Miele PG 8133 SCVi Instructions Manual [lv]

Page 1
Lietošanas instrukcija
Profesionālā trauku mašīna PG8133SCVi
Pirms uzstādīšanas, pievienošanas un eks­pluatācijas sākšanas obligāti izlasiet lietošanas instrukciju. Tā jūs pasargāsiet sevi un izvairīsie­ties no iekārtas bojājumiem.
lv-LV
Page 2
Saturs
Norādījumi attiecībā uz instrukciju.................................................................. 5
Darbību secība .................................................................................................... 5
Iekārtas apraksts............................................................................................... 6
Iekārtas apraksts................................................................................................. 6
Vadības panelis ................................................................................................... 7
Displeja darbības princips................................................................................... 8
Paredzētā izmantošana .................................................................................... 9
Drošības norādījumi un brīdinājumi................................................................. 11
Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā ................................................................. 17
Ekonomiska mazgāšana...................................................................................... 18
Ekspluatācijas sākšana .................................................................................... 19
Durvju atvēršana ................................................................................................. 19
Durvju aizvēršana ................................................................................................ 19
Pamata iestatījumi............................................................................................... 20
Lai sāktu iekārtas ekspluatāciju, ir nepieciešams: .............................................. 22
Reģenerācijas sāls............................................................................................... 22
Sāls iepildīšana............................................................................................... 23
Sāls trūkuma rādījums.................................................................................... 23
Skalošanas līdzeklis ............................................................................................ 24
Skalošanas līdzekļa iepildīšana...................................................................... 25
Paziņojums par skalošanas līdzekļa trūkumu................................................. 25
Mazgājamo priekšmetu ievietošana................................................................ 26
Ekonomiska mazgāšana...................................................................................... 26
Kas ir jāņem vērā................................................................................................. 26
“FlexAssist” ......................................................................................................... 29
Augšējais grozs ................................................................................................... 29
Augšējā groza regulēšana .............................................................................. 32
Apakšējais grozs ................................................................................................. 33
Galda piederumi.................................................................................................. 36
3D galda piederumu atvilktne+ ..................................................................... 36
Trauku ievietošanas piemēri................................................................................ 38
Trauku mašīna ar galda piederumu atvilktni................................................... 38
Ekspluatācija ..................................................................................................... 40
Mazgāšanas līdzeklis........................................................................................... 40
Pulverveida mazgāšanas līdzeklis .................................................................. 40
Šķidrie mazgāšanas līdzekļi ........................................................................... 41
Ieslēgšana ........................................................................................................... 44
Programmas izvēle.............................................................................................. 44
2
Page 3
Saturs
Programmas palaišana........................................................................................ 45
Laika rādījums ..................................................................................................... 45
Elektroenerģijas vadība ....................................................................................... 46
Programmas beigas ............................................................................................ 46
Izslēgšana............................................................................................................ 47
Mazgājamo priekšmetu izņemšana..................................................................... 47
Programmas izpildes pārtraukšana..................................................................... 47
Programmas mainīšana....................................................................................... 47
Programmu funkcijas........................................................................................ 48
Opcijas ................................................................................................................ 48
“FlexiTimer” ar “EcoStart”................................................................................... 49
Programmu pārskats ........................................................................................ 52
Tīrīšana un apkope............................................................................................ 56
Apkope ................................................................................................................ 56
Mazgāšanas tvertnes tīrīšana.............................................................................. 56
Durvju blīvējuma un durvju tīrīšana ..................................................................... 57
Iekārtas priekšpuses tīrīšana............................................................................... 57
Mazgāšanas tvertnes sietu pārbaude ................................................................. 58
Sietu tīrīšana........................................................................................................ 58
Smidzinātājspārnu tīrīšana .................................................................................. 60
Traucējumu novēršana...................................................................................... 61
Tehniski traucējumi.............................................................................................. 61
Ūdens padeves/novadīšanas kļūda .................................................................... 63
Vispārīgas problēmas trauku mašīnas darbībā ................................................... 64
Trokšņi................................................................................................................. 65
Neapmierinošs mazgāšanas rezultāts................................................................. 66
Traucējumu novēršana...................................................................................... 69
Ūdens padeves sietiņa tīrīšana ........................................................................... 69
Izlietotā ūdens novadīšanas sūkņa un pretatplūdes vārsta tīrīšana.................... 70
Klientu apkalpošanas dienests ........................................................................ 71
Kontaktinformācija traucējumu gadījumā............................................................ 71
Programmu atjaunināšana (“Update”)................................................................. 71
Datubāze “EPREL” .............................................................................................. 71
Garantija .............................................................................................................. 72
Atsevišķi pasūtāmi piederumi .......................................................................... 73
Uzstādīšana ....................................................................................................... 74
Elektrotīkla pieslēgums........................................................................................ 74
3
Page 4
Saturs
Savienojums ar ūdensvadu ................................................................................. 75
“Miele” ūdens aizsardzības sistēma............................................................... 75
Ūdens padeve ................................................................................................ 75
Ūdens novadīšanas pieslēgums..................................................................... 77
Tehniskie dati..................................................................................................... 78
Izvēlne “Iestatījumi” .......................................................................................... 79
Iestatījumu izvēlnes atvēršana............................................................................. 79
Valoda.............................................................................................................. 79
Diennakts laiks .................................................................................................... 80
Ūdens cietība ...................................................................................................... 81
Skalošanas līdzeklis ............................................................................................ 82
Ārējā dozēšana.................................................................................................... 82
Temperatūras mērvienība.................................................................................... 83
Skalošanas temperatūra...................................................................................... 83
“EcoStart”............................................................................................................ 84
Savienošana tīklā ................................................................................................ 86
“Miele@home”..................................................................................................... 86
2.starpskalošana ................................................................................................ 89
Spilgtums ............................................................................................................ 89
Skaņas stiprums.................................................................................................. 89
Paziņojumi par trūkumu....................................................................................... 90
Sietu kontrole ...................................................................................................... 90
Automātiskā durvju atvēršana............................................................................. 90
Gaidstāves optimizācija ...................................................................................... 91
“BrilliantLight”...................................................................................................... 91
Programmatūras versija....................................................................................... 91
Tirgotājs............................................................................................................... 91
Rūpnīcas iestatījumi ............................................................................................ 92
Iestatījumu izvēlnes aizvēršana ........................................................................... 92
4
Page 5

Norādījumi attiecībā uz instrukciju

Brīdinājumi

Šādi apzīmēti norādījumi satur informāciju, kas attiecas uz drošību. Tie brī-
dina par iespējamu kaitējumu personām un materiāliem zaudējumiem. Rūpīgi izlasiet brīdinājumus un ievērojiet tajos sniegtos rīcības ieteikumus un iz-
turēšanās nosacījumus.

Norādījumi

Norādījumos ir sniegta informācija, kas ir īpaši jāievēro. Tie ir apzīmēti ar platu apmali.

Papildinformācija un piezīmes

Papildinformācija un piezīmes ir apzīmētas ar šauru apmali.

Darbību secība

Profesionālās trauku mašīnas lietošana ir parādīta ar apzīmētām rīcības norādēm. Tās secīgi paskaidro turpmāko rīcību. Katru darbību ievada melns kvadrāts/rūtiņa.
Piemērs: Izvēlieties vēlamo iestatījumu un apstipriniet to, nospiežot taustiņu “OK”.

Displejs

Profesionālās trauku mašīnas displejā redzamā informācija ir attēlota īpašā rakstā, kas ir veidots atbilstoši displeja rakstam.
Piemērs:
Ja displejā tiek parādīts paziņojums “Beigas” vai “AutoOpen” ....
5
Page 6

Iekārtas apraksts

Iekārtas apraksts

a
Augšējais smidzinātājspārns (attēlā
nav redzams)
b
Galda piederumu atvilktne
c
Augšējais grozs
d
Vidējais smidzinātājspārns
e
Gaisa ieplūdes atvere žāvēšanai
f
Apakšējais smidzinātājspārns
6
g
Sietu komplekts
h
Identifikācijas datu plāksnīte
i
Skalošanas līdzekļa nodalījums
j
Mazgāšanas līdzekļa divkameru no­dalījums
k
Optiskais funkciju kontroles indika­tors
l
Reģenerācijas sāls nodalījums
Page 7

Vadības panelis

Iekārtas apraksts
a
Optiskais funkciju kontroles indika-
tors
b
Programmas izvēle
c
Izvēles taustiņi ar kontroles rādīju-
miem
d
Bulttaustiņi
e
Taustiņš (“FlexiTimer”) ar kontro-
les rādījumu
f
Taustiņš “OK” (apstiprinājums)
g
Displejs
h
Programmas izvēles taustiņš
i
Taustiņš (Ieslēgšana/Izslēgšana)
7
Page 8
Iekārtas apraksts

Displeja darbības princips

Vispārīgi norādījumi

Izmantojot displeju, varat izvēlēties vai iestatīt:
- programmu;
- “FlexiTimer” (sākuma laika atlikšanu);
- iestatījumu izvēlni.
Displejā var tikt parādīta šāda informā­cija:
- programmas fāze;
- paredzamais laiks līdz programmas beigām;
- iespējamie kļūdu paziņojumi un norā­dījumi.
Ja dažu minūšu laikā nav nospiests neviens taustiņš, trauku mašīna var iz­slēgties, lai taupītu elektroenerģiju. Lai trauku mašīnu atkal ieslēgtu, no­spiediet taustiņu.

Iestatījumu izvēlne

Iestatījumu izvēlnē ir iespējams atbilsto­ši mainīt trauku mašīnas elektronikas ie­statījumus. Iestatījumu izvēlni var atvērt, nospiežot taustiņu.
Bultiņas displejā norāda, ka ir pieeja­mas vēl citas izvēles iespējas. Šīs izvē­les iespējas var izvēlēties ar bulttausti­ņiem blakus displejam.
Nospiežot izvēles taustiņu “OK”, var ap­stiprināt paziņojumus vai iestatījumus un pāriet uz nākamo izvēlni vai citu iz­vēlnes līmeni.
Pašlaik iestatīto izvēli norāda ķeksītis. Ja vēlaties iziet no apakšizvēlnes, izvē-
lieties displejā ar bulttaustiņiem op­ciju “Atpakaļ ” un apstipriniet ar “OK”. Ja vairākas sekundes netiek nospiests neviens taustiņš, displejs pārslēdzas at­pakaļ uz iepriekšējo izvēlnes līmeni. Ja nepieciešams, iestatījumi ir jāievada no jauna.
8
Page 9

Paredzētā izmantošana

Šī profesionālā trauku mašīna atbilst visiem obligātajiem drošības noteikumiem. Tomēr nepareiza lietošana var radīt traumas un ma­teriālus zaudējumus.
Pirms šīs profesionālās trauku mašīnas ekspluatācijas rūpīgi izla­siet lietošanas instrukciju. Tajā ir sniegti svarīgi norādījumi par dro­šību, lietošanu un apkopi. Tādējādi pasargāsiet sevi un nepieļausiet profesionālās trauku mašīnas bojājumus. Saglabājiet lietošanas in­strukciju un nododiet to kopā ar iekārtu tās iespējamajam nākama­jam īpašniekam.
Šī profesionālā trauku mašīna īso programmas izpildes laiku un
lielās mazgāšanas veiktspējas dēļ ir piemērota profesionālai lietoša­nai birojos, atpūtas telpās, kopienu mītnēs, amatniecības uzņēmu­mos, pasākumu virtuvēs un cita veida darba vidēs.
Turklāt šo profesionālo trauku mašīnu var lietot arī mājsaimniecībā un tai pielīdzināmā uzstādīšanas vidē, piemēram, lauku saimniecībās, viesnīcu, moteļu, viesu namu klientu vajadzībām un cita veida dzīvo­jamā vidē.
Šīs lietošanas instrukcijas turpmākajā izklāstā profesionālā trauku
mašīna tiek dēvēta par trauku mašīnu. Glāzes, galda piederumi un trauki šajā lietošanas instrukcijā tiek ko­pā dēvēti par traukiem, ja vien tie nav konkretizēti.
Procesa ķimikālijas iekļauj visus ķīmiskos līdzekļus, kas ir nepie-
ciešami mazgājamo priekšmetu apstrādei.
Trauku mašīna nav paredzēta ilgstošai darbībai.Trauku mašīnu nedrīkst izmantot medicīnisku produktu mazgāša-
nai.
Izmantojiet šo trauku mašīnu tikai paredzētajam mērķim “Trauku
mazgāšana” un tātad trauku un galda piederumu mazgāšanai. Iz­mantošana jebkuriem citiem mērķiem, pārbūvēšana un izmainīšana ir aizliegta.
9
Page 10
Paredzētā izmantošana
Trauku mašīna ir paredzēta tikai stacionārai izmantošanai iekštel-
pās.
Īpašos piederumus drīkst izmantot tikai paredzētajiem nolūkiem.Personas, kuras ierobežotu fizisko, uztveres vai garīgo spēju vai
pieredzes trūkuma, vai nezināšanas dēļ nespēj droši lietot trauku ma­šīnu, nedrīkst darboties ar to, ja blakus nav atbildīgās personas, kura uzrauga situāciju un sniedz nepieciešamos norādījumus.
Šī trauku mašīna īpašu prasību dēļ (piemēram, attiecībā uz tempe-
ratūru, mitrumu, ķīmisko izturību, noturību pret berzi un vibrāciju) ir aprīkota ar īpašu apgaismojumu (atkarībā no modeļa). Šo apgaismo­jumu drīkst lietot tikai paredzētajam nolūkam. Tas nav piemērots tel­pu apgaismošanai. Nomaiņu drīkst veikt tikai pilnvarots speciālists vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienests. Šajā trauku mašīnā atrodas vairāki gaismas avoti ar “D” energoefek­tivitātes klasi. Apgaismojuma vadības elements ir integrēts iekārtas vadībā un to nevar atsevišķi noņemt. Tāpēc arī strāvas patēriņu atsevišķi nevar iz­mērīt.
10
Page 11

Drošības norādījumi un brīdinājumi

Pareiza uzstādīšana

Trauku mašīnu nedrīkst uzstādīt sprādzienbīstamā vidē un vietās,
kas ir pakļautas sala iedarbībai.
Pirms uzstādīšanas un uzstādīšanas laikā ievērojiet pie-
sardzību. Atsevišķas metāliskās detaļas var radīt sa­vainojumus/iegriezumus. Valkājiet aizsargcimdus.
Lai nodrošinātu stabilitāti, zem darba virsmas iebūvējamās trauku
mašīnas drīkst uzstādīt tikai zem vienlaidu darba virsmas, kas ir ar skrūvēm sastiprināta kopā ar blakus esošajiem skapīšiem.
Lai nepieļautu ūdens kondensāta izraisītu bojājumu risku, trauku
mašīnas tuvumā drīkst atrasties tikai saimnieciskai izmantošanai pa­redzētas mēbeles.
Durvju atsperēm ir jābūt noregulētām vienmērīgi abās pusēs. Tās
ir noregulētas pareizi, ja pusatvērtas durvis (aptuveni 45° leņķī) paliek šādā stāvoklī arī pēc to atlaišanas. Durvis nedrīkst bez pretestības krist lejup. Trauku mašīnu drīkst darbināt tikai tad, ja durvju atsperes ir noregulētas pareizi.

Tehniskā drošība

Trauku mašīnas ekspluatācijas uzsākšanu, apkopi un remontu
drīkst veikt tikai “Miele” Klientu apkalpošanas dienesta darbinieki, specializētais tirgotājs vai atbilstoši kvalificēti speciālisti. Nepareizi veikta ierīces uzstādīšana un apkope vai remonts var radīt būtisku apdraudējumu ierīces lietotājam.
Trauku mašīnu drīkst lietot tikai mācīts personāls. Personālam jā-
nodrošina regulāras instruktāžas un mācības.
Pirms lietošanas pārbaudiet, vai trauku mašīnai nav redzamu ārēju
bojājumu. Nekādā gadījumā nelietojiet bojātu iekārtu. Bojāta trauku mašīna var apdraudēt jūsu drošību!
11
Page 12
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Nekavējoties pārtrauciet bojātas vai nehermētiskas trauku mašī-
nas lietošanu un informējiet “Miele” Klientu apkalpošanas dienestu, “Miele” specializēto tirgotāju vai atbilstoši kvalificētu speciālistu.
Bojātas daļas drīkst nomainīt tikai ar oriģinālajām “Miele” rezerves
daļām. Tikai šādu daļu lietošanas gadījumā “Miele” garantē, ka iekār­tas darbība un drošība pilnībā atbilst prasībām.
Šīs trauku mašīnas elektrodrošība tiek garantēta tikai tad, ja tā ir
pievienota zemējuma sistēmai, kas ir uzstādīta atbilstoši spēkā eso­šajiem normatīviem. Ja rodas šaubas, lieciet elektrotehnikas speciā­listam pārbaudīt mājas elektroinstalāciju.
Ievērojiet norādījumus lietošanas instrukcijā par iekārtas uzstādī-
šanu un pievienošanu, kā arī uzstādīšanas plānu.
Pārliecinieties, ka uz tehnisko datu plāksnītes norādītie pieslēgu-
ma dati (spriegums, frekvence un drošinātāji) ir vienādi ar elektrotīkla datiem uzstādīšanas vietā.
Aiz trauku mašīnas nedrīkst atrasties kontaktligzdas, kas tiek iz-
mantotas citu elektroiekārtu pievienošanai pie elektrotīkla, jo iebūvē­šanas nišas dziļums var nebūt pietiekams un piespiestā kontaktdak­ša var pārkarst. Ievērojiet nodaļā “Savienojums ar elektrotīklu” snieg­tos norādījumus.
Trauku mašīnas pievienošanai pie elektrotīkla nedrīkst izmantot
sadalītājus vai kabeļa pagarinātājus, jo tie negarantē nepieciešamo drošību (pastāv, piemēram, pārkaršanas risks).
Nekādā gadījumā neatveriet trauku mašīnas korpusu! Iespējamā
pieskaršanās zem sprieguma esošām pieslēguma daļām, kā arī elek­triskās un mehāniskās uzbūves mainīšana apdraud jūs un var izraisīt iekārtas darbības traucējumus.
12
Page 13
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Trauku mašīnu nedrīkst lietot, ja ir bojāts barošanas kabelis. Bojā-
tu barošanas kabeli drīkst nomainīt tikai ar piemērotu barošanas ka­beli. Drošības apsvērumu dēļ nomaiņu drīkst veikt tikai “Miele” Klien­tu apkalpošanas dienests, “Miele” specializētais tirgotājs vai atbilsto­ši kvalificēts speciālists.
Lai veiktu trauku mašīnas apkopi, atvienojiet to no elektrotīkla.Ūdensvada savienojuma plastmasas korpusā atrodas divi elektris-
ki vārsti. Korpusu nedrīkst mērkt šķidrumā.
Ūdens padeves šļūtenē atrodas zem sprieguma esoši vadi. Tāpēc
šļūteni nedrīkst saīsināt.
Iebūvētā ūdensdrošības sistēma droši pasargā no ūdens noplūdes
izraisīta kaitējuma, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
- pareizi veikta iekārtas uzstādīšana,
- bojājumu konstatēšanas gadījumā veikts trauku mašīnas remonts vai nomainītas tās daļas,
- ilgākas prombūtnes gadījumā (piemēram, atvaļinājuma laikā) ūdens krāni tiek aizvērti.
Ūdensdrošības sistēma darbojas arī tad, ja trauku mašīna ir izslēgta. Tomēr trauku mašīnu nedrīkst atvienot no elektrotīkla.
Ja trauku mašīna netiek remontēta “Miele” pilnvarotā klientu ap-
kalpošanas dienestā, tās garantija tiek anulēta.
13
Page 14
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Pareiza izmantošana

