Miele PG 8164, PG 8165, PG 8166, PG 8169 Installation diagram [de]

Anschlussplan PG 8164, 8165, 8166, 8169
Abmessungen
PG 8164 PG 8165 PG 8166
□*
Maschinentiefe ohne eingebaute Behälter für Reiniger und Klarspüler
PG 8169
Nischenmaße für den Einbau der Maschine in eine Theke siehe Seite 6.
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
*
*
Seite 1 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-de
Technische Änderungen vorbehalten
Deutsch
Position der Anschlüsse (Rückansicht) Seitenansicht PG 8165, PG 8166, PG 8169 PG 8164
PG 8165 AE RO, AE RO DOS PG 8164 AE RO, AE RO DOS
DOS Einführung für Schläuche (Reiniger / Klarspüler) und Kabel TWw Frischwasseranschluss (G ¾“, Außengewinde) EZ Einführung für Elektroanschlusskabel
P Anschluss für bauseitiges Potentialausgleichssystem ( ) A Abwasseranschluss; Ablaufpumpe eingebaut
Zubehör
flexibler Zulaufschlauch; an Punkt TWw anschließen
flexibler Ablaufschlauch; an Punkt A anschließen
Schmutzfänger; zwischen Wasserabsperrventil und Zulaufschlauch einbauen
Seite 2 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-de
Technische Änderungen vorbehalten
Deutsch
Anforderungen an die bauseitige Installation
Fehlender oder unzureichender Fehlerstrom-Schutzschalter. Lebensgefahr durch Stromschlag.
Gefahr
* Die genauen Maße müssen unter Berücksichtigung der bauseitigen Gegebenheiten festgelegt werden. Abmessungen der Maschine siehe Seite 1.
A Abwasseranschluss EZ Elektroanschluss TWw Frischwasseranschluss
Installationsschema
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Installation eines allstromsensitiven Fehlerstrom-Schutzschalter der Klasse B mit einem Auslö­sestrom von 30 mA (DIN VDE 0664), bevor die Maschine erstmalig in Betrieb genommen wird.
Wichtig! Die bauseitigen Anschlüsse links oder rechts neben der Maschine vorsehen. Bei allen elektrischen und hydraulischen An­schlussarbeiten die örtlichen und länderspezifi­schen Vorschriften beachten. Nur bei ausgeschaltetem bauseitigen Netztrenn­schalter ist die Maschine spannungsfrei. Maschine in Potentialausgleich einbeziehen.
Zulaufschlauch Alte, vorhandene Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. Der Zulaufschlauch darf nicht gekürzt oder be­schädigt werden.
Netzanschlussleitung (Typ H07 RN-F) Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua­lifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun­gen zu vermeiden.
1 Wasserzulauf (max. 35 °C) 2 Wasserabsperrventil (kundenseitig) 3 Schmutzfänger (im Lieferumfang der Spülmaschine enthalten) 4 Rückflussverhinderer Typ EA (im Lieferumfang der Spülmaschine ent-
halten) Bei Installationen in Großbritannien muss ein Rückflussverhinderer Typ
EC (Miele Mat.-Nr. 5794940) mit WRAS-Zulassung eingebaut werden 5 Aktivkohlefilter (im Lieferumfang der Spülmaschine enthalten) 6 optionaler Enthärter (erhöht die Leistung des Umkehrosmosemoduls) 7 PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Seite 3 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-de
Technische Änderungen vorbehalten
Deutsch
Frischwasseranschluss (G ¾“ Außengewinde)
Position ca. 400 mm über fertigem Fußboden
neben der Maschine
Wasserqualität Das Frischwasser muss in mikrobiologischer Hinsicht Trinkwasserqualität besit-
zen
Wasserzulauftemperatur Standard max. 60 °C
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Wasserhärte Maschinen ohne
Standard
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Mindestfließdruck Standard 100 kPa (1,0 bar)
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS Maximaler Eingangsdruck Durchflussmenge Standard mind. 4 l/min
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS Grenzwerte für das Rohwasser
Elektrische Leitfähigkeit (bei 25 °C) < 1200 µS/cm Chlor < 0,2 mg/l Silikat (als SiO2) < 30 mg/l
Abwasseranschluss:
Position max. 600 mm über dem fertigen Fußboden
Ausführung Siphon bauseitig
Elektroanschluss
Position ca. 300 mm über dem fertigen Fußboden
Ausführung Wandanschlussdose für Maschinen ohne Netzstecker
Absicherung abhängig vom Gesamtanschlusswert der Maschine
600 kPa (6,0 bar)
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
neben der Maschine
neben der Maschine
Netzsteckdose für Maschinen mit Netzstecker Netztrennschalter mit allpoliger Trennung vom Netz und mind. 3 mm Kontakt­öffnungsweite allstromsensitiver Fehlerstromschutzschalter der Klasse B mit einem Auslö­sestrom von 30 mA (DIN VDE 0664)
max. 35 °C
eingebauten Enthärter
3 °dH (3,8 °e / 5,34°TH / 0,54 mmol/l) Empfehlung, um Ver­kalken der Maschine zu verhindern
35 °dH (43,9 °e; 62,3 °TH; 6,3 mmol/l)
140 kPa (1,4 bar)
mind. 4 l/min
Maschinen mit eingebautem Enthärter
31 °dH (37,6 °e /
53,4°TH / 5,35 mmol/l)
Seite 4 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-de
Technische Änderungen vorbehalten
Deutsch
Gesamtanschlusswerte
PG 8164, PG 8165,
PG 8166, PG8169
Netz Absiche-
rung
380 V – 415 V / 3N~ / 50/60 Hz
220 - 240 V / 1N~ / 50/60 Hz
230 V / 3~ / 50/60 Hz
230 V / 2~ / 50/60 Hz 16 A 3,0 kW 3,2 kW
10 A 6,0 kW 6,2 kW 16 A 7,9 kW 8,1 kW 10 A 1,8 kW 2,0 kW 13 A 2,6 kW 2,8 kW 16 A 3,2 kW 3,4 kW 20 A 4,2 kW 4,4 kW 20 A 5,5 kW 5,7 kW 25 A 7,3 kW 7,5 kW
Gesamtanschlusswert maximal
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS Gesamtanschlusswert maximal
Seite 5 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-de
Technische Änderungen vorbehalten
Deutsch
Nischenmaße
Falls die Maschine in eine Theke eingebaut werden soll, müssen folgende Nischenmaße beachtet werden. Die Befestigung der Maschine innerhalb der Theke ist nicht notwendig. Verwenden Sie in der Umgebung der Maschine Möbel, die für den gewerblichen Bereich geeignet sind, um eine Be­schädigung durch Wasserdampf zu vermeiden.
Damit die Maschine im eingebauten Zustand leicht in der Höhe ausgerichtet werden kann, empfehlen wir die Montage auf 3 Stellfüßen.
Vor dem Einschieben in die Nische, die beiden hinteren Stellfüße (1 / 2) entfernen.
Den Stellfuß (3) mit kürzerem Gewinde montieren (liegt in der Maschine).
PG 8164 PG 8165 PG 8166 PG 8169
A 725
+35
725 B 460 600 600 600 C 603 603 603 637 D 730-750 730-750 825-845 825-845 E 470-480 610-620 610-620 610-620 F 605 605 605 640
+35
820
+35
820
+35
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8164 AE RO, AE RO DOS
A 820
+35
A 820
+35
B 460 B 600 C 603 C 603 D 825-855 D 825-855 E 470-480 E 610-620 F 605 F 605
Die Maschine kann auch ohne Füße aufgestellt wer­den. Dann kann sie jedoch nicht mehr ausgerichtet werden. Höhe der Maschine ohne Füße: 810
+5
mm
Maße in mm Weitere Maschinenmaße siehe Seite 1
Seite 6 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-de
Technische Änderungen vorbehalten
Deutsch
Connection diagram PG 8164, 8165, 8166, 8169
Dimensions
PG 8164 PG 8165 PG 8166
□*
Machine depth without integrated contain­ers for detergent and rinse aid
PG 8169
Niche dimensions for undercounter installation see page 6.
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
*
*
Page 1 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-en
Subject to technical alterations
English
Position of the connections (rear view) Side view PG 8165, PG 8166, PG 8169 PG 8164
PG 8165 AE RO, AE RO DOS PG 8164 AE RO, AE RO DOS
DOS Port for hoses (detergent / rinse aid) and cables TWw Fresh water connection (G ¾“, external thread) EZ Port for electrical connection cable
P A Waste water connection; drain pump installed
Accessories (supplied with appliance)
Flexible inlet hose; connect to point TWw
Connection for local equipotential bonding system ( )
Flexible drain hose; connect to point A
Water inlet filter
Non-return valve Great Britain: Install the water inlet filter between water stopcock and non-return valve. Install the non-return valve
between water inlet filter and inlet hose. Australia / New Zealand: Install the non-return valve between water stopcock and water inlet filter. Install the water inlet filter between non-return valve and inlet hose.
Page 2 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-en
Subject to technical alterations
English
Requirements for on-site installation
Lack of or insufficient residual-current circuit breaker. Danger of fatal electric shock!
Danger
* Considering the local conditions, the exact dimensions must be determined. The dimensions of the machine can be found on page 1.
A Waste water connection EZ Electrical connection TWw Fresh water connection
Installation diagram
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Installation of a class B all-current-sensitive residual-current circuit breaker with a trip current of 30 mA before the machine is put into operation for the first time.
Important! Provide the local connections on the left or the right beside the machine. Observe both the local and country-specific regulations when conducting electrical and plumbing work. Only when the local mains disconnector is switched off, is the machine without power. Involve the machine in equipotential bonding.
Inlet hose New hoses supplied with the appliance are to be used and old existing hoses may not be re-used. The inlet hose must not be shortened or damaged.
Electrical supply cable (Type H07 RN-F) If the mains cable of this machine is damaged, it must be replaced by a Miele approved technician or its service agent or similar qualified person in order to prevent hazards.
Note: These models and accessories are not available in all countries.
1 Water inlet (max. 35 °C) 2 On-site water stop cock (provided by the customer) 3 Dirt trap (included in scope of delivery of the dishwasher) 4 Backflow preventer type EA (included in scope of delivery of the dishwasher)
For installations in Great Britain, a WRAS-approved backflow preventer of
type EC (Miele Mat.-Nr. 5794940) must be installed 5 Active charcoal filter (included in scope of delivery of the dishwasher) 6 Optional softener (increases the performance of the reverse osmosis module) 7 PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Page 3 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-en
Subject to technical alterations
English
Fresh water connection (G ¾“, external thread)
Position approx. 400 mm above finished floor
next to the machine Water quality The fresh water must in microbiological aspects have the quality of drinking water. Water inlet temperature
Water hardness Machines without
Minimum flow pressure
Maximum input pressure Flow rate Standard
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS Threshold values for the mains water
Electrical conductivity (at 25° C) < 1200 µS/cm Chlorine < 0.2 mg/l Silicates (as SiO2) < 30 mg/l
Waste water connection
Position max. 600 mm above finished floor
Construction Odour trap on site
Electrical connection
Position max. 300 mm above finished floor
Construction Isolator switch for machines supplied with cable without plug.
Fuse depends on the total connection load of the machine
Standard
(models without reverse osmosis)
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Standard
(models without reverse osmosis)
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Standard
(models without reverse osmosis)
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
600 kPa (6.0 bar)
(models without reverse osmosis)
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
next to the machine
next to the machine
Switched wall socket for machines supplied with cable and plug. Power circuit breaker with all-pole separation from the mains and at least 3 mm contact gap. Class B all-current sensitive residual-current circuit breaker with a trip current of 30 mA
max. 60 °C
max. 35 °C
Machines with
integrated softener
3 °dH (3.8 °e /
5.34°TH / 0.54 mmol/l) recommendation, to prevent the build-up of limescale
35 °dH (43.9 °e;
62.3 °TH; 6.3 mmol/l) 100 kPa (1.0 bar); Australia and New Zealand: 150 kPa (1.5 bar) 140 kPa (1.4 bar)
min. 4 l/min
min. 4 l/min
integrated softener
31 °dH (37.6 °e /
53.4°TH / 5.35 mmol/l)
Page 4 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-en
Subject to technical alterations
English
Total connected loads
PG 8164, PG 8165,
PG 8166, PG 8169
Supply Fuse Total connected loads
max.
380 V – 415 V / 3N~ / 50/60 Hz
220 - 240 V / 1N~ / 50/60 Hz
230 V / 3~ / 50/60 Hz
230 V / 2~ / 50/60 Hz 16 A 3.0 kW 3.2 kW
10 A 6.0 kW 6.2 kW 16 A 7.9 kW 8.1 kW 10 A 1.8 kW 2.0 kW 13 A 2.6 kW 2.8 kW 16 A 3.2 kW 3.4 kW 20 A 4.2 kW 4.4 kW 20 A 5.5 kW 5.7 kW 25 A 7.3 kW 7.5 kW
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS Total connected loads max.
