Miele PG 8133 SCVi User manual

Page 1
Istruzioni d'uso
Lavastoviglie a uso professionale PG 8133 SCVi
Prima del posizionamento, dell'installazione e della messa in servizio leggere assolutamen- te le istruzioni d'uso per evitare di danneggiare l'apparecchio e di mettere a rischio la propria sicurezza.
M.-Nr. 11 600 320
Page 2
2
Page 3
Indice
Alcune indicazioni sulle istruzioni d'uso ......................................................... 6
Operazioni ........................................................................................................... 6
Descrizione macchina....................................................................................... 7
Struttura apparecchio.......................................................................................... 7
Pannello comandi................................................................................................ 8
Funzioni del display............................................................................................. 9
Uso previsto....................................................................................................... 10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ....................................................... 12
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente.................................................. 19
Lavare senza sprechi........................................................................................... 20
Prima messa in servizio .................................................................................... 21
Aprire lo sportello ................................................................................................ 21
Chiudere lo sportello ........................................................................................... 21
Impostazioni di base ........................................................................................... 22
Per il primo lavaggio servono:............................................................................. 24
Sale di rigenerazione........................................................................................... 24
Caricare il sale................................................................................................ 25
Segnalazione mancanza sale......................................................................... 25
Brillantante .......................................................................................................... 26
Caricare il brillantante..................................................................................... 27
Segnalazione mancanza brillantante.............................................................. 27
Disporre il carico ............................................................................................... 28
Lavare senza sprechi........................................................................................... 28
Attenzione............................................................................................................ 28
FlexAssist ............................................................................................................ 31
Cesto superiore................................................................................................... 31
Regolazione del cesto superiore.................................................................... 34
Cestello inferiore.................................................................................................. 35
Posate.................................................................................................................. 38
Cassetto posate 3D+ ..................................................................................... 38
Esempi di carico.................................................................................................. 40
Lavastoviglie con cassetto posate................................................................. 40
Funzionamento .................................................................................................. 42
Detersivi............................................................................................................... 42
Detersivi in polvere......................................................................................... 42
Detersivi liquidi ............................................................................................... 43
Accensione.......................................................................................................... 46
Selezionare un programma ................................................................................. 46
3
Page 4
Indice
Avviare il programma........................................................................................... 47
Visualizzazione durata......................................................................................... 47
Gestione dell'energia........................................................................................... 48
Fine programma .................................................................................................. 48
Spegnimento ....................................................................................................... 49
Prelevare le stoviglie............................................................................................ 49
Sospendere il programma................................................................................... 49
Cambiare programma.......................................................................................... 49
Opzioni programma .......................................................................................... 50
Opzioni ................................................................................................................ 50
FlexiTimer con EcoStart ...................................................................................... 51
Elenco programmi............................................................................................. 54
Pulizia e manutenzione ..................................................................................... 58
Manutenzione...................................................................................................... 58
Pulire la vasca di lavaggio................................................................................... 58
Pulire sportello e guarnizione .............................................................................. 59
Pulire il frontale dell'apparecchio ........................................................................ 59
Controllare i filtri della vasca ............................................................................... 60
Pulire i filtri........................................................................................................... 60
Pulire i bracci irroratori......................................................................................... 62
Guida guasti ....................................................................................................... 63
Anomalie tecniche............................................................................................... 63
Guasti nel sistema di afflusso o di scarico dell'acqua ........................................ 65
Problemi generici................................................................................................. 66
Rumori................................................................................................................. 67
Risultato di lavaggio non soddisfacente ............................................................. 68
Risolvere piccole anomalie .............................................................................. 71
Pulire il filtro dell'afflusso acqua.......................................................................... 71
Pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno............................................... 72
Assistenza tecnica ............................................................................................ 73
Contatti in caso di guasto ................................................................................... 73
Aggiornamento dei programmi (update).............................................................. 73
Banca dati EPREL ............................................................................................... 73
Garanzia .............................................................................................................. 74
Accessori su richiesta....................................................................................... 75
Installazione ....................................................................................................... 76
Allacciamento elettrico........................................................................................ 76
4
Page 5
Indice
Allacciamento idrico............................................................................................ 77
Sistema antiallagamento Miele ...................................................................... 77
Afflusso acqua................................................................................................ 77
Allacciamento scarico idrico .......................................................................... 79
Dati tecnici ......................................................................................................... 80
Menù Impostazioni............................................................................................ 81
Entrare nel menù “Impostazioni”......................................................................... 81
Lingua .............................................................................................................. 81
Ora....................................................................................................................... 82
Durezza dell'acqua.............................................................................................. 83
Brillantante .......................................................................................................... 84
Dosaggio esterno ................................................................................................ 84
Unità della temperatura....................................................................................... 85
Temperatura risciacquo con brillantante ............................................................. 85
EcoStart............................................................................................................... 86
Connessione in rete............................................................................................. 88
Miele@home........................................................................................................ 88
2. Risciacquo intermedio..................................................................................... 91
Luminosità .......................................................................................................... 91
Volume................................................................................................................. 91
Segnalazioni di rabbocco.................................................................................... 92
Controllo filtri....................................................................................................... 92
AutoOpen ............................................................................................................ 92
Ottimizza standby................................................................................................ 93
BrilliantLight......................................................................................................... 93
Versione software................................................................................................ 93
Rivenditori ........................................................................................................... 93
Impostazioni di serie ........................................................................................... 94
Uscire dal menù “Impostazioni”.......................................................................... 94
5
Page 6

Alcune indicazioni sulle istruzioni d'uso

Avvertenze

Le presenti indicazioni contengono informazioni rilevanti per la sicurezza.
Mettono in guardia di fronte a possibili danni a persone o cose. Leggere attentamente le avvertenze e osservare le operazioni e le regole di
comportamento ivi riportate.