Trauku mašīna ir paredzēta tikai ekspluatācijai ar ūdeni un trauku
mašīnām piemērotiem tīrīšanas līdzekļiem un tajā nedrīkst izmantot organiskos šķīdinātājus vai uzliesmojošus šķidrumus. Tādējādi var rasties, piemēram, sprādzienu un materiālu zaudējumu risks, ko izraisa gumijas un plastmasas daļu bojājumi un to dēļ radu­sies šķidrumu izplūde.
Izmantojiet tikai trauku mašīnām piemērotus tīrīšanas līdzekļus. Iz-
mantojot citus tīrīšanas līdzekļus, pastāv iespēja sabojāt mazgāja­mos priekšmetus un trauku mašīnu.
Pie atvērtām trauku mašīnas durvīm var gūt savainojumus vai pa-
klupt. Bez vajadzības neatstājiet atvērtas iekārtas durvis.
Neatbalstieties pret atvērtām iekārtas durvīm un nesēdieties uz
tām. Tādējādi trauku mašīna var apgāzties vai tikt bojāta.
Pēc ūdensvada apkopes vai remontdarbiem ir jāatgaiso trauku
mašīnas ūdens pievade, pretējā gadījumā var tikt bojātas tās detaļas.
Ņemiet vērā, ka trauku mašīnas darbības laikā ir augsta tempera-
tūra. Atverot durvis, pastāv apdedzināšanās vai applaucēšanās risks! Mazgājamajiem traukiem, groziem un ieliktņiem vispirms ir jāatdziest. Ja nepieciešams, izlejiet karstā ūdens atliekas no mazgāšanas noda­lījumā esošajām daļām.
Ūdens, kas atrodas mazgāšanas tvertnē, nav dzerams!Iepriekšēja mazgājamo trauku apstrādāšana (piemēram, ar maz-
gāšanai ar rokām paredzētu trauku mazgājamo līdzekli vai citiem mazgāšanas līdzekļiem), noteikta veida netīrumi un daži tīrīšanas lī­dzekļi var izraisīt putu veidošanos. Putas var nelabvēlīgi ietekmēt mazgāšanas rezultātu.
No mazgāšanas tvertnes izplūstošās putas var radīt trauku mašī-
nas bojājumus. Putu izplūšanas gadījumā nekavējoties atceliet maz­gāšanas programmu un atvienojiet trauku mašīnu no elektrotīkla!
14
Page 15
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Izmantojot mazgāšanas līdzekļus un īpašos produktus, obligāti ie-
vērojiet mazgāšanas līdzekļu ražotāja norādījumus. Izmantojiet maz­gāšanas līdzekļus tikai ražotāja norādītajiem nolūkiem, lai nepieļautu materiālu bojājumus un iespējamas spēcīgas ķīmiskās reakcijas (pie­mēram, eksplozīvu gāzu veidošanos).
Neieelpojiet pulverveida mazgāšanas līdzekļus! Nekādā gadījumā
nenorijiet mazgāšanas līdzekļus! Mazgāšanas līdzekļi var izraisīt de­guna, mutes un rīkles iekaisumus. Ja nejauši ieelpojat vai norijat mazgāšanas līdzekli, nekavējoties vērsieties pie ārsta.
“Miele” neuzņemas atbildību par ķīmisko mazgāšanas līdzekļu ie-
tekmi uz mazgājamajiem traukiem. Ievērojiet mazgāšanas līdzekļu ra­žotāja norādījumus par uzglabāšanas apstākļiem, izmantošanu un dozēšanu.
Lai nepieļautu materiālu bojājumus un koroziju, mazgāšanas no-
dalījumā un uz ārējā pārklājuma nedrīkst nokļūt skābes, hloru saturo­ši šķīdumi vai rūsējoši dzelzs materiāli.
Nemazgājiet trauku mašīnā traukus, kuros ir bijuši pelni, smiltis,
vasks, smērvielas vai krāsa. Šīs vielas bojā trauku mašīnu.
Trauku mašīnu, kā arī tās tiešā tuvumā esošās virsmas nedrīkst tī-
rīšanas nolūkā apliet ar ūdeni, piemēram, no šļūtenes vai augstspie­diena tīrīšanas ierīces.
Lai nepieļautu korozijas izraisītus bojājumus, ārējais apšuvums jā-
sargā no saskares ar skābi saturošiem šķīdumiem/tvaikiem.
Vertikāli ievietojot mazgāšanai asus, smailus galda piederumus,
ņemiet vērā savainojumu risku. Sakārtojiet galda piederumus tā, lai tie nevarētu radīt savainojumus.
Pirms ievietošanas mazgāšanai notīriet no traukiem lielākās ēdie-
nu paliekas.
15
Page 16
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Bērni iekārtas tuvumā

Uzraugiet bērnus, ja viņi uzturas trauku mašīnas tuvumā. Nekad
neļaujiet bērniem spēlēties ar trauku mašīnu. Pastāv bīstamība, ka bērni var nejauši ieslēgties trauku mašīnā.
Bērniem, kuri ir jaunāki par astoņiem gadiem, jāatrodas drošā at-
tālumā no trauku mašīnas vai jābūt pastāvīgā uzraudzībā.
Bērni, kuri ir vecāki par astoņiem gadiem, drīkst lietot trauku mašī-
nu bez uzraudzības tikai tad, ja viņiem ir izskaidrotas visas darbības tā, lai trauku mašīnas lietošana būtu pilnīgi droša. Bērniem jāapzinās bīstamība, kas var rasties, nepareizi lietojot iekārtu.
Ja ir aktivēta automātiskā durvju atvēršanās opcija, mazi bērni ne-
drīkst atrasties trauku mašīnas durvju atvēršanās zonā. Kaut arī kļū­me šīs opcijas darbībā ir maz ticama, pastāv savainojumu risks.
Nodrošiniet, lai bērni nevarētu piekļūt mazgāšanai izmantotajām
ķimikālijām! Mazgāšanai izmantotās ķimikālijas var izraisīt mutes un rīkles iekaisumus vai pat nosmakšanu. Tāpēc neļaujiet bērniem at­rasties atvērtas trauku mašīnas tuvumā. Trauku mašīnā vēl var atras­ties mazgāšanai izmantoto ķimikāliju atliekas. Ja bērna mutē nejauši nokļūst mazgāšanai izmantotās ķimikālijas, nekavējoties nogādājiet bērnu pie ārsta.

Piederumi

Izmantojiet tikai oriģinālos “Miele” piederumus. Ja iekārtā ir uzstā-
dītas vai iebūvētas nepiederīgas daļas, garantija un/vai ražotāja at­bildība par izstrādājumu tiek anulēta.
“Miele” sniedz garantiju par jūsu iekārtas darbību nodrošinošu re-
zerves daļu piegādi līdz 10gadiem pēc tās sērijveida ražošanas pār­traukšanas.
“Miele” neuzņemas nekādu atbildību par kaitējumu, ko var izraisīt drošības norādījumu un brīdinājumu neievērošana.
16
Page 17

Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā

Transportēšanas iepakojuma likvidēšana

Iepakojums pasargā iekārtu no iespēja­miem bojājumiem pārvadāšanas laikā. Iepakojuma materiāli ir izraudzīti, ņemot vērā vides aizsardzības un materiālu otrreizējās izmantošanas prasības, tādēļ tos var pārstrādāt.
Iepakojuma atkārtota iekļaušana resur­su aprites sistēmā palīdz ietaupīt izej­vielas un samazināt atkritumu apjomu. Jūsu specializētais tirgotājs pieņems ie­pakojuma materiālus atpakaļ.

Nolietotās ierīces likvidēšana

Elektriskās un elektroniskās ierīces bieži satur vērtīgus materiālus. Tās satur arī noteiktas vielas, maisījumus un detaļas, kas bija nepieciešamas to darbībai un drošībai. Ja šie materiāli nokļūst sadzī­ves atkritumos vai ar tiem rīkojas neat­bilstoši, tie var kaitēt cilvēku veselībai un apkārtējai videi. Tādēļ nekādā gadī­jumā neizmetiet nolietotās ierīces sadzī­ves atkritumos.
Tā vietā elektrisko un elektronisko ierīču nodošanai un pārstrādei izmantojiet pašvaldības, tirgotāja vai uzņēmuma “Miele” ierīkotos oficiālos, īpaši iekārto­tos savākšanas un pieņemšanas pun­ktus. Saskaņā ar likumdošanas aktiem jūs vienpersoniski atbildat par iespēja­mas personiskas informācijas dzēšanu likvidējamajā ierīcē. Lūdzu, nodrošiniet, lai līdz aizvešanas brīdim nolietotā ierīce tiktu uzglabāta bērniem nepieejamā vie­tā.
17
Page 18
Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā

Ekonomiska mazgāšana

Šī trauku mašīna patērē ļoti maz ūdens un elektroenerģijas. Jūs varat palīdzēt ietaupīt vēl vairāk, ja ievērosiet turpmāk izklāstītos ieteiku­mus.
- Pilnībā izmantojiet visu trauku grozu ietilpību, taču nepārslogojiet trauku mašīnu. Tad mazgāšana būs viseko­nomiskākā.
- Izvēlieties programmu, kas atbilst trauku veidam un to netīrības pakā­pei.
- Lai mazgātu īpaši ekonomiski, izvēlie­ties programmu “ECO”. Šī programma ir piemērota vidēji netīru trauku maz­gāšanai un ir pati efektīvākā attiecībā uz enerģijas un ūdens kombinēto pa­tēriņu.
- Ievērojiet tīrīšanas līdzekļa ražotāja sniegtos dozēšanas norādījumus.
- Ja izmantojat pulverveidīgu vai šķidru tīrīšanas līdzekli, samaziniet tā dau­dzumu par ⅓, ja trauku grozi ir pilni līdz pusei.
Vairāk informācijas par taupīgu maz­gāšanu skatiet “Miele Spüllexikon” tī­mekļa vietnē www.miele.lv.
18
Page 19

Ekspluatācijas sākšana

Durvju atvēršana

Programmas ar žāvēšanas fāzi (skatīt nodaļu “Programmu pārskats”) beigās iekārtas durvis tiek automātiski nedaudz pavērtas, lai uzlabotu žāvēšanu. Šo funkciju var arī izslēgt (skatīt nodaļas Izvēlne “Iestatījumi” sadaļu “AutoOpen”).
Pavelciet rokturi, lai atvērtu iekārtas
durvis.

Durvju aizvēršana

Iebīdiet trauku grozus.Piespiediet durvis, līdz to aizslēgs
nofiksējas.
Saspiešanas risks!
Nelieciet pirkstus durvju vēršanās zonā.
Atveriet iekārtas durvis pilnībā, lai
durvju aizslēga vadotne iebīdītos at­pakaļ.
Ja durvis tiek atvērtas iekārtas darbības laikā, mazgāšana tiek automātiski pār­traukta.
Ja trauku mašīnā ir karsts ūdens,
pastāv applaucēšanās risks! Tāpēc ievērojiet vislielāko piesardzī-
bu, ja durvis jāatver mazgāšanas lai­kā.
Durvju vēršanās zonā nedrīkst
atrasties šķēršļi.
19
Page 20
Ekspluatācijas sākšana

Pamata iestatījumi

Atveriet durvis.Ieslēdziet trauku mašīnu, nospiežot
taustiņu.
Pirmo reizi ieslēdzot trauku mašīnu, tiek parādīts sveiciena ekrāns.

Valoda

Displejs automātiski pārslēdzas uz valo­das iestatīšanu.
Ar bulttaustiņiem izvēlieties vēla-
mo valodu, kā arī, ja nepieciešams, valsti un apstipriniet, nospiežot “OK”.
Displeja darbības principa aprakstu skatiet nodaļā ar tādu pašu nosauku­mu.
Pašreiz iestatīto valodu norāda ķeksī­tis.

Diennakts laiks

Displejs pārslēdzas uz diennakts laika iestatīšanu.
Diennakts laika iestatījums ir nepiecie­šams, lai izmantotu programmas opciju “FlexiTimer”.
Ar bulttaustiņiem iestatiet stun-
das un apstipriniet ar “OK”.
Pēc tam iestatiet minūtes un apstipri-
niet ar “OK”.
Ja turat nospiestus bulttaustiņus, iestatāmā vērtība tiek automātiski skaitīta uz priekšu vai atpakaļ.
20
Page 21
Ekspluatācijas sākšana

Ūdens cietība

Displejs pārslēdzas uz ūdens cietības iestatīšanu. Mērvienība °dH displeja rādījumā tiek parādīta kā °d.
- Trauku mašīna ir precīzi jāiestata at­bilstoši mājsaimniecībā izmantojamā ūdens cietībai.
- Ja nepieciešams, precīzu izmantoja­mā ūdens cietību var uzzināt vietējā ūdensapgādes uzņēmumā.
- Ja ūdens cietība ir mainīga (piemē­ram, 10–15°dH (1,8–2,7mmol/l)), vienmēr ir jāiestata lielākā vērtība (ša­jā piemērā 15°dH (2,7mmol/l)).
Ja zināsiet ūdens cietības vērtību, tas atvieglos klientu apkalpošanas dienesta darbu, ja būs nepieciešama tā palīdzī­ba.
Tāpēc, lūdzu, ierakstiet ūdens cietības vērtību šeit:
____________°dH.
Pēc tam tiek parādīti norādījumi “Iespē-
jota Miele@home” un “Ekspluatācijas sāk­šanas beigas”.
Pēc šo norādījumu apstiprināšanas ar “OK”, var tikt parādīti abi paziņojumi “Iepildīt sāli” un “Iepildīt skaloš. līdz.”.
Ja nepieciešams, iepildiet sāli un ska-
lošanas līdzekli (skatiet nodaļas “Eks­pluatācijas sākšana” sadaļu “Reģene­rācijas sāls” un “Skalošanas līdzek-
lis”). Apstipriniet norādījumus ar “OK”. Displejā īsu brīdi tiek parādīta izvēlētā
programma un iedegas atbilstošais kon­troles rādījums. Pēc tam displejs pārslēdzas uz izvēlētās programmas paredzamā ilguma rādīju­mu.
Šie pamata iestatījumi tiek saglabāti ie­kārtas atmiņā pēc pirmās pilnās pro­grammas izpildes.
Rūpnīcā ieprogrammētā ūdens cietība ir 15°dH (2,7mmol/l).
Ar bulttaustiņiem izvēlieties vie-
tējās ūdensapgādes ūdens cietību un apstipriniet ar “OK”.
Papildinformāciju par ūdens cietības iestatīšanu skatiet nodaļas “Iestatīju­mu izvēlne” sadaļā “Ūdens cietība”.
21
Page 22
Ekspluatācijas sākšana
Lai sāktu iekārtas ekspluatāci­ju, ir nepieciešams:
- aptuveni 2l ūdens;
- aptuveni 2kg reģenerācijas sāls;
- profesionālajām trauku mašīnām pa­redzēts mazgāšanas līdzeklis;
- profesionālajām trauku mašīnām pa­redzēts skalošanas līdzeklis.
Piemēroti produkti ir pieejami “Miele” profesionālo produktu sortimentā.
Katrai trauku mašīnai rūpnīcā tiek veik­ta darbības pārbaude. Nelielais ūdens daudzums trauku mašīnā ir palicis no šīs pārbaudes, nevis norāda, ka iekār­ta jau ir lietota.

Reģenerācijas sāls

Lai nodrošinātu labu mazgāšanas rezul­tātu, trauku mašīnai ir nepieciešams mīksts ūdens (ar zemu kaļķa saturu). Ja ūdens ir ciets, uz traukiem un mazgāša­nas tvertnes sienām nogulsnējas balts aplikums. Tāpēc ūdens, kura cietība pārsniedz 5°dH (0,7mmol/l), ir jāmīkstina. Šis process automātiski notiek iebūvētajā ūdens mīkstināšanas ierīcē. Ūdens mīk­stināšanas ierīce ir paredzēta ūdenim ar cietību līdz 36°dH (6,5mmol/l).
Lai saglabātu ūdens mīkstināšanas ierī­ces darbību, mīkstinātājs ir regulāri jā­reģenerē. Reģenerācija tiek veikta katrā sestajā mazgāšanas programmas ciklā. Sākoties attiecīgajai nākamajai pro­grammai, papildus ir nepieciešami 6,0l ūdens, elektroenerģijas patēriņš palieli­nās par 0,015kWh un programmas iz­pilde paildzinās par 4minūtēm. Šie dati attiecas tikai uz programmu “ECO”, ja ūdens cietība ir 14°dH. Citās program­mās un ar citu ūdens cietības līmeni re­ģenerācijas biežums atšķiras.
Ja pastāvīgi lietojat ūdeni, kura cietība ir zemāka nekā 5°dH (=0,9mmol/l), sāls nav jāiepilda. Sāls trūkuma rādī­jums automātiski izslēdzas.
Mazgāšanas līdzekļi bojā ūdens
mīkstināšanas ierīci. Neiepildiet mazgāšanas līdzekļus (arī
šķidros) reģenerācijas sāls nodalīju­mā.
Lietojiet tikai īpašu un pēc iespē-
jas rupjgraudainu reģenerācijas sāli vai citu tīru, iztvaicētu sāli.
Citu veidu sālī var būt ūdenī nešķīs­tošas sastāvdaļas, kas izraisa ūdens mīkstināšanas ierīces darbības trau­cējumus.
Ūdens mīkstināšanas ierīcei šim nolū­kam ir nepieciešams reģenerācijas sāls.
22
Page 23

Sāls iepildīšana

Pirms pirmās sāls iepildīšanas reizes
sāls nodalījumā ir jāielej aptuveni 2l ūdens, lai sāls varētu izšķīst. Pēc ekspluatācijas uzsākšanas noda­lījumā vienmēr ir pietiekoši daudz ūdens.
Izņemiet apakšējo grozu no trauku
mašīnas un atveriet sāls nodalījuma vāku.
Sāls šķīduma radīts korozijas
risks. Ikreiz, atverot sāls nodalījuma vāku,
no sāls nodalījuma izplūst ūdens vai sāls šķīdums. Izplūdušais sāls šķī­dums var izraisīt tvertnes un mazgā­jamo priekšmetu koroziju.
Tāpēc atveriet sāls nodalījumu, tikai lai iepildītu sāli.
Ekspluatācijas sākšana
Uzlieciet uz nodalījuma piltuvi un ie-
beriet tajā tādu daudzumu sāls, lai nodalījums būtu pilns. Atkarībā no sāls veida nodalījumā var iebērt līdz 2kg sāls.
Notīriet sāls atliekas no iepildīšanas
vietas un pēc tam cieši uzskrūvējiet nodalījuma vāku.
Uzreiz pēc katras sāls iepildīšanas
reizes ir jāizpilda programma “Priekšmazg. ar aukstu” bez mazgā- jamiem priekšmetiem, lai atšķaidītu un izsūknētu izplūdušā sāls šķīduma paliekas.