Page 5 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-en
Subject to technical alterations
English
Niche dimensions
If the machine is to be installed under a counter, the following niche dimensions must be adhered to. It is not necessary to secure the machine to the countertop. In the vicinity of the machine, use furniture that is appropriate for commercial areas in order to prevent a damage to the machine due to steam.
We recommend fitting 3 adjustable feet so that the in­stalled machine can be easily adjusted in the height.
Remove the two rear adjustable feet (1 / 2) before moving the machine into the niche.
Install the adjustable foot (3) with the shorter thread (supplied with the machine).
PG 8164 PG 8165 PG 8166 PG 8169
A 725
+35
725 B 460 600 600 600 C 603 603 603 637 D 730-750 730-750 825-845 825-845 E 470-480 610-620 610-620 610-620 F 605 605 605 640
+35
820
+35
820
+35
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
A 820
+35
A 820
+35
B 460 B 600 C 603 C 603 D 825-855 D 825-855 E 470-480 E 610-620 F 605 F 605
The machine can also be installed without feet. How­ever, it can then no longer be adjusted. Height of the machine without feet: 810
+5
mm
Dimensions in mm Further machine dimensions can be found on page 1
Page 6 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-en
Subject to technical alterations
English
Schéma de raccordement pour PG 8164, 8165, 8166, 8169
Dimensions
PG 8164 PG 8165 PG 8166
□*
Profondeur de la machine sans réservoirs intégrés pour détergent et liquide de rinçage
PG 8169
Pour encastrer la machine sous un comptoir voir page 6.
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
*
*
Page 1 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-fr
Sous réserves de modifications techniques
Français
Position des raccordements (vue de derrière) Vue latérale PG 8165, PG 8166, PG 8169 PG 8164
DOS Entrées pour les tuyaux et les câbles (détergent / produit de rinçage) TWw Raccordement de l’eau renouvelée (filetage extérieur 3/4'') EZ Entrée pour le raccordement au secteur
P A Raccordement des eaux usées ; pompe de vidange intégrée
PG 8165 AE RO, AE RO DOS PG 8164 AE RO, AE RO DOS
Accessoires
Tuyau d’alimentation flexible ; pour raccordement au point TWw
Raccordement du système de liaison équipotentielle sur le site ( )
Tuyau d’évacuation flexible ; pour raccordement au point A
Filtre à impuretés ; à installer entre le robinet d'arrêt et le tuyau d'arrivée d'eau
Page 2 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-fr
Sous réserves de modifications techniques
Français
Exigences sur l'installation
Disjoncteur différentiel absent ou insuffisant. Danger de mort par électrocution.
Danger
* Les mesures exactes seront en fonction des conditions sur le site. Pour les dimensions de la machine veuillez consulter la page 1.
A Raccordement des eaux usées EZ Raccordement électrique TWw Raccordement à l'eau renouvelée
Schéma d’installation
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Installer un disjoncteur différentiel multipolaire de classe B avec un courant de déclenchement de 30 mA (DIN VDE 0664) avant la première mise en service de la machine.
Important ! Prévoir le raccordement sur site à gauche ou à droite de la machine. Respecter les normes en vigueur pour les rac­cordements électrique et hydraulique. La machine est hors tension seulement quand l'interrupteur principal sur site est coupé. Raccorder la machine au système équipotentiel.
Tuyau d'arrivée d'eau Ne pas réutiliser d'anciens flexibles existants. Ne pas raccourcir ou endommager le flexible.
Câble d’alimentation (type H07 RN-F) Le câble d’alimentation de cette machine doit être remplacée par le fabricant, le service après­vente ou une personne compétente quand il est endommagé afin d’éviter tout risque. Ce câble d'alimentation doit être du type H07 RN-F ou équivalent.
1 Alimentation en eau (max. 35 °C) 2 Vanne d'arrêt d'eau (du site) 3 Collecteur d’impuretés (livré avec le lave-vaisselle) 4 Clapet anti-retour modèle EA (livré avec le lave-vaisselle) 5 Filtre à charbon actif (livré avec le lave-vaisselle) 6 Adoucisseur en option (augmente la puissance du module
d’osmose inverse)
7 PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Page 3 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-fr
Sous réserves de modifications techniques
Français
Raccordement à l'eau renouvelée (filetage externe 3/4'')
Position environ 400 mm au-dessus du sol terminé
à côté de la machine
Qualité de l’eau L'eau renouvelée doit avoir la qualité de l'eau potable d'un point de vue microbio-
logique. Température de l’eau alimentée
Dureté de l’eau Machines sans
Pression d'écoulement minimale
Pression d'alimentation maximale Débit Standard au moins 4 l/min
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS Valeurs limites pour l'eau brute
Conductivité électrique (à 25°C) < 1200 µS/cm Chlore < 0,2 mg/l Silicate (sous forme SiO2) < 30 mg/l
Raccordement des eaux usées
Position environ 600 mm au-dessus du sol terminé
Version Siphon installé sur le site
Raccordement électrique
Position environ 300 mm au-dessus du sol terminé
Version prise murale pour machine sans fiche
Fusible en fonction de la puissance totale de raccordement
Standard max. 60 °C
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Standard
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Standard 100 kPa (1,0 bar)
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
600 kPa (6,0 bar)
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
à côté de la machine
à côté de la machine
prise murale pour machine avec fiche sectionneur avec coupures de toutes les phases du réseau et au-moins 3 mm de largueur d'ouverture des contacts; Interrupteur de protection de courant sauvage de classe B sensible à tous les courants, avec un courant de déclenchement de 30 mA (DIN VDE 0664)
max. 35 °C
adoucisseur intégré
3 °dH (3,8 °e / 5,34°TH / 0,54 mmol/l) recommandation pour empêcher que la ma­chine s'entartre
35 °dH (43,9 °e; 62,3 °TH; 6,3 mmol/l)
140 kPa (1,4 bar)
au moins 4 l/min
Machines avec adoucisseur intégré
31 °dH (37,6 °e / 53,4°TH / 5,35 mmol/l)
Page 4 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-fr
Sous réserves de modifications techniques
Français
Puissances totales raccordées
PG 8164, PG 8165,
PG 8166, PG8169
Secteur Intensité Puissance totale raccordée Puissance totale raccordée
380 V – 415 V / 3N~ / 50/60 Hz
220 - 240 V / 1N~ / 50/60 Hz
230 V / 3~ / 50/60 Hz
230 V / 2~ / 50/60 Hz 16 A 3,0 kW 3,2 kW
10 A 6,0 kW 6,2 kW 16 A 7,9 kW 8,1 kW 10 A 1,8 kW 2,0 kW 13 A 2,6 kW 2,8 kW 16 A 3,2 kW 3,4 kW 20 A 4,2 kW 4,4 kW 20 A 5,5 kW 5,7 kW 25 A 7,3 kW 7,5 kW
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Page 5 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-fr
Sous réserves de modifications techniques
Français
Dimensions requises afin d'encastrer une machine PG 8164, 8165, 8166, 8169
Les dimensions suivantes sont valables quand la machine est encastrée sous un comptoir. Il n’est pas nécessaire de fixer la machine sous le comptoir. Installez des meubles adaptés à une utilisation professionnelle autour de la machine pour éviter des dommages cau­sés par les vapeurs d'eau.
Nous conseillons un montage sur 3 pieds réglables afin d'ajuster la hauteur de la machine.
Sinon démontez les deux pieds arrière réglables (1/2) avant d'encastrer la machine.
Monter le pied réglable (3) avec le filetage le plus court (livré avec la machine).
PG 8164 PG 8165 PG 8166 PG 8169
A 725
+35
725 B 460 600 600 600 C 603 603 603 637 D 730-750 730-750 825-845 825-845 E 470-480 610-620 610-620 610-620 F 605 605 605 640
+35
820
+35
820
+35
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
A 820
+35
A 820
+35
B 460 B 600 C 603 C 603 D 825-855 D 825-855 E 470-480 E 610-620 F 605 F 605
La machine peut également être installée sans pieds. Dans ce cas, il n'est pas possible de régler le niveau. Hauteur de la machine sans pieds : 810
+5
mm
Cotes en mm Voir page 1 pour les autres dimensions
Page 6 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-fr
Sous réserves de modifications techniques
Français
Schema di collegamento PG 8164, 8165, 8166, 8169
Dimensioni
PG 8164 PG 8165 PG 8166
□*
Profondità della macchina senza contenitori per detersivo e brillantante incorporati
PG 8169
Per conoscere le dimensioni della nicchia per l'incasso della macchina in un banco, leggere a pag 6.
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
*
*
Pagina 1 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-it
Riserva di modifiche tecniche
Italiano
Posizione dei collegamenti (vista posteriore) Vista laterale PG 8165, PG 8166, PG 8169 PG 8164
DOS Alloggio per tubi flessibili (detersivi/brillantante) e cavi TWw Raccordo dell'acqua dolce (filettatura esterna G ¾") EZ Ingresso per il cavo di rete P Collegamento per il sistema di collegamento equipotenziale a cura del cliente ( ) A Raccordo acqua di scarico; pompa di scarico incorporata
PG 8165 AE RO, AE RO DOS PG 8164 AE RO, AE RO DOS
Accessori
Tubo di aggancio flessibile; collegare al punto TWw
Tubo di scarico flessibile; collegare al punto A
Filtro; montare tra il rubinetto dell'acqua e tubo di aggancio
Pagina 2 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-it
Riserva di modifiche tecniche
Italiano
Requisiti per l'installazione a cura del cliente
Interruttore differenziale assente o insufficiente. Pericolo di morte dovuto a scariche elettriche.
Pericolo
* Le dimensioni esatte devono essere definite tenendo conto delle condizioni del cliente. Per le dimensioni della macchina, vedere a pag. 1.
A Raccordo acqua di scarico EZ Collegamento elettrico TWw Raccordo dell'acqua dolce
Schema d'installazione
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Prima di mettere in funzione la macchina la prima volta, installare un interruttore differenziale di protezione di classe B, sensibile a ogni tipo di corrente, con una corrente d'intervento di 30 mA (DIN VDE 0664).
Importante! Installare i collegamenti a destra o a sinistra ac­canto alla macchina. Rispettare le normative locali e nazionali per tutti i lavori di collegamento elettrici e idraulici. La macchina è priva di tensione solo se l'interrut­tore generale è staccato. Includere la macchina nel collegamento equipo­tenziale.
Tubo di aggancio Non riutilizzare i vecchi tubi disponibili. Il tubo di aggancio non deve essere accorciato o danneggiato.
Cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione della rete elettrica di questo apparecchio venisse danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore, dall'assistenza tecnica autorizzata o da persona di pari qualifica, al fine di evitare pericoli. Il cavo di alimentazione elettrica deve essere del tipo H07 RN-F o simila­re.
1 Afflusso idrico (max 35 °C) 2 Rubinetto dell'acqua (presente in loco) 3 Filtro (in dotazione con la macchina) 4 Valvola antiritorno tipo EA (in dotazione con la macchina) 5 Filtro a carboni attivi (in dotazione con la macchina) 6 Addolcitore opzionale (aumenta le prestazioni del modulo di
osmosi inversa)
7 PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Pagina 3 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-it
Riserva di modifiche tecniche
Italiano
Raccordo dell'acqua dolce (filettatura esterna G ¾")
Posizione ca. 400 mm dal pavimento finito
accanto alla macchina Qualità dell'acqua Dal punto di vista microbiologico, l'acqua dolce deve essere anche potabile. Temperatura dell'acqua di carico
Durezza dell'acqua Macchine senza
Pressione dinamica minima
Max pressione in entra­ta Portata Standard min. 4 l/min
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS Valori limite per l'acqua non trattata
Conducibilità elettrica (a 25 °C) < 1200 µS/cm Cloro < 0,2 mg/l Silicato (come SiO2) < 30 mg/l
Raccordo acqua di scarico
Position max. 600 mm dal pavimento finito
Modello Sifone a cura del cliente
Collegamento elettrico
Posizione max. 300 mm dal pavimento finito
Modello Interruttore generale con scollegamento multipolare dalla rete e almeno 3 mm
Protezione a seconda del valore totale di allacciamento della macchina
Standard max. 60 °C
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Standard
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Standard 100 kPa (1,0 bar)
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
600 kPa (6,0 bar)
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
accanto alla macchina
accanto alla macchina
di distanza di interruzione Interruttore differenziale di protezione sensibile a tutte le correnti della classe B con correnti di scatto di 30 mA (DIN, VDE, 0664)
max. 35 °C
addolcitore integrato
3 °dH (3,8 °e / 5,34°TH / 0,54 mmol/l) consiglio per impedire la formazione di calcare sulla macchina
35 °dH (43,9 °e; 62,3 °TH; 6,3 mmol/l)
140 kPa (1,4 bar)
min. 4 l/min
Macchina con addolcitore integrato
31 °dH (37,6 °e /
53,4°TH / 5,35 mmol/l)
Pagina 4 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-it
Riserva di modifiche tecniche
Italiano
Valori totali di allacciamento
PG 8164, PG 8165,
PG 8166, PG8169
Rete Protezione Valore totale di allacciamento Valore totale di allacciamento
380 V – 415 V / 3N~ / 50/60 Hz
220 - 240 V / 1N~ / 50/60 Hz
230 V / 3~ / 50/60 Hz
230 V / 2~ / 50/60 Hz 16 A 3,0 kW 3,2 kW
10 A 6,0 kW 6,2 kW 16 A 7,9 kW 8,1 kW 10 A 1,8 kW 2,0 kW 13 A 2,6 kW 2,8 kW 16 A 3,2 kW 3,4 kW 20 A 4,2 kW 4,4 kW 20 A 5,5 kW 5,7 kW 25 A 7,3 kW 7,5 kW
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Pagina 5 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-it
Riserva di modifiche tecniche
Italiano
Dimensioni nicchia
Se la macchina deve essere incassata in un banco, è necessario rispettare le seguenti dimensioni. Non è necessario fissare la macchina dentro il banco. Nei pressi della macchina utilizzare mobili adatti all'uso industriale per evitare danni derivanti dal vapore acqueo.