Avvisi

Gli avvisi contengono informazioni importanti da rispettare con particolare at­tenzione.
Sono contraddistinti da un riquadro spesso.

Informazioni aggiuntive e annotazioni generali

Le informazioni aggiuntive e le annotazioni generali sono contraddistinte da un sottile riquadro.

Operazioni

L'uso della lavastoviglie a impiego industriale è contraddistinto da specifiche ope­razioni. Queste spiegano cosa fare passo dopo passo. A ogni operazione è anteposto un quadrato/riquadro nero.
Esempio: Selezionare l'impostazione desiderata e confermare con il tasto OK.

Display

Le informazioni visualizzate sul display della lavastoviglie a uso professionale sono contraddistinte da un carattere speciale, lo stesso che compare anche a display.
Esempio:
se a display compare la segnalazione Fine o AutoOpen ....
6
Page 7

Struttura apparecchio

Descrizione macchina

a
Braccio irroratore superiore (non visi-
bile)
b
Cassetto posate
c
Cesto superiore
d
Braccio irroratore centrale
e
Griglie di aerazione per l'asciugatura
f
Braccio irroratore inferiore
g
Combinazione filtri
h
Targhetta dati
i
Contenitore per il brillantante
j
Contenitore a due vaschette per il detersivo
k
Spia luminosa di funzionamento
l
Contenitore per il sale di rigenerazio­ne
7
Page 8
Descrizione macchina

Pannello comandi

a
Spia luminosa funzionamento
b
Selezione programmi
c
Tasti opzione con spie
d
Tasti freccia 
e
Tasto (FlexiTimer) con spia
f
Tasto OK (conferma)
g
Display
h
Tasto di selezione programma
i
Tasto (On/Off)
8
Page 9
Descrizione macchina

Funzioni del display

In generale

Dal display si possono selezionare o impostare:
- Programma
- FlexiTimer (posticipo avvio)
- Menù "Impostazioni"
A display si possono visualizzare:
- la fase in corso
- il tempo che manca alla fine del pro­gramma
- eventuali segnalazioni di guasto o al­tre indicazioni.
Per risparmiare energia, se per alcuni minuti non si preme alcun tasto, la la­vastoviglie passa in standby. Per riattivare la lavastoviglie premere il tasto .

Menù “Impostazioni”

Dal menù “Impostazioni” è possibile adattare alcuni parametri dell'elettronica alle proprie esigenze. Si accede al me­nù Impostazioni premendo il tasto .
Le frecce sul display indicano che ci so­no ulteriori possibilità, non visualizzate a display. Per visualizzarle, usare i tasti freccia  che si trovano accanto al display.
Con il tasto OK si confermano le indica­zioni o le impostazioni e si passa al me­nù successivo o a un altro livello di me­nù.
La selezione impostata è contrassegna­ta da una spunta .
Per uscire da un sottomenù con i tasti freccia  a display selezionare la fun­zione Indietro  e confermare con OK. Se non si aziona alcun tasto per svariati secondi, il display torna al livello di me­nù sovraordinato. In questo caso è ne­cessario ripetere le impostazioni.
9
Page 10

Uso previsto

Questa lavastoviglie a uso industriale è conforme alle vigenti nor­me di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione la macchina leggere attentamente queste istruzioni d'uso; contengono informazioni importanti su in­casso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature. Conservare con cura il presente libretto d'istruzioni e consegnarlo anche a eventuali futuri utenti.
Per la breve durata dei programmi e l'elevata resa di lavaggio que-
sta lavastoviglie industriale Miele è adatta a essere utilizzata in ambi­to industriale, presso studi di avvocatura, uffici, sale ristoro, circoli/ associazioni, aziende di artigiani, cucine attive e ambienti similari.
Inoltre la lavastoviglie industriale può essere utilizzata anche in am­biente domestico e simile al domestico come strutture ricettive quali agriturismi, dai clienti presso alberghi, motel, pensioni o similari.
Di seguito nelle presenti istruzioni d'uso la lavastoviglie a uso pro-
fessionale viene indicata semplicemente come lavastoviglie. Inoltre bicchieri, posate e stoviglie vengono definiti in generale come carico, se non meglio specificati.
Le sostanze chimiche contengono tutti i mezzi chimici necessari
per il trattamento del carico.
Questa lavastoviglie non deve essere utilizzata in modo continua-
tivo.
Questa lavastoviglie non è adatta al trattamento di dispositivi me-
dici.
Utilizzare questa lavastoviglie solo per gli scopi previsti, ovvero
per lavare ad es. bicchieri, stoviglie e posate. Qualsiasi altro impiego e qualsiasi modifica sono vietati e possono rivelarsi pericolosi.
10
Page 11
Uso previsto
Questa lavastoviglie è destinata a essere utilizzata esclusivamente
all'interno di luoghi stazionari.
Utilizzare correttamente gli inserti speciali.Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non sono in grado di utilizzare in sicurezza la lavastoviglie, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Questa lavastoviglie è dotata (a seconda del modello) di una lam-
padina speciale per soddisfare specifiche esigenze (p.es. temperatu­ra, umidità, resistenza chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare la lampadina speciale solo per l’uso previsto. Non è adatta per illumi­nare l’ambiente. Per motivi di sicurezza è necessario che la sostitu­zione sia effettuata solo dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele. Questa lavastoviglie contiene più sorgenti luminose della classe di efficienza energetica D. Il comando della luce è integrato nei comandi dell'apparecchio e non può essere rimosso singolarmente. Per questo motivo il consumo di energia elettrica non può essere misurato separatamente.
11
Page 12