Sāls trūkuma rādījums

Tiklīdz tiek parādīts paziņo-
jums“Iepildīt sāli”, pēc programmas
beigām iepildiet sāli. Apstipriniet ar “OK”. Sāls trūkuma rādījums nodziest.
23
Page 24
Ekspluatācijas sākšana
Korozijas risks!
Uzreiz pēc katras sāls iepildīšanas reizes ir jāizpilda programma “Kalt vorspülen” bez mazgāja­miem priekšmetiem, lai atšķaidītu un izsūknētu izplūdušā sāls šķīduma pa­liekas.
Ja vēl nav sasniegta pietiekami augsta sāls koncentrācija, sāls trūkuma rādī­jums joprojām var būt redzams arī pēc sāls iepildīšanas. Tādā gadījumā vēlreiz apstipriniet, nospiežot “OK”.
Sāls trūkuma rādījums tiek izslēgts, ja trauku mašīnai ieprogrammētā ūdens cietība ir mazāka nekā 5°dH (=0,9mmol/l).

Skalošanas līdzeklis

Skalošanas līdzeklis ir nepieciešams, lai žāvēšanas laikā ūdens plēvītes veidā notecētu no mazgājamajiem priekšme­tiem un tie pēc skalošanas ātrāk nožū­tu. Skalošanas līdzekli iepilda skalošanas līdzekļa nodalījumā un tas tiek automā­tiski dozēts iestatītajā daudzumā.
Izmantojiet tikai profesionālajām
trauku mašīnām paredzētu skaloša­nas līdzekli, bet nekādā gadījumā mazgāšanai ar rokām paredzētu lī­dzekli vai mazgāšanas līdzekli.
Tie var sabojāt skalošanas līdzekļa nodalījumu.
Piemēroti produkti ir pieejami “Miele” profesionālo produktu sortimentā.
Arī
- sadzīves etiķi ar skābes koncentrāciju ne vairāk kā 5%
24
vai
- 10%šķidro citronskābi
var izmantot skalošanai. Tad mazgāja­mie priekšmeti būs mitrāki un planku­maināki nekā izmantojot skalošanas lī­dzekli.
Nekādā gadījumā nelietojiet
augstākas koncentrācijas etiķi (pie­mēram, 25% etiķa esenci).
Tādējādi var sabojāt trauku mašīnu.
Page 25
Ekspluatācijas sākšana

Skalošanas līdzekļa iepildīšana

Nospiediet skalošanas līdzekļa noda-
lījuma vāka atvēršanas taustiņu bulti­ņas virzienā. Vāciņš atlec vaļā.
Rūpīgi noslaukiet pār nodalījuma ma-
lām pārlijušo skalošanas līdzekli, lai nepieļautu pārmērīgu putu veidoša­nos nākamās programmas laikā.
Lai panāktu vislabāko mazgāšanas re­zultātu, var pielāgot skalošanas līdzek­ļa daudzumu (skatīt nodaļas “Iestatīju­mu izvēlne” sadaļu “Skalošanas lī­dzeklis”).

Paziņojums par skalošanas līdzekļa trūkumu

Ja tiek parādīts paziņojums “Iepildīt
skaloš. līdz.”, skalošanas līdzeklis ir pie-
ejams vēl 2–3 mazgāšanas cikliem.
Laikus iepildiet skalošanas līdzekli.Apstipriniet ar “OK”.
Paziņojums par skalošanas līdzekļa trū­kumu nodziest.
Ja jūs traucē paziņojumi par sāls un skalošanas līdzekļa trūkumu, abus rā­dījumus var izslēgt vienlaikus (skatīt nodaļas “Iestatījumu izvēlne” sadaļu “Paziņojumi par trūkumu”).
Iepildiet tikai tik daudz skalošanas lī-
dzekļa, līdz tas ir redzams iepildīša­nas atverē.
Nodalījuma ietilpība ir apmēram 110ml.
Aizveriet vāciņu tā, lai tas tiktu cieši
fiksēts, pretējā gadījumā skalošanas laikā skalošanas līdzekļa nodalījumā var iekļūt ūdens.
25
Page 26

Mazgājamo priekšmetu ievietošana

Ekonomiska mazgāšana

Šī trauku mašīna patērē ļoti maz ūdens un elektroenerģijas. Varat palīdzēt ietaupīt, ja ievērosiet turp­māk izklāstītos ieteikumus.
- Mazgāšana ar mašīnu parasti patērē mazāk ūdens un elektroenerģijas ne­kā mazgāšana ar rokām.
- Iepriekšēja skalošana tekošā ūdenī nav nepieciešama un nevajadzīgi pa­lielina ūdens un elektroenerģijas patē­riņu.
- Pilnībā izmantojiet visu trauku grozu ietilpību, vienlaikus nepārslogojot trauku mašīnu. Tad mazgāšana ir vis­ekonomiskākā un taupa elektroener­ģiju un ūdeni.
- Izvēlieties programmu, kas atbilst trauku veidam un to netīrības pakāpei (skatiet nodaļu “Programmu pār­skats”).
- Energotaupīgai mazgāšanai izvēlieties programmu “ECO”. Šī programma ir pati efektīvākā attiecībā uz kombinēto enerģijas un ūdens patēriņu, mazgā­jot vidēji netīrus traukus.
- Ievērojiet mazgāšanas līdzekļa ražotā­ja sniegtos dozēšanas norādījumus.
- Ja lietojat pulverveida vai šķidro maz­gāšanas līdzekli un manuāli dozējat mazgāšanas līdzekli, samaziniet tā daudzumu par ⅓, ja trauku grozi ir piepildīti tikai līdz pusei.

Kas ir jāņem vērā

Noņemiet no mazgājamajiem priekšme­tiem lielas ēdiena atliekas.
Iepriekšēja skalošana tekošā ūdenī nav nepieciešama!
Nemazgājiet trauku mašīnā maz-
gājamo priekšmetu daļas ar pelniem, smiltīm, vasku, smēreļļu vai krāsu. Šīs vielas bojā trauku mašīnu.
Jebkuru mazgājamo priekšmetu var ie­vietot trauku grozā jebkurā vietā. Tomēr, lūdzu, ievērojiet arī turpmāk minētos no­rādījumus.
- Trauki un galda piederumi nedrīkst at­rasties cits citā un cits citu aizsegt.
- Ievietojiet mazgājamos priekšmetus tā, lai tiem no visām pusēm varētu piekļūt ūdens.
- Pārliecinieties, ka visi priekšmeti ir novietoti stabili.
- Dziļi trauki, piemēram, krūzītes, glā­zes, katli utt., ir jāievieto grozos ar va­ļējo pusi uz leju.
- Augsti un šauri trauki, piemēram, šampanieša glāzes, ir jāievieto nevis grozu stūros, bet gan vidusdaļā. Tur mazgāšanas ūdens strūklas tiem pie­kļūs labāk.
- Dziļi trauki ir jānovieto pēc iespējas slīpāk, lai veicinātu ūdens notecēša­nu.
- Pārliecinieties, ka pārāk augstas vai no groza izvirzītas daļas nebloķē smi­dzinātājspārnu rotāciju. Lai to pār­baudītu, pagrieziet smidzinātājspār­nus ar roku.
26
Page 27
Mazgājamo priekšmetu ievietošana
- Nodrošiniet, lai mazi priekšmeti ne­kristu cauri groza režģim. Mazus priekšmetus, piemēram, vāci­ņus, ievietojiet galda piederumu at­vilktnē vai galda piederumu grozā (at­karībā no modeļa).
Pārtikas produkti, piemēram, burkā­ni, tomāti vai kečups, var saturēt da­bīgās krāsvielas. Ja šīs krāsvielas lie­lā daudzumā kopā ar mazgājamajiem priekšmetiem nokļūst trauku mašīnā, tās var izraisīt iekārtas plastmasas trauku un plastmasas daļu nokrāso­šanos. Šāda nokrāsošanās neietek­mē plastmasas daļu stabilitāti. Arī sudraba galda piederumu mazgā­šana var iekrāsot plastmasas deta­ļas.
27
Page 28
Mazgājamo priekšmetu ievietošana
Mazgāšanai trauku mašīnā nepiemē­roti izstrādājumi
- Izstrādājumi no koka vai ar koka da­ļām: tie tiek atsārmoti un kļūst neglīti. Turklāt šajos priekšmetos izmantotā līme nav piemērota mazgāšanai trau­ku mašīnā. Koka rokturi var atdalīties.
- Mākslas priekšmeti, kā arī senlaicī­gas, vērtīgas vāzes vai stikla trauki ar dekoriem: šādi priekšmeti nav piemē­roti mazgāšanai trauku mašīnā.
- Plastmasas daļas, kas nav ražotas no karstumizturīga materiāla: šādi izstrā­dājumi var deformēties.
- Vara, misiņa, alvas un alumīnija priekšmeti: tie var mainīt krāsu vai kļūt matēti.
- Virsglazūras dekori: tie pēc daudzkār­tējas mazgāšanas var izbalēt.
- Trauslas glāzes un kristāla izstrādāju­mi: pēc ilgstošas lietošanas to vir­smas var zaudēt spīdumu.
Lūdzu, ņemiet vērā! Sudraba priekšmeti, kas ir pulēti ar
sudraba pulēšanas līdzekli, pēc maz-
gāšanas vēl var būt mitri un plankumai­ni, jo ūdens no tiem nenotek plēvītes veidā. Tad tie ir jānosusina ar drānu.
Saskaroties ar sēru saturošiem pārtikas produktiem, sudrabs var mainīt krāsu. Šādi produkti ir, piemēram, olas dzelte­nums, sīpoli, majonēze, sinepes, pākš­augi, zivis, sālījumi un marinādes.
Alumīnija detaļas (piemēram,
tvaika nosūcēju tauku filtrus) nedrīkst mazgāt trauku mašīnā ar stipri kodī­giem, sārmainiem profesionālajiem vai industriālajiem mazgāšanas lī­dzekļiem.
Tie var radīt materiālu bojājumus. Ār­kārtējos gadījumos ir iespējamas sprādzienveida ķīmiskās reakcijas (piemēram, sprāgstošās gāzes reak­cijas).
Ieteikums: Iegādājieties mazgāšanai trauku mašīnās piemērotus mazgāja­mos izstrādājumus ar norādi “piemēroti trauku mašīnām”.

Stikla saudzēšana

- Pēc daudzkārtējas mazgāšanas glā­zes var zaudēt spīdumu. Tāpēc traus­lu glāžu mazgāšanai lietojiet program­mas ar zemāku temperatūru (skatiet nodaļu “Programmu pārskats”). Tādē­jādi mazināsies stikla apduļķošanās risks.
- Iegādājieties stikla izstrādājumus ar norādi “piemēroti trauku mašīnām” (piemēram, uzņēmuma “Riedel” stikla izstrādājumus).
- Izmantojiet mazgāšanas līdzekļus, kas satur īpašas stiklu saudzējošas vielas.
- Papildu norādījumus par stikla izstrā­dājumu saudzēšanu skatiet tīmekļa vietnē http://www.mieleglassca­re.com.
28
Page 29
Mazgājamo priekšmetu ievietošana

“FlexAssist”

Dzeltenās “FlexAssist” atzīmes norāda trauku grozu un galda piederumu atvilk­tnes kustīgās daļas. Tās var izmantot arī kā rokturus un nepieciešamības gadīju­mā pēc tām var noteikt kustīgā elemen­ta paredzēto lietojuma veidu.

Augšējais grozs

Lai pareizi ievietotu traukus un virtuves piederumus, ievērojiet nodaļā “Trauku un virtuves piederumu ievietošana, ie­vietošanas piemēri” sniegtos norādīju­mus.
Drošības apsvērumu dēļ augšē-
jam un apakšējam grozam mazgāša­nas laikā vienmēr jābūt ievietotam ie­kārtā.
Augšējā grozā ievietojiet nelielus,
vieglus un trauslus priekšmetus, pie­mēram, apakštasītes, krūzītes, glāzes un deserta trauciņus. Augšējā grozā var ievietot arī lēzenu katlu.

Tasīšu paliktnis

Lai ievietotu augstus priekšmetus,
tasīšu paliktni var uzlocīt uz augšu, satverot aiz dzeltenā roktura.
Glāzes var atbalstīt pret tasīšu paliktni, lai tās būtu stabili novietotas.
Nolokiet tasīšu paliktni uz leju un at-
balstiet pret to glāzes.
Garus priekšmetus, piemēram, zupas
kausus, maisāmās karotes un garus nažus, ievietojiet šķērseniski augšējā groza priekšpusē.
29
Page 30
Mazgājamo priekšmetu ievietošana

Atlokāmi stieņveida turētāji

Stienīšu rindu var atlocīt, lai atbrīvotu vietu lielākiem priekšmetiem, piemēram, lēzeniem katliem.
Nospiediet dzelteno sviru uz leju
un nolokiet stienīšu rindu .

Lielais krūzīšu paliktnis (atkarībā no modeļa)

Lai novietotu lielākas krūzes, krūzīšu paliktņa augstumu var regulēt divos da­žādos līmeņos.
Pavelciet krūzīšu paliktni uz augšu un
nofiksējiet to nepieciešamajā platu­mā.
30
Page 31
Mazgājamo priekšmetu ievietošana

Glāžu atbalsta stīpa

Glāžu atbalsta stīpa nodrošina stabilitā­ti, ja tiek ievietotas glāzes ar īpaši ga­rām kājām.
Nolokiet glāžu atbalsta stīpu uz leju,
satverot aiz dzeltenā roktura, un at­balstiet pret to augstas glāzes.
Lai atbrīvotu vairāk vietas augstu
glāžu ievietošanai, ja nepieciešams, var pārbīdīt galda piederumu atvilk­tnes sānu ieliktni (skatīt nodaļu “Gal­da piederumi, 3D galda piederumu atvilktne”).

Augstuma regulēšana

Glāžu atbalsta stīpas augstumu var re­gulēt divos dažādos līmeņos.
Pavelciet glāžu atbalsta stīpu uz aug-
šu, lai tā tiktu nofiksēta nepiecieša­majā augstumā.
Ja stīpa atrodas zemākajā stāvoklī, pret to var atbalstīt mazas glāzītes un kausi­ņus.
Ja stīpa atrodas augstākajā stāvoklī, pret to var atbalstīt augstas glāzes un glāzes ar kāju.
31
Page 32
Mazgājamo priekšmetu ievietošana

Augšējā groza regulēšana

Lai augšējā vai apakšējā grozā iegūtu vairāk vietas augstiem mazgājamajiem priekšmetiem, augšējo grozu var novie­tot trijās augstuma pozīcijās, kas atšķi­ras apmēram par 2cm.
Lai uzlabotu ūdens izplūšanu no padziļi­nājumiem, augšējo grozu var novietot arī slīpi. Taču pārliecinieties, ka grozu var netraucēti iebīdīt mazgāšanas tver­tnē.
Izvelciet augšējo grozu.

Trauku mašīna ar galda piederumu atvilktni:

(modeli skatiet uz identifikācijas datu plāksnītes)
Augšējā
groza
pozīcija
Šķīvja (cm)
Augšējais grozs Apakšē-
Vidējs XXL
jais
grozs
Augšā 15 19 31 (35*)
Vidū 17 21 29
Apakšā 19 23 27
* Novietojot šķīvjus slīpi, iespējamais dia­metrs ir 35cm (skatiet nodaļu “Apakšējais grozs”).

Lai augšējo grozu novietotu augstāk:

pavelciet grozu uz augšu, līdz tas tiek
fiksēts.

Lai augšējo grozu novietotu zemāk:

pavelciet uz augšu sviras, kas atrodas
groza sānos;
novietojiet grozu vēlamajā pozīcijā un
atkal cieši fiksējiet sviras.
Atkarībā no augšējā groza novietojuma grozos var ievietot, piemēram, šķīvjus ar šādu diametru:
32
Page 33
Mazgājamo priekšmetu ievietošana

Apakšējais grozs

Lai pareizi ievietotu mazgājamos priekšmetus, ievērojiet nodaļā “Trauku un virtuves piederumu ievietošana, ie­vietošanas piemēri” sniegtos norādīju­mus.
Apakšējā grozā ievietojiet lielus un
smagus priekšmetus, piemēram, šķīvjus, paplātes, katlus, bļodas utt. Apakšējā grozā var ievietot arī glāzes, krūzītes, mazākus šķīvjus un apakš­tasītes.

Izņemamā “MultiComfort” zona

Apakšējā groza aizmugurējā zona ir pa­redzēta krūzīšu, glāžu, šķīvju un katlu mazgāšanai.
“MultiComfort” zonu var izņemt, lai ie­gūtu vairāk vietas lielākiem traukiem, piemēram, pannām un katliem.

Izņemšana

Pavelciet dzelteno rokturi uz priekšu
un izņemiet ieliktni.

Ievietošana

Īpaši lielus šķīvjus ievietojiet apakšējā
groza vidusdaļā.
Ja šķīvjus novieto slīpi, ir iespējams ie­vietot šķīvjus ar diametru līdz 35cm.
Novietojiet ieliktni ar āķiem zem apak-
šējā groza šķērseniskās stieples .
Paspiediet ieliktni uz leju, līdz tas tiek
fiksēts .
33
Page 34
Mazgājamo priekšmetu ievietošana

“FlexCare” glāžu turētājs

“FlexCare” glāžu turētāji ar silikona pa­matni nodrošina trauslām glāzēm ar ga­rām kājiņām drošu un stabilu atbalstu.
Glāzes ar garām kājiņām, piemēram,
vīna, šampanieša vai alus glāzes, ir jāatbalsta vai jāiekar glāžu turētāja iz­griezumos.
Lai ievietotu augstus mazgājamos
priekšmetus, glāžu turētājs ir jāuzloka uz augšu.
Glāžu turētāja augstumu var noregulēt divās pozīcijās.

Glāžu atbalsta stīpa

Glāžu atbalsta stīpa nodrošina stabilitāti glāzēm ar īpaši garām kājiņām.
Nolokiet glāžu atbalsta stīpu uz leju
un atbalstiet pret to glāzes.
Pārbīdiet glāžu turētāju nepiecieša-
majā augstumā, līdz augšā vai apak­šā esošie stiprinājumi tiek fiksēti.
34
Page 35
Mazgājamo priekšmetu ievietošana

Atlokāmie stienīši

Priekšējās stienīšu rindas ir paredzētas šķīvju, zupas šķīvju, paplāšu, bļodu un apakštasīšu mazgāšanai.
Stienīšu rindas var nolocīt, lai atbrīvotu vietu lielāka izmēra priekšmetiem, pie­mēram, katliem, pannām un bļodām.
Nospiediet dzelteno sviru uz leju
un nolokiet stienīšu rindas .

