınız.
Yabancı maddeler (ör. çiviler,
bozuk paralar, atașlar) tekstil
ürünlerine ve bileșenlere zarar verebilir.
Lekelerin ön işlemden geçirilmesi
Yıkama ișleminden önce tekstil
ürünleri üzerindeki olası lekeleri,
mümkün olduğunca, lekeler henüz
taze iken çıkarınız. Lekeleri renk
vermeyen bir bez ile üstüne bastırarak
alınız. Ovmayınız!
Lekeler (kan, yumurta, kahve, çay vb.
lekeleri) genellikle küçük püf noktaları ile
giderilebilir. Bu püf noktaları bir yıkama
sözlüğü dahilinde derlenmiștir. Bu sözlüğü
doğrudan Miele’den veya Miele İnternet
sayfasından talep edebilir veya
inceleyebilirsiniz.
rakamları ile belirtilen
Yıkanacak eşyaların ayrılması
Paspaslar, bezler ve pedleri iyice silkiniz,
bu șekilde kaba kirlerin kazana girmesi
önlenir.
Çamaşırların ayrılması
Tekstil ürünlerini renklerine ve bakım
etiketlerindeki sembollere (bu etiket ya
yakanın iç tarafında ya da kenar
dikișinde bulunur) göre ayırınız.
Koyu renk tekstil ürünleri ilk yıkama
ișlemlerinde genellikle bir miktar renk
verirler. Hiçbir șeyin renginin değișmemesi
için açık ve koyu renk çamașırları ayrı
ayrı yıkayınz.
Genel faydalı bilgiler
Perdelerde: Ruletleri ve kurșun ağırlığı
–
çıkarınız veya bir torba içine sokup torbanın
ağzını bağlayınız.
Fermuarları ve kopçaları yıkama
–
ișleminden önce kapatınız.
–
Ek bilgileri “Program tablosu”
bölümünde bulabilirsiniz.
Yıkanamaz olduğu beyan edilen
tekstil ürünlerini yıkamayınız.
Hiçbir suretle kimyasal (çözücü
içeren) temizlik ürünleri kullanmayınız.
18
Çamaşır makinesinin doldurulması
Çamașır makinesini Açma/Kapama
tușu ile açınız.
Doldurma kapağını kulpundan
çekerek açınız.
Doğru yıkama
Çamașırları katlanmamıș ve gevșek bir
șekilde kazana koyunuz. Farklı
büyüklüklerde çamașır konulması
yıkama etkisini artırır ve sıkma sırasında
daha iyi bir dağılım olur.
Doldurma kapağını asla zor kullanarak
açmayınız. Kapak kulpu zorlamaya
karșı bir koruma ile donatılmıștır. Kapak
kulpunun açılması ile kilide zarar
gelmesi önlenir (bkz. “Arıza yardımı Doldurma kapağı açılmıyor”).
Toplam doluluk miktarına istinaden, kazan
azami doluyken enerji ve su tüketimi en
düșük olur. Așırı doldurma yıkama
sonucunu düșürür ve kırıșık olușumu
destekler.
19
Doğru yıkama
Doldurma kapağını kapatınız. Önce
kapağı bastırınız ardından kapak
kulpunu kapatınız. Doldurma kapağını
çarparak kapatmayınız.
Doldurma kapağı ile kazan arasına
çamașır sıkıșmamasına dikkat ediniz.
Program seçimi
MOP Standart 60 °C
MOP Standart +
40/60/70/95 °C
Termal Dezenfeksiyon
Doldurma kapağını kapatınız.
1. Kapağı bastırınız.
Kim. - Term. Dezenfeksiyon
Diğer programlar
Pedler 40 °C
Bezler 40 °C ve 60 °C
Bezler Hijyen
İstenen yıkama programını ve sıcaklığı
program seçim düğmesi vasıtasıyla
seçiniz.
Ekranda seçilen yıkama programı gösterilir.