Per poter regolare leggermente la macchina in altezza quando già incassata, suggeriamo il montaggio di 3 piedini regolabili.
Prima di spingere la macchina nella nicchia rimuovere i due piedini regolabili posteriori (1/2).
Montare il piedino regolabile (3) con filettatura più corta (si trova nella macchina).
PG 8164 PG 8165 PG 8166 PG 8169
A 725
+35
725 B 460 600 600 600 C 603 603 603 637 D 730-750 730-750 825-845 825-845 E 470-480 610-620 610-620 610-620 F 605 605 605 640
+35
820
+35
820
+35
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
A 820
+35
A 820
+35
B 460 B 600 C 603 C 603 D 825-855 D 825-855 E 470-480 E 610-620 F 605 F 605
La macchina può essere montata anche senza piedini. In tal caso, però, non è più possibile allinearla e registrarla. Altezza della macchina senza piedini: 810
+5
mm
Dimensioni in mm Per le altre dimensioni della macchina, vedere a pag. 1.
Pagina 6 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-it
Riserva di modifiche tecniche
Italiano
Aansluitschema PG 8164, 8165, 8166, 8169
Afmetingen
PG 8164 PG 8165 PG 8166
□*
Machinediepte zonder ingebouwde reservoirs voor reinigingsmiddel en naglansmiddel.
PG 8169
Nismaten voor inbouw van de machine in een bar zie pagina 6.
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
*
*
Pagina 1 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-nl
Technische wijzigingen voorbehouden
Nederlands
Positie van de aansluitingen (achteraanzicht) zijaanzicht PG 8165, PG 8166, PG 8169 PG 8164
DOS Invoer voor slangen (reinigings-/naglansmiddel) en kabels TWw Aansluiting voor schoon water (G ¾", buitendraad) EZ Invoeropening voor netaansluitleiding P Aansluiting om bij de klant te plaatsen potentiaal-nivelleringssysteem ( ) A Aansluiting afvoerwater; afvoerpomp ingebouwd
PG 8165 AE RO, AE RO DOS PG 8164 AE RO, AE RO DOS
Toebehoren
Flexibele toevoerslang; op punt TWw aansluiten
Flexibele afvoerslang; op punt A aansluiten
Vuilvanger; tussen afvoerventiel en toevoerslang monteren
Pagina 2 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-nl
Technische wijzigingen voorbehouden
Nederlands
Eisen voor de installatie bij de klant
g
Ontbrekende of ontoereikende aardlekschakelaar. Levensgevaar door elektrische schok.
Gevaar
* De exacte maten moeten met inachtneming van de omstandigheden bij de klant worden vastgelegd. Afmetingen van de machine: zie pagina 1.
A Aansluiting afvoerwater EZ Elektrische aansluiting TWw Aansluiting voor schoon water
Installatieschema
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Installeer een aardlekschakelaar die gevoelig is voor alle stroomwaarden van klasse B met een uitschakelstroom van 30 mA (DIN VDE 0664) voor u de machine de eerste keer in gebruik neemt.
Belangrijk! Zorg voor aansluitingen bij de klant links of rechts naast de machine. Neem bij alle elektrische en hydraulische aan­sluitwerkzaamheden de lokale en nationale voor­schriften in acht. Alleen bij uitgeschakelde, bij de klant aanwezige hoofdschakelaar is de machine spanningsvrij. Sluit de machine aan op potentiaal aarding aan.
Toevoerslang Oude, aanwezige slangen mogen niet opnieuw gebruikt worden. De toevoerslang mag niet ingekort of beschadigd worden.
Netaansluitkabel (type H07 RN-F) Wanneer de netaansluitkabel van dit apparaat wordt beschadigd, moet deze worden vervangen door de fabrikant, diens servicedienstmedewer­ker of een overeenkomstig gekwalificeerde per­soon. De netaansluitkabel moet van het type H07 RN-F of
elijkwaardig zijn.
1 Watertoevoer (max. 35 °C) 2 Waterkraan (ter plaatse) 3 Vuilvanger (wordt met de spoelmachine meegeleverd) 4 Terugstroombeveiliging type EA (wordt met de spoelmachine meegeleverd) 5 Actief koolfilter (wordt met de spoelmachine meegeleverd) 6 Optionele ontharder (vergroot de capaciteit van de module voor omgekeerde
osmose)
7 PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Pagina 3 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-nl
Technische wijzigingen voorbehouden
Nederlands
Aansluiting voor schoon water (G ¾", buitendraad)
Positie Ca. 400 mm boven afgewerkte vloer
naast de machine Waterkwaliteit Het schoon water moet in microbiologisch opzicht drinkwaterkwaliteit hebben. Watertoevoertemperatuur Standard max. 60 °C
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS Waterhardheid Machine zonder
Standard
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS Minimale waterdruk Standard 100 kPa (1,0 bar)
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS Maximale inlaatdruk 600 kPa (6,0 bar) Doorstroomhoeveelheid Standard mind. 4 l/min
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS Grenswaarden voor het onbehandeld water
Elektrisch geleidingsvermogen (bij 25 °C) < 1200 µS/cm Chloor < 0,2 mg/l Silicaat (als SiO2) < 30 mg/l
Aansluiting afvoerwater
Positie Max. 600 mm boven afgewerkte vloer
naast de machine
Uitvoering Sifon van de klant
Elektrische aansluiting
Positie Ca. 300 mm boven afgewerkte vloer
naast de machine
Uitvoering Hoofdschakelaar met scheiding van alle polen van het net en min. 3 mm con-
tactopeningsbreedte Aardlekschakelaar gevoelig voor alle stroomwaarden van klasse B met een uitschakelstroom van 30 mA (DIN VDE 0664)
Zekering Afhankelijk van de totale aansluitwaarde van de machine
max. 35 °C
ingebouwde ontharder
3 °dH (3,8 °e / 5,34°TH / 0,54 mmol/l) aanbeveling om het verkalken van de ma­chine te voorkomen
35 °dH (43,9 °e; 62,3 °TH; 6,3 mmol/l)
140 kPa (1,4 bar)
mind. 4 l/min
Machines met ingebouwde ontharder
31 °dH (37,6 °e /
53,4°TH / 5,35 mmol/l)
Pagina 4 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-nl
Technische wijzigingen voorbehouden
Nederlands
Totale aansluitwaarde
PG 8164, PG 8165,
PG 8166, PG8169
Net Zekering Totale aansluitwaarde Totale aansluitwaarde
380 V – 415 V / 3N~ / 50/60 Hz
220 - 240 V / 1N~ / 50/60 Hz
230 V / 3~ / 50/60 Hz
230 V / 2~ / 50/60 Hz 16 A 3,0 kW 3,2 kW
10 A 6,0 kW 6,2 kW 16 A 7,9 kW 8,1 kW 10 A 1,8 kW 2,0 kW 13 A 2,6 kW 2,8 kW 16 A 3,2 kW 3,4 kW 20 A 4,2 kW 4,4 kW 20 A 5,5 kW 5,7 kW 25 A 7,3 kW 7,5 kW
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Pagina 5 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-nl
Technische wijzigingen voorbehouden
Nederlands
Nismaten
Als de machine in een bar moet worden ingebouwd, moeten de volgende nismaten in acht worden genomen. De machine hoeft niet in de bar te worden bevestigd. Gebruik in de buurt van de machine meubels die geschikt zijn voor een bedrijfsomgeving om beschadiging door wa­terdamp te voorkomen.
Om de machine in ingebouwde toestand eenvoudig in hoogte te kunnen uitlijnen, adviseren wij deze op 3 verstelbare poten te plaatsen.
Verwijder de beide achterste verstelbare poten (1 / 2) alvorens de machine in de nis te schuiven.
Monteer de verstelbare poot (3) met de kortere schroefdraad (ligt in de machine).
PG 8164 PG 8165 PG 8166 PG 8169
A 725
+35
725 B 460 600 600 600 C 603 603 603 637 D 730-750 730-750 825-845 825-845 E 470-480 610-620 610-620 610-620 F 605 605 605 640
+35
820
+35
820
+35
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
A 820
+35
A 820
+35
B 460 B 600 C 603 C 603 D 825-855 D 825-855 E 470-480 E 610-620 F 605 F 605
De machine kan ook zonder pootjes worden opge­steld. Dan kan de machine echter niet meer worden uitgericht. Hoogte van de machine zonder pootjes: 810
+5
mm
Maten in mm Verdere machinematen: zie pagina 1
Pagina 6 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-nl
Technische wijzigingen voorbehouden
Nederlands
Plano de conexión PG 8164, 8165, 8166, 8169
Medidas
PG 8164 PG 8165 PG 8166
□*
Profundidad de la máquina sin depósito para detergente y abrillantador montado
PG 8169
Medidas del hueco para el montaje de la máquina en una barra véase página 6.
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
*
*
Página 1 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-es
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas
Español
Posición de las conexiones (vista posterior) Vista lateral PG 8165, PG 8166, PG 8169 PG 8164
DOS Introducción para mangueras (detergente / abrillantador) y cables TWw Conexión de agua limpia (G ¾”, rosca exterior) EZ Entrada para cable de acometida eléctrica P Conexión para el sistema de puesta a tierra del lugar de la instalación ( ) A Conexión de agua de desagüe; bomba de desagüe montada
PG 8165 AE RO, AE RO DOS PG 8164 AE RO, AE RO DOS
Accesorios
Manguera de entrada flexible; conexión al punto TWw
Manguera de desagüe flexible; conexión al punto A
Colector de suciedad; montaje entre la válvula de desagüe y la manguera de entrada
Página 2 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-es
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas
Español
Requisitos de la instalación propietaria
q
No hay interruptor diferencial o es insuficiente. Peligro de muerte por descarga eléctrica.
Peligro
* Las medidas exactas se deberán determinar teniendo en cuenta las condiciones del lugar de la instalación. Véase la página 1 para las medidas de la máquina.
A Conexión de agua de desagüe EZ Conexión eléctrica TWw Conexión de agua limpia
Esquema de instalación
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Instalación de un interruptor diferencial de la clase B con una corriente de activación de 30 mA (DIN VDE 0664) antes de que la máquina se ponga en marcha por primera vez.
Importante: las conexiones en el lugar de la instalación de­ben estar a la derecha o izquierda de la máquina y cerca de ella. En todos los trabajos de conexión eléctricos e hidráulicos, observe las disposiciones locales y específicas del país. La máquina no estará bajo tensión sólo si está desconectado el interruptor de la red del lugar de la instalación. Incluya la máquina en la red equipotencial. ¿Hay una compensación de potencial conectada a la má
uina?
Manguera de entrada Las mangueras usadas presentes en la máquina no se podrán volver a utilizar La manguera de entrada no se podrá acortar o deteriorar.
Cable de conexión a la red (clase H07 RN-F) En caso de que el cable de acometida de este aparato quede dañado, el fabricante, su SAT o cualquier persona con similar autorización debe­rá sustituirlo para evitar peligros. El cable de acometida debe ser del tipo H07 RN-F o equiva­lente.