Pudeļu turētājs

Pudeļu turētājs ir paredzēts tievu priekšmetu, piemēram, dzērienu pudeļu, mazgāšanai.
Ja pudeļu turētājs nav nepieciešams,
pavelciet to uz augšu un nolokiet uz sāniem .
35
Page 36
Mazgājamo priekšmetu ievietošana

Galda piederumi

3D galda piederumu atvilktne+

Lai pareizi ievietotu traukus un galda piederumus, ievērojiet nodaļā “Trauku un galda piederumu ievietošana, ievie­tošanas piemēri” sniegtos norādīju­mus.
Ievietojiet galda piederumus galda
piederumu atvilktnē.
Ja ievietosiet nažus, dakšiņas un karo­tes atsevišķos nodalījumos, pēc mazgā­šanas varēsiet tos vieglāk izņemt.
Lai no karotēm pilnībā notecētu ūdens, novietojiet to augšdaļas starp zobiņiem.
Augšējo smidzinātājspārnu nedrīkst bloķēt ar gariem priekšmetiem (pie­mēram, tortes lāpstiņu u.c.)!
Ja augšējā grozā ir jāievieto augsti maz­gājamie priekšmeti, sānu ieliktņus, satverot aiz dzeltenajiem rokturiem, var pārbīdīt uz vidu (skatīt arī nodaļu “Aug­šējais grozs, glāžu atbalsta stīpa”).
Ja karošu kātus nevar ievietot starp stiprinājumiem, novietojiet karotes ar kātiem uz zobiņiem.
Lai nodrošinātu optimālu mazgāšanas rezultātu, ievietojiet karotes ar iekšpusi pret galda piederumu atvilktnes vidu.
36
Page 37
Mazgājamo priekšmetu ievietošana
Lai galda piederumu atvilktnes vidusda­ļā atbrīvotu vietu lielāku priekšmetu ie­vietošanai, ar dzeltenā bīdņa palīdzību var mainīt šīs daļas augstumu.
Abas stienīšu rindas galda piederumu atvilktnes vidusdaļā var nolocīt, lai ievie­totu lielākus galda piederumus.
Pavelciet stienīšu rindas uz augšu
un nolokiet tās .
37
Page 38
Mazgājamo priekšmetu ievietošana

Trauku ievietošanas piemēri

Trauku mašīna ar galda piederumu atvilktni

Augšējais grozs
Apakšējais grozs
38
Page 39
Galda piederumu atvilktne
Ļoti netīri trauki
Mazgājamo priekšmetu ievietošana
39
Page 40

Ekspluatācija

Mazgāšanas līdzeklis

Pulverveida mazgāšanas līdzeklis

Mazgāšanas līdzekļa ieelpošana
vai norīšana ir bīstama Mazgāšanas līdzekļi var izraisīt degu-
na, mutes un rīkles ķīmiskos apdegu­mus. Ja nejauši ieelpojat vai norijat mazgāšanas līdzekli, nekavējoties vērsieties pie ārsta. Nepieļaujiet bērnu piekļūšanu maz­gāšanas līdzekļiem. Tāpēc neļaujiet bērniem atrasties atvērtas trauku ma­šīnas tuvumā. Trauku mašīnā vēl var būt mazgāšanas līdzekļu atliekas.
Neieelpojiet pulverveida mazgāšanas līdzekļus. Nenorijiet mazgāšanas lī­dzekļus. Iepildiet mazgāšanas līdzekli īsi pirms programmas sākšanas.
Durvīs iebūvētajā dozēšanas ierīcē izmantojiet tikai pulverveida mazgā­šanas līdzekļus vai mazgāšanas lī­dzekļu tabletes.

Mazgāšanas līdzekļa dozēšana

Ja nav norādīts citādi, atkarībā no
mazgājamo priekšmetu netīrības pa­kāpes dozējiet II kamerā 20līdz 25g pulverveida mazgāšanas līdzekļa vai 1tableti. Stipri netīriem mazgājama­jiem priekšmetiem var papildus iepil­dīt nelielu mazgāšanas līdzekļa dau­dzumu I kamerā (skatiet nodaļu “Pro­grammu pārskats”).
Ja lietojat mazāku mazgāšanas lī­dzekļa daudzumu nekā ir ieteicams, mazgājamie priekšmeti var netikt labi nomazgāti.

Mazgāšanas līdzekļa iepildīšana

Var izmantot mazgāšanas līdzekļu tabletes.
Izmantojiet tikai tādas mazgāšanas līdzekļu tabletes, kas pietiekami ātri šķīst. Piemēroti produkti ir pieejami “Miele” profesionālo mazgāšanas līdzekļu sortimentā.
Ievietojiet pulverveida mazgāšanas lī-
dzekli vai mazgāšanas līdzekļa table­tes mazgāšanas līdzekļa nodalījuma kamerā.
40
Nospiediet atvēršanas taustiņu bulti-
ņas virzienā. Nodalījuma vāciņš atlec vaļā.
Pēc mazgāšanas programmas izpildes nodalījuma vāciņš ir atvērts.
Page 41
Iepildiet mazgāšanas līdzekli kamerās
un aizveriet nodalījuma vāciņu.
Ekspluatācija

Šķidrie mazgāšanas līdzekļi

Pēc vēlēšanās trauku mašīnai var pie­vienot arī ārējo dozēšanas sūkni šķid­riem mazgāšanas līdzekļiem (“DOS” moduli).
Lai aktivizētu dozēšanas sistēmu un ie­statītu mazgāšanas līdzekļa dozēšanu, skatīt nodaļu “Iestatījumu izvēlne, ārē­jais “DOS” modulis”.
Īpašu netīrumu gadījumā un ja ir ne­pieciešama šķidrā līdzekļa dozēšana, vērsieties “Miele” Klientu apkalpoša­nas dienestā, lai mazgāšanas līdzekli optimāli pielāgotu apstākļiem.
Aizveriet arī mazgāšanas līdzekļa ie-
saiņojumu. Pretējā gadījumā līdzeklis var sacietēt.

Palīdzība dozēšanā

KamerāI var iepildīt līdz 10ml, kamerāII līdz 50ml mazgāšanas līdzek­ļa.
Nodalījuma kamerāII ir atzīmes 20, 30, lai atvieglotu dozēšanu. Ja iekārtas dur­vis ir atvērtas horizontāli, šīs atzīmes norāda aptuveno līdzekļa daudzumu mi­lilitros.
Neizmantojiet mazgāšanas lī-
dzekļus, kas satur aktīvo hloru. Tie var sabojāt trauku mašīnas plast-
masas un elastomēru daļas.
41
Page 42
Ekspluatācija

Tvertņu piepildīšana vai maiņa

“DOS” modulis ir aprīkots ar līmeņa kontroles ierīci, kas displejā parāda pa­ziņojumu “Iepildīt tīrīšan. līdz.”, ja līmenis ir zemāks nekā minimālais.
Pēc programmas beigām nomainiet
attiecīgās mazgāšanai izmantojamās ķimikālijas tvertni, tiklīdz displejā tiek parādīts paziņojums.
Apstipriniet norādījumu ar tausti-
ņu“OK”.
Lai nepieļautu tvertņu pilnīgu iztukšo­šanos, laikus nomainiet tvertnes.
Pilnībā iztukšota dozēšanas sistēma pirms nākamās programmas uzsāk­šanas ir jāatgaiso.
Novietojiet tvertni uz atvērta mazgā-
šanas nodalījuma durvīm vai viegli tī­rāmas pamatnes.
Noņemiet vāku no tvertnes un izņe-
miet iesūkšanas caurulīti. Nolieciet ie­sūkšanas caurulīti uz atvērtām maz­gāšanas tvertnes durvīm.
Piepildiet vai apmainiet tvertni, ievie-
tojiet tajā iesūkšanas caurulīti un pie­spiediet vāciņu uz leju, līdz tas tiek fiksēts. Ņemiet vērā krāsu marķēju­mu.
Mainot novietojuma virzienu, pielāgo-
jiet iesūkšanas caurulīti tvertnes iz­mēram, līdz tā ir sasniegusi tvertnes apakšu.
Iespējami izlijušās procesa ķimikālijas
rūpīgi saslaukiet.
Nolieciet tvertni blakus trauku mašīnai
uz grīdas vai blakus esošā skapītī. Tvertne ir jānovieto iekārtas līmenī un to nedrīkst novietot virs vai uz auto­mātiskās trauku mašīnas.
Pēc tam ir jāatgaiso dozēšanas sistē-
ma.

Patēriņa kontrole

Lai laikus varētu konstatēt iespējamās dozēšanas novirzes, regulāri ir jāpār­bauda mazgāšanai izmantojamo proce­sa ķimikāliju patēriņš, kontrolējot ķimi­kāliju līmeni tvertnē.
42
Page 43

Mazgāšanas līdzekļa maiņa

Ja vēlaties nomainīt mazgāšanas līdzek­li, dozēšanas sistēma vispirms ir jāiz­skalo ar ūdeni, lai nepieļautu dažādu mazgāšanas līdzekļu reakciju.
Izņemiet iesūkšanas caurulīti no tver-
tnes un ievietojiet to traukā ar ūdeni.
Lai izskalotu dozēšanas sistēmu, di-
vas reizes izpildiet programmu “Do-
zēšanas sistēmas atgaisošana” (skatīt nodaļas “Iestatījumu izvēlne” sadaļu “Ārējā dozēšana”).
Pēc tam iespraudiet iesūkšanas cau-
rulīti jaunajā tvertnē un vēlreiz izpildiet programmu “Dozēšanas sistēmas at­gaisošana”.
Dozēšanas sistēma ir gatava darbam.
Gan pulverveida, gan šķidro mazgā­šanas līdzekļu dozēšanā jāievēro mazgāšanas līdzekļa ražotāja norādī­jumi.
Ekspluatācija
43
Page 44
Ekspluatācija

Ieslēgšana

Ja ūdenskrāns ir aizvērts, atveriet to.Atveriet iekārtas durvisPārbaudiet, vai netiek traucēta smi-
dzinātājspārnu rotācija.
Nospiediet taustiņu un turiet to no-
spiestu vismaz 2sekundes.
Displejā īsu brīdi tiek parādīta program­ma “ECO” un iedegas atbilstošais kon­troles rādījums. Pēc tam displejs pārslēdzas uz izvēlētās programmas paredzamā ilguma rādīju­mu.

Programmas izvēle

Izvēlieties trauku veidam un netīrības pakāpei atbilstošu mazgāšanas pro­grammu.
Nodaļā “Programmu pārskats” ir sniegts programmu un to lietojuma ap­raksts.
Izvēlieties nepieciešamo programmu,
izmantojot programmas izvēles taus­tiņu.
Iedegas izvēlētās programmas indika­tors.
Izvēlnē ir pieejamas citas program­mas.
Ja nepieciešams, nospiežot program-
mas izvēles taustiņu, izvēlieties op­ciju.
Displejā tiek parādīta pirmā no citām mazgāšanas programmām.
Ar bultiņu taustiņiem izvēlieties
displejā nepieciešamo programmu.
44
Programmas laikā iespējams apskatīt tās nosaukumu, nospiežot “OK”.
Tagad varat izvēlēties programmu funk­cijas (skatīt nodaļu “Programmu funkci­jas”).
Ja ir izvēlētas programmu funkcijas, ie­spējams, iedegas attiecīgie kontroles in­dikatori.
Page 45
Ekspluatācija

Programmas palaišana

Lai sāktu programmas izpildi, aizve-
riet iekārtas durvis. Sākas programmas izpilde. Kā apstiprinājums tam, ka ir sākta pro-
grammas izpilde, deg optiskais funkciju kontroles indikators.
Ja programma ir jāpārtrauc, dariet to tikai pirmajās programmas izpildes minūtēs. Neievērojot šo nosacījumu, iespējams, netiks izpildīta kāda svarī­ga programmas fāze.

Laika rādījums

Pirms programmas izpildes uzsākšanas displejā tiek parādīts izvēlētās program­mas paredzamais ilgums. Programmas izpildes laikā tiek parādīts līdz program­mas beigām atlikušais laiks.
Pašlaik notiekošo programmas fāzi no­rāda atbilstošs simbols:
priekšskalošana/mērcēšana; mazgāšana; starpskalošana; pēcskalošana; žāvēšana; beigas.
Vienas un tās pašas programmas izpil­dei paredzētais laiks var mainīties. Cita starpā tas ir atkarīgs no pievadītā ūdens temperatūras, ūdens mīkstināšanas ierī­ces reģenerācijas cikla un mazgājamo priekšmetu daudzuma.
Programmu pārskatā norādītie laiki at­bilst programmas ilgumam normālas ie­lādes un normālas ūdens temperatūras gadījumā.
Katrā programmas izpildes reizē iekār­tas elektronika pielāgo programmas il­gumu konkrētajai ūdens temperatūrai un mazgājamo priekšmetu daudzumam.
45
Page 46
Ekspluatācija

Elektroenerģijas vadība

10minūtes pēc pēdējā taustiņa nospie­šanas vai programmas beigām trauku mašīna tiek automātiski izslēgta, lai tau­pītu elektroenerģiju.
Lai trauku mašīnu atkal ieslēgtu, no-
spiediet taustiņu.
Ja ir ieslēgta programma vai “FlexiTi­mer” funkcija vai ir redzams kļūdas paziņojums, trauku mašīna netiek iz­slēgta.

Programmas beigas

Kamēr nav atvērtas iekārtas durvis, pro­grammas beigās lēni mirgo optiskais funkciju kontroles indikators un var ska­nēt signāls.
Ja iekārtas durvis ir nedaudz pavērtas un displejā ir redzams paziņojums “Beigas”, programmas izpilde ir bei- gusies.
Ja nepieciešams, pēc programmas beigām vēl dažas minūtes darbojas žāvēšanas ventilators.
Atveriet iekārtas durvis pilnībā, lai
durvju aizslēga vadotne iebīdītos at­pakaļ.
Tagad var izņemt mazgājamos priekš­metus.
Ja durvis ir aizvērtas, optiskais funkciju kontroles indikators nodziest 10minū­tes pēc programmas beigām.
Ja automātiskā durvju atvēršana
ir izslēgta (skatīt nodaļas “Iestatījumu izvēlne” sadaļu “AutoOpen”), bet to­mēr vēlaties pēc programmas bei­gām atvērt durvis, atveriet tās pilnī­bā.
Pretējā gadījumā ūdens tvaiks var sabojāt neizturīga materiāla darba virsmas malas, jo ventilators vairs nedarbojas.
46
Page 47
Ekspluatācija

Izslēgšana

Pēc programmas izpildes:
atveriet durvis.Trauku mašīnu jebkurā brīdī ir iespē-
jams izslēgt, nospiežot taustiņu. Ja trauku mašīnu izslēgsiet program-
mas norises laikā, programma tiks pār­traukta.
Arī ieslēgtu starta laika atlikšanas funk­ciju (“FlexiTimer”) ir iespējams pārtraukt šādā veidā.
Ja trauku mašīna ilgstoši tiek atstāta bez uzraudzības, piemēram, atvaļinā­juma laikā, drošības apsvērumu dēļ aizveriet ūdenskrānu.
Mazgājamo priekšmetu izņem­šana
Karsti mazgājamie priekšmeti ir neizturī­gi pret triecieniem! Tāpēc pēc iekārtas izslēgšanas atstājiet tos trauku mašīnā, līdz tie ir pietiekami atdzisuši un droši satverami.
Ja pēc izslēgšanas pilnībā atverat dur­vis, mazgājamie priekšmeti atdziest āt­rāk.
Vispirms ir jāiztukšo apakšējais grozs, pēc tam augšējais grozs un visbeidzot galda piederumu atvilktne. Tādējādi ūdens no augšējā groza vai galda piederumu atvilktnes nepilēs uz apakšējā grozā esošajiem mazgājama­jiem priekšmetiem.
Programmas izpildes pārtrauk­šana
Programmas izpilde tiek pārtraukta, tik­līdz tiek atvērtas iekārtas durvis. Aizverot durvis, pēc dažām sekundēm programma tiek atsākta no vietas, kur tā tika pārtraukta.
Ja trauku mašīnā ir karsts ūdens,
pastāv applaucēšanās risks. Tādēļ, ja durvis vispār tiek atvērtas,
tas ir jādara ļoti piesardzīgi. Pirms durvis no jauna aizverat, tās aptuveni uz 20sekundēm atstājiet pievērtas, lai izlīdzinātu temperatūru mazgāša­nas tvertnē. Pēc tam piespiediet dur­vis, līdz aizslēgs tiek nofiksēts.

Programmas mainīšana

Ja mazgāšanas līdzekļa nodalījuma vāciņš jau ir atvērts, vairs nemainiet programmu.
Pēc programmas sākšanas to var mai­nīt, kā norādīts turpmāk.
Atveriet iekārtas durvis.Izslēdziet trauku mašīnu, nospiežot
taustiņu.
Atkal ieslēdziet trauku mašīnu, no-
spiežot taustiņu.
Izvēlieties vajadzīgo programmu un
uzsāciet to, aizverot durvis.
Kā apstiprinājums tam, ka ir sākta pro­grammas izpilde, deg optiskais funkciju kontroles indikators.
47
Page 48

Programmu funkcijas

Opcijas

Izmantojot attiecīgos taustiņus un dis­pleju, pirms programmas palaišanas ir iespējams izvēlēties vai atcelt opcijas.
Atveriet durvis.Ieslēdziet trauku mašīnu, nospiežot
taustiņu. Izgaismojas izvēlētās programmas kon-
troles rādījums.
Izvēlieties programmu.Nospiediet vēlamās opcijas taustiņu.
Ja opcija izvēlētajai programmai ir ie­spējama, iedegas atbilstošā taustiņa kontroles rādījums.
Ja opcija nav savienojama ar izvēlēto programmu, displejā tiek parādīts atbil­stošs paziņojums.
Šajā gadījumā apstipriniet paziņoju-
mu ar “OK”. Lai sāktu programmas izpildi, aizve-
riet durvis. Izvēlētā opcija paliek aktīva attiecīgajai
programmai, līdz iestatījumi atkal tiek mainīti.
Laiks līdz programmas beigām
Opcija “Laiks līdz programmas beigām” ir iepriekš iestatīta kā standarta opci­ja un rāda atlikušo laiku līdz program­mas beigām.
Programmas izpildes laikā to var pār­slēgt arī uz opciju “Temperatūra”.
Temperatūra
Opcija “Temperatūra” rāda pašreizējo temperatūru mazgāšanas tvertnē.
Programmas izpildes laikā to var pār­slēgt arī uz opciju “Laiks līdz program­mas beigām”.
Papildu žāvēšana
Opcija “Papildu žāvēšana” uzlabo žāvēšanas rezultātu tajās programmās, kurām šī opcija ir pieejama.
Ilgāka ventilatora darbības laika dēļ pa­lielinās elektroenerģijas patēriņš.
Ja ir aktivēta funkcija “AutoOpen”, pro­grammas beigās atveras durvis.
Iestatījumi
Opcija “Iestatījumi” atver izvēlni, lai varētu veikt iekārtas iestatījumus un mainīt programmas parametrus.
48
Papildinformāciju skatiet nodaļā “Iesta­tījumu izvēlne”.
Page 49
Programmu funkcijas

“FlexiTimer” ar “EcoStart”

Izmantojot funkciju “FlexiTimer”, ir pieejamas trīs iespējas, kā sākt pro­grammu ar sākuma laika atlikšanu. Var iestatīt programmas sākuma laiku vai programmas beigu laiku. Turklāt, lietojot funkciju “EcoStart”, var izmantot no diennakts laika atkarīgu elektroenerģijas tarifu.
Izmantojot funkciju “FlexiTimer”, ir jā­pievērš uzmanība, lai mazgāšanas lī­dzekļa uzpildes brīdī tā tvertne būtu sausa; ja nepieciešams, tā ir jānosu­sina. Pretējā gadījumā mazgāšanas līdzeklis var sacietēt un netikt pilnībā ieskalots.
Lai bērni nevarētu piekļūt mazgā-
šanas līdzeklim: iepildiet mazgāšanas līdzekli tieši
pirms programmas sākuma, t.i., pirms aktivējat “FlexiTimer” funkciju, nospiežot “OK”.
Atveriet durvis.Ieslēdziet trauku mašīnu, nospiežot
taustiņu.
Atlasiet nepieciešamo programmu.Nospiediet taustiņu.
Deg kontroles rādījums . Ar bulttaustiņiem ir iespējams izvē-
lēties funkcijas “Sākt plkst.”, “Beigas
plkst.”, “EcoStart” un “Atpakaļ ”.
Apstipriniet vēlamo funkciju ar “OK”. Tiek parādīts pašreizējais pulksteņa
laiks un ir iezīmēts stundu ciparu bloks. Tagad ar bulttaustiņiem var iestatīt
nepieciešamo laiku un apstiprināt to ar “OK”.
Ja, veicot laika iestatījumus, vairākas sekundes netiek nospiests neviens taustiņš, displejs pārslēdzas atpakaļ uz iepriekšējo izvēlnes līmeni. Tādā gadīju­mā iestatījumi ir jāveic atkārtoti.
49
Page 50
Programmu funkcijas

“Start um”

Izmantojot funkciju “Sākt plkst.”, ir iespē­jams iestatīt vēlamo programmas sāku­ma laiku.
Ar bulttaustiņiem iestatiet stun-
das un apstipriniet ar “OK”. Stundas tiek saglabātas un ir iezīmēts
minūšu ciparu bloks. Ar bulttaustiņiem iestatiet minū-
tes un apstipriniet ar “OK”. Tiek parādīts izvēlētās programmas sa-
glabātais sākuma laiks. Deg kontroles rādījums .
Aizveriet durvis. Kad būs pienācis iestatītais laiks, izvēlē-
tā programma tiks sākta automātiski.

