Miele PG 8133 SCVi XXL User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
Профессиональная посудомоечная машина PG 8133 SCVi XXL
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопа­сите себя и предотвратите повреждения Ва­шего прибора.
ru - RU, KZ
M.-Nr. 11 600 400
2
Содержание
Указания к инструкции ................................................................................... 6
Действия............................................................................................................. 6
Описание прибора........................................................................................... 7
Внешний вид прибора....................................................................................... 7
Панель управления............................................................................................ 8
Принцип работы дисплея.................................................................................. 9
Надлежащее использование......................................................................... 10
Указания по безопасности и предупреждения .......................................... 12
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 19
Экономичное мытьё посуды............................................................................. 20
Первый ввод в эксплуатацию........................................................................ 21
Открывание дверцы .......................................................................................... 21
Закрывание дверцы .......................................................................................... 21
Основные установки ......................................................................................... 22
Для первого ввода в эксплуатацию Вам нужно: ............................................ 24
Регенерационная соль ...................................................................................... 24
Заполнение контейнера солью ................................................................... 25
Индикатор недостатка соли ........................................................................ 25
Ополаскиватель................................................................................................. 26
Заполнение контейнера ополаскивателем................................................. 27
Индикатор недостатка ополаскивателя ..................................................... 27
Размещение обрабатываемого материала................................................. 28
Экономичное мытьё посуды............................................................................. 28
На что следует обратить внимание.................................................................. 28
Изменение конфигурации коробов FlexAssist ................................................ 31
Верхний короб ................................................................................................... 31
Перестановка верхнего короба .................................................................. 34
Нижний короб .................................................................................................... 35
Столовые приборы............................................................................................ 38
Выдвижной поддон 3D+ для столовых приборов ..................................... 38
Примеры размещения....................................................................................... 40
Посудомоечная машина с поддоном для столовых приборов................. 40
Эксплуатация ................................................................................................... 42
Моющее средство ............................................................................................. 42
Порошкообразное моющее средство ........................................................ 42
Жидкое моющее средство .......................................................................... 43
Включение.......................................................................................................... 46
Выбор программы ............................................................................................. 46
3
Содержание
Запуск программы ............................................................................................ 47
Индикация времени........................................................................................... 47
Управление расходом электроэнергии ........................................................... 48
Завершение программы ................................................................................... 48
Выключение ....................................................................................................... 49
Выгрузка посуды ............................................................................................... 49
Остановка выполнения программы................................................................. 49
Замена программы............................................................................................ 49
Программные опции........................................................................................ 50
Опции.................................................................................................................. 50
Отсрочка старта («FlexiTimer») с Eco-запуском .............................................. 51
Обзор программ............................................................................................... 54
Чистка и уход.................................................................................................... 58
Техобслуживание............................................................................................... 58
Чистка моечной камеры ................................................................................... 58
Чистка дверного уплотнения и дверцы ........................................................... 59
Чистка фронтальной поверхности машины.................................................... 59
Проверка сеток фильтра в моечной камере................................................... 60
Чистка фильтров ............................................................................................... 60
Очистка распылительных коромысел ............................................................. 62
Помощь при неполадках ................................................................................ 63
Технические неполадки..................................................................................... 63
Неполадки в системе подачи/слива воды ....................................................... 65
Общие проблемы, связанные с работой посудомоечной машины............... 66
Шумы.................................................................................................................. 68
Неудовлетворительный результат мойки ........................................................ 69
Устранение неисправностей.......................................................................... 72
Чистка сетчатого фильтра вшланге залива воды.......................................... 72
Чистка сливного насоса и обратного клапана................................................ 73
Сервисная служба........................................................................................... 74
Контактная информация для обращений вслучае неисправностей............ 74
Обновление программ ..................................................................................... 74
База данных EPREL (Европейский реестр энергетической маркировки) .... 74
Документы соответствия.................................................................................. 75
Дополнительно приобретаемые принадлежности .................................... 76
Установка .......................................................................................................... 77
Подключение электропитания.......................................................................... 77
4
Содержание
Подключение воды............................................................................................ 78
Система защиты от протечек Miele............................................................. 78
Подача воды.................................................................................................. 78
Подключение слива воды ............................................................................ 80
Технические характеристики......................................................................... 81
Меню «Установки» ........................................................................................... 82
Вход в меню «Установки» ................................................................................. 82
Язык................................................................................................................ 82
Текущее время ................................................................................................... 83
Жёсткость воды ................................................................................................ 84
Ополаскиватель................................................................................................. 85
Внешнее дозирование ...................................................................................... 85
Единица измерения температуры.................................................................... 86
Температура окончательного ополаскивания................................................. 86
Eco-запуск.......................................................................................................... 87
Объединение техники в сеть ............................................................................ 89
Miele@home ........................................................................................................ 89
2 промежуточное ополаскивание .................................................................... 92
Яркость............................................................................................................... 92
Громкость звука................................................................................................. 92
Индикаторы недостатка средств ..................................................................... 93
Контроль фильтров ........................................................................................... 93
Автоматическое открывание............................................................................ 93
Оптимизация режима ожидания...................................................................... 94
Освещение рабочей камеры BrilliantLight ....................................................... 94
Версия программного обеспечения ................................................................ 94
Торговля ............................................................................................................. 94
Заводские настройки........................................................................................ 95
Выход из меню установок................................................................................. 95
Условия транспортировки.............................................................................. 96
5