1 Entrada de agua (máx. 35 °C) 2 Válvula de acometida de agua (por parte del cliente) 3 Colector de suciedad (incluido en el volumen de suministro del lavavajillas) 4 Protección antirretorno tipo EA (incluida en el volumen de suministro del lavavajillas) 5 Filtro de carbón activado (incluido en el volumen de suministro del lavavajillas) 6 Descalcificador opcional (mejora el rendimiento del módulo de ósmosis inversa) 7 PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Página 3 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-es
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas
Español
Conexión de agua limpia (G ¾", rosca exterior)
Posición aprox. 400 mm sobre el suelo terminado
junto a la máquina
Calidad del agua El agua limpia debe tener la calidad del agua potable, desde el punto de vista
microbiológico. Temperatura del agua de entrada
Dureza del agua Máquinas sin descal-
Presión dinámica mínima
Máxima presión de entrada Caudal Estándar mín. 4 l/min
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS Valores límite para el agua sin tratar
Conductividad eléctrica (a 25 °C) < 1200 µS/cm Cloro < 0,2 mg/l Silicato (SiO2) < 30 mg/l
Conexión de agua de desagüe
Posición máx. 600 mm sobre el suelo terminado
Modelo con sifón
Conexión eléctrica
Position aprox. 300 mm sobre el suelo terminado
Modelo Interruptor magnetotérmico multipolar y al menos 3 mm de anchura de abertu-
Fusible en función del valor de conexión total de la máquina
Estándar máx. 60 °C
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Estándar
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Estándar 100 kPa (1,0 bar)
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
600 kPa (6,0 bar)
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
junto a la máquina
junto a la máquina
ra de contacto Diferencial de protección contra derivaciones de corriente sensible a todas las corrientes de la clase B con una corriente de activación de 30 mA (DIN VDE 0664)
máx. 35 °C
cificador incorporado
3 °dH (3,8 °e / 5,34°TH / 0,54 mmol/l) recomendación para evitar calcificaciones de la máquina
35 °dH (43,9 °e; 62,3 °TH; 6,3 mmol/l)
140 kPa (1,4 bar)
mín. 4 l/min
Máquinas con descalci­ficador incorporado
31 °dH (37,6 °e /
53,4°TH / 5,35 mmol/l)
Página 4 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-es
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas
Español
Valores de conexión total
PG 8164, PG 8165,
PG 8166, PG8169
Red Fusible Valor de conexión total Valor de conexión total
380 V – 415 V / 3N~ / 50/60 Hz
220 - 240 V / 1N~ / 50/60 Hz
230 V / 3~ / 50/60 Hz
230 V / 2~ / 50/60 Hz 16 A 3,0 kW 3,2 kW
10 A 6,0 kW 6,2 kW 16 A 7,9 kW 8,1 kW 10 A 1,8 kW 2,0 kW 13 A 2,6 kW 2,8 kW 16 A 3,2 kW 3,4 kW 20 A 4,2 kW 4,4 kW 20 A 5,5 kW 5,7 kW 25 A 7,3 kW 7,5 kW
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Página 5 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-es
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas
Español
Medidas del hueco
En caso de que la máquina se deba montar bajo una encimera, se deberán tener en cuenta las siguientes medidas del hueco. No es necesario fijar la máquina dentro de la barra. Cerca de la máquina use muebles que sean idóneos para el ámbito industrial, para evitar así que se deterioren debi­do al vapor de agua.
Para que la máquina se pueda nivelar fácilmente en altura una vez esté montada, recomendamos montarla sobre tres patas ajustables.
Antes de introducirla en el hueco, quite las dos patas ajustables traseras (1 / 2).
Monte la pata ajustable (3) con la rosca más corta (está en la máquina).
PG 8164 PG 8165 PG 8166 PG 8169
A 725
+35
725
+35
820
+35
820
+35
B 460 600 600 600 C 603 603 603 637 D 730-750 730-750 825-845 825-845 E 470-480 610-620 610-620 610-620 F 605 605 605 640
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
A 820 B 460 B 600 C 603 C 603 D 825-855 D 825-855 E 470-480 E 610-620 F 605 F 605
La máquina también puede colocarse sin patas. Sin embargo, ya no podrá moverse. Altura de la máquina sin patas: 810
+35
A 820
+35
+5
mm
Medidas en mm Véase la página 1 para otras medidas de la máquina.
Página 6 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-es
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas
Español
Plano de ligações PG 8164, 8165, 8166, 8169
Dimensões
PG 8164 PG 8165 PG 8166
*
Profundidade da máquina sem recipiente instalado para detergente e secante
PG 8169
Dimensões do nicho para encastrar a máquina por baixo de um balcão, consultar a página 6.
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
*
*
Pág. 1 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-pt
Reservado o direito a alterações técnicas.
Português
Posição das ligações (vista posterior) Vista lateral PG 8165, PG 8166, PG 8169 PG 8164
DOS Entrada para tubos (detergente/secante) e cabos TWw Ligação de água limpa (G ¾", rosca externa) EZ Entrada para cabo de ligação elétrica
P
Ligação para o sistema local de ligação equipotencial ( )
A Ligação ao esgoto; bomba de esgoto integrada
PG 8165 AE RO, AE RO DOS PG 8164 AE RO, AE RO DOS
Acessórios
mangueira de entrada de água flexível; ligar ao ponto TWw
mangueira de esgoto flexível; ligar ao ponto A
coletor de resíduos; montar entre válvula de corte de água e o tubo de admissão
Pág. 2 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-pt
Reservado o direito a alterações técnicas.
Português
Requisitos da instalação local
Interruptor universal contra falhas de corrente em falta ou insuficiente. Perigo de vida devido a choque elétrico.
Perigo
* É necessário determinar as dimensões exatas observando as especificidades locais. As dimensões da máquina podem ser consultadas na página 1.
A Ligação ao esgoto EZ Ligação elétrica TWw Ligação de água fresca
Esquema de instalação
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Instalação de um interruptor universal de proteção contra falhas de corrente da classe B, com uma corrente de ativação de 30 mA (DIN VDE 0664), antes da primeira colocação em funcio­namento da máquina.
Importante! Providenciar as ligações locais à esquerda ou direita, ao lado da máquina. Nos trabalhos de ligação elétricos e hidráulicos, devem ser observadas todas as normas locais específicas do país. A máquina só está sem tensão se o disjuntor local de rede estiver desligado. Incluir a máquina na ligação equipotencial.
Tubo de admissão Não é permitido reutilizar tubos existentes anti­gos. O tubo de admissão não pode ser reduzido em comprimento nem sofrer danos.
Cabo de ligação à rede elétrica (tipo H07 RN-F) Se o cabo de ligação à rede elétrica deste apare­lho for danificado, tem de ser substituído pelo fabricante ou o seu Serviço de Apoio ao Cliente, ou por uma pessoa com qualificações equivalen­tes.
1 Entrada de água (no máx. 35 °C) 2 Válvula de corte de água (no lado do cliente) 3 Coletor de resíduos (fornecido juntamente com a máquina de lavar) 4 Dispositivo antirretorno do tipo EA (fornecido juntamente com a máquina de lavar) 5 Filtro de carvão ativo (fornecido juntamente com a máquina de lavar) 6 Descalcificador opcional (aumenta a capacidade do módulo de osmose inversa) 7 PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Pág. 3 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-pt
Reservado o direito a alterações técnicas.
Português
Ligação de água limpa (G ¾", rosca externa)
Posição aprox. 400 mm sobre chão acabado
junto da máquina
Qualidade da água Do ponto de vista microbiológico, a água fresca deve ter qualidade de água potá-
vel. Temperatura de admis­são da água
Standard max. 60 °C
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
max. 35 °C
PG 8165 AE RO, AE RO DOS Dureza da água nas máquinas sem
descalcificador integra­do
Standard
3 °dH (3,8 °e /
5,34°TH / 0,54 mmol/l)
nas máquinas com descalcificador integra­do
31 °dH (37,6 °e /
53,4°TH / 5,35 mmol/l) recomendação para evitar a calcificação da máquina
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
35 °dH (43,9 °e;
62,3 °TH; 6,3 mmol/l)
Pressão de caudal Standard 100 kPa (1,0 bar)
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
140 kPa (1,4 bar)
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Pressão de entrada má-
600 kPa (6,0 bar) xima Caudal Standard mind. 4 l/min
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
mind. 4 l/min
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS Valores-limite para a água não tratada
Condutividade elétrica (a 25 °C) < 1200 µS/cm Cloro < 0,2 mg/l Silicato (como SiO2) < 30 mg/l
Ligação ao esgoto
Posição máx. 600 mm sobre chão acabado
junto da máquina
Versão sifão no local
Ligação eléctrica
Posição aprox. 400 mm sobre chão acabado
junto da máquina
Versão Tomada de parede para máquinas sem ficha de alimentação elétrica
Tomada de rede para máquinas com ficha de alimentação elétrica Disjuntor de rede com corte omnipolar da rede e, no mínimo, 3 mm de distân­cia entre os contactos interruptor universal de proteção contra falhas de corrente da classe B, com uma corrente de ativação de 30 mA (DIN VDE 0664)
Disjuntor depende da potência máxima instalada da máquina
Pág. 4 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-pt
Reservado o direito a alterações técnicas.
Português
Potência máxima instalada
PG 8164, PG 8165,
PG 8166, PG8169
Rede Disjuntor Potência máxima instalada Potência máxima instalada
380 V – 415 V / 3N~ / 50/60 Hz
220 - 240 V / 1N~ / 50/60 Hz
230 V / 3~ / 50/60 Hz
230 V / 2~ / 50/60 Hz 16 A 3,0 kW 3,2 kW
10 A 6,0 kW 6,2 kW 16 A 7,9 kW 8,1 kW 10 A 1,8 kW 2,0 kW 13 A 2,6 kW 2,8 kW 16 A 3,2 kW 3,4 kW 20 A 4,2 kW 4,4 kW 20 A 5,5 kW 5,7 kW 25 A 7,3 kW 7,5 kW
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Pág. 5 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-pt
Reservado o direito a alterações técnicas.
Português
Dimensões de nicho
Caso se pretenda encastrar a máquina num balcão, é necessário observar as seguintes dimensões de nicho. Não é necessário fixar a máquina no balcão. Escolha móveis para as imediações da máquina que sejam adequados para o espaço comercial, de forma a evitar danos causados pelo vapor da água.
Para que a máquina montada possa ser ligeiramente alinhada em altura, recomendamos a montagem sobre três pés reguláveis.
Antes da inserção no nicho, remover os dois pés regu­láveis (1/2) traseiros.
Monte o pé regulável (3) com uma rosca mais pequena (dentro da máquina).
PG 8164 PG 8165 PG 8166 PG 8169
A 725
+35
725 B 460 600 600 600 C 603 603 603 637 D 730-750 730-750 825-845 825-845 E 470-480 610-620 610-620 610-620 F 605 605 605 640
+35
820
+35
820
+35
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
A 820
+35
A 820
+35
B 460 B 600 C 603 C 603 D 825-855 D 825-855 E 470-480 E 610-620 F 605 F 605
A máquina também pode ser instalada sem pés. No entanto, deixa de ser possível o seu alinhamento. Altura da máquina sem pés: 810
+5
mm
Dimensões em mm Outras dimensões podem ser consultadas na página 1
Pág. 6 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-pt
Reservado o direito a alterações técnicas.
Português
Montážní plánek PG 8164, 8165, 8166, 8169
Rozměry
PG 8164 PG 8165 PG 8166
□*
Hloubka přístroje bez vestavěného zásobníku na čisticí prostředek a leštidlo
PG 8169
Rozměry výklenku k vestavění stroje do pultu naleznete na straně 6.
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
*
*
1 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-cs
Technické změny vyhrazeny
Česky
Umístění přípojek (zadní náhled) Boční náhled PG 8165, PG 8166, PG 8169 PG 8164
PG 8165 AE RO, AE RO DOS PG 8164 AE RO, AE RO DOS
DOS Přívod pro hadičky (mycí / oplachový prostředek) a kabely TWw Přípojka pitné vody (G ¾", vnější závit) EZ Přívod kabelu elektrické přípojky
P Přípojka systému vyrovnání potenciálu ( ) A Přípojka odpadu; vestavěné odpadní čerpadlo
Příslušenství
pružná přívodní hadice; připojit k bodu TWw
pružná odpadní hadice; připojit k bodu A
Filtr na nečistoty; osadit mezi uzávěr vody a přívodní hadici
2 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-cs
Technické změny vyhrazeny
Česky
Požadavky na montáž na místě
Chybějící nebo nedostatečný proudový chránič. Ohrožení života úrazem elektrickým proudem.
Gefahr
* Přesné rozměry je třeba stanovit s ohledem na místní poměry. Rozměry stroje naleznete na straně 1.
A Přípojka odpadní vody EZ Elektrická přípojka TWw Přípojka čerstvé vody
Schéma instalace
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Instalace na všechny proudy citlivého proudového chrániče třídy B s vybavovacím proudem 30 mA (DIN VDE 0664) před prvním uvedením přístroje do provozu.
Důležité! Přívody připravené odběratelem je třeba situovat vlevo nebo vpravo vedle stroje. Při připojování k elektrické a vodovodní instalaci je třeba dbát na dodržování předpisů platných v místě a zemi montáže! Pouze při vypnutém hlavním stavebním vypínači (mimo stroj), lze stroj považovat za stroj bez na­pětí. Začleňte zařízení do systému vyrovnání potenci­álu.
Přívodní hadice Stávající staré hadice se nesmějí znovu používat. Přívodní hadice nesmí být zkrácena nebo poško­zena.