“Ende um”

Izmantojot funkciju “Beigas plkst.”, ir ie­spējams iestatīt vēlamo programmas beigu laiku.
Ar bulttaustiņiem iestatiet stun-
das un apstipriniet ar “OK”.
Stundas tiek saglabātas un ir iezīmēts minūšu ciparu bloks.
Ar bulttaustiņiem iestatiet minū-
tes un apstipriniet ar “OK”.
Tiek parādīts izvēlētās programmas ap­rēķinātais sākuma laiks. Deg kontroles rādījums .
Aizveriet durvis. Ja programmas ilgums pārsniedz plā-
noto un to nav iespējams pabeigt iesta­tītajā beigu laikā, tiek parādīts paziņo­jums.
Kad būs pienācis aprēķinātais laiks, iz­vēlētā programma tiks sākta automātis­ki.
50
Page 51
Programmu funkcijas

“EcoStart”

Lietojot funkciju “EcoStart”, ir iespējams izmantot no diennakts laika atkarīgu elektroenerģijas tarifu. Lai izmantotu šo funkciju, vispirms vienu reizi ir jāiestata līdz trim elektroenerģijas laika tarifiem (skatīt nodaļas “Iestatījumu izvēlne” sa­daļu “EcoStart”). Pēc tam iestatiet vēlāko laiku, līdz ku­ram izvēlētajai programmai ir jābūt pa­beigtai. Trauku mašīna ieslēgsies automātiski visizdevīgākajā tarifa zonā iestatītā laika robežās.
Ar bulttaustiņiem iestatiet stun-
das un apstipriniet ar “OK”. Stundas tiek saglabātas un ir iezīmēts
minūšu ciparu bloks. Ar bulttaustiņiem iestatiet minū-
tes un apstipriniet ar “OK”. Tiek parādīts izvēlētās programmas ap-
rēķinātais sākuma laiks. Deg kontroles rādījumi .
Aizveriet durvis.
Iestatīto laiku mainīšana vai dzēšana
Ir iespējams mainīt iestatīto laiku vai uz­sākt programmu pirms norādītā sākuma laika.
Atveriet durvis.Nospiediet taustiņu .Displejā ar bulttaustiņiem izvēlie-
ties iestatījumu, kuru vēlaties mainīt, un apstipriniet to ar “OK”.
Displejā ar bulttaustiņiem izvēlie-
ties funkciju “Mainīt” vai “Dzēst” un apstipriniet to ar “OK”.
Pēc funkcijas “Mainīt” apstiprināšanas ir iespējams izmainīt iestatīto laiku.
Pēc funkcijas “Dzēst” apstiprināšanas displejā tiek parādīts izvēlētās program­mas izpildes ilgums. Nodziest kontroles rādījums un deg izvēlētās programmas kontroles rādī­jums.
Lai sāktu programmas izpildi, aizve-
riet durvis.
Izvēlētā programma automātiski tiks sākta visizdevīgākajā laika diapazonā un beigsies ne vēlāk kā iestatītajā beigu laikā.
51
Page 52

Programmu pārskats

Programma Lietojums Mazgāšanas līdzeklis
Turpmākā informācija attiecas uz
“Miele” mazgāšanas līdzekļiem.
Īsā
Ievērojiet ražotāja norādīju-
Nodalījums I1)Nodalījums II
Svaigām, nedaudz pielipušām ēdienu atliekām 20—25g
mus!
vai 1tablete
1)
Universālā
Intensīvi
Normālām, nedaudz piekaltušām ēdienu atliekām 20—25g
vai 1tablete
Piedegušām, ļoti noturīgām, stipri piekaltušām, cieti vai olbaltumvielas saturošām1) ēdienu atlie-
10g 20—25g
vai 1tablete
kām
Glāzes
Īpašā programma glāžu mazgāšanai 20—25g
vai 1tablete
Energotaupīgā programma ar ilgāku izpildes laiku 20—25g
“ECO” *)
Plastmasas
Higiēna
Priekšmazg. ar aukstu
Īpašā programma plastmasas traukiem 20—25g
Īpašā higiēnas programma sevišķām higiēnas prasībām
Stipri netīru trauku skalošanai, piemēram, sākot­nējai trauku noskalošanai vai stiprākas piekalša­nas novēršanai, ja nav vērts sākt pilnu program­mu.
vai 1tablete
vai 1tablete
20—25g
vai 1tablete
*) Šī programma ir pati efektīvākā attiecībā uz kombinēto enerģijas un ūdens patēriņu, mazgājot vidēji netīrus traukus. (stingri noteikta programmas izpilde, ko nevar mainīt)
1)
Skatīt nodaļas “Ekspluatācija” sadaļu “Mazgāšanas līdzeklis”.
52
Page 53
Programmas norise
Programmu pārskats
Priekšska-
lošana
X
8min.
X
10min.
X
8min.
Mazgāša-naStarpmaz-
gāšanaI
X
X
70°C
30s
X
10s
X
65°C
10min.
X
3min.
X
75°C
10min.
X
3min.
X
50°C
1min.
X
3min.
X
52°C
30min.
X
12min.
X
50°C
1min.
X
5min.
X
75°C
10min.
3min.
X
Auksts
10min.
Starpska-
2)
lošanaII
(X) X
(X) X
(X) X
(X) X
(X) X
Skalošana Žāvēšana
3)
65°C
10s
3)
65°C
1,5min.
3)
65°C
1,5min.
50°C
1min.
X
X
46°C
10min.
X
92min.
X
60°C
30s
70°C
45min.
3)
3min.
Papildu žāvē-
šana
(X)
15min.
(X)
30min.
(X)
30min.
(X)
20min.
X
30min.
“Auto
Open” (Au-
tomātiskā durvju at-
vēršana)
4)
(X)
(X)
(X)
(X)
(X)
(X)
X= programmas norises posmi (X)= papildus izvēlamie programmas posmi (skatīt nodaļas “Programmu opcijas” sadaļu “Opcijas”)
2)
StarpskalošanasII papildu izvēle, nospiežot iestatījumu taustiņu (skatīt nodaļas “Iestatījumu iz-
vēlne” sadaļu “2.starpskalošana”).
3)
Temperatūras paaugstināšana līdz 75°C (pēc izvēles).
4)
Īsā izpildes laika dēļ programmas beigās nenotiek automātiskā durvju atvēršana.
5)
Bez skalošanas līdzekļa un ar aukstu ūdeni.
53
Page 54
Programmu pārskats
Programma
Īsā
Universālā
Intensīvi
Glāzes
Plastmasas
Higiēna
Priekšmazg. ar aukstu
Patēriņš
6)
Ilgums
6)
Elektroenerģija Ūdens
Aukstais ūdens
15°C
1,5kWh 1,0kWh 14,5l
1,5kWh 1,0kWh 15,2l
1,7kWh 1,0kWh 20,2l
1,0kWh 0,4kWh 15,2l
Siltais ūdens
55°C
Aukstais ūdens
15°C
7)
22min.
7)
37min.
7)
53min.
7)
24min.
Siltais ūdens
1,2kWh 0,5kWh 20,2l 85min. 80min.
1,8kWh 1,1kWh 20,2l
57min.
7)
0,02kWh 0,02kWh 5,5l 13min. 13min.
55°C
17min.
32min.
48min.
21min.
51min.
7)
7)
7)
7)
7)
6)
Minētās vērtības tika noteiktas saskaņā ar standartu EN50242 ES1059/2010 8,3kW pieslēguma
jaudai. Praksē ir iespējamas ievērojamas novirzes, ko ietekmē konkrētie apstākļi. Parādītais ilgums tiek pielāgots konkrētajiem apstākļiem.
7)
Vērtība attiecas uz mazgāšanas ilgumu bez žāvēšanas.
54
Page 55
Programmu pārskats
Ar Direktīvām ES2019/2022 un ES2019/2017 no 01.03.2021. stājas spēkā jau­nas prasības attiecībā uz elektrības darbinātu mājsaimniecības trauku mašīnu lai­šanu tirgū, ekspluatācijas sākšanu un apzīmējumu. Turpmāk ir minēta līdzšinējā un pēc 01.03.2021. spēkā esošā elektroenerģijas patēriņa klasifikācija saskaņā ar ES1059/2010 un ES2019/2017.
Līdz 28.02.2021. (ES1059/2010) spēkā esošās patēriņa vērtības “ECO” program­mā
Programma
“ECO”
14standarta servējuma komplekti
55°C
8)
Aukstais ūdens
15°C
Patēriņš
Elektroenerģija Ūdens
Aukstais ūdens
15°C
0,941kWh 0,6kWh 13,8l 216min. 207min.
Siltais ūdens
Ilgums
8)
Siltais ūdens
55°C
Pēc 01.03.2021. (ES2019/2017) spēkā esošās patēriņa vērtības “ECO” program­mā
55°C
8)
Aukstais ūdens
15°C
Programma
Elektroenerģija Ūdens
Aukstais ūdens
15°C
“ECO”
14standarta servējuma komplekti
8)
Norādītās vērtības programmai “ECO” ir noteiktas standartizētos pārbaudes apstākļos. Praksē atka-
rībā no izvēlētajiem iestatījumiem, programmu opcijām vai lietošanas apstākļiem vērtības var atšķir­ties.
0,950kWh 0,6kWh 13,8l 217min. 207min.
Patēriņš
Siltais ūdens
Ilgums
8)
Siltais ūdens
55°C
55
Page 56

Tīrīšana un apkope

Apkope

Lai paildzinātu trauku mašīnas darbmū­žu, “Miele” Klientu apkalpošanas die­nestam vismaz reizi gadā ir jāveic ie­kārtas apkope.
Apkopē ir iekļauts turpmāk minētais.
- Elektrodrošība atbilstoši VDE0701/0702 normatīviem
- Durvju mehānisms un durvju blīvē­jums
- Mazgāšanas nodalījuma vītņu savie­nojumi un pieslēgumi
- Ūdens padeve un izplūde
- Iekšējās un ārējās dozēšanas sistē­mas
- Smidzinātājspārni
- Sietu komplekts
- Savācējs ar izlietotā ūdens novadīša­nas sūkni un pretatplūdes vārstu
- Visi grozi un ieliktņi
Apkopes gaitā tiek veiktas turpmāk mi­nētās funkcionālās pārbaudes.
Regulāri (aptuveni ik pēc 4—6mēnešiem) pārbaudiet trauku mašīnas vispārējo stāvokli. Tādējādi varēsiet izvairīties no traucējumiem, pirms tie rodas.
Visas virsmas ir neizturīgas pret
skrāpējumiem. Visas virsmas var nokrāsoties vai
mainīties, ja tās nonāk saskarē ar ne­piemērotiem tīrīšanas līdzekļiem.

Mazgāšanas tvertnes tīrīšana

Mazgāšanas tvertne ir lielākoties pašat­tīroša, ja vienmēr tiek izmantots pareizs mazgāšanas līdzekļa daudzums.
Ja tvertnē tomēr ir izveidojušās, piemē­ram, kaļķa vai taukvielu, nogulsnes, tās var notīrīt ar īpašu tīrīšanas līdzekli (var iegādāties “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā vai “Miele” interneta veikalā). Ievērojiet norādījumus, kas ir sniegti uz mazgāšanas līdzekļu iepakojuma.
Regulāri tīriet mazgāšanas tvertnes
sietus.
- Vienas programmas izmēģinājuma iz­pilde
- Hermētiskuma pārbaude
- Visu drošībai svarīgo mērījumu sistē­mu (kļūmju stāvokļu rādījumu) pār­baude
- Drošības aprīkojuma pārbaude
56
Page 57
Tīrīšana un apkope
Durvju blīvējuma un durvju tīrī­šana
Durvju blīvējumam un trauku mašīnas durvju malām nepiekļūst mazgāšanas ūdens strūklas, tāpēc tie netiek notīrīti.
Regulāri manuāli ar mitru drānu no-
slaukiet uz durvju blīvējuma un trauku mašīnas durvju malām nokļuvušās ēdienu un dzērienu atliekas, lai nepie­ļautu pelējuma veidošanos.

Iekārtas priekšpuses tīrīšana

Ja netīrumi ilgāku laiku iedarbo-
sies uz virsmu, iespējams, tos vairs nevarēs notīrīt un izmainīsies virsmu krāsa vai citas īpašības.
Netīrumus ieteicams notīrīt nekavējo­ties.
Iekārtas priekšpuse jātīra ar tīru sūkli,
trauku mazgājamo līdzekli un siltu ūdeni. Pēc tam nosusiniet virsmu ar mīkstu drānu. Tīrīšanai var izmantot arī tīru, samitri­nātu mikrošķiedras drānu bez mazgā­šanas līdzekļa.
Lai pasargātu virsmu no bojājumiem, nelietojiet iekārtas tīrīšanai šādus lī­dzekļus:
- sodu, amonjaku, skābes vai hlorīdus saturošus tīrīšanas līdzekļus;
- kaļķakmeni šķīdinošus tīrīšanas lī­dzekļus;
- abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, piemē­ram, beržamos pulverus, beržamās pastas, pumeku;
- šķīdinātājus saturošus tīrīšanas lī­dzekļus;
- nerūsošajam tēraudam paredzētus tī­rīšanas līdzekļus;
- trauku mašīnām paredzētus līdzekļus;
- cepeškrāsnīm paredzētus tīrīšanas lī­dzekļus;
- stikla tīrīšanas līdzekļus;
- asas, cietas birstes un sūkļus (piem., katlu beržamos vai lietotus sūkļus, kuros ir saglabājušās abrazīvu tīrīša­nas līdzekļu paliekas);
- gumijas kasīkļus;
- asus metāla skrāpjus;
- tērauda katlu beržamos;
- tvaika strūklas tīrīšanas ierīces.
57
Page 58
Tīrīšana un apkope

Mazgāšanas tvertnes sietu pārbaude

Mazgāšanas tvertnes pamatnē iestrādā­tā sietu kombinācija attīra mazgāšanas ūdeni no lieliem netīrumiem. Tādējādi netiek pieļauta netīrumu iekļūšana cir­kulējošajā ūdenī, kas caur smidzinā­tājspārnu atverēm atkārtoti nonāk maz­gāšanas tvertnē.
Iekārtu nedrīkst lietot bez sie-
tiem!
Laika gaitā netīrumi var izraisīt sietu aiz­sērēšanu. Aizsērēšanas biežums ir atka­rīgs no jūsu mājsaimniecības apstāk­ļiem.
Ik pēc 50programmas izpildes reizēm (rūpnīcas iestatījums) displejā tiek parā­dīts atgādinājums “Pārbaudīt sietus”.
Sietu kontroles intervālu var iestatīt no 30 līdz 60programmas izpildes reizēm (skatīt nodaļas “Iestatījumu izvēlne” sa­daļu “Sietu kontrole”).

Sietu tīrīšana

Izslēdziet trauku mašīnu.
Pagrieziet rokturi uz aizmuguri un
atbloķējiet sietu komplekta fiksato­ru.
Izņemiet sietu komplektu no iekārtas
, notīriet lielākos netīrumus un rūpī-
gi izskalojiet sietu tekoša ūdens strūklā. Ja nepieciešams, izmantojiet birsti.
Pārbaudiet sietu komplektu.Ja nepieciešams, iztīriet sietu kom-
plektu.
Pēc tam apstipriniet paziņojumu ar
“OK”.
Paziņojums nodziest.
58
Nodrošiniet, lai rupji netīrumi ne-
iekļūtu cirkulācijas sistēmā un neiz­raisītu tās aizsērēšanu.
Page 59
Tīrīšana un apkope
Lai iztīrītu sietus no iekšpuses, atveriet aizslēgu.
Šim nolūkam piespiediet satveršanas
iedobes bultiņas virzienā un atve­riet sieta aizslēgu .
Visas daļas nomazgājiet tekoša
ūdens strūklā.
Pēc tam aizveriet aizslēgu, lai tas cie-
ši nofiksējas.
Ievietojiet sietu komplektu tā, lai tas
līdzeni piekļautos mazgāšanas tver­tnes grīdai.
Pēc tam, lai nofiksētu sietu komplek-
tu, rokturi no aizmugurējās pozīcijas pagrieziet uz priekšpusi, līdz bultiņu smailes ir vērstas viena pret otru.
Sietu komplektam ir jābūt pareizi
ievietotam un nostiprinātam. Pretējā gadījumā netīrumi iekļūs cir-
kulācijas sistēmā un to aizsprostos.
59
Page 60
Tīrīšana un apkope

Smidzinātājspārnu tīrīšana

Ēdienu atliekas var pielipt smidzinā­tājspārnu sprauslām un gultņu mehānis­mam. Tāpēc smidzinātājspārni ir regulā­ri jāpārbauda.
Izslēdziet trauku mašīnu. Noņemiet smidzinātājspārnus, veicot
turpmāk minētās darbības. Izvelciet galda piederumu atvilktni (ja
jūsu modelim tāda ir).
Augšējo smidzinātājspārnu paspie-
diet uz augšu, līdz iekšējie zobiņi tiek fiksēti, un noskrūvējiet to.
Apakšējo smidzinātājspārnu spēcīgi
pavelciet uz augšu.
Vidējo smidzinātājspārnu paspiediet
uz augšu , līdz iekšējie zobiņi tiek fiksēti, un noskrūvējiet to .
Izvelciet apakšējo grozu.
60
Sprauslās esošās ēdienu atliekas ar
smailu priekšmetu iespiediet smidzi­nātājspārnā.
Rūpīgi izskalojiet smidzinātājspārnus
tekoša ūdens strūklā.
Ievietojiet smidzinātājspārnus atpakaļ
un pārbaudiet, vai nav traucēta to ro­tācija.
Page 61

Traucējumu novēršana

Lielāko daļu traucējumu un kļūdu, kas var rasties iekārtas ikdienas darbībā, varat novērst patstāvīgi. Daudzos gadījumos varat ietaupīt laiku un izmaksas, jo nebūs jāvēršas klientu apkalpošanas dienestā.
Turpmākais pārskats ļaus jums noteikt traucējuma vai kļūdas cēloni un to novērst. Tomēr ņemiet vērā!
Remontus drīkst veikt tikai “Miele” Klientu apkalpošanas dienests, pilnva-
rots “Miele” produktu izplatītājs vai atbilstoši kvalificēts speciālists. Nepareizi veikti remontdarbi var radīt ļoti bīstamas situācijas un apdraudēt iekārtas lietotā­ju.