Указания к инструкции

Предупреждения

Отмеченные таким значком указания содержат информацию, относя-
щуюся к безопасности. Они предупреждают об опасности получения травм и причинения материального ущерба.
Внимательно прочитайте предупреждения и соблюдайте указанные в них требования по эксплуатации и правила поведения.

Указания

Указания содержат информацию, на которую следует обращать особое внимание.
Указания заключаются в широкую рамку.

Дополнительные сведения и замечания

Дополнительные сведения и замечания заключаются в тонкую рамку.

Действия

Действия по управлению профессиональной посудомоечной машиной поме­чены значками. Эта информация последовательно поясняет процедуру по уп­равлению. Перед описанием каждого действия стоит значок в виде чёрного квадратика.
Пример: Выберите нужную установку и подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Дисплей

Информация, которая отображается на экране дисплея профессиональной посудомоечной машины, приводится особым шрифтом, который повторяет шрифт дисплея.
Пример: Если на дисплее появляется сообщение Конец программы или Авт. открыва-
ние....
6

Внешний вид прибора

Описание прибора

a
Верхнее коромысло-распылитель
(не отображено на рис.)
b
Выдвижной поддон для столовых
приборов
c
Верхний короб
d
Среднее коромысло-распылитель
e
Отверстие для поступления возду-
ха при сушке
f
Нижнее коромысло-распылитель
g
Комбинированный фильтр
h
Типовая табличка
i
Контейнер для ополаскивателя
j
Двухкамерная кювета для моюще­го средства
k
Индикатор визуального контроля работы
l
Контейнер для регенерационной соли
7
Описание прибора

Панель управления

a
Индикатор визуального контроля
работы
b
Выбор программ
c
Кнопки выбора опций с индикато-
рами
d
Кнопки со стрелками
e
Кнопка (отсрочка стар-
та/«FlexiTimer») с индикатором
f
Кнопка OK (подтверждение)
g
Дисплей
h
Кнопка выбора программ
i
Кнопка (Вкл./Выкл.)
8
Описание прибора

Принцип работы дисплея

Общая информация

С помощью дисплея могут быть вы­браны или установлены:
- программа
- «FlexiTimer» (отсрочка старта)
- меню «Установки»
На дисплее может отображаться сле­дующее:
- этап программы
- предполагаемое время, оставшее­ся до окончания программы
- индикация возникших неполадок и рекомендаций
В целях экономии электроэнергии посудомоечная машина выключает­ся по истечении нескольких минут, если в течение этого времени не было нажато ни одной кнопки. Для повторного включения посудо­моечной машины нажмите кноп­ку.

Меню «Установки»

В меню «Установки» можно изменить настройку электроники посудомоеч­ной машины в зависимости от ваших потребностей. Меню установок мож­но открыть, нажав кнопку.
Стрелки на дисплее указывают, что существуют дополнительные воз­можности выбора. Соответственно с помощью кнопок со стрелками рядом с дисплеем можно выбрать эти возможности.
С помощью кнопки OK подтвердите получение сообщений или выбор ус­тановок и перейдите в следующее меню или на другой уровень меню.
Выбранная установка обозначается галочкой.
Чтобы покинуть подменю, кнопками со стрелками выберите на дис­плее опцию назад  и подтвердите выбор с помощью кнопки OK. Если не касаться ни одной кнопки не­сколько секунд, то дисплей снова пе­реключится на один уровень меню назад. В этом случае вам придётся повторить установки, если это необ­ходимо.
9