Elektrický kabel (typ H07 RN-F) Změnu či výměnu smí provádět pouze výrobce, pracovník autorizovaného servisu nebo odborně kvalifikovaná osoba.
1 Přívod vody (max. 35 °C) 2 Uzavírací ventil vody (dodávka zákazníka) 3 Lapač nečistot (je součástí dodávky myčky) 4 Zpětný ventil typ EA (je součástí dodávky myčky) 5 Filtr s aktivním uhlím (je součástí dodávky myčky) 6 Volitelný změkčovač (zvyšuje výkon modulu pro reverzní osmózu) 7 PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
3 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-cs
Technické změny vyhrazeny
Česky
Přípojka čerstvé vody (G ¾", vnější závit)
Poloha cca 400 mm nad hotovou podlahou
vedle stroje Kvalita vody Čerstvá voda musí mít z mikrobiologického hlediska kvalitu pitné vody. Teplota přívodní vody Standard max. 60 °C
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
max. 35 °C
PG 8165 AE RO, AE RO DOS Tvrdost vody Myčky bez
zabudovaného změkčovače
Standard
3 °dH (3,8 °e /
5,34°TH / 0,54 mmol/l)
Myčky se zabudovaným změkčovačem
31 °dH (37,6 °e /
53,4°TH / 5,35 mmol/l) doporučení, aby se zabránilo zavápnění přístroje
Minimální dynamický tlak
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
35 °dH (43,9 °e;
62,3 °TH; 6,3 mmol/l)
Standard 100 kPa (1,0 bar) PG 8164 AE RO, AE RO DOS
140 kPa (1,4 bar)
PG 8165 AE RO, AE RO DOS Maximální přívodní tlak 600 kPa (6,0 bar) Průtočné množství Standard min. 4 l/min
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
min. 4 l/min
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS Mezní hodnoty pro surovou vodu
Elektrická vodivost (při 25 °C) < 1200 µS/cm Chlór < 0,2 mg/l Silikát (jako SiO2) < 30 mg/l
Přípojka odpadní vody
Umístě max. 600 mm nad hotovou podlahou
vedle stroje
Provedení Sifon se zajistí na místě
Elektrická přípojka
Umístění cca 300 mm nad hotovou podlahou
vedle stroje
Provedení Nástěnná připojovací krabice pro přístroje bez síťové zástrčky
ťová zásuvka pro přístroje se síťovou zástrčkou odpojovač všech pólů sítě se vzdáleností rozpojených kontaktů min. 3 mm proudový chránič třídy B citlivý na všechny proudy s vybavovacím proudem 30 mA (DIN VDE 0664)
Jiště v závislosti na celkovém příkonu zařízení
4 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-cs
Technické změny vyhrazeny
Česky
Celkové příkony
PG 8164, PG 8165,
PG 8166, PG8169
Napětí Jištění Celkový příkon Celkový příkon
380 V – 415 V / 3N~ / 50/60 Hz
220 - 240 V / 1N~ / 50/60 Hz
230 V / 3~ / 50/60 Hz
230 V / 2~ / 50/60 Hz 16 A 3,0 kW 3,2 kW
10 A 6,0 kW 6,2 kW 16 A 7,9 kW 8,1 kW 10 A 1,8 kW 2,0 kW 13 A 2,6 kW 2,8 kW 16 A 3,2 kW 3,4 kW 20 A 4,2 kW 4,4 kW 20 A 5,5 kW 5,7 kW 25 A 7,3 kW 7,5 kW
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
5 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-cs
Technické změny vyhrazeny
Česky
Rozměry výklenku
Jestliže se má zařízení osadit do pultu, je třeba dodržovat následující rozměry výklenku. Uvnitř pultu není zapotřebí zařízení upevňovat. Kolem zařízení používejte nábytek vhodný do komerční oblasti, abyste předešli jeho poškození působením vodní páry.
Aby bylo možné nastavit výškově zařízení ve vestavě- ném stavu, doporučujeme jeho montáž na třech stavi­telných nožičkách.
Před zasunutím do výklenku sejměte obě zadní stavi­telné nožičky (1 / 2).
Namontujte stavitelnou nožičku (3) kratším závitem ( je uložena uvnitř myčky).
PG 8164 PG 8165 PG 8166 PG 8169
A 725
+35
725 B 460 600 600 600 C 603 603 603 637 D 730-750 730-750 825-845 825-845 E 470-480 610-620 610-620 610-620 F 605 605 605 640
+35
820
+35
820
+35
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
A 820
+35
A 820
+35
B 460 B 600 C 603 C 603 D 825-855 D 825-855 E 470-480 E 610-620 F 605 F 605
Myčku lze instalovat i bez patek. Potom ji ovšem již nelze vyrovnat. Výška myčky bez patek: 810
+5
mm
Rozměry v mm Další rozměry zařízení naleznete na straně 1
6 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-cs
Technické změny vyhrazeny
Česky
Σχέδιο σύνδεσης PG 8164, 8165, 8166, 8169
∆ιαστάσεις
PG 8164 PG 8165 PG 8166
□* Βάθος μηχανήματος χωρίς ενσωματωμένο δοχείο για καθαριστικό και γυαλιστικό
PG 8169
Για τις διαστάσεις εσοχών για την τοποθέτηση του μηχανήματος σε μια υποδοχή δείτε στη σελίδα 6.
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
*
*
Σελίδα 1 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017, msch, 89013841-el
Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών
Ελληνικά
Θέση των συνδέσεων (πίσω άποψη) πλευρική άποψη PG 8165, PG 8166, PG 8169 PG 8164
PG 8165 AE RO, AE RO DOS PG 8164 AE RO, AE RO DOS
DOS Εισαγωγή για σωλήνες (καθαριστικό / γυαλιστικό) και καλώδια TWw Σύνδεση παροχής νερού (G ¾“, εξωτερικό σπείρωμα) EZ Εισαγωγή για καλώδιο ηλεκτρικής σύνδεσης
Σύνδεση για το σύστημα αντιστάθμισης δυναμικού από πλευράς
P
κατασκευής ( )
A Σύνδεση αποχέτευσης, ενσωματωμένη αντλία αποχέτευσης
Εξαρτήματα
Εύκαμπτος σωλήνας παροχής, σύνδεση στο σημείο TWw
Ελαστικός σωλήνας αποχέτευσης, σύνδεση στο σημείο Α
Συλλέκτης ρύπων, τοποθετείται ανάμεσα στη βαλβίδα φραγής νερού και τον εύκαμπτο σωλήνα παροχής
Σελίδα 2 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017, msch, 89013841-el
Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών
Ελληνικά
Απαιτήσεις στον χώρο εγκατάστασης από πλευράς κατασκευής
χόμ
Απουσία ή ανεπάρκεια διακόπτη κυκλώματος γείωσης. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Κίνδυνος
* Οι ακριβείς διαστάσεις πρέπει να καθοριστούν, λαμβάνοντας υπόψη τα δεδομένα του χώρου εγκατάστασης. Για τις διαστάσεις του μηχανήματος βλέπε σελίδα 1.
A Σύνδεση αποχέτευσης EZ Ηλεκτρική σύνδεση TWw Σύνδεση καθαρού νερού
Σχήμα εγκατάστασης
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Εγκατάσταση γείωσης και ρελέ ασφαλείας της κατηγορίας Β, με ρεύμα ενεργοποίησης 30 mA (DIN VDE 0664), πριν την πρώτη θέση σε λειτουργία του μηχανήματος.
Σημαντικό! Εξασφαλίστε πως στο χώρο εγκατάστασης υπάρχουν οι συνδέσεις παροχής αριστερά ή δεξιά κοντά στο μηχάνημα. Σε όλες τις ηλεκτρικές και υδραυλικές εργασίες σύνδεσης λάβετε υπόψη τις τοπικές προδιαγραφές και τις προδιαγραφές που σχετίζονται με την εκάστοτε χώρα. Μόνο με απενεργοποιημένο τον υφιστάμενο στο χώρο εγκατάστασης διακόπτη ηλεκτρικής παροχής, το μηχάνημα
βρίσκεται εκτός τάσης.
Σωλήνας τροφοδοσίας ∆εν επιτρέπεται η επαναχρησιμοποίηση υφιστάμενων, παλαιών σωλήνων. Ο σωλήνας παροχής δεν επιτρέπεται να κοπεί ή να καταστραφεί.
Γραμμή σύνδεσης δικτύου (Τύπος H07 RN-F) Εάν έχει βλάβη το καλώδιο παροχής της παρούσας συσκευής, αυτό πρέπει να αντικαθίσταται από τον κατασκευαστή ή το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ή από ανάλογα εξειδικευμένο άτομο, προς αποφυγή ενδε
ενων κινδύνων.
1 Τροφοδοσία νερού (μέγ. 35 °C) 2 Βάνα απομόνωσης νερού (σε χώρο εγκατάστασης) 3 ∆ιάταξη συλλογής ακαθαρσιών (περιλαμβάνεται στην παραδοτέα συσκευασία του πλυντηρίου) 4 ∆ιάταξη αποτροπής αναρροής τύπου ΕΑ (περιλαμβάνεται στην παραδοτέα συσκευασία του
πλυντηρίου) 5 Φίλτρο ενεργού άνθρακα (περιλαμβάνεται στην παραδοτέα συσκευασία του πλυντηρίου) 6 Προαιρετικός αποσκληρυντής (αυξάνει την απόδοση της μονάδας αντίστροφης ώσμωσης) 7 PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Σελίδα 3 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017, msch, 89013841-el
Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών
Ελληνικά
Σύνδεση παροχής νερού (εξωτερικό σπείρωμα G ¾“):
Θέση 400 mm πάνω από το έτοιμο δάπεδο
δίπλα στο μηχάνημα
Ποιότητα νερού Το καθαρό νερό πρέπει, από μικροβιολογικής απόψεως, να έχει ποιότητα πόσι-
μου νερού. Θερμοκρασία παροχής νερού
Standard max. 60 °C
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
max. 35 °C
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Σκληρότητα νερού Μηχάνημα χωρίς
τοποθετημένο αποσκληρυντή
Standard
3 °dH (3,8 °e /
5,34°TH / 0,54 mmol/l)
Μηχάνημα με τοποθετημένο αποσκληρυντή
31 °dH (37,6 °e /
53,4°TH / 5,35 mmol/l)
σύσταση προς απο­φυγή της εναπόθεσης αλάτων στο μηχάνημα
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
35 °dH (43,9 °e;
62,3 °TH; 6,3 mmol/l)
Ελάχιστη πίεση ροής Standard 100 kPa (1,0 bar)
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
140 kPa (1,4 bar)
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Μέγιστη πίεση εισόδου 600 kPa (6,0 bar) Ρυθμός ροής Standard τουλ. 4 l/min
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
τουλ. 4 l/min
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS Οριακές τιμές μη επεξεργασμένου νερού
Ηλεκτρική αγωγιμότητα (στους 25 °C) < 1200 µS/cm Χλώριο < 0,2 mg/l Πυριτικό άλας (ως SiO2) < 30 mg/l
Σύνδεση αποχέτευσης
Θέση Μέγ. ύψος 600 mm πάνω από το έτοιμο δάπεδο
δίπλα στο μηχάνημα
Έκδοση Σιφόνι στο χώρο εγκατάστασης
Ηλεκτρική σύνδεση
Θέση περ. 300 mm πάνω από το έτοιμο δάπεδο
δίπλα στο μηχάνημα
Έκδοση Υποδοχή επιτοίχιας σύνδεσης για μηχανήματα χωρίς βύσμα (φις)
Πρίζα για μηχανήματα με βύσμα (φις) ∆ιακόπτης ηλεκτρικής τροφοδοσίας, με αποσύνδεση όλων των πόλων από το δίκτυο και τουλ. 3 mm άνοιγμα επαφής ∆ιακόπτης κυκλώματος βλάβης γείωσης, με ευαισθησία παντός ρεύματος της κατηγορίας Β, με ρεύμα ενεργοποίησης 30 mA (DIN VDE 0664)
Ασφάλεια εξαρτάται από τη συνολικές τιμές σύνδεσης του μηχανήματος
Σελίδα 4 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017, msch, 89013841-el
Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών
Ελληνικά
Συνολικές τιμές σύνδεσης
PG 8164, PG 8165,
PG 8166, PG8169
∆ίκτυο Ασφάλεια Συνολική τιμή σύνδεσης
μέγιστη
380 V – 415 V / 3N~ / 50/60 Hz
220 - 240 V / 1N~ / 50/60 Hz
230 V / 3~ / 50/60 Hz
230 V / 2~ / 50/60 Hz 16 A 3,0 kW 3,2 kW
10 A 6,0 kW 6,2 kW 16 A 7,9 kW 8,1 kW 10 A 1,8 kW 2,0 kW 13 A 2,6 kW 2,8 kW 16 A 3,2 kW 3,4 kW 20 A 4,2 kW 4,4 kW 20 A 5,5 kW 5,7 kW 25 A 7,3 kW 7,5 kW
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Συνολική τιμή σύνδεσης μέγιστη
Σελίδα 5 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017, msch, 89013841-el
Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών
Ελληνικά
∆ιαστάσεις εσοχών
Στην περίπτωση που το μηχάνημα πρέπει να εντοιχιστεί, πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ακόλουθες διαστάσεις εσοχής. Η στερέωση του μηχανήματος εντός της υποδοχής δεν είναι απαραίτητη. Χρησιμοποιείτε στον περιβάλλοντα χώρο του μηχανήματος, έπιπλα τα οποία ενδείκνυνται για τον επαγγελματικό τομέα, ώστε να αποφύγετε φθορές από υδρατμούς.