Tehniski traucējumi

Problēma Cēlonis un novēršana
Trauku mašīna neiedar­bojas.
Trauku mašīna pārstāj darboties.
Pēc programmas izpil­des uzsākšanas nedeg optiskais funkciju kon­troles indikators.
Nav cieši aizvērtas iekārtas durvis. Stingri piespiediet durvis.
Nav iesprausta kontaktdakša. Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā.
Ir izslēgti drošinātāji. Atjaunojiet drošinātāju darba stāvokli (minimālos
drošinātāju parametrus skatīt uz identifikācijas da­tu plāksnītes).
Trauku mašīna nav ieslēgta. Ieslēdziet trauku mašīnu, nospiežot taustiņu.
Ir izslēgti drošinātāji. Atjaunojiet drošinātāju darba stāvokli (minimālos
drošinātāju parametrus skatīt uz identifikācijas da­tu plāksnītes).
Ja drošinātāja pārslodzes slēdzis ir iedarbojies no
jauna, sazinieties ar “Miele” Klientu apkalpošanas dienestu.
Nav pareizi pievienots apgaismojuma vads. Pievienojiet apgaismojuma vadu pareizi (skatīt
montāžas shēmu).
61
Page 62
Traucējumu novēršana
Problēma Cēlonis un novēršana
Pēc automātiskās dur­vju atvēršanās durvju aizslēga vadotne netiek automātiski iebīdīta at­pakaļ.
Displejā ir redzams kāds no turpmāk minē­tajiem kļūmju paziņoju­miem.
Kļūda FXX Iespējams, ir radies tehnisks traucējums.
Ūdens noplūde Ir aktivizēta ūdensdrošības sistēma.
“Kļūda F”78 Radies traucējums cirkulācijas sūknī.
Ir radusies kļūme durvju mehānikā vai arī ir bojāts durvju līdzsvarojums.
Sazinieties ar “Miele” Klientu apkalpošanas die-
nestu. Trauku mašīnu drīkst turpināt lietot tikai ar izslēgtu automātiskās durvju atvēršanas funkciju. Kaut arī kļūme šīs opcijas darbībā ir maz ticama, pastāv savainojumu risks.
Pirms traucējuma novēršanas: izslēdziet trauku mašīnu, nospiežot taustiņu.
Pēc dažām sekundēm:
atkal ieslēdziet trauku mašīnu;izvēlieties nepieciešamo programmu;aizveriet iekārtas durvis.
Ja kļūmes paziņojums tiek parādīts atkārtoti, ir radies tehnisks traucējums.
Sazinieties ar “Miele” Klientu apkalpošanas die-
nestu.
Aizveriet ūdens krānu.Sazinieties ar “Miele” Klientu apkalpošanas die-
nestu.
Vismaz uz 30sekundēm izslēdziet trauku mašīnu
ar taustiņu.
Atkal ieslēdziet trauku mašīnu.Izvēlieties nepieciešamo programmu.Aizveriet iekārtas durvis.
Ja kļūmes paziņojums tiek parādīts atkārtoti, ir radies tehnisks traucējums.
Sazinieties ar “Miele” Klientu apkalpošanas die-
nestu.
62
Page 63
Traucējumu novēršana

Ūdens padeves/novadīšanas kļūda

Problēma Cēlonis un novēršana
Displejā ir redzams kāds no turpmāk minē­tajiem kļūmju paziņoju­miem.
Atvērt ūdens krānu Nav atvērts ūdens krāns.
Pilnībā atveriet ūdens krānu.
Ūdens padeve Pirms traucējuma novēršanas:
izslēdziet trauku mašīnu, nospiežot taustiņu. Kļūme ūdens padevē.
Pilnībā atveriet ūdens krānu un no jauna ieslēdziet
programmu.
Iztīriet ūdens padeves sietu (skatīt nodaļu “Traucē-
jumu novēršana”).
Ūdens padeves spiediens ir zemāks nekā 30kPa
(0,3bar). Vērsieties pēc palīdzības pie santehniķa.
Displejā ir redzams šāds kļūmes ziņojums: “Ūdens izvade”
Pirms traucējuma novēršanas: izslēdziet trauku mašīnu, nospiežot taustiņu.
Kļūme ūdens izplūdē. Iespējams, mazgāšanas tvertnē ir ūdens.
Iztīriet sietu komplektu (skatīt nodaļas “Tīrīšana un
apkope” sadaļu “Sietu tīrīšana”).
Iztīriet izlietotā ūdens novadīšanas sūkni (skatīt no-
daļu “Traucējumu novēršana”).
Iztīriet pretatplūdes vārstu (skatīt nodaļu “Traucēju-
mu novēršana”).
Iztaisnojiet ūdens novadīšanas šļūtenes locījumu
vai cilpu.
63
Page 64
Traucējumu novēršana

Vispārīgas problēmas trauku mašīnas darbībā

Problēma Cēlonis un novēršana
Kontroles indikatori un displejs ir tumši.
Durvju atvēršanas laikā netiek ieslēgts iekšējais apgaismojums.
Mazgāšanas līdzekļa nodalījumā pēc mazgā­šanas ir pielipušas maz­gāšanas līdzekļa atlie­kas.
Nevar aizvērt mazgāša­nas līdzekļa nodalījuma vāciņu.
Pēc programmas izpil­des durvju iekšpusi un, iespējams, arī tvertnes sienas sedz mitruma plēvīte.
Pēc programmas izpil­des mazgāšanas tver­tnē ir ūdens.
Trauku mašīna tiek automātiski izslēgta, lai taupītu elektroenerģiju.
Atkal ieslēdziet trauku mašīnu, nospiežot tausti-
ņu.
Iekšējais apgaismojums ir pastāvīgi izslēgts. Ieslēdziet iekšējo apgaismojumu (skatīt nodaļas
“Iestatījumu izvēlne” sadaļu “BrilliantLight”).
Mazgāšanas līdzekļa iepildīšanas brīdī nodalījums ir bijis mitrs.
Mazgāšanas līdzekli vienmēr iepildiet sausā nodalī-
jumā.
Salipušas mazgāšanas līdzekļa atliekas bloķē vāciņa aizslēgu.
Notīriet mazgāšanas līdzekļa atliekas. Tā nav kļūme.
Normāla žāvēšanas sistēmas darbība. Mitrums pēc noteikta laika iztvaiko.
Pirms traucējuma novēršanas: izslēdziet trauku mašīnu, nospiežot taustiņu.
Ir aizsērējis sietu komplekts mazgāšanas tvertnē. Iztīriet sietu komplektu (skatīt nodaļas “Tīrīšana un
apkope” sadaļu “Sietu tīrīšana”).
Ir bloķēts ūdens novadīšanas sūknis vai pretatplūdes vārsts.
Iztīriet ūdens novadīšanas sūkni vai pretatplūdes
vārstu (skatīt nodaļu “Traucējumu novēršana”).
Salocīta ūdens novadīšanas šļūtene. Iztaisnojiet ūdens novadīšanas šļūteni.
64
Page 65

Trokšņi

Problēma Cēlonis un novēršana
Triecienu troksnis maz­gāšanas tvertnē
Grabošs troksnis maz­gāšanas tvertnē
Triecienu troksnis ūdens padevē
Smidzinātājspārns atsitas pret kādu trauku. Pārtrauciet programmas izpildi un mainiet to trauku
novietojumu, kas traucē smidzinātājspārna rotāci­ju.
Mazgāšanas tvertnē ievietotie trauki kustas. Pārtrauciet programmas izpildi un novietojiet trau-
kus stabili.
Ūdens novadīšanas sūknī iekļuvis svešķermenis (pie­mēram, ķirša kauliņš).
Izņemiet svešķermeni no ūdens novadīšanas
sūkņa (skatīt nodaļu “Ūdens novadīšanas sūkņa un pretatplūdes vārsta tīrīšana”).
Iespējams, nepareizi ierīkots ūdensvads vai pārāk mazs ūdensvada diametrs. Trauku mašīnas darbību tas neietekmē.
Vērsieties pēc palīdzības pie santehniķa.
Traucējumu novēršana
65
Page 66
Traucējumu novēršana

Neapmierinošs mazgāšanas rezultāts

Problēma Cēlonis un novēršana
Trauki nav tīri. Trauki tika ievietoti nepareizi.
Ievērojiet norādījumus nodaļā “Trauku un virtuves
piederumu ievietošana”.
Izvēlētā programma nebija piemērota. Izvēlieties atbilstošu programmu (skatīt nodaļu
“Programmu pārskats”).
Tika dozēts pārāk maz mazgāšanas līdzekļa. Lietojiet vairāk mazgāšanas līdzekļa.
Mazgāšanas līdzeklis nav piemērots konkrēto netīru­mu veidam.
Nomainiet mazgāšanas līdzekli. Smidzinātājspārnus bloķē trauku daļas.
Veiciet rotācijas pārbaudi un, ja nepieciešams, pār-
kārtojiet traukus.
Mazgāšanas tvertnes sieti nav tīri vai nav pareizi ie­vietoti. Tādējādi smidzinātājspārnu sprauslas var tikt aiz­sprostotas.
Iztīriet sietu komplektu vai ievietojiet to pareizi.Ja nepieciešams, iztīriet smidzinātājspārnu spraus-
las (skatīt nodaļas “Tīrīšana un apkope” sadaļu “Smidzinātājspārnu tīrīšana”).
Pretatplūdes vārsts ir nobloķēts atvērtā veidā. Netī­rais ūdens plūst atpakaļ mazgāšanas tvertnē.
Iztīriet ūdens novadīšanas sūkni un pretatplūdes
vārstu (skatīt nodaļu “Traucējumu novēršana”).
Uz glāzēm un galda pie­derumiem paliek švīkas. Glāzēm ir zilgana nokrā­sa; šīs nogulsnes iespē­jams noslaucīt.
Iestatīta pārāk liela skalošanas līdzekļa deva. Samaziniet dozēšanas daudzumu (skat. nodaļu
“Iestatījumi, skalošanas līdzeklis”).
66
Page 67
Problēma Cēlonis un novēršana
Trauki nenožūst sausi vai uz glāzēm un galda piederumiem ir traipi.
Glāzes iegūst brūngani zilu nokrāsu; šo apliku­mu nevar noslaucīt.
Glāzes kļūst matētas vai maina krāsu; šo apliku­mu nevar noslaucīt.
Nav pilnībā nomazgāti tējas vai lūpu krāsas traipi.
Plastmasas daļas maina krāsu.
Pārāk maza skalošanas līdzekļa deva vai skalošanas līdzekļa nodalījums ir tukšs.
Iepildiet skalošanas līdzekli, palieliniet tā dozēša-
nas daudzumu vai nākamajā mazgāšanas reizē lie­tojiet citu skalošanas līdzekli (skatīt nodaļas “Eks­pluatācijas sākšana” sadaļu “Skalošanas līdzek­lis”).
Trauki ir izņemti pārāk ātri. Izņemiet traukus vēlāk (skatīt nodaļu “Ekspluatāci-
ja”).
Izveidojušās mazgāšanas līdzekļa sastāvdaļu nogul­snes.
Nekavējoties nomainiet mazgāšanas līdzekli. Šīs glāzes nav piemērotas mazgāšanai trauku mašī-
nā. Glāzēm ir mainījušās virsmas īpašības. Iegādājieties glāzes, kuras var mazgāt trauku mašī-
nā.
Izvēlētajai programmai ir pārāk zema mazgāšanas temperatūra.
Izvēlieties programmu ar augstāku mazgāšanas
temperatūru.
Mazgāšanas līdzeklim ir nepietiekama balinošā iedar­bība.
Nomainiet mazgāšanas līdzekli. Cēlonis var būt dabīgās krāsvielas, ko satur, piemē-
ram, burkāni vai tomāti. Mazgāšanas līdzekļa dau­dzums vai balinošā iedarbība nav pietiekama, lai no­mazgātu dabīgās krāsvielas.
Lietojiet vairāk mazgāšanas līdzekļa (skatīt nodaļu
“Ekspluatācija, mazgāšanas līdzekļi”).
Sakrāsotie priekšmeti vairs neatgūs sākotnējo krāsu.
Traucējumu novēršana
67
Page 68
Traucējumu novēršana
Problēma Cēlonis un novēršana
Uz traukiem ir baltas nogulsnes. Glāzes un galda piederumi ir pie­naini baltā krāsā; šo ap­likumu ir iespējams no­slaucīt.
Uz galda piederumiem ir redzamas rūsas pazī­mes.
Pārāk maza skalošanas līdzekļa deva. Palieliniet dozēšanas daudzumu (skatīt nodaļas
“Iestatījumu izvēlne” sadaļu “Skalošanas līdzek­lis”).
Sāls nodalījumā nav sāls. Iepildiet reģenerācijas sāli (skatīt nodaļas “Eks-
pluatācijas sākšana” sadaļu “Reģenerācijas sāls”).
Nav cieši aizvērts sāls nodalījuma vāks. Uzlieciet vāku taisni un cieši pievelciet.
Ūdens mīkstināšanas ierīcē ir iestatīta pārāk zema ūdens cietības pakāpe.
Ieprogrammējiet lielāku ūdens cietības pakāpi
ūdens mīkstināšanas ierīcē (skatīt nodaļas “Iestatī­jumu izvēlne” sadaļu “Ūdens cietība”).
Pēc reģenerācijas sāls iepildīšanas nav izpildīta ne­viena programma. Sāls paliekas ir iekļuvušas normā­lajā mazgāšanas procesā.
Pēc sāls iepildīšanas vienmēr izpildiet programmu
“Priekšmazg. ar aukstu”.
Šie galda piederumi nav pietiekami izturīgi pret koro­ziju.
Iegādājieties mazgāšanai trauku mašīnā piemēro-
tus galda piederumus.
68
Page 69

Ūdens padeves sietiņa tīrīšana

Lai aizsargātu ūdens ieplūdes vārstu, vītņu savienojumā ir iebūvēts sietiņš. Ja sietiņš ir netīrs, mazgāšanas nodalījumā neieplūst pietiekams ūdens daudzums.
Ūdensvada savienojuma plast-
masas korpusā atrodas elektriskais vārsts.
Tāpēc korpusu nedrīkst gremdēt šķidrumā.
Ieteikums
Ja atbilstoši jūsu pieredzei ūdenī atro­das daudzas nešķīstošas daļiņas, ir ie­teicams starp ūdenskrānu un drošības vārsta vītņu savienojumu uzstādīt ūdens filtru ar lielu virsmu. Šādu filtru var saņemt pie “Miele” spe­cializētā tirgotāja vai “Miele” Klientu ap­kalpošanas dienestā.

Sietiņa tīrīšana

Atvienojiet trauku mašīnu no elektro-
tīkla. Vispirms izslēdziet trauku mašīnu un pēc tam atvienojiet kontaktdakšu.
Aizveriet ūdenskrānu.Noskrūvējiet ūdens ieplūdes vārstu.

Traucējumu novēršana

Izņemiet blīvēšanas paplāksni no
vītņsavienojuma.
Ar kombinētajām knaiblēm vai
asknaiblēm izvelciet sietiņu un iztīriet to.
Ievietojiet atpakaļ sietiņu un blīvēju-
mu. Pārliecinieties, ka tie ir ievietoti precīzi.
Pieskrūvējiet ūdens ieplūdes vārstu
pie ūdenskrāna. Turklāt vītņsavieno-
jums nedrīkst būt sašķiebies. Atveriet ūdenskrānu. Ja izplūst ūdens, iespējams, skrūvsa-
vienojums nav pievilkts pietiekami cieši vai ir sašķiebies.
Novietojiet ūdens ieplūdes vārstu
taisni un cieši pieskrūvējiet.
69
Page 70
Traucējumu novēršana

Izlietotā ūdens novadīšanas sūkņa un pretatplūdes vārsta tīrīšana

Ja mazgāšanas tvertnē pēc program­mas izpildes pabeigšanas ir ūdens, tas nav izsūknēts. Iespējams, izlietotā ūdens novadīšanas sūkni vai pretatplū­des vārstu ir nobloķējis svešķermenis. Svešķermeni var viegli izņemt.
Atvienojiet trauku mašīnu no elektro-
tīkla. Vispirms izslēdziet trauku mašī­nu un pēc tam atvienojiet kontaktdak­šu no elektrotīkla.
Izņemiet sietu komplektu no mazgā-
šanas tvertnes (skatīt nodaļu “Tīrīša­na un apkope, sietu tīrīšana”).
Ar piemērotu trauku izsmeliet ūdeni
no mazgāšanas tvertnes.
Zem pretatplūdes vārsta atrodas izlieto­tā ūdens novadīšanas sūknis (sk. bulti­ņu).
Uzmanīgi izņemiet visus svešķerme-
ņus no izlietotā ūdens novadīšanas
sūkņa (īpaši grūti ir ieraudzīt stikla
šķembas). Lai pārbaudītu sūkņa dar-
bību, ar roku pagrieziet sūkņa ratu.
Ratu var pagriezt tikai rāvieniem.
Iespiediet uz iekšu pretatplūdes vār-
sta fiksatoru .
Sasveriet pretatplūdes vārstu virzienā
uz iekšpusi, līdz to var izņemt.
Rūpīgi izskalojiet to zem tekoša
ūdens strūklas un izņemiet no pretat­plūdes vārsta visus svešķermeņus.
70
Rūpīgi ievietojiet atpakaļ pretatplūdes
vārstu.
Tā stiprinājumam obligāti jānofik-
sējas.
Lai nesabojātu neizturīgas deta-
ļas, izlietotā ūdens novadīšanas sūkņa un pretatplūdes vārsta tīrīšana jāveic uzmanīgi.
Page 71

Klientu apkalpošanas dienests

Kontaktinformācija traucējumu gadījumā

Traucējumu gadījumā, kurus nevarat no­vērst patstāvīgi, sazinieties ar savu “Miele” specializēto tirgotāju vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienestu.
“Miele” Klientu apkalpošanas dienesta pakalpojumus var pieteikt tiešsaistē vietnē www.miele.lv/service. “Miele” Klientu apkalpošanas dienesta tālrunis ir norādīts šī dokumenta bei­gās.
Sazinoties ar klientu apkalpošanas die­nestu, norādiet savas trauku mašīnas modeļa apzīmējumu un sērijas numuru. Šie dati ir pieejami uz identifikācijas da­tu plāksnītes, kas atrodas iekārtas dur­vju iekšpusē pa labi.
Identifikācijas datu plāksnīte atrodas durvju iekšpusē pa labi.