Надлежащее использование

Данная профессиональная посудомоечная машина отвечает нормам технической безопасности. Тем не менее её ненадле­жащее использование может привести к травмам пользова­телей и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать профессиональную по­судомоечную машину, внимательно прочитайте данную ин­струкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные указа­ния по технике безопасности, эксплуатации и техобслужива­нию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения ва­шей профессиональной посудомоечной машины. Сохраните инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте её следующему владельцу прибора.
Благодаря короткому времени выполнения программ и высо-
кой эффективности мойки данная профессиональная посудомо­ечная машина предназначена для профессионального использо­вания в юридических фирмах, офисах, небольших отелях и го­стевых домах, клубах, детских садах, кухонных студиях, на де­монстрационных кухнях и в аналогичных условиях.
Профессиональная посудомоечная машина может также ис­пользоваться в домашнем хозяйстве, где важна высокая ско­рость выполнения программ, например, в загородных домах, в городских особняках.
Далее по тексту этой инструкции по эксплуатации профессио-
нальная посудомоечная машина будет называться посудомоеч­ной машиной. Бокалы, столовые приборы и посуда названы в данной инструк­ции по эксплуатации предметами, если в тексте отсутствует бо­лее подробное описание.
Химическое средство включает в себя все химические веще-
ства, которые необходимы для обработки посуды.
Посудомоечная машина не предназначена для непрерывной
эксплуатации.
10
Надлежащее использование
Посудомоечная машина не предназначена для мойки и дезин-
фекции медицинских инструментов.
Используйте данную посудомоечную машину исключительно
для мытья посуды. Использование в любых других целях, моди­фикация и внесение изменений в конструкцию не допускаются.
Посудомоечная машина предназначена исключительно для
стационарного использования во внутренних помещениях.
Специальные вставки следует использовать только в соответ-
ствии с их назначением.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно обращаться с посудомоечной машиной, не рекомендуется её эксплуатиро­вать без присмотра или надзора со стороны ответственного ли­ца.
Данная посудомоечная машина в связи с особыми требова-
ниями (например, в отношении температуры, влажности, стой­кости к химическим реагентам, износоустойчивости и вибрации) оснащена специальным осветительным элементом (в зависи­мости от модели). Этот осветительный элемент должен исполь­зоваться только по назначению. Осветительный элемент не предназначен для освещения помещений. Замена может осу­ществляться только авторизованным специалистом или сервис­ной службой Miele. На данной посудомоечной машине установлено несколько ис­точников освещения класса энергоэффективностиD. Элемент управления освещением встроен в систему управления прибором и может быть демонтирован только вместе с ней. По­этому потребление электроэнергии невозможно измерить отдельно.
11

Указания по безопасности и предупреждения

Правильная установка

Посудомоечную машину запрещается устанавливать во взры-
воопасных и промерзающих помещениях.
Будьте осторожны перед проведением монтажа маши-
ны и во время него. С некоторыми металлическими дета­лями связана опасность получения травм и порезов. Пользуйтесь защитными перчатками.
Для обеспечения устойчивости встраиваемые посудомоечные
машины следует устанавливать только под сплошную столеш­ницу, соединённую со стоящими рядом шкафами.
Вблизи посудомоечной машины можно размещать мебель
только профессионального назначения, чтобы избежать риска возможного повреждения из-за конденсации водяного пара.
Дверные пружины должны быть равномерно отрегулированы
с обеих сторон. Они отрегулированы правильно в том случае, если полуоткрытая дверца (угол открывания прибл. 45°) при от­пускании остаётся в этом же положении. Дверца не должна рез­ко опускаться вниз. Разрешается эксплуатация посудомоечной машины только с правильно отрегулированными дверными пру­жинами.

Техническая безопасность

Все работы по вводу посудомоечной машины в эксплуатацию,
её техническому обслуживанию и ремонту должны выполняться только специалистами сервисной службы Miele, дилером или ав­торизованным специалистом, обладающим соответствующей квалификацией. Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опасность для пользователя.
12
Указания по безопасности и предупреждения
К обслуживанию посудомоечной машины допускается только
проинструктированный надлежащим образом персонал. Обслу­живающий персонал должен регулярно проходить инструктаж и обучение.
Перед началом эксплуатации проверьте посудомоечную ма-
шину на предмет видимых повреждений. Ни в коем случае не вводите в эксплуатацию повреждённый прибор. Эксплуатация повреждённой посудомоечной машины ставит под угрозу вашу безопасность!
Неисправный или негерметичной прибор следует сразу вы-
вести из эксплуатации и обратиться в сервисный центр Miele, к авторизованному партнёру Miele или к специалисту соответству­ющей квалификации.
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти Miele. Только при использовании таких запчастей фирма Miele гарантирует, что в полном объеме будут выполнены требования к работе и безопасности.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключён к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. В случае сомне­ний поручите специалисту-электрику проверку электропроводки в помещении, где установлена машина.
Обратите внимание на указания по монтажу в инструкции по
эксплуатации и монтажном плане.
Убедитесь в том, что параметры подключения (напряжение,
частота и предохранитель), указанные на типовой табличке, со­ответствуют параметрам электросети в помещении, где будет установлена посудомоечная машина.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Посудомоечной машиной не должна закрываться сетевая
вилка какого-либо электроприбора, так как глубина ниши для встраивания может быть небольшой, и из-за давления на вилку возникает угроза перегрева. Обратите внимание на указания в главе «Подключение электропитания».
Не допускается подключение посудомоечной машины к элек-
тросети через многоместную розетку или удлинитель, так как они не могут обеспечить необходимую безопасность прибора (например, возникает опасность перегрева).
Ни в коем случае не вскрывайте корпус посудомоечной маши-
ны. Возможное касание токоведущих частей, а также изменение электрического и механического устройства представляет опас­ность для вас и может привести к нарушениям работы прибора.
Запрещается вводить в эксплуатацию посудомоечную машину
с повреждённым сетевым кабелем. Повреждённый сетевой ка­бель должен заменяться только на подходящий кабель. В целях обеспечения безопасности замена кабеля должна проводиться только квалифицированным специалистом или специалистом сервисной службы Miele.
Перед проведением технического обслуживания обязательно
отключите посудомоечную машину от сети электропитания.
Пластиковый корпус на конце шланга подачи воды содержит
два электрических клапана. Не погружайте этот корпус в жид­кости.
В заливном шланге имеются провода, находящиеся под на-
пряжением. Поэтому не допускается укорачивание этого шлан­га.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Встроенная системаWaterproof надёжно защищает от проте-
чек воды при следующих условиях:
- правильная установка и подключение
- своевременный ремонт посудомоечной машины или замена деталей при выявленных неисправностях
- перекрытие водопроводных кранов при длительном отсут­ствии пользователя (например, во время отпуска)
Система защиты от протечек Waterproof срабатывает даже в том случае, если посудомоечная машина выключена. При этом при­бор не должен быть отключён от электросети.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
посудомоечной машины выполняет специалист сервисной служ­бы, не авторизованной Miele.