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Corretta installazione

Non installare la lavastoviglie in locali esposti al gelo o a rischio di
esplosione.
Usare particolare cautela sia prima che durante l'installa-
zione della lavastoviglie. È possibile ferirsi o tagliarsi con al­cune parti metalliche. Indossare guanti di protezione.
Per garantire la perfetta stabilità, i modelli da incasso sottopiano
possono essere installati solo sotto un piano di lavoro continuo, avvi­tato ai mobili adiacenti.
Nell'area intorno alla macchina dovrebbero essere posizionati so-
lamente mobili a uso professionale, per evitare possibili danni causa­ti dall'acqua di condensa.
Le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale su
entrambi i lati. La regolazione è corretta se, aprendo a metà lo spor­tello (angolo di apertura di ca. 45°), questo si mantiene fermo in posi­zione. Non deve cadere incontrollatamente verso il basso. La lava­stoviglie può essere messa in moto e fatta funzionare solo con le molle dello sportello impostate correttamente.

Sicurezza tecnica

La lavastoviglie può essere messa in funzione, manutenuta e ripa-
rata solo dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele. Ripara­zioni o lavori di installazione e di manutenzione non correttamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente.
L'uso della lavastoviglie non è consentito a personale non debita-
mente formato. Il personale addetto alla lavastoviglie deve ricevere una formazione adeguata e regolare nel tempo.
Prima di far funzionare la lavastoviglie, controllare che non vi siano
danni visibili. Non mettere mai in funzione una lavastoviglie se pre­senta dei danni. Una lavastoviglie danneggiata può mettere a rischio la sicurezza!
12
Page 13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Mettere immediatamente fuori uso una lavastoviglie danneggiata o
non ermetica e rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele o a un tecnico qualificato e autorizzato.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali
Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di qualità e di sicurezza previsti per le proprie macchine.
La sicurezza elettrica della lavastoviglie è garantita solo se l'elet-
trodomestico è allacciato con un regolare conduttore di protezione (terra). In caso di dubbi far controllare l'impianto da un elettricista qualificato.
Attenersi alle indicazioni sull'installazione contenute nelle istruzioni
d'uso e nelle istruzioni di installazione.
Assicurarsi che i dati di allacciamento (tensione, frequenza e pro-
tezione) riportati sulla targhetta dati corrispondano alla locale rete elettrica.
Dietro la lavastoviglie non devono trovarsi spine elettriche che po-
trebbero essere schiacciate qualora la nicchia non fosse sufficiente­mente profonda (rischio di surriscaldamento e di incendio). Tenere presente quanto riportato nel capitolo “Allacciamento elettrico”.
Il collegamento della lavastoviglie alla rete elettrica non deve esse-
re effettuato con prese multiple e prolunghe non adatte. Non sareb­be garantita la sicurezza elettrica (ad es. pericolo di surriscaldamen­to).
Non aprire mai in nessun caso l'involucro della lavastoviglie. Toc-
care anche involontariamente dei componenti sotto tensione o modi­ficare la struttura elettrica e meccanica è molto pericoloso per l'uten­te e può provocare seri danni anche alla macchina stessa.
13
Page 14
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se il cavo di alimentazione fosse danneggiato, non mettere in fun-
zione la lavastoviglie a uso professionale. Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito con un cavo adatto. Per motivi di sicurezza è necessario che la sostituzione sia effettuata da un tec­nico specializzato o dal servizio di assistenza tecnica Miele.
Prima di eseguire qualsivoglia operazione di manutenzione, stac-
care la lavastoviglie dalla rete elettrica.
La scatoletta di plastica all'estremità del tubo di afflusso dell'ac-
qua contiene due valvole elettriche. Non deve quindi mai essere im­mersa in liquidi.
Nel tubo di afflusso si trovano dei cavi elettrici; non accorciare il
cavo.
Il sistema antiallagamento Waterproof-System integrato protegge
da danni causati dalla fuoriuscita di acqua solo se:
- la macchina è stata installata correttamente,
- in caso di guasti, la macchina è stata prontamente riparata e i pezzi guasti sono stati sostituiti,
- in caso di assenza prolungata (ad es. ferie), si chiude il rubinetto dell'acqua.
Il Waterproof-System funziona anche quando la macchina è spenta, sempre però che sia allacciata alla corrente elettrica.
Il diritto alla garanzia inoltre decade se la lavastoviglie non viene
riparata dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
14
Page 15
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Impiego corretto