PG 8164 PG 8165 PG 8166 PG 8169
A 725
+35
725
+35
820
+35
820
+35
B 460 600 600 600 C 603 603 603 637 D 730-750 730-750 825-845 825-845 E 470-480 610-620 610-620 610-620 F 605 605 605 640
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
A 820 B 460 B 600 C 603 C 603 D 825-855 D 825-855 E 470-480 E 610-620 F 605 F 605
Το μηχάνημα μπορεί να τοποθετηθεί και χωρίς πόδια. Σε αυτή την περίπτωση δεν είναι δυνατή η ευθυγράμμιση του. Ύψος μηχανήματος χωρίς πόδια: 810
Για να μπορεί το στο ύψος σε εντοιχισμένη τοποθέτηση, προτείνουμε την εγκατάσταση σε 3 ρυθμιζόμενα πόδια.
Πριν την ώθηση στην εσοχή, απομακρύνετε και τα δύο πίσω ρυθμιζόμενα πόδια (1 / 2).
Συναρμολογήστε το ρυθμιζόμενο πόδι (3) με μικρότερο σπείρωμα (υπάρχει στο μηχάνημα).
+35
A 820
μηχάνημα να ευθυγραμμιστεί εύκολα
+35
+5
mm
∆ιαστάσεις σε mm Περαιτέρω διαστάσεις μηχανήματος, δείτε στη σελίδα 1
Σελίδα 6 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017, msch, 89013841-el
Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών
Ελληνικά
y
Bekötési ábra PG 8164, 8165, 8166, 8169
Méretek
PG 8164 PG 8165 PG 8166
□*
Gép mélysége a mosogatószer és öblítőszer tárolására szolgáló, beépített tartál
nélkül.
PG 8169
A fülkeméreteket a gép pultba beépítéséhez lásd a 6. oldalon.
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
*
*
1 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-hu
Műszaki változtatások joga fenntartva
Magyar
Bekötési helyek (hátsó nézet) Oldalsó nézet PG 8165, PG 8166, PG 8169 PG 8164
DOS Adagoló-csonkok (vegyszer / öblítőszer) és kábelek nyílása TWw Ivóvíz bekötés (G ¾“, külső csavarmenet) EZ Elektromos bekötési kábelnyílás P Helyi ekvipotenciális bekötési rendszer bekötése ( ) A Szennyvíz bekötés; ürítőszivattyú telepítve
PG 8165 AE RO, AE RO DOS PG 8164 AE RO, AE RO DOS
Tartozékok
Flexibilis cső; „TWw” pozícióhoz való rákötésre
Flexibilis szennyvízcső; „A” pozícióhoz való rákötésre
Bűzelzáró; telepítse a vízelzáró és a betáp-cső közé
2 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-hu
Műszaki változtatások joga fenntartva
Magyar
A helyszíni bekötéssel szemben támasztott követelmények
A hibaáram-védőkapcsoló hiánya vagy elégtelensége. Életveszély áramütés miatt.
Veszély
* A helyi feltételek figyelembevételével kell a pontos méreteket meghatározni. A gépméretek megtalálhatók az 1. oldalon.
A Szennyvíz bekötés EZ Elektromos bekötés TWw Ivóvíz bekötés
Szerelési útmutató
A gép első üzembe helyezése előtt B osztályú pólusérzékeny hibaáram-védőkapcsoló telepíté­se szükséges, 30 mA kioldó árammal (DIN VDE 0664).
Fontos! Biztosítsa a helyi bekötéseket közvetlenül a gép bal vagy jobb oldala mellett. Vegye figyelembe a helyi és az ország-specifikus előírásokat, amikor elektromos és vizes bekötési munkát végez. A gép csak akkor feszültségmentes, amikor a helyi főmegszakító kikapcsolt állapotban van. Foglalja bele a gépet az ekvipotenciális bekötés­be.
Betáp cső A régi, meglévő tömlők nem használhatók fel újra. A betáp csövet nem lehet lerövidíteni, ill. nem lehet sérült.
Elektromos tápvezeték (H07 RN-F típus) Megváltoztatása vagy cseréje csak a gyártó, en­nek szerviztechnikusa vagy más, hasonlóan kva­lifikált személy által végezhető el.
1 Betápvíz (max. 35 °C) 2 Vízelzáró szelep (helyszíni) 3 Szennyfogó (a szállítási terjedelem része) 4 Visszafolyásgátló, EA típus (a szállítási terjedelem része) 5 Aktívszén-szűrő (a szállítási terjedelem része) 6 Optimális vízlágyító (növeli a reverzozmózis berendezés tel-
jesítményét)
7 PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
3 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-hu
Műszaki változtatások joga fenntartva
Magyar
Ivóvíz bekötés (G ¾", külső csavarmenet)
Pozíció kb. 400 mm-el a végső padlószint felett
a gép mellett Vízminőség A friss víznek mikrobiológiai szempontból ivóvíz minőségűnek kell lennie. Vízbetáp hőmérséklet Standard max. 60 °C
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS Vízkeménység Beépített vízlágyító
Standard
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS Minimális áramlási
nyo-más
Maximális bemenő nyo-más Átfolyási mennyiség Standard legalább 4 l/min
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS Nyersvíz határértékei
Elektromos vezetőképesség (25 °C-on) < 1200 µS/cm Klór < 0,2 mg/l Szilikát (SiO2) < 30 mg/l
Szennyvíz bekötés
Pozíció max. 600 mm-el a végső padlószint felett
Kivitel szifonnal
Elektromos bekötés
Pozíció kb. 300 mm-el a végső padlószint felett
Kivitel Fali csatlakozóaljzat a dugó nélküli gépekhez
Biztosíték
Standard 100 kPa (1,0 bar)
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
600 kPa (6,0 bar)
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
a gép mellett
a gép mellett
Konnektor a dugóval ellátott gépekhez össz-pólusú főmegszakítóval és min. 3 mm kontaktnyílás szélesség univerzális, B osztályú hibaáram-védőkapcsoló 30 mA kioldóárammal (DIN VDE 0664)
függ a gép t
eljes áramfelvételétől
max. 35 °C
nélküli gépeknél
3 °dH (3,8 °e / 5,34°TH / 0,54 mmol/l) Ajánlás a gép vízkövesedésének
35 °dH (43,9 °e; 62,3 °TH; 6,3 mmol/l)
140 kPa (1,4 bar)
legalább 4 l/min
Beépített vízlágyítóval rendelkező gépeknél
31 °dH (37,6 °e /
53,4°TH / 5,35 mmol/l)
4 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-hu
Műszaki változtatások joga fenntartva
Magyar
Teljes áramfelvétel
PG 8164, PG 8165,
PG 8166, PG8169
Volt Védelem Teljes áramfelvétel Teljes áramfelvétel
380 V – 415 V / 3N~ / 50/60 Hz
220 - 240 V / 1N~ / 50/60 Hz
230 V / 3~ / 50/60 Hz
230 V / 2~ / 50/60 Hz 16 A 3,0 kW 3,2 kW
10 A 6,0 kW 6,2 kW 16 A 7,9 kW 8,1 kW 10 A 1,8 kW 2,0 kW 13 A 2,6 kW 2,8 kW 16 A 3,2 kW 3,4 kW 20 A 4,2 kW 4,4 kW 20 A 5,5 kW 5,7 kW 25 A 7,3 kW 7,5 kW
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
5 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-hu
Műszaki változtatások joga fenntartva
Magyar
Fülke méretek
Amennyiben a gép a pultba kerül beépítésre, a lenti fülkeméreteket kell figyelembe venni. A gép pultba rögzítése nem szükséges. A gép környékén használjon olyan bútorzatot, ami megfelel a professzionális területre, hogy megelőzze a gép károso­dását a gőzképződés által.
Javasoljuk az összeszerelést a 3 állítható lábazaton, így a telepített gép könnyen beállítható a kívánt magas­ságra.
Távolítsa el a két hátsó állítható lábazatot (1 / 2) mielőtt bemozgatná a gépet a mélyedésbe.
Telepítse az állítható lábazatot (3) a rövidebb csavar­menettel (a gépben található).
PG 8164 PG 8165 PG 8166 PG 8169
A 725
+35
725 B 460 600 600 600 C 603 603 603 637 D 730-750 730-750 825-845 825-845 E 470-480 610-620 610-620 610-620 F 605 605 605 640
+35
820
+35
820
+35
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
A 820
+35
A 820
+35
B 460 B 600 C 603 C 603 D 825-855 D 825-855 E 470-480 E 610-620 F 605 F 605
A gép lábak nélkül is használható. Ebben az esetben azonban nem szintezhető ki. A gép magassága lábak nélkül: 810
+5
mm
A méretek mm-ben vannak megadna További gépméretek megtalálhatóak az 1. oldalon
6 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-hu
Műszaki változtatások joga fenntartva
Magyar
Anslutningsschema PG 8164, 8165, 8166, 8169
Mått
PG 8164 PG 8165 PG 8166
□*
Maskinens djup utan inbyggda behållare för diskmedel och spolglans
PG 8169
Nischmått för inbyggnaden av maskinen i en bänk se sidan 6.
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
*
*
Sida 1 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-sv
Tekniska ändringar förbehålles
Svenska
Anslutningarnas position (vy bakifrån) Sidovy PG 8165, PG 8166, PG 8169 PG 8164
DOS Införingar av slangar (diskmedel / spolglans) och kablar TWw Färskvattenanslutning (G ¾”, yttergänga) EZ Införing för nätanslutningskabel P Anslutning för potentialutjämning ska ombesörjas av kunden ( ) A Avloppsanslutning; inbyggd avloppspump
PG 8165 AE RO, AE RO DOS PG 8164 AE RO, AE RO DOS
Tillbehör
böjlig tilloppsslang; ansluts vid punkt TWw
böjlig avloppsslang; ansluts vid punkt A
smutsuppsamlare; monteras in mellan vattenavstängnings­ventilen och tilloppsslangen
Sida 2 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-sv
Tekniska ändringar förbehålles
Svenska
Krav på den lokala installationen
Saknad eller otillräcklig jordfelsbrytare. Livsfara genom elektriska stötar.
Fara
* De exakta måtten måste bestämmas med hänsyn till förutsättningarna på installationsstället. Maskinens mått se sidan 1.
A Avloppsanslutning EZ Elanslutning TWw Färskvattenanslutning
Installationsschema
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Installation av en allströmskänslig jordfelsbrytare i klass B med utlösningsström på 30 mA (DIN VDE 0664), innan maskinen tas i drift för första gången.
Viktigt! Förbered anslutningarna på installationsstället till vänster eller höger bredvid maskinen. Beakta de lokala och landsspecifika föreskrifter­na vid alla el- och hydraulanslutningsarbeten. Maskinen är endast spänningsfri med på install­ationsstället frånkopplad nätbrytare. Inkludera maskinen i potentialutjämningen.
Tilloppsslang Gamla, befintliga slangar får inte återanvändas. Tilloppsslangen får inte kortas av eller skadas.
Nätanslutningskabel (typ H07 RN-F) Om nätanslutningsledningen för denna maskin skadas, måste den ersättas av tillverkaren, den­nes kundtjänst eller liknande kvalificerad person för att undvika fara. Nätanslutningsledningen måste vara av typ H07 RN-F eller likvärdig.