Правильная эксплуатация

Посудомоечная машина предназначена только для эксплуата-
ции с использованием воды и моющих средств, пригодных для посудомоечных машин. Прибор не должен эксплуатироваться с применением органических растворителей или легковоспламе­няющихся жидкостей. В этом случае возникает опасность взрыва и повреждения иму­щества протёкшими жидкостями из-за разрушения резиновых и пластмассовых деталей машины.
Используйте только те моющие средства, которые предназна-
чены для посудомоечных машин. При использовании других мо­ющих средств существует опасность повреждения обрабатыва­емых предметов и самой посудомоечной машины.
Вы можете пораниться или споткнуться об открытую дверцу
посудомоечной машины. Не оставляйте дверцу открытой без не­обходимости.
Не вставайте или не садитесь на открытую дверцу. Посудомо-
ечная машина может опрокинуться и сломаться.
15
Указания по безопасности и предупреждения
После работ в сети водоснабжения необходимо удалить воз-
дух из системы подачи воды в посудомоечную машину во избе­жание повреждения деталей.
При работе посудомоечной машины при высокой температуре
постоянно контролируйте уровень температуры. При открыва­нии дверцы прибора существует опасность получения ожогов или ошпаривания! Посуда, корзины и вставки должны сначала остыть. Затем следует удалить остатки горячей воды из тех мест в моечной камере, где они могут скапливаться.
Вода в моечной камере не является питьевой!Предварительная обработка (например, с помощью чистящих
средств), а также определенные загрязнения и некоторые мою­щие средства могут стать причиной пенообразования. Пена мо­жет существенно снизить результат мойки.
Выступившая из моечной камеры пена может привести к по-
вреждениям посудомоечной машины. При появлении из прибора пены необходимо сразу прервать выполнение программы и от­соединить посудомоечную машину от сети электропитания!
При использовании моющих средств и специальных продук-
тов всегда следуйте инструкциям производителя моющего сред­ства. Применяйте моющие средства только в соответствии с назначением, указываемым производителем, во избежание ма­териального ущерба и сильных химических реакций (например, с выделением гремучего газа).
Избегайте вдыхания порошкообразных моющих средств! Не
глотайте моющее средство! Попадание моющего средства в ды­хательные пути может вызвать раздражение в носу, полости рта и гортани. Незамедлительно обратитесь к врачу, если Вы вдох­нули или проглотили моющее средство.
16
Указания по безопасности и предупреждения
Компания Miele не несёт ответственности за влияние хими-
ческих моющих средств на материал обрабатываемых предме­тов. Учитывайте указания производителя моющего средства по условиям хранения, применению и дозированию.
Во избежание повреждения материалов и коррозии в моеч-
ную камеру и на наружную облицовку не должны попадать кис­лоты, хлоридсодержащие растворы и коррозийные чёрные ме­таллы.
Не мойте в посудомоечной машине предметы, загрязнённые
пеплом, песком, воском, смазками или красителями. Эти веще­ства могут привести к повреждениям посудомоечной машины.
Посудомоечную машину и непосредственно прилегающую к
ней зону запрещается мыть струёй воды из шланга или паром под высоким давлением.
Следите за тем, чтобы на внешние панели прибора не попа-
дали растворы/пары кислоты во избежание появления следов коррозии.
При вертикальном размещении острых и остроконечных сто-
ловых приборов учитывайте опасность получения травмы. Рас­полагайте их таким образом, чтобы они не могли нанести трав­му.
Перед размещением посуды удаляйте с нее все крупные и
грубые остатки пищи.