La lavastoviglie è predisposta solo all'uso con acqua e detersivi
adatti per il lavaggio in lavastoviglie, non deve invece essere fatta funzionare con solventi organici o liquidi infiammabili. Sussiste il pericolo di esplosione e di provocare danni materiali per­ché la distruzione di parti in gomma o plastica può portare alla fuori­uscita di liquidi.
Utilizzare solo detersivi adatti a lavastoviglie industriali. L'uso di
altri prodotti può danneggiare sia il carico che la macchina.
È possibile ferirsi o andare a sbattere contro lo sportello della la-
vastoviglie aperto. Non lasciare lo sportello aperto senza motivo.
Non appoggiarsi né sedersi sullo sportello aperto. La lavastoviglie
potrebbe ribaltarsi o subire dei danni.
Se la rete idrica ha subito degli interventi, è necessario sfiatare la
tubazione verso la lavastoviglie altrimenti i componenti si danneggia­no.
Tenere conto che durante il funzionamento la lavastoviglie rag-
giunge temperature elevate. Quando si apre lo sportello sussiste il pericolo di ustionarsi! Stoviglie, posate, cesti e inserti prima si devo­no raffreddare. Eventualmente vuotare prima nella vasca di lavaggio i residui di acqua rimasti nelle cavità.
L'acqua che si trova nella vasca di lavaggio non è potabile.Precedenti trattamenti del carico (ad es. con detersivi per il lavag-
gio a mano o di altro tipo) ma anche determinati tipi di sporco e alcu­ni tipi di detersivo possono formare schiuma che potrebbe pregiudi­care il risultato di lavaggio.
La schiuma che dovesse fuoriuscire dalla vasca di lavaggio può
causare danni materiali alla lavastoviglie. In caso di fuoriuscita di schiuma interrompere immediatamente il programma e staccare la lavastoviglie dalla rete elettrica!
15
Page 16
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Quando si utilizzano i prodotti detergenti e i prodotti speciali ri-
spettare assolutamente le indicazioni dei produttori. Utilizzare i pro­dotti solo per i casi indicati dal relativo produttore, al fine di evitare danni e/o violente reazioni chimiche.
Non inalare i detersivi in polvere! Non ingerire i detersivi! Possono
provocare lesioni gravi nel naso, nella bocca e in gola. Qualora fosse stato inalato o ingerito del detersivo, recarsi immediatamente dal medico. Attenersi alle indicazioni fornite dal produttore del detergen­te.
Miele non risponde dell'interazione dei prodotti chimici con i ma-
teriali del carico. Osservare le indicazioni del produttore riportate sui detergenti in merito a stoccaggio, impiego e dosaggio.
Per evitare che i materiali si danneggino e si corrodano, nella va-
sca di lavaggio e sul rivestimento non devono giungere acidi, solu­zioni contenenti cloruro e sostanze corrosive ferrose.
Non lavare in lavastoviglie oggetti con cenere, sabbia, cera, lubrifi-
canti o colori. Queste sostanze danneggiano la lavastoviglie.
Non spruzzare acqua sulla lavastoviglie e nelle sue immediate vi-
cinanze, ad es. con un tubo dell'acqua oppure con un apparecchio ad alta pressione.
Per evitare corrosioni fare in modo che il rivestimento in acciaio
inossidabile non venga a contatto con soluzioni/vapori contenenti acido cloridrico.
Fare attenzione a non ferirsi con la disposizione in verticale di po-
sate affilate e taglienti. Disporre le posate in modo tale da non ferirsi.
Rimuovere prima dalle stoviglie tutti i resti più grossi di cibo e be-
vande.
16
Page 17
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Bambini

Sorvegliare i bambini quando si trovano vicino alla lavastoviglie.
Non permettere mai ai bambini di giocare con la lavastoviglie. Tra l'altro sussiste il pericolo che si chiudano dentro la lavastoviglie.
Tenere i bambini di età inferiore agli otto anni lontani dalla lavasto-
viglie a meno che non siano costantemente sorvegliati.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare la lavastoviglie senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano rico­noscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
Con l'apertura automatica dello sportello attiva i bambini non si
devono trovare nell'area di apertura dello sportello della lavastoviglie. In caso di malfunzionamenti (poco probabili) sussiste il pericolo di fe­rirsi.
Fare in modo che i bambini non entrino in contatto con i prodotti
chimici! I prodotti chimici possono provocare gravi lesioni in bocca e in gola e potrebbero condurre al soffocamento. Tenere quindi lontani i bambini dalla lavastoviglie, anche quando è aperta. Nella lavastovi­glie si potrebbero trovare residui di prodotti chimici. Recarsi imme­diatamente dal medico qualora i bambini abbiano ingerito i prodotti chimici.