1 Vattentillopp (max. 35 °C) 2 Vattenspärrventil (befintlig på plats) 3 Smutsfångare (ingår i diskmaskinens leveransomfattning) 4 Backventil typ EA (ingår i diskmaskinens leveransomfattning) 5 Aktivt kolfilter (ingår i diskmaskinens leveransomfattning) 6 Valbar avhärdare (höjer effekten på modulen för omvänt osmossystem) 7 PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Sida 3 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-sv
Tekniska ändringar förbehålles
Svenska
Färskvattenanslutning (G ¾”, yttergänga)
Position ca. 400 mm över färdigt golv
bredvid maskinen Vattenkvalitet Färskvattnet måste i mikrobiologiskt hänseende ha dricksvattenkvalitet. Vattentilloppstemperatur Standard max. 60 °C
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
max. 35 °C
PG 8165 AE RO, AE RO DOS Vattenhårdhet Maskiner utan
inbyggd avhärdare
Standard
3 °dH (3,8 °e /
5,34°TH / 0,54 mmol/l)
Maskiner med inbyggd avhärdare
31 °dH (37,6 °e /
53,4°TH / 5,35 mmol/l) Rekommendation för att förhindra förkalkning av maskinen
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
35 °dH (43,9 °e;
62,3 °TH; 6,3 mmol/l)
Lägsta vattentryck Standard 100 kPa (1,0 bar)
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
140 kPa (1,4 bar)
PG 8165 AE RO, AE RO DOS Maximalt ingångstryck 600 kPa (6,0 bar) Flödesmängd Standard minst 4 l/min
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
minst 4 l/min
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS Gränsvärdena för råvatten
Elektrisk konduktivitet (vid 25 °C) < 1200 µS/cm Klor < 0,2 mg/l Silikat (som SiO2) < 30 mg/l
Avloppsvattenanslutning
Position max. 600 mm över färdigt golv
bredvid maskinen
Utförande Befintligt vattenlås
Elanslutning
Position ca. 300 mm över färdigt golv
bredvid maskinen
Utförande Huvudströmbrytare med allpolig brytning från nätet och minst 3 mm kontakt-
öppningsbredd Allströmskänslig jordfelsbrytare av klass B med utlösningsström på 30 mA (DIN VDE 0664)
Säkring beroende på maskinens totala anslutningseffekt
Sida 4 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-sv
Tekniska ändringar förbehålles
Svenska
Total anslutningseffekt
PG 8164, PG 8165,
PG 8166, PG8169
Nät Säkring Total anslutningseffekt Total anslutningseffekt
380 V – 415 V / 3N~ / 50/60 Hz
220 - 240 V / 1N~ / 50/60 Hz
230 V / 3~ / 50/60 Hz
230 V / 2~ / 50/60 Hz 16 A 3,0 kW 3,2 kW
10 A 6,0 kW 6,2 kW 16 A 7,9 kW 8,1 kW 10 A 1,8 kW 2,0 kW 13 A 2,6 kW 2,8 kW 16 A 3,2 kW 3,4 kW 20 A 4,2 kW 4,4 kW 20 A 5,5 kW 5,7 kW 25 A 7,3 kW 7,5 kW
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Sida 5 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-sv
Tekniska ändringar förbehålles
Svenska
Nischmått
Om maskinen ska monteras in i en bänk, måste följande nischmått beaktas. Det är inte nödvändigt att fästa maskinen inuti bänken. Använd i närheten av maskinen möbler, som är lämpliga för industrin, för att undvika skador på grund av vattenånga.
För att den monterade maskinen lätt ska kunna riktas på höjden, rekommenderar vi att den monteras på 3 ställfötter.
Avlägsna de båda bakre ställfötterna (1 / 2) innan ma­skinen skjuts in i nischen.
Montera ställfoten (3) med kortare gänga (ligger i ma­skinen).
PG 8164 PG 8165 PG 8166 PG 8169
A 725
+35
725
B 460 600 600 600 C 603 603 603 637 D 730-750 730-750 825-845 825-845
E 470-480 610-620 610-620 610-620
F 605 605 605 640
+35
820
+35
820
+35
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
A 820
+35
A 820
+35
B 460 B 600 C 603 C 603 D 825-855 D 825-855 E 470-480 E 610-620 F 605 F 605
Maskinen kan även installeras utan fötter. Det är dock då inte längre möjligt att justera den. Maskinens höjd utan fötter: 810
+5
mm
Mått i mm Ytterligare maskinmått se sidan 1.
Sida 6 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-sv
Tekniska ändringar förbehålles
Svenska
Tilslutningsplan PG 8164, 8165, 8166, 8169
Dimensioner
PG 8164 PG 8165 PG 8166
*
Maskindybde uden indbyggede beholdere til vaske- og skyllemiddel
PG 8169
Nichemål for indbygning af maskinen i en disk se side 6.
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
*
*
Side 1 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-da
Retten til tekniske ændringer forbeholdes
Dansk
Tilslutningernes placering (bagsiden) Set fra siden PG 8165, PG 8166, PG 8169 PG 8164
DOS Indføring til slanger (vaskemiddel / skyllemiddel) og kabel TWw Ferskvandstilslutning (G ¾", ydre gevind) EZ Indføring til elektrotilslutningskabel
P
Tilslutning til bygningens potentialeudligningssystem (jordledning) ( )
A Afløbstilslutning; afløbspumpe indbygget
PG 8165 AE RO, AE RO DOS PG 8164 AE RO, AE RO DOS
Tilbehør
Fleksibel indløbsslange; tilsluttes ved punktet TWw
fleksibel afløbsslange; tilsluttes ved punkt A
Smudsfangere; indbygges mellem vandstopventil og tilløbsslange
Side 2 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-da
Retten til tekniske ændringer forbeholdes
Dansk
Krav til installationen på bygningssiden
Manglende eller utilstrækkelig fejlstrømsafbryder. Livsfare ved elektrisk stød.
Fare
* De nøjagtige mål skal fastlægges under hensyntagen til bygningsforholdene. Ydre mål for maskinen se side 1.
A Afløbstilslutning EZ Elektrisk tilslutning TWw Ferskvandstilslutning
Installationsskema
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Installation af en fejlstrømsafbryder, som er følsom over for alle typer strøm, i klasse B, som er følsom over for alle typer strøm og har en aktiveringsstrøm på 30 mA (DIN VDE 0664) før ma­skinen tages i brug første gang.
Vigtigt! Placér tilslutningerne fra bygningssiden til venstre eller til højre for maskinen. Ved alle elektriske og hydrauliske tilslutningsarbejder skal de lokale bestemmelser overholdes. Maskinen er kun spændingsfri, når afbryderkontakten på bygningssiden er afbrudt. Maskinen skal tilsluttes potentialeudligningen (jordledning).
Tilløbsslange Gamle, eksisterende slanger må ikke genbruges. Tilløbsslangen må ikke afkortes eller beskadiges.
Strømtilslutning (type H07 RN-F) Hvis strømtilslutningskablet til dette apparat er beskadiget, skal det udskiftes af producenten, dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person, for at forebygge fare.
1 Vandtilløb (maks. 35 °C) 2 Spærreventil (på opstillingsstedet) 3 Smudsfangere (følger med opvaskemaskinen) 4 Kontraventil type EA (følger med opvaskemaskinen) 5 Aktivt kulfilter (følger med opvaskemaskinen) 6 Afkalkningsanlæg som ekstraudstyr (øger effekten af det omvendte
osmose-anlæg)
7 PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Side 3 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-da
Retten til tekniske ændringer forbeholdes
Dansk
Ferskvandstilslutning (G ¾", ydre gevind)
Position ca. 400 mm over det færdige gulv
ved siden af maskinen Vandkvalitet Mikrobiologisk skal ferskvandet have drikkevandskvalitet Vandtilførselstemperatur Standard max. 60 °C
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
max. 35 °C
PG 8165 AE RO, AE RO DOS Vandets hårdhed ved maskiner uden
indbygget afkalker
Standard
3 °dH (3,8 °e / 5,34°TH / 0,54 mmol/l) anbefalet, for at forhin­dre at maskinen kalker til
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
35 °dH (43,9 °e; 62,3 °TH; 6,3 mmol/l)
Mindste flowtryk Standard 100 kPa (1,0 bar)
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
140 kPa (1,4 bar)
PG 8165 AE RO, AE RO DOS Maksimalt indgangstryk 600 kPa (6,0 bar) Gennemløbsmængde Standard min. 4 l/min
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
min. 4 l/min
PG 8165 AE RO, AE RO DOS
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS Grænseværdier for vand
Elektrisk ledningsevne (ved 25 °C) < 1200 µS/cm Klor < 0,2 mg/l Silikat (som SiO2) < 30 mg/l
Afløbstilslutning
Position ca. 600 mm over det færdige gulv
ved siden af maskinen
Udførelse Sifon på byggesiden
Elektrotilslutning
Position ca. 300 mm over det færdige gulv
ved siden af maskinen
Udførelse Vægtilslutningsdåse til maskiner uden strømstik
Strømstikdåse til maskiner med strømstik Lysnetadskillekontakt adskillelse fra nettet på alle poler og min. 3 mm kontakt­åbningsafstand Fejlstrømsafbryder i klasse B, som er følsom overfor alle typer strøm og har en aktiveringsstrøm på 30 mA (DIN VDE 0664)
Sikring afhængigt af maskinens samlede tilslutningsværdi
ved maskiner med indbygget afkalker
31 °dH (37,6 °e / 53,4°TH / 5,35 mmol/l)
Side 4 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-da
Retten til tekniske ændringer forbeholdes
Dansk
Samlede tilslutningsværdier
PG 8164, PG 8165,
PG 8166, PG8169
Net Sikring Samlet tilslutningsværdi
maksimal
380 V – 415 V / 3N~ / 50/60 Hz
220 - 240 V / 1N~ / 50/60 Hz
230 V / 3~ / 50/60 Hz
230 V / 2~ / 50/60 Hz 16 A 3,0 kW 3,2 kW
10 A 6,0 kW 6,2 kW 16 A 7,9 kW 8,1 kW 10 A 1,8 kW 2,0 kW 13 A 2,6 kW 2,8 kW 16 A 3,2 kW 3,4 kW 20 A 4,2 kW 4,4 kW 20 A 5,5 kW 5,7 kW 25 A 7,3 kW 7,5 kW
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS Samlet tilslutningsværdi maksimal
Side 5 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-da
Retten til tekniske ændringer forbeholdes
Dansk
Nichemål
Hvis maskinen skal indbygges i en disk, skal følgende nichemål overholdes. Fastgørelse af maskinen inde i disken er ikke nødvendig. Rundt om maskinen bør der anvendes møbler, som er egnede til erhvervsmæssig anvendelse, for at forebygge beskadigelse med vanddamp.
For at maskinen i indbygget tilstand let kan tilpasses i højden, anbefaler vi montage på 3 fødder.
Før den skubbes ind i nichen fjernes de to bageste fødder (1 / 2).
Foden (3) med kortere gevind monteres (ligger i maskinen).
PG 8164 PG 8165 PG 8166 PG 8169
A 725
+35
725
B 460 600 600 600 C 603 603 603 637 D 730-750 730-750 825-845 825-845
E 470-480 610-620 610-620 610-620
F 605 605 605 640
+35
820
+35
820
+35
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
A 820
+35
A 820
+35
B 460 B 600 C 603 C 603 D 825-855 D 825-855 E 470-480 E 610-620 F 605 F 605
Maskinen kan også opstilles uden ben. Det er dog så ikke længere muligt at indstille den i vater. Maskinens højde uden ben: 810
+5
mm
Mål i mm For flere maskinmål se side 1
Side 6 M.-Nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-da
Retten til tekniske ændringer forbeholdes
Dansk
Tilkoblingsskjema PG 8164, 8165, 8166, 8169
Mål
PG 8164 PG 8165 PG 8166
*
Maskinens dybde uten integrerte doseringsbeholdere for oppvask- og glansemiddel
PG 8169
Nisjemål for innbygging under benk se side 6.
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
*
*
Side 1 M.-nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-no
Med forbehold om tekniske endringer
Norsk
Tilkoblingenes posisjon (fra baksiden) fra siden PG 8165, PG 8166, PG 8169 PG 8164
DOS Inngang til slanger (oppvaskmiddel/glansemiddel) og kabel TWw Friskvanntilkobling (G ¾ tommer, utvendig gjenge) EZ Inngang til strømkabel
P
Tilkobling til potensialutjevningssystem ( ) på stedet
A Tilkobling til vannavløp, innebygd avløpspumpe
PG 8165 AE RO, AE RO DOS PG 8164 AE RO, AE RO DOS
Tilbehør
fleksibel inntaksslange; kobles til punkt TWw
fleksibel avløpsslange; kobles til punkt A
Smussamler; installeres mellom stoppekran og inntaksslange
Side 2 M.-nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-no
Med forbehold om tekniske endringer
Norsk
Krav til installasjon
Manglende eller mangelfull jordfeilbryter. Livsfare på grunn av elektrisk støt.
Fare
* De nøyaktige målene må fastsettes i henhold til forholdene på stedet. Se side 1 for maskinens mål.
A Avløpstilkobling EZ Elektrotilkobling TWw Friskvanntilkobling
Installasjonsskjema
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Installasjon av en sensitiv jordbryter av klasse B med en utløserstrøm på 30 mA (DIN VDE
0664), før maskinen tas i bruk for første gang.
Viktig! Tilkoblingene på stedet forsynes til venstre eller høyre side av maskinen. Ved alle elektriske og hydrauliske tilkoblingsarbeider skal lokale og nasjonale forskrifter følges. Maskinen er kun koblet fra strømnettet når strømbryteren på stedet er slått av. Inkluder maskinen i potensialutjevning.
Inntaksslange De gamle slangene skal ikke brukes om igjen. Inntaksslangen skal ikke forkortes eller skades.