Если у Вас есть дети

Присматривайте за детьми, находящимися вблизи посудомо-
ечной машины. Никогда не разрешайте детям играть с посудо­моечной машиной. Существует опасность, что дети могут ока­заться закрытыми в посудомоечной машине.
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к ма-
шине, или они должны находиться при этом под постоянным присмотром.
17
Указания по безопасности и предупреждения
Дети старше восьми лет могут пользоваться профессиональ-
ной посудомоечной машиной без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать с уве­ренностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
При активизированной функции автоматического открывания
дверцы дети не должны находиться в области открывания двер­цы посудомоечной машины. Иначе в случае возникновения дру­гой неисправности существует риск получения травмы.
Не допускайте, чтобы дети прикасались к химическим сред-
ствам! Попадание химических средств в дыхательные пути мо­жет вызвать раздражение в гортани и полости рта или привести к удушью. Поэтому не допускайте, чтобы дети находились близ­ко к открытой посудомоечной машине. В ней ещё могут нахо­диться остатки химических средств. Немедленно обратитесь к врачу, если ребёнок взял в рот моющее средство.

Принадлежности

Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке других деталей теряется право на гаран­тийное обслуживание.
Miele гарантирует поставки запчастей, необходимых для со-
хранения работоспособности прибора, в течение 10лет после окончания выпуска приборов вашей серии.
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, при­чиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
18

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ee вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Bac по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность. Необходимо проследить, что­бы до отправления прибора на утили­зацию он хранился в недоступном для детей месте.
19
Ваш вклад в охрану окружающей среды

Экономичное мытьё посуды

Работа этой посудомоечной машины отличается значительной экономией воды и электроэнергии. Если Вы примете во внимание сле­дующие советы, то расход ресурсов будет ещё более экономичным:
- Полностью заполняйте посудой ко­роб. В этом случае мытьё посуды будет выполняться более эконо­мично.
- Выбирайте программу мытья, кото­рая соответствует виду посуды и степени ее загрязнённости.
- Выбирайте программу ECO для энергосберегающего мытья по­суды. По комбинированному рас­ходу электроэнергии и воды эта программа является наиболее эф­фективной для мытья посуды со средней загрязнённостью.
- Учитывайте рекомендации по дози­ровке производителя моющего средства.
- Уменьшайте количество моющего средства на 1/3 при использовании
порошкообразного или жидкого моющего средства, если короба для посуды заполнены лишь напо­ловину.
Другие указания по экономии во время мытья посуды Вы найдёте в лексиконе Miele по адресу www.miele.ru
20

Первый ввод в эксплуатацию

Открывание дверцы

Для улучшения качества сушки двер­ца машины по окончании программы автоматически приоткрывается (см. главу «Обзор программ»). Вы можете также отключить эту функцию (см. главу «Меню «Установ­ки», Автоматическое открывание»).
Потяните за ручку, чтобы открыть
дверцу.

Закрывание дверцы

Задвиньте короба для посуды.Прижмите дверцу до фиксации.
Опасность травмирования
пальцев! Избегайте попадания рук в об-
ласть закрывания дверцы.
Полностью откройте дверцу, чтобы
направляющая замка дверцы снова задвинулась.
Если вы откроете дверцу во время работы машины, то мойка автомати­чески прервётся.
Если вода в посудомоечной
машине горячая, то существует опасность ошпаривания!
Поэтому, если вы открываете дверцу во время работы машины, будьте очень осторожны.
Не блокируйте ничем зону от-
крывания дверцы.
21
Первый ввод в эксплуатацию

Основные установки

Откройте дверцу.Включите посудомоечную машину
кнопкой.
При первом включении машины на экране дисплея появляется текст приветствия.

Язык

Индикация на дисплее автоматически переключается на установку языка.
Кнопками со стрелками выбе-
рите нужный язык, а также при не­обходимости страну и подтвердите выбор с помощью кнопки OK.
Принцип работы дисплея описан в одноимённой главе.
Установленный язык отмечается га­лочкой.