Accessori

Utilizzare esclusivamente accessori originali Miele. Se si montano
o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in ga­ranzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Miele garantisce la fornitura di pezzi di ricambio per 10 anni dopo
l'uscita di gamma dell'elettrodomestico.
17
Page 18
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza delle istruzioni di sicurezza e delle avvertenze.
18
Page 19

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

Smaltimento dell’imballaggio

L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio so­no riciclabili, in quanto selezionati se­condo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento.
L’imballaggio può essere conservato per un’eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele in caso di danni o guasti all'apparec­chiatura.
I singoli componenti dell’imballaggio possono essere raccolti separatamente secondo i criteri della raccolta differen­ziata.
Restituire gli imballaggi al circuito di raccolta dei materiali consente da una parte di risparmiare materie prime e dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Smaltimento delle apparec­chiature
Le apparecchiature elettriche ed elettro­niche contengono spesso materiali utili. Contengono altresì sostanze, composti e componenti che erano necessari per il funzionamento e la sicurezza dell'appa­recchiatura stessa. Smaltirli in modo non adeguato o nei rifiuti domestici po­trebbe nuocere alla salute e all'ambien­te. In nessun caso quindi smaltire que­ste apparecchiature nei normali rifiuti domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto deve essere conferito agli idonei centri di raccolta differenzia­ta allestiti dai comuni o dalle società di igiene urbana oppure riconsegnato gra­tuitamente al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchia­tura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'utente è tenuto a cancella­re eventuali dati personali dall'apparec­chiatura elettronica da smaltire. L'ade­guata raccolta differenziata contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elet­trodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomesti­ci).
Smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della
19
Page 20
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchiatura sia tenu­ta lontana dai bambini.

Lavare senza sprechi

Questa lavastoviglie è costruita per ot­tenere ottimi risultati di lavaggio consu­mando meno acqua ed energia possibi­li. Tuttavia, seguendo alcuni accorgimenti è possibile risparmiare ulteriormente:
- sfruttare l'intera capacità del cesto, senza sovraccaricarlo. In questo mo­do si ottimizzano i consumi.
- Scegliere un programma di lavaggio adeguato al tipo di stoviglie e al loro grado di sporco.
- Per risparmiare energia, scegliere il programma ECO. Dal punto di vista dei consumi di acqua ed energia elet­trica questo è il programma più effi­ciente per lavare stoviglie normal­mente sporche.
- Per il quantitativo attenersi alle indi­cazioni del produttore del detersivo.
- Quando si usa detersivo liquido o in polvere e i cesti sono mezzi vuoti, ri-
durre il dosaggio di 1/3.
20
Per altri consigli su come risparmiare nel lavaggio di posate e stoviglie, con­sultare l'apposita guida redatta da Miele e scaricabile dal sito www.miele.it.
Page 21

Prima messa in servizio

Aprire lo sportello

Al termine dei programmi che prevedo­no una fase di asciugatura (v. cap. “Elenco programmi”) lo sportello si apre da solo leggermente per favorire l'asciugatura. Questa funzione può essere disattivata (v. cap. “Menù Impostazioni, AutoOpen).
Per aprire lo sportello afferrare la ma-
niglia e tirare.
Tenere sgombra l'area di apertu-
ra dello sportello.

Chiudere lo sportello

Spingere i cesti all'interno della va-
sca.
Chiudere lo sportello e spingere fin-
ché si sente che scatta.
Pericolo di schiacciarsi le dita!
Non infilare le mani nello spazio di chiusura dello sportello.
Aprire del tutto lo sportello, in modo
che la guida della chiusura rientri nel­la sua posizione.
Se si apre lo sportello mentre la lavasto­viglie è in funzione, il lavaggio o la fase in corso si interrompono automatica­mente.
Se l'acqua nella lavastoviglie è
molto calda, sussiste il pericolo di ustionarsi!
Per questo motivo, durante il funzio­namento lo sportello deve essere aperto, semmai, con molta cautela.
21
Page 22
Prima messa in servizio

Impostazioni di base

Aprire lo sportello.Accendere la lavastoviglie con il tasto
.
Quando si accende la lavastoviglie per la prima volta, compare la schermata di benvenuto.

Lingua

Il display passa in automatico all'impo­stazione della lingua.
Con i tasti freccia  selezionare la
lingua desiderata nonché eventual­mente il paese e confermare con OK.
Per il funzionamento del display, v. l'omonimo capitolo.
La lingua selezionata è segnata da una spunta .
Ora
A display compare la richiesta di impo­stare l'ora.
L'ora esatta è necessaria per l'utilizzo della funzione "FlexiTimer".
Impostare le ore con i tasti freccia
 e confermare con OK.
Quindi impostare i minuti e conferma-
re con OK.
Tenendo premuti i tasti freccia  il tempo scorre automaticamente in avanti o indietro.
22
Page 23
Prima messa in servizio