Programmu atjaunināšana (“Update”)

Programmu atjaunināšana ļauj vēlāk trauku mašīnas elektronikā integrēt jau­nākās mazgāšanas tehnoloģijas.
Programmu atjaunināšanu drīkst veikt tikai “Miele” Klientu apkalpošanas die­nests.

Datubāze “EPREL”

Pēc 2021.gada 1.marta informācija par enerģijas patēriņa marķējumu un ekodi­zaina prasībām būs pieejama Eiropas Produktu datu bāzē (“EPREL”). Produk­tu datubāzei var piekļūt saitē https:// eprel.ec.europa.eu/. Tajā jums tiks lūgts ievadīt modeļa apzīmējumu.
Modeļa apzīmējums ir norādīts uz iden­tifikācijas datu plāksnītes.
71
Page 72
Klientu apkalpošanas dienests
Informācija pārbaudes iestā­dēm
Brošūrā “Salīdzinošās pārbaudes” ir ie­kļauta visa salīdzinošo pārbaužu un trokšņa mērījumu veikšanai nepiecieša­mā informācija. Lūdzu, obligāti pasūtiet pa e-pastu jau­nāko brošūru tīmekļa vietnē
- info@miele.lv
Pasūtījumā norādiet savu pasta adre­si, kā arī trauku mašīnas modeli un nu­muru (skatīt identifikācijas datu plāksnī­ti).

Garantija

Garantijas termiņš ir 1gads. Papildinformāciju skatiet pievienotajos
garantijas noteikumos.
72
Page 73

Piederumi

Atkarībā no modeļa sākuma komplektā­cijā var tikt iekļauti dažādi piederumi.

Ieliktnis piena putotājam

Atsevišķās piena putotāja daļas iespē­jams mazgāt augšējā grozā, tam pare­dzētajā piena putotāja ieliktnī.

Galda piederumu grozs

Apakšējam grozam paredzētajā galda piederumu grozā trauku mašīnās ar gal­da piederumu atvilktni var mazgāt pa­pildu galda piederumus.

Glāžu atbalsta stīpa

Apakšējam grozam paredzētā glāžu at­balsta stīpa nodrošina stabilitāti, ja tiek ievietotas glāzes ar īpaši garām kājām.

Atsevišķi pasūtāmi piederumi

73
Page 74
*INSTALLATION*

Uzstādīšana

Elektrotīkla pieslēgums

Jebkādus darbus saistībā ar
elektrotīkla savienojumu drīkst veikt tikai “Miele” Klientu apkalpošanas dienests, pilnvarots “Miele” produktu tirgotājs vai kvalificēts elektrotehni­kas speciālists.
- Elektroinstalācijām ir jābūt ierīkotām saskaņā ar DINVDE0100!
- Pievienošanai ir jālieto valsts normatī­vajiem aktiem atbilstoša kontaktlig­zda (pēc iekārtas uzstādīšanas tai ir jābūt pieejamai). Šādā gadījumā būs iespējams bez sarežģījumiem veikt elektrodrošības pārbaudes, piemē­ram, pēc iekārtas remonta vai apko­pes.
- Stacionāra pieslēguma gadījumā ir jā­uzstāda centrālais slēdzis visu savie­nojumu polu atvienošanai no elektro­tīkla. Centrālajam slēdzim ir jābūt vis­maz 3mm atstatumam starp kontak­tiem, kā arī tam ir jābūt bloķējamam nulles pozīcijā.
- Ja nepieciešams, ir jāveic potenciālu izlīdzināšana.
- Veicot barošanas kabeļa nomaiņu, ir jāizmanto tikai oriģinālais “Miele” ba­rošanas kabelis vai atbilstošs kabelis ar uzgaļiem.
- Tehniskie dati ir pieejami uz identifi­kācijas datu plāksnītes vai pievieno­tajā pieslēguma shēmā.
Pārslēgšanu var veikt saskaņā ar pie­vienoto pārslēgšanas un pieslēguma shēmu.
Papildus pārslēgšanas var paildzināt programmu izpildes laikus un tādējā­di paaugstināt elektroenerģijas patē­riņu.
Norādītās datu vērtības attiecas tikai uz iekārtu piegādes brīdī.
Identifikācijas datu plāksnītes (ar VDE sertifikātiem u.c.) atrodas trauku mašī­nas aizmugurē un durvju iekšējā panelī.
Pieslēguma shēma ir iekļauta trauku mašīnas komplektācijā.
Pārslēgšanas shēma ir piestiprināta pie elektrotīkla pieslēguma pamata plāksnes.

Potenciāla izlīdzināšanas pieslēgums

Potenciālu izlīdzināšanas savienojuma vajadzībām profesionālās trauku mašī­nas aizmugurē ir paredzēta pieslēguma skrūve.

Elektrotīkla pieslēgums Šveicē

Profesionālo trauku mašīnu var pievie­not elektrotīklam ar slēdzi vai kontakt­dakšu. Pievienošana elektrotīklam ir jā­veic akreditētam elektrotehnikas spe­ciālistam, ievērojot SEV normatīvus.

Elektrotīkla pieslēgums Austrijā

Pieslēgums elektrotīklam ir jāveic atbil­stoši ÖVE/ÖNORME8001 vadlīnijām.
Trauku mašīnu drīkst darbināt tikai ar tādu spriegumu, frekvenci un drošinātā­jiem, kā ir norādīts uz identifikācijas datu plāksnītes.
74
Page 75
*INSTALLATION*
Uzstādīšana

Savienojums ar ūdensvadu

“Miele” ūdens aizsardzības sistēma

Ja iekārta ir uzstādīta un pievienota pa­reizi, “Miele” ūdens aizsardzības sistē­ma visā trauku mašīnas ekspluatācijas laikā garantē drošu aizsardzību pret ūdens noplūžu izraisītu kaitējumu.

Ūdens padeve

Ūdens trauku mašīnā nav dzera-
mais ūdens!
- Trauku mašīna jāpievieno ūdensap­gādes tīklam saskaņā ar vietējiem normatīvajiem aktiem.
- Ūdens kvalitātei jāatbilst vismaz Eiro­pas dzeramā ūdens normatīvu prasī­bām. Augsts dzelzs saturs var izrasīt maz­gājamo trauku un iekārtas koroziju. Ja tehniskā ūdens hlorīdu saturs pār­sniedz 100mg/l, ievērojami palielinās mazgājamo trauku korozijas risks.
- Ūdens padeves spiedienam (plūsmas spiedienam savienojuma vietā) jābūt no 30līdz 1000kPa (no 0,3līdz 10bāriem). Ja spiediens ir zemāks, displejā tiek parādīts kļūmes ziņojums “Ūdens pa-
deve” (skatīt nodaļu “Traucējumu no-
vēršana”). Ja spiediens ir augstāks, jāiebūvē spiediena mazināšanas vārsts.
- Pieslēgšanai ir nepieciešams slēg­vārsts ar ¾ collas pieslēguma vītni. Šim vārstam ir jābūt viegli pieeja­mam, jo laikā, kad iekārta netiek lie­tota, ūdens padevei jābūt noslēgtai.
- Ūdens padeves šļūtene ir aptuveni 1,5m gara spiedienizturīga šļūtene DN10 ar ¾ collas skrūvsavienojumu. Var iegādāties 1,5m garu lokanu me­tāla pinuma šļūteni (pārbaudes spie­diens 14000kPa/140bar) padeves šļūtenes pagarināšanai. Netīrumu sie­tu un spiediena regulatoru no skrūv­savienojuma nedrīkst izņemt.
- Noteiktos reģionos (piemēram, augst­kalnu rajonos) specifiskais ūdens sa­stāvs var izraisīt nogulsnējumu veido­šanos, tādēļ trauku mašīnā drīkst iz­mantot tikai mīkstinātu ūdeni.
- Pretatplūdes novēršanas aprīkojums nav nepieciešams, trauku mašīna at­bilst spēkā esošajiem Eiropas stan­dartiem dzeramā ūdens aizsardzībai.
75
Page 76
*INSTALLATION*
Uzstādīšana
Pieslēdziet trauku mašīnu tikai
pie pilnībā atgaisota cauruļvadu tīkla, lai nepieļautu iekārtas bojājumus.
Pievades šļūteni nedrīkst saīsi-
nāt vai bojāt, jo tajā atrodas spriegu­mu vadošas daļas (skatīt attēlu).
76
Page 77
*INSTALLATION*
Uzstādīšana

Ūdens novadīšanas pieslēgums

- Trauku mašīnas ūdens izvadā ir uz­stādīts pretatplūdes vārsts, kas ne­ļauj netīrajam ūdenim caur ūdens no­vadīšanas šļūteni ieplūst trauku mašī­nā.
- Trauku mašīnu ir ieteicams pievienot atsevišķai ēkas notekūdeņu sistēmai. Ja atsevišķs pieslēgums nav iespē­jams, ir ieteicams pieslēgumā izman­tot divkameru sifonu.
- Trauku mašīna ir aprīkota ar apmēram 1,5m garu lokanu ūdens atsūknēša­nas šļūteni (iekšējais diametrs 22mm). Šļūtenes pievienošanai paredzētās šļūtenes skavas ir iekļautas trauku mašīnas komplektācijā.
- Ūdens novadīšanas šļūteni nedrīkst saīsināt! Ūdens novadīšanas šļūteni var pagarināt, izmantojot savienoju­ma elementu un vēl vienu šļūteni. Ūdens novadīšanas šļūtene kopumā nedrīkst būt garāka kā 4m un sūknē­šanas augstums nedrīkst pārsniegt 1m.
- Ūdens novadīšanas sistēmai ir jāspēj uzņemt vismaz 16l/min. ūdens plūs­ma.

Gaisa piekļuve ūdens izvadam

Ja ūdens novadīšanai paredzētais ka­nalizācijas savienojums atrodas zemāk nekā apakšējā groza rullīšu vadotne ie­kārtas durvīs, ūdens izvadam ir jānodro­šina gaisa piekļuve. Ja tā netiek nodro­šināta, programmas izpildes laikā ūdens caur iesūkšanas vārstu var izplūst no mazgāšanas tvertnes.
Lai nodrošinātu gaisa piekļuvi:
pilnībā atveriet trauku mašīnas durvis;
pavelciet uz augšu apakšējo smidzi-
nātājspārnu;
nogrieziet mazgāšanas tvertnē esošā
gaisa piekļuves vārsta vāciņu.
Pārliecinieties, ka ūdens novadī-
šanas šļūtene nav pārlocīta, pie­spiesta vai nostiepta!
77
Page 78

Tehniskie dati

Modelis Trauku mašīna
Savrupās iekārtas augstums – Iebūvējamās iekārtas augstums 845mm
Iebūvēšanas nišas augstums no 845mm
Platums 598mm Iebūvēšanas nišas platums 600mm Savrupās iekārtas dziļums – Iebūvējamās iekārtas dziļums 570mm Svars maks. 57,5kg Spriegums
Pieslēguma jauda Drošinātāji
Patēriņš izslēgtā stāvoklī 0,3W Tīklam pieslēgtas iekārtas patēriņš gatavības režī-mā0,7W
Bezvadu lokālā tīkla WLANmoduļa frekvenču dia­pazons
WLANbezvadu lokālā tīkla moduļa maksimālā rai­dīšanas jauda
Ūdens spiediens (padeves spiediens) 50–1000kPa Aukstā vai siltā ūdens pieslēgums maks. līdz 60°C Ūdens cietība maks. līdz 36°d Atsūknēšanas augstums maks. 1,0m Atsūknēšanas attālums maks. 4,0m Telpas temperatūra 5līdz 40°C Relatīvais gaisa mitrums
maksimāli ar lineāro samazinājumu līdz
Barošanas kabelis aptuveni 1,7m Ietilpība 14standarta servējuma komplekti Trokšņa emisijas vērtības
Skaņas jaudas līmenis, LwA Skaņas spiediena līmenis, LpA
Piešķirtais pārbaudes marķējums VDE, EMS elektromagnētisko viļņu aizsardzība CE marķējums Mašīnu direktīva Nr.2006/42/EK Ražotāja adrese “Miele&Cie.KG”, Carl-Miele-Straße29,
XXL PG8133SCVi
(regulējams +65mm
(regulējams +65mm
skatīt identifikācijas datu plāksnīti
2,412 - 2,462GHz
< 100mW
80% temperatūrām līdz 31°C 50% temperatūrām līdz 40°C
45dB (A) 34dB (A)
33332, Gīterslo (Gütersloh), Vācija
78
Page 79

Izvēlne “Iestatījumi”

Izvēlne “Iestatījumi” standarta parametru mainīšanai

Iestatījumu izvēlnes atvēršana

Atveriet iekārtas durvis.Ja trauku mašīna ir izslēgta, ieslēdziet
to, nospiežot taustiņu.
Atveriet iestatījumu izvēlni, nospiežot
taustiņu.
Displejā tiek parādīts iestatījumu izvēl­nes pirmais punkts.
Displeja darbības principa aprakstu skatiet nodaļā ar attiecīgo nosaukumu.
Izvēlieties ar bulttaustiņiem, kas
atrodas zem displeja, izvēlnes pozīci­ju, kuru vēlaties mainīt, un apstipriniet to ar “OK”.
Izvēlētais iestatījums apakšizvēlnē ir atzīmēts ar ķeksīti.
Ja vēlaties iziet no apakšizvēlnes, iz-
vēlieties ar bulttaustiņiem funkci­ju “Atpakaļ ” un apstipriniet ar “OK”.
Valoda
Displejā var tikt parādītas dažādas valo­das.
Apakšizvēlnē “Valoda ” varat mainīt no­rādīto valodu.
Izvēlieties vēlamo valodu, ja nepiecie-
šams, arī valsti, un apstipriniet to ar “OK”.
Karodziņš aiz vārda “Valoda ” palīdz atrast nepieciešamo valodu, ja iestatī­tā valoda nav saprotama. Tādā gadījumā atlasiet izvēlnes pozīci­ju, aiz kuras ir redzams karodziņš, tik ilgi, līdz tiek parādīta apakšizvēlne “Va-
loda ”.
Displejs pārslēdzas uz nākamo izvēlnes līmeni.
79
Page 80
Izvēlne “Iestatījumi”

Diennakts laiks

Atbilstoši rūpnīcas iestatījumiem pulk­steņa laika rādījums ir izslēgts.
Tādēļ dažas minūtes pēc pēdējā tausti­ņa nospiešanas vai programmas bei­gām trauku mašīna automātiski tiek iz­slēgta, lai taupītu elektroenerģiju.

Laika formāta iestatīšana

Varat izvēlēties, vai pulksteņa laiks tiks parādīts24 vai 12stundu formātā.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Laika for-
māts”.
Atlasiet nepieciešamo iestatījumu un
apstipriniet ar “OK”.

Diennakts laika iestatīšana

Varat iestatīt pašreizējo diennakts laiku. Pašreizējā diennakts laika iestatījums ir nepieciešams, lai izmantotu program­mas opciju “FlexiTimer”.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Iestatīt”.Ar bulttaustiņiem iestatiet stundu
un apstipriniet ar “OK”. Pēc tam iestatiet minūtes un apstipri­niet ar “OK”.
Laika iestatījums tiek saglabāts.

Sinhronizēšana

Šī izvēlnes pozīcija ir redzama tikai tad, kad ir aktivēta savienošana tīklā (skatīt nodaļas “Iestatījumu izvēlne” sadaļu “Savienošana tīklā”).
Pašreizējo diennakts laiku ir iespējams pārņemt no citas “Miele@home” iekār­tas, kurai ir “SuperVision” funkcija.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Sinhronizēt”.
80
Atlasiet nepieciešamo iestatījumu un
apstipriniet ar “OK”.
Tiek parādīts pulksteņlaika devējas ie­kārtas laiks.
Page 81
Izvēlne “Iestatījumi”

Ūdens cietība

Trauku mašīna ir aprīkota ar ūdens mīk­stināšanas ierīci. Ūdens mīkstināšanas ierīce jāiestata atbilstoši ūdens cietībai konkrētajā mājsaimniecībā.
- Trauku mašīna ir precīzi jāiestata at­bilstoši izmantojamā ūdens cietībai.
- Informāciju par izmantojamā ūdens cietību varat iegūt vietējā ūdensapgā­des uzņēmumā.
- Ja ūdens cietība ir mainīga (piemē­ram, 17―25°d), vienmēr ir jāiestata lielākā vērtība (šajā gadījumā 25°d).
Izvēlieties nepieciešamo ūdens cietī-
bu un apstipriniet izvēli, nospiežot vi­dējo taustiņu.
Iestatītā ūdens cietība ir atzīmēta ar ķeksīti.
°d mmol/l °f Displejs 1 0,2 2 1 2 0,4 4 2 3 0,5 5 3 4 0,7 7 4 5 0,9 9 5 6 1,1 11 6 7 1,3 13 7 8 1,4 14 8 9 1,6 16 9 10 1,8 18 10 11 2,0 20 11 12 2,2 22 12 13 2,3 23 13 14 2,5 25 14
15 2,7 27 15
16 2,9 29 16 17 3,1 31 17 18 3,2 32 18 19 3,4 34 19 20 3,6 36 20 21 3,8 38 21 22 4,0 40 22 23 4,1 41 23 24 4,3 43 24 25 4,5 45 25 26 4,7 47 26 27 4,9 49 27 28 5,0 50 28 29 5,2 52 29 30 5,4 54 30 31 5,6 56 31 32 5,8 58 32 33 5,9 59 33 34 6,1 61 34 35 6,3 63 35 36 6,5 65 36
81
Page 82
Izvēlne “Iestatījumi”

Skalošanas līdzeklis

Lai nodrošinātu vislabāko skalošanas rezultātu, varat pielāgot skalošanas lī­dzekļa devu. Dozēšanas daudzumu var iestatīt no0 līdz 6ml. Rūpnīcas iestatījumos ir iestatīti 3ml.
Dozētais skalošanas līdzekļa daudzums programmas veikto automātisko pielā­gojumu dēļ faktiski var būt lielāks par iestatīto vērtību.
Ja uz traukiem pēc mazgāšanas ir traipi:
- iestatiet lielāku skalošanas līdzekļa daudzumu.
Ja uz nomazgātajiem traukiem ir pienai­ni plankumi un svītras:
- iestatiet mazāku skalošanas līdzekļa daudzumu.
Izvēlieties nepieciešamo pakāpi un
apstipriniet izvēli, nospiežot “OK”.