Текущее время

Индикация на дисплее переключает­ся на установку текущего времени.
Текущее время необходимо для ис­пользования программной опции от­срочки старта «FlexiTimer».
Кнопками со стрелками введи-
те часы и подтвердите ввод с по­мощью кнопки OK.
После этого введите минуты и под-
твердите ввод с помощью кнопки OK.
Если удерживать нажатыми кнопки со стрелками, то автоматически будет идти отсчёт времени вперёд или назад.
22
Первый ввод в эксплуатацию

Жёсткость воды

Индикация на дисплее переключает­ся на установку жёсткости воды. Единица измерения °dH на дисплее отображается как °d.
- Обязательно требуется ввести зна­чение жёсткости используемой во­допроводной воды.
- При необходимости запросите ин­формацию о точном значении жёсткости используемой вами во­ды на предприятии водоснабже­ния.
- При переменной жёсткости воды (например, 10–15°dH или 1,8– 2,7ммоль/л) всегда программируй­те максимальное значение (в дан­ном примере 15°dH или 2,7ммоль/ л).
При обращении в сервисную службу вы облегчите работу техническому персоналу, если будете знать значе­ние жёсткости воды.
Просим вас указать здесь значение жёсткости воды:
____________°dH
На заводе-изготовителе машина за­программирована на жёсткость во­ды, равную 15°dH (2,7ммоль/л).
В заключение на дисплее появятся указания Возможность подключения к
Miele@home и Ввод в эксплуатацию за­вершен.
После подтверждения этих указаний с помощью кнопки OK в определён­ных случаях отображаются оба сооб­щения Добавьте соль и Добавьте
ополаск..
При необходимости заполните кон-
тейнеры солью и ополаскивателем (см. главу «Первый ввод в эксплуа­тацию, регенерационная соль» и «Ополаскиватель»).
Подтвердите указания с помощью
кнопки OK.
На дисплее на короткое время по­явится название выбранной програм­мы, и загорится соответствующий ин­дикатор. После этого дисплей переключится на индикацию предполагаемой про­должительности выбранной програм­мы.
Эти базовые установки сохранятся после первого полного выполнения программы.
Кнопками со стрелками выбе-
рите жёсткость используемой вами воды и подтвердите выбор с по­мощью кнопки OK.
Дополнительную информацию по установке жёсткости воды вы найдёте в главе «Меню «Установки», Жёсткость воды».
23
Первый ввод в эксплуатацию
Для первого ввода в эксплуа­тацию Вам нужно:
- ок. 2л воды,
- ок. 2кг регенерационной соли,
- моющее средство для профессио­нальной посудомоечной машины,
- ополаскиватель для профессио­нальной посудомоечной машины.
Подходящие средства Вы можете найти в ассортименте Miele Professional.
Работоспособность каждой посудо­моечной машины проверяется на заводе. Наличие в машине остатков воды является следствием такой проверки и не указывает на то, что профессиональная посудомоечная машина находилась ранее в эксп­луатации.

Регенерационная соль

Для оптимального результата мойки посудомоечной машине нужна мяг­кая вода (вода с низким содержа­нием солей жёсткости). При исполь­зовании жёсткой воды на посуде и стенках моечной камеры остаётся белый налёт. Поэтому воду с жёсткостью более 5°dH (0,7ммоль/л) необходимо смяг­чать. Это происходит автоматически во встроенном устройстве смягчения воды. Устройство смягчения воды подходит для воды с жёсткостью до 36°dH (6,5ммоль/л).
Для поддержания работы устройства смягчения воды требуется регулярно регенерировать его. Регенерация происходит в каждом шестом выпол­нении программы. К началу очеред­ной программы для этого процесса дополнительно потребуется 6,0л во­ды, расход электроэнергии повысит­ся на 0,015кВтч, длительность про­граммы увеличится на 4минуты. Эти данные относятся только к програм­меECO при жёсткости воды 14°dH. Для других программ и при других значениях жёсткости воды частота регенерации будет иной.
Если жёсткость используемой вами воды постоянно ниже значения
5°dH (=0,9ммоль/л), то вам не нужно заполнять контейнер солью.
Индикатор недостатка соли отклю­чится автоматически.
Моющее средство разрушает
устройство смягчения воды. Не заполняйте моющим средством
(в том числе жидким) контейнер для регенерационной соли.
Используйте только специаль-
ные, по возможности крупнозер­нистые регенерационные соли или другие чистые выварочные соли.
Некоторые виды соли могут со­держать нерастворимые в воде примеси, которые могут стать при­чиной выхода из строя устройства смягчения воды.
Для работы устройства смягчения воды необходима регенерационная соль.
24
Первый ввод в эксплуатацию

Заполнение контейнера солью

Перед первой загрузкой соли в
контейнер нужно залить около 2л воды, чтобы соль могла раство­риться. После ввода машины в эксплуата­цию в контейнере всегда будет на­ходиться достаточно воды.
Выдвиньте нижний короб из моеч-
ной камеры иоткройте крышку контейнера для соли.
Опасность коррозии вслед-
ствие воздействия солевого раст­вора.
При каждом открывании крышки контейнера для соли из него выте­кает вода или солевой раствор. Перелившийся через край солевой раствор может стать причиной коррозии в моечной камере и на обрабатываемых предметах.
Поэтому открывайте контейнер для соли только для того, чтобы засыпать в него соль.
Вставьте воронку изасыпьте
вконтейнер соль до его запол­нения. Контейнер запаса соли вме­щает до2кг соли в зависимости от её вида.
Очистите область загрузки от ос-
татков соли, затем плотно наверни­те крышку на контейнер.
После каждой загрузки соли сразу
запускайте программуХол.
предв. ополаск. без обрабатываемых
предметов, чтобы выплеснувшийся солевой раствор мог быть разбав­лен и откачан.