Durezza dell'acqua

A display compare la richiesta di impo­stare la durezza dell'acqua. L'unità di misura °dH è rappresentata a display come °d.
- La lavastoviglie deve essere pro­grammata a seconda della durezza dell'acqua di rete.
- Chiedere l'esatto grado di durezza dell'acqua all'azienda idrica compe­tente.
- Nel caso in cui l'acqua abbia durezza variabile (ad es. 10 - 15 °d (1,8-2,7 mmol/l)), programmare sempre il va­lore maggiore (in questo esempio: 15 °d (2,7 mmol/l)).
Nel caso di un eventuale successivo in­tervento da parte dell'assistenza tec­nica, il lavoro risulterà facilitato se si co­nosce il grado di durezza dell'acqua.
Riportare qui sotto la durezza dell'ac­qua di rete:
Infine compaiono le indicazioni Lavasto-
viglie predisposta per Miele@home e Primo avvio terminato.
Dopo aver confermato le indicazioni con OK si visualizzano le due segnala­zioni Manca sale! e Manca brillan-
tante!.
Se necessario rabboccare il sale e il
brillantante (v. cap. "Prima messa in servizio, Sale di rigenerazione" e
"Brillantante"). Confermare le segnalazioni con OK. A display compare brevemente il pro-
gramma selezionato e la rispettiva spia si accende. Infine il display indica la durata prevista per il programma selezionato.
Queste impostazioni di base vengono memorizzate dopo il primo svolgimento completo di un programma.
____________°dH Al momento della fornitura è program-
mata una durezza dell'acqua di 15°dH (2,7mmol/l).
Impostare il grado di durezza dell'ac-
qua di rete con i tasti freccia  e confermare con OK.
Per ulteriori informazioni su come im­postare il grado di durezza dell'acqua, v. cap. "Menù Impostazioni, Durezza acqua".
23
Page 24
Prima messa in servizio

Per il primo lavaggio servono:

- ca. 2 l di acqua,
- ca. 2 kg di sale di rigenerazione,
- detersivo per lavastoviglie a uso pro­fessionale,
- brillantante per lavastoviglie a uso professionale.
I prodotti adatti si trovano nell'assorti­mento Miele Professional.
Prima di uscire dallo stabilimento di produzione si testa la funzionalità di ogni lavastoviglie. I residui di acqua sono una conseguenza di questi test e non indicano un precedente uso della lavastoviglie.

Sale di rigenerazione

Per ottenere buoni risultati di lavaggio, l'acqua deve essere dolce, povera di calcare. Con l'acqua dura si depositano patine bianche sulle stoviglie e sulle pa­reti della vasca di lavaggio. Per questo motivo occorre addolcire l'acqua con una durezza superiore ai 5 °d (0,7 mmol/l). La macchina è dotata di un addolcitore che provvede in automa­tico a trattare l'acqua. L'addolcitore è in grado di trattare acqua con durezze fino a 36 °dH (6,5 mmol/l).
Per garantire il funzionamento dell'ad­dolcitore, occorre rigenerarlo regolar­mente. La rigenerazione ha luogo ogni sei svolgimenti di programma. All'inizio del rispettivo seguente programma, per questo processo sono necessari altri 6,0 l di acqua, il consumo energetico aumenta dello 0,015 kWh e il program­ma si prolunga di 4 minuti. Questi dati valgono solo per il programma ECO con una durezza dell'acqua di 14°dH. Per altri programmi a altre durezze di acqua la frequenza di rigenerazione diverge.
Se la durezza dell'acqua si mantiene costantemente al di sotto dei 5 °dH (=0,9 mmol/l), non c'è bisogno di ca­ricare il sale. La spia si spegnerà da sola.
Il detersivo danneggia l'addolci-
tore. Non versare detersivo (nemmeno li-
quido) nel contenitore per il sale.
Utilizzare solo sale di rigenera-
zione specifico per lavastoviglie, possibilmente a grana grossa.
Altri tipi di sale potrebbero contenere particelle non solubili in acqua che comprometterebbero il funzionamen­to dell'addolcitore.
Per funzionare, l'addolcitore utilizza il sale di rigenerazione.
24
Page 25

Caricare il sale

Prima di caricare il sale per la prima
volta, versare nel contenitore ca. 2 l d'acqua, affinché il sale possa scio­gliersi. Una volta messa in funzione la mac­china, nel contenitore ci sarà sempre acqua in quantità sufficiente.
Estrarre il cesto inferiore dalla vasca
di lavaggio e svitare il coperchio dal contenitore.
Pericolo di corrosione a causa
della soluzione salina. A ogni apertura del coperchio del
contenitore di sale, acqua o soluzio­ne salina fuoriesce dal contenitore. La soluzione salina fuoriuscita può corrodere la vasca di lavaggio e gli oggetti da lavare.
Per questo motivo aprire il contenito­re del sale solo per versarvi del sale.
Prima messa in servizio
Utilizzando l'apposito imbuto, versare
il sale nel contenitore fino a riempirlo. Il contenitore ha una capacità massi­ma di 2 kg, a seconda del tipo di sa­le.
Eliminare i residui fuoriusciti e avvita-
re saldamente il coperchio al conteni­tore.
Dopo il rabbocco avviare il program-
ma Prelavaggio a freddo senza sto­viglie in modo che la soluzione salina eventualmente traboccata si sciolga e venga scaricata.

Segnalazione mancanza sale

Al termine di un programma, rabboc-
care il sale non appena compare la
segnalazione Manca sale!. Confermare con OK. La segnalazione scompare.
Pericolo di corrosioni.
Dopo il rabbocco avviare il program­ma Prelavaggio a freddo senza stoviglie in modo che la soluzione salina eventualmente traboccata si sciolga e venga scaricata.
25
Page 26
Prima messa in servizio
Può succedere che la segnalazione ri­compaia anche dopo aver rabboccato il sale perché non è stata ancora raggiun­ta la giusta concentrazione salina. In questo caso confermare di nuovo con il tasto OK.
Se nell'elettronica è stata programmata una durezza dell'acqua inferiore ai 5 °dH (= 0,9 mmol/l), la segnalazione di rabbocco del sale è disattivata.