Nettkabel (Type H07 RN-F) Hvis nettkabelen til enheten blir skadd, må den byttes ut av Mieles serviceavdeling eller annet Miele-autorisert personell – for å unngå eventuelle skader.
1 Vanninntak (maks. 35 °C) 2 Stoppekran (på stedet) 3 Smussamler (følger med oppvaskmaskinen) 4 Tilbakeslagsventil av type EA (følger med oppvaskmaskinen)
Ved installasjon i Storbritannia må det brukes en tilbakeslagsventil
av typen EC (Miele Mat.-Nr. 5794940) med WRAS-godkjenning 5 Aktivt kullfilter (følger med oppvaskmaskinen) 6 Valgfritt kalkfilter (øker ytelsen til modulen for omvendt osmose) 7 PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Side 3 M.-nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-no
Med forbehold om tekniske endringer
Norsk
Friskvanntilkobling (G ¾ tommer, utvendig gjenge):
Posisjon ca. 400 mm over det klargjorte gulvet
ved siden av maskinen Vannkvalitet Friskvannet må være av drikkevannskvalitet Vanninntakstemperatur Standard maks. 60 °C
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS Vannhardhet Maskiner uten
Standard
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS Minste flytetrykk Standard 100 kPa (1,0 bar)
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS Maksimalt inngangstrykk 600 kPa (6,0 bar) Gjennomstrømningsmengde minst 4 l/min
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS Grenseverdi for kranvannet
Elektrisk ledningsevne (ved 25 ºC) < 1200 µS/cm Klor < 0,2 mg/l Silikat (som SiO2) < 30 mg/l
Avløpstilkobling:
Posisjon Maks. 600 mm over det klargjorte gulvet
ved siden av maskinen
Utførelse Vannlås på stedet
Elektrotilkobling
Posisjon ca. 300 mm over det klargjorte gulvet
ved siden av maskinen
Utførelse Veggkontakt til maskiner uten støpsel
Stikkontakt til maskiner med støpsel Strømbryter med en skillemekanisme for hver pol og minst 3 mm kontaktåpning AC/DC-kompatibel jordfeilbryter av klasse B med en utløserstrøm på 30 mA (DIN VDE 0664)
Sikring avhengig av maskinens totale tilkoblingsverdi
maks. 35 °C
innebygd kalkfilter
3 °dH (3,8 °e / 5,34 °TH / 0,54 mmol/l) anbefaling for å forhind­re at maskinen forkal­kes
35 °dH (43,9 °e; 62,3 °TH; 6,3 mmol/l)
140 kPa (1,4 bar)
Maskiner med innebygd kalkfilter
31 °dH (37,6 °e / 53,4 °TH / 5,35 mmol/l)
Side 4 M.-nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-no
Med forbehold om tekniske endringer
Norsk
Totale tilkoblingsverdier
PG 8164, PG 8165,
PG 8166, PG8169
Nett Sikring Total tilkoblingsverdi
maksimal
380 V – 415 V / 3N~ / 50/60 Hz
220 - 240 V / 1N~ / 50/60 Hz
230 V / 3~ / 50/60 Hz
230 V / 2~ / 50/60 Hz 16 A 3,0 kW 3,2 kW
10 A 6,0 kW 6,2 kW 16 A 7,9 kW 8,1 kW 10 A 1,8 kW 2,0 kW 13 A 2,6 kW 2,8 kW 16 A 3,2 kW 3,4 kW 20 A 4,2 kW 4,4 kW 20 A 5,5 kW 5,7 kW 25 A 7,3 kW 7,5 kW
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS Total tilkoblingsverdi maksimal
Side 5 M.-nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-no
Med forbehold om tekniske endringer
Norsk
Nisjemål
Dersom maskinen skal bygges inn under benk, må du ta hensyn til følgende nisjemål. Det er ikke nødvendig å feste maskinen på innsiden av benken. I nærheten av maskinen bør du bruke møbler som er egnet for kommersiell bruk. Slik unngår du skader som følge av vanndamp.
For at maskinen skal kunne justeres i høyden etter at den er blitt montert, anbefaler vi montering på 3 justerbare føtter.
Før maskinen skyves inn i nisjen, fjerner du begge de bakre justerbare føttene (1/2).
Den justerbare foten (3) monterer du med kortere gjengefeste (ligger i maskinen).
PG 8164 PG 8165 PG 8166 PG 8169
A 725
+35
725
B 460 600 600 600 C 603 603 603 637 D 730-750 730-750 825-845 825-845
E 470-480 610-620 610-620 610-620
F 605 605 605 640
+35
820
+35
820
+35
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
A 820
+35
A 820
+35
B 460 B 600 C 603 C 603 D 825-855 D 825-855 E 470-480 E 610-620 F 605 F 605
Maskinen kan også installeres uten føtter. Da kan den ikke lenger justeres. Maskinens høyde uten føtter: 810
+5
mm
Mål i mm Se side 1 for ytterligere mål for maskinen
Side 6 M.-nr. 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-no
Med forbehold om tekniske endringer
Norsk
Liitäntäkaavio PG 8164, 8165, 8166, 8169
Mitat
PG 8164 PG 8165 PG 8166
*
Koneen syvyys ilman sisäänrakennettua pesuaine- ja huuhtelukirkastesäiliötä
PG 8169
Syvennyksen mitat koneen asentamiseksi kalusteisiin ks. sivu 6.
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
*
*
Sivu 1 Konenro 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-fi
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
Suomi
Liitäntöjen sijainti (näkymä takaa) sivunäkymä PG 8165, PG 8166, PG 8169 PG 8164
DOS Liitäntä letkuille (pesuaine / huuhtelukirkaste) ja johto TWw Vedenottoliitäntä (G ¾“, ulkokierre) EZ Liitäntä sähköjohdolle
P
Liitäntä asennuspaikan maadoitusjärjestelmään ( )
A Poistovesiliitäntä; poistopumppu asennettu
PG 8165 AE RO, AE RO DOS PG 8164 AE RO, AE RO DOS
Varusteet
joustava tuloletku; liitä kohtaan Tww
joustava poistoletku; liitä kohtaan A
lianerotin; asenna sulkuventtiilin ja tuloletkun väliin
Sivu 2 Konenro 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-fi
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
Suomi
Asennuspaikan vaatimukset
Puuttuva tai riittämätön vikavirtasuojakytkin. Sähköiskun aiheuttama hengenvaara.
Vaara
* Tarkemmat mitat määritetään asennuspaikan edellytysten mukaan. ks. sivu 1, koneen mitat.
A Poistovesiliitäntä EZ Sähköliitäntä TWw Vedenottoliitäntä
Asennuskaavio
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
B-luokan yleisvirtaherkän vikavirtasuojakytkimen, jonka päästövirta on 30 mA (DIN VDE 0664) asennus ennen koneen ensimmäistä käyttöönottoa.
Tärkeää! Jätä asennuspaikalla koneen oikealla ja vasemmalla puolella tilaa liitännöille. Kaikissa sähkö- ja hydrauliikkaliitännöissä on noudatettava paikallisia ja maakohtaisia määräyksiä. Kone on täysin jännitteetön vain, kun asennuspaikan virtakatkaisin on kytketty pois päältä. Yhdistä kone maadoitukseen.
Tuloletku Vanhoja, olemassa olevia letkuja ei saa käyttää uudelleen. Tulovesiletkua ei saa lyhentää tai vahingoittaa.
Sähköliitäntäkaapeli (tyyppi H07 RN-F) Jos tämän koneen sähköliitäntäkaapeli on vahingoittunut, se on vaihdettava valmistajan, valmistajan asiakaspalvelun tai vastaavan valtuutetun henkilön toimesta vaaratilanteiden välttämiseksi.
1 Vedensyöttö (maks. 35 °C) 2 Veden sulkuventtiili (asiakkaan toimesta) 3 Lianerotin (sisältyy pesukoneen toimitukseen) 4 Yksisuuntaventtiili, tyyppi EA (sisältyy pesukoneen toimitukseen)
Iso-Britanniassa tehtävissä asennuksissa on käytettävä tyypin EC (Miele
Mat.-Nr. 5794940) yksisuuntaventtiiliä, jolla on WRAS-hyväksyntä 5 Aktiivihiilisuodatin (sisältyy pesukoneen toimitukseen) 6 Valinnainen vedenpehmennin (parantaa käänteisosmoosimoduulin tehoa) 7 PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS
Sivu 3 Konenro 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-fi
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
Suomi
Vedenottoliitäntä (G ¾“ ulkokierre):
Sijainti n. 400 mm valmiista lattiasta
koneen vieressä Veden laatu Vedenottoliitännän veden on vastattava mikrobiologisesti juomavesilaatua Vedenottolämpötila Vakio maks. 60 °C
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS Veden kovuus Koneet, joissa ei ole
Vakio
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS Vähimmäisvirtauspaine Vakio 100 kPa (1,0 baaria)
PG 8164 AE RO, AE RO DOS
PG 8165 AE RO, AE RO DOS Maksimaalinen sisäänmenopaine Virtaama väh. 4 l/min
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS Raakaveden raja-arvot
Sähkönjohtavuus (25 °C lämpötilassa) < 1200 µS/cm Kloori < 0,2 mg/l Silikaatti (SiO2) < 30 mg/l
Poistovesiliitäntä:
Sijainti enint. 600 mm valmiista lattiasta
Malli Asennuspaikan lappo
Sähköliitäntä
Sijainti n. 300 mm valmiista lattiasta
Malli Seinäliitäntä koneille, joissa ei ole pistoketta
Suojaus riippuu koneen kokonaisliittymätehosta
600 kPa (6,0 baaria)
koneen vieressä
koneen vieressä
Pistorasia koneille, joissa on pistoke Virtakatkaisin, jossa on kaikkinapainen katkaisu virrasta ja väh. 3 mm erotusväli B-luokan yleisvirtaherkkä vikavirtasuojakytkin, jonka päästövirta on 30 mA (DIN VDE 0664)
maks. 35 °C
sisäänrakennettua vedenpehmennintä
3 °dH (3,8 °e / 5,34°TH / 0,54 mmol/l) suositus koneen kalkkeutumisen estämiseksi
35 °dH (43,9 °e; 62,3 °TH; 6,3 mmol/l)
140 kPa (1,4 baaria)
Koneet, joissa on sisäänrakennettu vedenpehmennin
31 °dH (37,6 °e / 53,4°TH / 5,35 mmol/l)
Sivu 4 Konenro 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-fi
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
Suomi
Kokonaisliittymäteho
PG 8164, PG 8165,
PG 8166, PG8169
Verkko Suojaus Kokonaisliittymäteho
enint.
380 V – 415 V / 3N~ / 50/60 Hz
220 - 240 V / 1N~ / 50/60 Hz
230 V / 3~ / 50/60 Hz
230 V / 2~ / 50/60 Hz 16 A 3,0 kW 3,2 kW
10 A 6,0 kW 6,2 kW 16 A 7,9 kW 8,1 kW 10 A 1,8 kW 2,0 kW 13 A 2,6 kW 2,8 kW 16 A 3,2 kW 3,4 kW 20 A 4,2 kW 4,4 kW 20 A 5,5 kW 5,7 kW 25 A 7,3 kW 7,5 kW
PG 8164 AE RO, AE RO DOS / PG 8165 AE RO, AE RO DOS Kokonaisliittymäteho enint.
Sivu 5 Konenro 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-fi
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
Suomi
Syvennyksen mitat
Seuraavat syvennyksen mitat on huomioitava, jos kone asennetaan kalusteisiin. Koneen kiinnittäminen kalusteisiin ei ole tarpeen. Käytä koneen lähettyvillä teolliseen käyttöön soveltuvia kalusteita välttääksesi vesihöyryn aiheuttamia vahinkoja.
Suosittelemme, että asennuksessa käytetään 3 tukijalkaa, jotta kone voidaan helposti kohdistaa asennettuna.
Poista molemmat takajalat (1 / 2), ennen kuin työnnät koneen syvennykseen.
Asenna tukijalka (3), jonka kierteet ovat lyhempiä (koneessa).
PG 8164 PG 8165 PG 8166 PG 8169
A 725
+35
725
B 460 600 600 600 C 603 603 603 637 D 730–750 730–750 825–845 825–845
E 470–480 610–620 610–620 610–620
F 605 605 605 640
+35
820
+35
820
+35
PG 8164 AE RO, AE RO DOS PG 8165 AE RO, AE RO DOS
A 820
+35
A 820
+35
B 460 B 600 C 603 C 603 D 825-855 D 825-855 E 470-480 E 610-620 F 605 F 605
Kone voidaan sijoittaa paikoilleen myös ilman jalkoja. Silloin sitä ei kuitenkaan voida enää kohdistaa. Koneen korkeus ilman jalkoja: 810
+5
mm
Mitat mm:nä Muita konemittoja, ks. sivu 1
Sivu 6 Konenro 10416211; 09.05.2017; msch; 89013841-fi
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
Suomi
Loading...