Индикатор недостатка соли

Добавьте соль по окончании про-
граммы, как только появится сооб­щение Добавьте соль.
Подтвердите нажатием кнопки OK.
Индикатор недостатка соли погаснет.
25
Первый ввод в эксплуатацию
Опасность коррозии!
После каждой загрузки соли сразу запускайте программу «Холод­ное предварительное ополаскива­ние», чтобы выплеснувшийся соле­вой раствор мог быть разбавлен и откачан.
Если концентрация соли ещё недо­статочно высокая, индикатор недо­статка соли может отображаться и после её добавления. В этом случае нажмите ещё раз кнопку OK для под­тверждения.
Индикатор недостатка соли отклю­чится, если вы запрограммируете по­судомоечную машину на жёсткость воды ниже 5°dH (=0,9ммоль/л).

Ополаскиватель

Ополаскиватель необходим для того, чтобы при сушке с поверхности об­рабатываемых предметов хорошо стекала вода и чтобы посуда быстрее высыхала после ополаскивания. Ополаскиватель заливается в спе­циальный контейнер и автоматически дозируется в установленном коли­честве.
Используйте только ополаски-
ватель для профессиональных по­судомоечных машин и ни в коем случае не заливайте средства для ручного мытья посуды.
Такие средства могут привести к разрушению контейнера для опо­ласкивателя.
Подходящие средства вы можете найти в ассортименте MieleProfessional.
В качестве альтернативы вы можете использовать
26
- бытовой уксус с концентрацией ук­сусной кислоты не более 5%
или
- 10%-ный раствор лимонной кис­лоты
В этом случае вода будет хуже сте­кать с обрабатываемых предметов, чем при использованием ополаскива­теля, и на них могут оставаться пят­на.
Первый ввод в эксплуатацию
Ни в коем случае не исполь-
зуйте уксус с высоким содержа­нием кислоты (например, 25%­ную уксусную эссенцию).
В этом случае посудомоечная ма­шина может выйти из строя.
Заполнение контейнера ополаски­вателем
Нажмите кнопку открывания на
крышке контейнера для ополаски­вателя в направлении стрелки. Крышка откроется.
Заполните контейнер ополаскива-
телем до тех пор, пока он не станет виден в заливном отверстии.
Контейнер вмещает ок. 110мл.
Закройте крышку до отчётливой
фиксации, т.к. впротивном случае в процессе мойки вконтейнер по­падёт вода.
Тщательно вытрите пролитый опо-
ласкиватель, чтобы избежать силь­ного пенообразования в последую­щей программе.
Для получения оптимального ре­зультата можно настроить дозиров­ку ополаскивателя (см. главу «Меню «Установки», Ополаскиватель»).
Индикатор недостатка ополаскива­теля
Появление на дисплее сообщения Добавьте ополаск. свидетельствует о том, что ополаскивателя в контей­нере хватит только на 2–3 цикла мой­ки.
Своевременно доливайте ополас-
киватель.
Подтвердите нажатием кнопки OK.
Индикатор недостатка ополаскива­теля погаснет.
Если вам мешают горящие индика­торы недостатка соли и ополаскива­теля, то их можно выключить (см. главу «Меню «Установки», Индика­торы недостатка средств»).
27