Brillantante

Il brillantante fa in modo che l'acqua, asciugandosi, scivoli come una pellicola dalle stoviglie permettendo loro di asciugarsi più facilmente. Il brillantante si versa nell'apposito con­tenitore e viene poi dosato automatica­mente a ogni lavaggio nella quantità im­postata.
Versare solo brillantante per la-
vastoviglie a uso professionale, mai detersivo o detersivo per i piatti.
Questi prodotti distruggerebbero il contenitore.
I prodotti adatti si trovano nell'assorti­mento Miele Professional.
In alternativa è possibile impiegare:
- aceto alimentare con un'acidità mas­sima del 5 %
oppure
26
- acido citrico liquido al 10 %
. In questo caso però le stoviglie risulte­ranno più umide e macchiate rispetto all'uso di brillantante.
Non utilizzare mai aceto con aci-
dità elevata (ad es. essenza di aceto al 25 %).
La lavastoviglie potrebbe subire dei danni.
Page 27
Prima messa in servizio

Caricare il brillantante

Per aprire il contenitore del brillantan-
te, premere il tasto indicato dalla frec­cia sul coperchio. Lo sportellino si apre.
Eliminare eventuali residui di brillan-
tante traboccato per evitare che si formi troppa schiuma nel programma successivo.
Per ottimizzare il risultato di lavaggio, adattare la dose di brillantante (v. cap. "Menù Impostazioni, Brillantante").

Segnalazione mancanza brillantante

Quando compare la segnalazione
Manca brillantante!, significa che il brillan-
tante disponibile è sufficiente ancora per 2 - 3 lavaggi al massimo.
Aggiungere per tempo il brillantante.Confermare con OK.
La spia che indica la mancanza di bril­lantante si spegne.
Se le segnalazioni di rabbocco sale e brillantante disturbano, è possibile di­sattivarle entrambe contemporanea­mente (v. cap. "Menù Impostazioni, Segnalazioni di rabbocco").
Versare il brillantante nel contenitore
finché risulta visibile nel foro di rab­bocco.
Il contenitore ha una capacità di ca. 110ml.
Chiudere il coperchio fino allo scatto,
altrimenti durante il lavaggio potrebbe entrare dell'acqua nel contenitore del brillantante.
27
Page 28

Disporre il carico

Lavare senza sprechi

Questa lavastoviglie è costruita per ot­tenere ottimi risultati di lavaggio consu­mando meno acqua ed energia possibi­li. Tuttavia, seguendo alcuni accorgimenti è possibile risparmiare ulteriormente:
- il lavaggio in macchina di norma è più economico in termini di consumo di acqua ed energia rispetto al lavaggio a mano.
- Risciacquare le stoviglie sotto acqua corrente non è necessario e aumenta inutilmente i consumi di acqua ed energia.
- Sfruttare l'intera capacità del cesto, senza sovraccaricarlo. In questo mo­do si lava in modo economico e si ri­sparmiano acqua ed energia.
- Scegliere un programma di lavaggio adeguato al tipo di stoviglie e al loro grado di sporco (v. cap. "Elenco pro­grammi").
- Per risparmiare energia, scegliere il programma ECO. Dal punto di vista dei consumi di acqua ed energia elet­trica questo è il programma più effi­ciente per lavare stoviglie normal­mente sporche.
- Per il quantitativo attenersi alle indi­cazioni del produttore del detersivo.
- Quando si usa detersivo liquido o in polvere e i cesti sono mezzi vuoti, ri-
durre il dosaggio di 1/3 in caso fosse manuale.

Attenzione

Eliminare dalle stoviglie i residui consi­stenti di cibo.
Non è necessario risciacquare le stovi­glie sotto l'acqua prima di caricarle.
Non lavare nessun tipo di ogget-
to con cenere, sabbia, cera, lubrifi­cante o colore in lavastoviglie. Que­ste sostanze danneggiano la lavasto­viglie.
È possibile disporre qualsiasi stoviglia in qualsiasi punto dei cesti. Considerare in questo caso le seguenti indicazioni:
- le stoviglie e le posate non devono essere infilate le une dentro le altre, coprendosi.
- Sistemare le stoviglie in modo che tutte le superfici possano essere rag­giunte e lambite dall'acqua.
- Assicurarsi che tutte le stoviglie siano in posizione stabile.
- Disporre nel cestello tutti i contenitori cavi, come tazze, bicchieri, pentole ecc. con l'apertura rivolta verso il basso.
- Non sistemare stoviglie alte come i calici negli angoli, bensì al centro dei cestelli. in questa posizione vengono raggiunte più facilmente dai getti d'acqua.
- Sistemare in posizione inclinata stovi­glie con incavi profondi, in modo che l'acqua possa defluire.
28
Page 29
- Assicurarsi che i bracci irroratori non siano bloccati da stoviglie troppo alte o troppo sporgenti. Eseguire even­tualmente una rotazione manuale di controllo.
- Assicurarsi che oggetti piccoli non possano cadere dalle asticelle dei ce­stelli. Disporre quindi piccoli oggetti, ad es. i coperchi, nel cassetto posate oppu­re nel portaposate (a seconda del modello).
Pietanze come carote, pomodori o ketchup possono contenere sostan­ze coloranti naturali. Queste sostanze coloranti possono decolorare le sto­viglie in materiale plastico e le plasti­che della lavastoviglie se giungono in grandi quantitativi con le stoviglie in macchina. La robustezza di queste parti non viene pregiudicata dalla de­colorazione. Anche il lavaggio di posate in argen­to può causare la decolorazione di stoviglie in plastica.
Disporre il carico
29
Page 30
Disporre il carico