Ārējā dozēšana

Aktivizējiet automātisko šķidro mazgā­šanas līdzekļu dozēšanu, ja pēc izvēles esat pievienojis ārējo dozēšanas modu­li.
“DOS” modulim ir pievienota atsevišķa montāžas instrukcija.
Atlasiet nepieciešamo iestatījumu un
apstipriniet ar taustiņu “OK”.
Iestatījums būs spēkā, līdz funkcija “Ārējā dozēšana” tiks izslēgta.
Dozējot šķidro mazgāšanas līdzekli ar ārējā “DOS” moduļa starpniecību, lī­dzekļa daudzumu var regulēt procentos vai mililitros minūtē atkarībā no mazgā­šanas līdzekļa ražotāja norādījumiem.

Mazgāšanas līdzekļa dozēšana

Turpmāk minētās funkcijas tiek parā­dītas tikai tad, ja ir aktivēta “Ārējā do­zēšana”.
82
Rūpnīcas iestatījumos ir iestatīta 0,50% mazgāšanas līdzekļa doza. To var mainīt ar 0,05% soli no 0,1―2,00%.
Page 83
Izvēlne “Iestatījumi”

“DOS” plūsmas ātrums

Rūpnīcas iestatījumos ir iestatīts 60ml/ min. liels plūsmas ātrums. To var mainīt ar 5ml/min. soli no 10―150ml/min.
Dozējot ievērojiet mazgāšanas lī­dzekļa ražotāja norādījumus.
Atlasiet nepieciešamo mazgāšanas lī-
dzekļa daudzuma vai plūsmas ātruma iestatījumu un apstipriniet ar taustiņu “OK”.

Dozēšanas sistēmas atgaisošana

Trauku mašīnas dozēšanas sistēma var precīzi veikt dozēšanu tikai tad, ja sistē­mā nav iekļuvis gaiss.
Dozēšanas sistēma ir jāatgaiso, ja:
- dozēšanas sistēmu izmanto pirmo reizi;
- šķidrā mazgāšanas līdzekļa tvertne nav laikus piepildīta un līdz ar to do­zēšanas sistēma ir pilnībā iztukšota;
Uzreiz pēc atgaisošanas tiek piedāvāta programma “Priekšskalošana”. Palaidiet programmu, lai izšķīdinātu un izskalotu mazgāšanas līdzekļa pārpalikumus.

Temperatūras mērvienība

Temperatūru displejā var parādīt Celsija vai Fārenheita grādos.
Atlasiet nepieciešamo iestatījumu un
apstipriniet ar taustiņu “OK”.

Skalošanas temperatūra

Lai uzlabotu žāvēšanu, pēcskalošanas temperatūru dažām programmām var paaugstināt. Šī funkcija nav pieejama visām programmām (skatīt nodaļu “Pro­grammu pārskats”).
Atlasiet nepieciešamo iestatījumu un
apstipriniet ar taustiņu “OK”.
- tiek mainīta mazgāšanas līdzekļa tvertne.
Lai dozēšanas sistēmas darbība
būtu korekta, pirms atgaisošanas pārliecinieties, ka mazgāšanas lī­dzekļu tvertnes ir pietiekami piepildī­tas un dozēšanas caurulītes ir cieši ieskrūvētas tvertnēs.
Izvēlieties “Sākt iesūkšanu” un apstipri-
niet izvēli, nospiežot vidējo taustiņu.
Tiek sākta atgaisošana. Displejā ir re­dzams atlikušais laiks.
83
Page 84
Izvēlne “Iestatījumi”

“EcoStart”

Lai trauku mašīnu lietotu maksimāli energoefektīvi, ar opciju “EcoStart” var izmantot no diennakts laika atkarīgus elektroenerģijas tarifus (skatīt nodaļas “Programmu opcijas” sadaļu ““FlexiTi­mer” ar “EcoStart””). Izmantojot šo opciju, trauku mašīnu au­tomātiski var palaist laikos, kad ir pie­ejami visizdevīgākie elektroenerģijas piegādātāja elektroenerģijas tarifi.
Lai izmantotu šo opciju, vispirms ir jāie­stata līdz trim elektroenerģijas tarifu lai­kiem, kuros trauku mašīna var sākt mazgāšanu. Šos laika diapazonus var iedalīt prioritātēs. Laiks ar visizdevīgāko elektroenerģijas tarifu tiks atzīmēts ar prioritāti1.
Uzziniet, kādos diennakts laikos elek­troenerģijas piegādātājs nodrošina vis­izdevīgākos elektroenerģijas tarifus.
Kad ir iestatīti elektroenerģijas tarifu lai­ki, ar opciju “EcoStart” katrai program­mas norisei ir iespējams iestatīt nepie­ciešamo vēlāko beigu laiku. Tad trauku mašīna sāk darbu automā­tiski visizdevīgākajā tarifa laika zonā un programma beidzas ne vēlāk kā iestatī­tajā beigu laikā.
Elektroenerģijas tarifu laiku iestatīša­na
Lai varētu izmantot opciju “EcoStart”, ir jāiestata vismaz viens elektroenerģijas tarifa laiks.
Ar bulttaustiņiem izvēlieties vienu
elektroenerģijas tarifa laiku T1–T3, ku­ru vēlaties iestatīt, un apstipriniet iz­vēli ar “OK”.
Tiek rādīts izvēlētā elektroenerģijas tari­fa laika sākums un ir iezīmēts stundu ci­paru bloks.
Ar bulttaustiņiem iestatiet sāku-
ma laiku stundās un minūtēs, apstip­riniet abus ar “OK”.
Tiek rādītas izvēlētā elektroenerģijas ta­rifa laika beigas un ir iezīmēts stundu ci­paru bloks.
Ar bulttaustiņiem iestatiet beigu
laiku stundās un minūtēs, apstipriniet abus ar “OK”.
Elektroenerģijas tarifa laiks tiek sagla­bāts un tiek parādīta attiecīgā prioritāte.
Ar bulttaustiņiem iestatiet vēlamo
prioritāti un apstipriniet izvēli ar “OK”. Apstipriniet ziņojumu ar “OK”. Elektroenerģijas tarifa laiks ir aktivēts.
84
Page 85

Elektroenerģijas tarifa laika dzēšana

Ir iespējams izdzēst elektroenerģijas
tarifa laika iestatījumus un tādējādi deaktivēt šo laika diapazonu opcijai
“EcoStart”.
Ar bulttaustiņiem izvēlieties vienu
elektroenerģijas tarifa laiku T1–T3, ku­ru vēlaties dzēst, un apstipriniet izvēli ar “OK”.
Piemēram, izvēlieties “T1 dzēst” un
apstipriniet ar “OK”.
Piemēram, izvēlieties “T1 tiešām dzēst”
un apstipriniet ar “OK”.
Izvēlētā elektroenerģijas tarifa laika ie­statījumi tiek atiestatīti.
Apstipriniet ziņojumu ar “OK”. Elektroenerģijas tarifa laiks ir dzēsts.
Izvēlne “Iestatījumi”
85
Page 86
Izvēlne “Iestatījumi”

Savienošana tīklā

Trauku mašīna ir aprīkota ar integrētu WLAN moduli.
Lai pievienotu trauku mašīnu savam WLAN tīklam, vispirms ir jāaktivē funk­cija savienošanai tīklā.
Iestatījumu izvēlnei tiek pievienota izvēl­nes pozīcija “Iespējota Miele@home”.
Rūpnīcas iestatījumos savienošana tīklā ir deaktivēta.
Pārliecinieties, ka trauku mašīnas uz­stādīšanas vietā ir pietiekami spēcīgs jūsu WLAN tīkla signāls.
Atlasiet nepieciešamo iestatījumu un
apstipriniet ar “OK”.

“Miele@home”

Šī izvēlnes pozīcija ir redzama tikai tad, ja ir aktivēta savienošana tīklā (skatīt nodaļas “Iestatījumu izvēlne” sadaļu “Savienošana tīklā”).
Ir vairākas iespējas, kā pieslēgt trauku mašīnu WLAN tīklam.

“MielePro@mobile” programma

“MielePro@mobile” programmu var bez maksas lejupielādēt “Apple App Store®”
vai “Google Play Store™”.
Pēc “MielePro@mobile” lietotnes insta­lēšanas mobilajā gala ierīcē varat veikt šādas darbības:
- iegūt informāciju par savas profesio­nālās iekārtas darba stāvokli;
- saņemt paziņojumus par savas profe­sionālās iekārtas veiktās programmas norisi;
- ierīkot “Miele@home” tīklu ar citām “Miele” profesionālajām ierīcēm, ku­rām ir iespējota WLANbezvadu lokā­lā tīkla funkcija.
86
Page 87
Izvēlne “Iestatījumi”

“WPS” spiedpoga

Trauku mašīnas savienošanai ar tīklu kā alternatīvu “MielePro@mobile” program­mai ieteicams izmantot savienojumu ar “WPS” (Wireless Protected Setup) starpniecību. Šim nolūkam ir nepiecie­šams maršrutētājs ar “WPS”opciju.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “WPS spied-
poga”.
Displejā tiek parādīts paziņojums “Lū-
dzu, uzgaidiet”.
Divu minūšu laikā aktivējiet savā
maršrutētājā “WPS”funkciju.
Ja savienojums ir sekmīgi izveidots,
apstipriniet ziņojumu ar “OK”.
Trauku mašīna pārslēdzas atpakaļ uz iz­vēlni “Iespējota Miele@home”.
Ja savienojumu neizdodas izveidot, ie­spējams, “WPS”opcija maršrutētājā nav aktivēta pietiekami ātri. Atkārtojiet iepriekš minētās darbības vēlreiz.

“SmartStart”

Ar funkciju “SmartStart” trauku mašīnu var automātiski palaist laikā, kad jūsu elektroapgādes uzņēmuma nodrošinā­tais elektroenerģijas tarifs ir īpaši izde­vīgs.
Ja ir aktivēta opcija “SmartStart” “Atļaut”, atlasītās programmas izvēlnē “FlexiTi­mer” vairs netiek rādīta opcija
“EcoStart”, bet gan opcija “SmartStart”.
Tādā gadījumā jūsu definētā laika inter­vāla ietvaros trauku mašīnu iedarbinās elektroapgādes uzņēmuma nosūtīts sig­nāls. Ja līdz vēlākajam iespējamajam sākuma laikam signāls no elektroapgādes uzņē­muma netiks saņemts, trauku mašīna ieslēgsies automātiski.
Atlasiet nepieciešamo iestatījumu un
apstipriniet ar “OK”.
Apstipriniet ziņojumu ar “OK”.

Sistēmas iestatījumi

Šī funkcija ir paredzēta “Miele” Klientu apkalpošanas dienestam, lai jūsu profe­sionālo iekārtu manuāli savienotu ar jū­su tīklu.
87
Page 88
Izvēlne “Iestatījumi”

Moduļa iestatījumi

Trauku mašīnu ieteicams pieslēgt WLAN tīklam, izmantojot “MielePro@mobile” programmu vai ar “WPS” starpniecību.
Ja tomēr vēlaties patstāvīgi veikt visus savienojumam ar maršrutētāju nepiecie­šamos iestatījumus vai jums ir īpaša tīk­la konfigurācija, ar atbilstošām profesio­nālajām zināšanām šeit varat veikt ne­pieciešamos iestatījumus.
Moduļa darbības palaide Ja vēlaties atiestatīt visus
“Miele@home” izmantošanai veiktos ie­statījumus un ievadītās vērtības, varat atjaunot WLAN moduļa rūpnīcas iestatī­jumus. Visi iestatījumi, kas neattiecas uz “Miele@home”, tiek saglabāti.
Atlasiet “Rūpnīcas iestatījumi” un ap-
stipriniet ar “OK”.
Displejā tiek parādīts paziņojums “Lū-
dzu, uzgaidiet”.
Pēc dažām minūtēm tiek parādīts pazi­ņojums “Moduļa statuss: Processs veikts
sekmīgi”.
Apstipriniet paziņojumu ar taustiņu
“OK”.
WLAN moduļa rūpnīcas iestatījumi ir at­jaunoti.
Ja WLAN moduļa rūpnīcas iestatījumu atjaunošana neizdodas, atkārtojiet ie­priekš aprakstītās darbības vēlreiz.
88
Page 89
Izvēlne “Iestatījumi”
2.starpskalošana
Grūti notīrāmu netīrumu gadījumā ar pa­pildu starpskalošanu var uzlabot maz­gāšanas rezultātu. Šī funkcija nav pie­ejama visām programmām (skatīt noda­ļu “Programmu pārskats”).
Atlasiet nepieciešamo iestatījumu un
apstipriniet ar taustiņu “OK”.

Spilgtums

Displeja spilgtumu var iestatīt septiņās pakāpēs.
Izvēlieties nepieciešamo spilgtumu un
apstipriniet to, nospiežot “OK”.

Skaņas stiprums

Ja skaņas signāli ir aktivēti, to secība norāda uz mazgāšanas programmas beigām un iespējamām kļūdām.
Skaņas signāli kļūdas gadījumā
Brīdinājuma signāls par kļūdu atskan četras reizes intervālos ar īsu pauzi.
Brīdinājuma signālu nopietnas kļūdas gadījumā nav iespējams izslēgt.
Skaņas signāli programmas beigās
Programmas beigās skaņas signāls at­skan četras reizes intervālos ar īsu pau­zi.
Programmas beigās skanošā signāla skaņas stiprumu var iestatīt septiņās pakāpēs. Ja nav izvēlēta neviena pakā­pe, skaņas signāli ir izslēgti.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Signālu toņi”.Izvēlieties vēlamo skaļumu ar bult-
taustiņiem un apstipriniet ar “OK”.

Taustiņu tonis

Katra taustiņa nospiešanu apstiprina skaņas signāls.
Taustiņu skaņas stiprumu ir iespējams iestatīt septiņās pakāpēs. Ja nav izvēlē­ta neviena pakāpe, taustiņu skaņa ir iz­slēgta.
Izvēlieties vēlamo skaļumu ar bult-
taustiņiem un apstipriniet ar “OK”.
89
Page 90
Izvēlne “Iestatījumi”

Paziņojumi par trūkumu

Ja parasti lietojat daudzfunkcionālos mazgāšanas līdzekļus un paziņojumi par sāls un skalošanas līdzekļa trūkumu traucē, abu paziņojumu ieslēgšanos var atcelt.
Atlasiet nepieciešamo iestatījumu un
apstipriniet ar “OK”.
Ņemiet vērā: ja pārtrauksiet lietot daudzfunkcionālos mazgāšanas lī­dzekļus, būs jāiepilda sāls un skalo­šanas līdzeklis, kā arī no jauna jāakti­vē trūkuma indikatori.

Sietu kontrole

Var iestatīt intervāla ilgumu, pēc kura tiek atgādināts par sietu kontroli. Intervālu var iestatīt no 30līdz 60maz­gāšanas cikliem.
Rūpnīcā iestatītais intervāls ir 50maz­gāšanas cikli.
Izvēlieties vēlamo intervālu un apstip-
riniet to ar“OK”.

Automātiskā durvju atvēršana

Ja programmā ir iekļauta žāvēšanas fā­ze, programmas beigās iekārtas durvis tiek automātiski nedaudz pavērtas, lai uzlabotu žāvēšanu (skatīt nodaļu “Pro­grammu pārskats”). Programmā “ECO” (ja tāda ir pieejama) durvis tiek atvērtas jau žāvēšanas fāzes laikā.
Šo funkciju var arī izslēgt. Atlasiet nepieciešamo iestatījumu un
apstipriniet ar “OK”.
Ja automātiskā durvju atvērša-
nās ir izslēgta, bet tomēr vēlaties pēc programmas beigām durvis atvērt, atveriet tās pilnībā. Pretējā gadījumā ūdens tvaiks var sabojāt neizturīga materiāla darba virsmas malu, jo ventilators vairs nedarbojas.
90
Page 91
Izvēlne “Iestatījumi”

Gaidstāves optimizācija

Atbilstoši rūpnīcas iestatījumiem funkci­ja “Gaidstāves optimiz.” ir ieslēgta.
Tādēļ dažas minūtes pēc pēdējā tausti­ņa nospiešanas vai programmas bei­gām trauku mašīna automātiski izslē­dzas, lai taupītu elektroenerģiju.
Ja ir redzams kļūdas paziņojums, trauku mašīna neizslēdzas.
Gaidstāves optimizācijas funkciju var izslēgt. Trauku mašīnas automātiskās izslēgšanās laiks paildzinās par aptuve­ni 6stundām un tādējādi palielinās elektroenerģijas patēriņš.
Atlasiet nepieciešamo iestatījumu un
apstipriniet ar “OK”.

“BrilliantLight”

Trauku mašīna ir aprīkota ar iekšējo ap­gaismojumu. Ja ir atvērtas iekārtas durvis, apgaismo­jums pēc 15minūtēm tiek automātiski izslēgts.
Tvertnes iekšējo apgaismojumu var arī izslēgt.

Programmatūras versija

Ja nepieciešams sazināties ar klientu apkalpošanas dienestu, Jūs varat ap­skatīt informāciju par savas trauku ma­šīnas elektronikas programmatūru.
Apstipriniet rādījumu ar taustiņu
“OK”.

Tirgotājs

Tikai specializētiem tirgotājiem!
Tirdzniecības vajadzībām trauku mašī­nai ir dažādi demonstrācijas režīmi.
- “Demo rež.” Demonstrācijas režīms izstādēm
- “Skaņas demo” Programma ieslēdz cirkulācijas sūkni, lai demonstrētu mazgāšanas procesa skaņu.
- “Demo AutoOpen” Durvis tiek automātiski atvērtas.
- “BrilliantLight” Tiek pastāvīgi ieslēgts iekšējais ap­gaismojums.
Atlasiet nepieciešamo iestatījumu un
apstipriniet ar “OK”.
91
Page 92
Izvēlne “Iestatījumi”

Rūpnīcas iestatījumi

Visus trauku mašīnas iestatījumus ir ie­spējams atiestatīt uz rūpnīcas iestatīju­miem.
WLAN moduļa (ja ir pieejams) iestatīju­mi jāatiestata atsevišķi (skatīt nodaļas “Iestatījumi” sadaļas “Miele@home” punktu “Moduļa iestatījumi”).
Atlasiet “Atiestatīt” un apstipriniet ar
“OK”.

Iestatījumu izvēlnes aizvēršana

Iestatījumu izvēlni var aizvērt, nospiežot
“Pabeigt”.
Atlasiet “Pabeigt” un apstipriniet ar
“OK”.
Displejā uz neilgu laiku tiek parādīta ie­statītā programma un deg izvēlētās pro­grammas kontroles indikators.
92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Vācija - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
2020-08-19 M.-Nr. 11 600 350 / 00GG09
Loading...