Размещение обрабатываемого материала

Экономичное мытьё посуды

Данная посудомоечная машина обес­печивает значительную экономию во­ды и электроэнергии. Если вы примете во внимание сле­дующие советы, расход ресурсов бу­дет ещё более экономичным:
- Мытьё посуды в посудомоечной машине, как правило, позволяет экономить воду и электроэнергию по сравнению с мытьём вручную.
- Предварительное ополаскивание под струёй воды не требуется, оно приводит к нежелательному увели­чению расхода воды и электро­энергии.
- Используйте весь объём коробов для посуды, но не перегружайте посудомоечную машину. В этом случае обеспечиваются наиболее экономичное мытьё и бережный расход воды и электроэнергии.
- Выбирайте программу, которая со­ответствует виду посуды и степени её загрязнённости (см. главу «Об­зор программ»).
- Для энергосберегающего мытья посуды выбирайте программу ECO. По расходу электроэнергии и воды эта программа является наиболее эффективной для мытья посуды со средней загрязнённостью.
- Принимайте во внимание рекомен­дации по дозировке моющего средства, приведённые его произ­водителем.
- При дозировании моющего сред­ства вручную уменьшайте коли-
чество средства на 1/3 при исполь­зовании порошкообразного или жидкого моющего средства, если короба для посуды заполнены лишь наполовину.
На что следует обратить вни­мание
Удаляйте с посуды грубые остатки пищи.
Предварительное ополаскивание под струёй воды не требуется!
Не мойте в посудомоечной ма-
шине предметы, загрязнённые пеплом, песком, воском, конси­стентными смазками или красите­лями. Эти вещества могут привес­ти к повреждениям посудомоечной машины.
В посудомоечной машине каждый обрабатываемый предмет можно размещать в коробах для посуды в любом месте. При этом учитывайте следующие рекомендации:
- Предметы посуды и столовые при­боры не следует вкладывать друг в друга и размещать так, чтобы они перекрывали друг друга.
- Размещайте посуду таким обра­зом, чтобы все её поверхности могли омываться водой.
- Следите за тем, чтобы все предме­ты были в устойчивом положении.
28
Размещение обрабатываемого материала
- Любые полые ёмкости, например чашки, бокалы, кастрюли и т.д., ус­танавливайте в короба горлышка­ми вниз.
- Высокие, узкие полые ёмкости, на­пример бокалы для шампанского, размещайте не в углах, а в средней части короба. Таким образом по­суда будет лучше промываться струями воды.
- Посуду с глубоким дном по воз­можности устанавливайте с накло­ном, чтобы с неё могла стекать во­да.
- Следите за тем, чтобы распыли­тельные коромысла не блокирова­лись слишком высокими или вы­ступающими за края короба пред­метами посуды. При необходи­мости проверьте, свободно ли вра­щаются коромысла, провернув их рукой.
- Следите за тем, чтобы мелкие предметы не проваливались через прутья коробов для посуды. Мелкие предметы, например крышки, кладите в выдвижной под­дон для столовых приборов или корзину для столовых приборов (в зависимости от модели).
Такие продукты, как, например, морковь, помидоры или кетчуп, могут содержать натуральные кра­сители. Эти вещества могут окра­сить пластмассовую посуду и пластиковые детали машины, если они в большом количестве попадут в неё вместе с посудой. Изменение цвета не влияет на прочность пластиковых деталей. Мытьё столовых приборов из се­ребра также может вызвать окра­шивание пластика.
Предметы, не подходящие для мы­тья в посудомоечной машине
- Обрабатываемые предметы из де­рева или с деревянными деталями в результате выщелачивания теря­ют привлекательный вид. Кроме того, применяемый в них клей не рассчитан на мытьё в посудомоеч­ной машине. Следствие: деревян­ные ручки могут отклеиться.
- Предметы декоративного искусст­ва, например античные дорого­стоящие вазы или бокалы с деко­ром: такие предметы не пригодны для мытья в посудомоечной маши­не.
- Пластмассовые предметы из не­термостойкого материала: такие предметы могут деформироваться.
- Предметы из меди, латуни, олова и алюминия: они могут изменить свой цвет или потерять блеск.
- Предметы, покрытые декоративной глазурью: после нескольких циклов мойки они могут выцвести.
29
Размещение обрабатываемого материала
- Чувствительные к воздействию бо­калы и хрустальная посуда: после длительного использования они могут помутнеть.
Пожалуйста, обратите внимание!
Серебро, которое было отполирова- но с помощью политуры для сереб­ра, после окончания программы мо-
жет оставаться ещё влажным или иметь пятна, так как вода в этом слу­чае плохо стекает. Его нужно высу­шить салфеткой.
Серебро может изменить цвет при контакте с продуктами, содержа­щими соединения серы. К ним отно­сятся, например, яичный желток, лук, майонез, горчица, бобовые, рыба, рыбный рассол и маринады.
Предметы из алюминия (напри-
мер, жироулавливающие фильтры от кухонной вытяжки) запрещается мыть в посудомоечной машине с использованием агрессивных ще­лочных моющих средств, предна­значенных для промышленного применения.
Может произойти повреждение материала. В крайнем случае су­ществует опасность возникнове­ния взрывной химической реакции (с выделением гремучего газа).
Бережный уход за посудой из стек­ла
- После многократного мытья бока­лы могут помутнеть. Поэтому для чувствительных к воздействию бо­калов нужно использовать про­граммы с низкими температурами (см. главу «Обзор программ»). Тог­да вероятность помутнения умень­шается.
- Приобретайте посуду, подходящую для мытья в посудомоечных маши­нах и имеющую соответствующую маркировку (например, бокалы Riedel).
- Используйте моющие средства, со­держащие специальные вещества для защиты стекла.
- Другие рекомендации по теме «Бе­режный уход за посудой из стекла» можно найти в интернете, на сайте http://www.mieleglasscare.com.
Совет: Покупайте посуду и столовые приборы, подходящие для мытья в посудомоечной машине и имеющие соответствующую маркировку.
30
Loading...
+ 70 hidden pages