Bezler
2. Kapak kulpunu kapatınız.
20
Doğru yıkama
Ekran program seçimi görüntüsüne
geçer.
Bezler
60°C
Süre:
1100 dev/dk
h
– veya + tușlarıyla sıkma devrini
değiștirebilirsiniz. OK tușu ile
onaylayınız.
Program düğmesi konumu seçilirken,
seçilebilecek diğer programlar
ekranda görüntülenir.
Mop yeni
Mop son ișlem
Ön yıkama/ön durulama
Örneğin toz, kum gibi kir miktarı fazla
tekstiller için ön yıkama ek fonksiyonunu
seçiniz. Ön yıkama ek fonksiyonu
seçilemiyorsa, bu program için bu ek
fonksiyona izin verilmiyor demektir.
Gecikmeli başlatma
İsterseniz bir gecikmeli bașlatma
süresi seçiniz (bkz. “Gecikmeli
bașlatma”).
Bezler son ișlem
– veya + tușlarıyla istediğiniz
programı ișaretleyiniz ve OK
tușu ile onaylayınız.
Ekran program seçimi görüntüsüne
geçer.
Perdeler
30°C
Süre:0:38h
600 dev/dk
- veya + tușlarıyla ișaretli sıkma
devrini değiștirebilir ve OK tușu
ile onaylayabilirsiniz. Bazı
programlarda sıcaklık da
- veya + tușları ile değiștirilebilir.
21
Doğru yıkama
Deterjan ekleme
Çamașırların kirlilik derecesi ve su sertlik
derecesini dikkate alınız.
Çok az deterjan,
– yıkanan malzemelerin veya çamașırların
temizlenmemesine ve zaman içinde
grileșmesi veya sertleșmesine;
–
çamașırlarda yağ parçaları olușmasına;
rezistanslarda kireç birikmesine sebep
–
olur.
Çok fazla deterjan,
Deterjan çekmecesini dıșarı çekiniz ve,
bölmelere deterjan doldurunuz.
– çok fazla köpük olușmasına ve bunun
sonucunda yıkama mekaniğinin
azalmasına ve kötü bir yıkama,
durulama ve sıkma sonucu elde
edilmesine;
– çevreye daha fazla zarar verilmesine
sebep olur.
Deterjanlara ve dozajlarına dair daha fazla
bilgiyi “Deterjan” bölümünden
edinebilirsiniz.
Çamașır makinesi sıvı deterjan ve
katkı maddelerinin dozajına yönelik
harici dozaj sistemlerine bağlantıya
uygun olarak donatılmıștır (bkz.
“Deterjan” bölümü).
= Ön yıkama için deterjan
= Ana yıkama için deterjan
= Yumușatıcı, sentetik kola,
sıvı kola ve emprenye
maddesi
Deterjan çekmecesini kapatınız
Deterjan çekmecesi yıkama sırasında
açılmamalıdır. Çamașır makinesini
sadece kapalı deterjan çekmecesi
ile çalıștırınız.
22
Doğru yıkama
Program başlatma
Bir program bașlatılabileceği zaman,
Start tușu yanıp sönmeye bașlar.
Start tușuna basınız. Start tușu sürekli
olarak yanar.
Gecikmeli bașlatma süresi seçilmediyse,
ekranda tahmini program süresi
görüntülenir. Bu süre dakikalık adımlar
ile geri sayar. İlk 10 dakika, çamașır
makinesi çamașırların su tutma
kapasitesini belirler. Bunun sonucunda
sürede bir kısalma olabilir.
Ek olarak programın seyri de ekranda
gösterilir. Çamașır makinesi size
programın erișilen kısmı hakkında
bilgi verir.
Çamaşırların çıkarılması
Program sona erdikten 15 dakika
sonra çamașır makinesi otomatik
olarak kapanır. Çamașır makinesinin
“Start” tușuna basılarak tekrar
açılması gerekir.