Stoviglie non adatte alla lavastoviglie

- Posate e stoviglie in legno o con parti in legno. Si ammollano troppo in ac­qua e si rovinano. Inoltre i collanti uti­lizzati non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie. Conseguenza: i manici in legno possono staccarsi.
- Pezzi di artigianato, vasi di valore op­pure bicchieri decorati: questi oggetti non sono adatti al lavaggio in lava­stoviglie.
- Stoviglie in plastica non termoresi­stente: possono deformarsi.
- Oggetti in rame, ottone, peltro o allu­minio: possono decolorarsi o diventa­re opachi.
- Applicazioni: dopo tanti cicli di lavag­gio possono sbiadire.
- Bicchieri delicati e oggetti in cristallo: se lavati spesso possono diventare opachi.
Attenzione! Argento trattato con l'apposito pulitore
può risultare ancora umido o macchiato a fine lavaggio, perché l'acqua non rie­sce a defluire perfettamente dalla su­perficie. Deve essere quindi asciugato con un panno.
L'argento può decolorarsi a contatto con alimenti che contengono sostanze sulfuree. Questi alimenti sono p.es. tuorlo d'uovo, cipolle, maionese, sena­pe, legumi, pesce, salamoia e marinate.
Le parti in alluminio (come il filtro
antigrasso delle cappe aspiranti) non devono essere lavate con detersivi molto corrosivi o alcalini, ad es. quelli in uso nel settore della ristorazione o industriale.
Si possono verificare dei danni. In casi estremi c'è il pericolo di una rea­zione chimica esplosiva (gas tonan­te).
Suggerimento: Utilizzare posate e sto­viglie espressamente adatte al lavaggio in lavastoviglie.

Trattamento delicato del vetro

- Dopo numerosi lavaggi, i bicchieri possono diventare opachi. Per i bic­chieri delicati utilizzare solo program­mi a basse temperature (v. cap. "Elenco programmi"). In questo modo si riduce il rischio che diventino opa­chi.
- Acquistare bicchieri adatti al lavaggio in lavastoviglie che siano specificata­mente contrassegnati come tali (ad es. bicchieri a marchio Riedel).
- Utilizzare detersivi con specifiche so­stanze protettive del vetro.
- Per ulteriori indicazioni sull'argomento "Trattamento delicato del vetro" v. "http://www.mieleglasscare.com".
30
Page 31
Disporre il carico

FlexAssist

Le tacche gialle FlexAssist contrasse­gnano le parti mobili sui cesti delle sto­viglie e nel cassetto posate. Servono anche quali impugnature e rimandano eventualmente con un simbolo all'area di impiego dell'elemento mobile.

Cesto superiore

Seguire le indicazioni riportate al capi­tolo su come sistemare le stoviglie e le posate nei cesti.
Per motivi di sicurezza si consi-
glia di mettere in funzione la macchi­na sempre con entrambi i cesti inse­riti.
Nel cesto superiore disporre le stovi-
glie piccole, leggere e delicate, quali piattini, tazze e tazzine, bicchieri, coppette e così via. È possibile sistemare nel cesto supe­riore anche una casseruola poco pro­fonda.

Ripiano per tazze

Ribaltare verso l'alto il ripiano per taz-
ze sull'impugnatura gialla se si vo­gliono sistemare delle stoviglie alte.
Al ripiano si possono appoggiare i bic­chieri, in modo che siano più stabili.
A tale scopo, abbassare il ripiano e
appoggiarvi i bicchieri.
Disporre stoviglie singole e lunghe,
quali mestoli, cucchiai e coltelli da­vanti di traverso nella parte anteriore del cesto superiore.
31
Page 32
Disporre il carico

Inserti spike ribaltabili

Le file di spike possono essere ribaltate per fare posto a stoviglie più grandi, ad es. una pentola.
Premere verso il basso la leva gialla
e ribaltare le file di spike .

Ripiano per tazze Jumbo (a seconda del modello)

La larghezza del ripiano tazze si può re­golare su due livelli, per accogliere an­che tazze grandi.
Tirare il ripiano verso l'alto e inca-
strarlo alla larghezza desiderata.
32
Page 33
Disporre il carico

Asticella bicchieri

L'asticella bicchieri offre un appoggio sicuro per i bicchieri a stelo lungo.
Abbassare l'asticella dall'impugnatura
gialla e appoggiarvi i bicchieri.
Se c'è bisogno di spazio in altezza
per i bicchieri a stelo lungo, spostare uno degli inserti laterali del cassetto posate (v. cap. “Posare, cassetto po­sare 3D”).

Regolazione in altezza

L'altezza dell'asticella può essere impo­stata su due livelli.
Tirare l'asticella verso l'alto e inca-
strarla all'altezza desiderata.
Nella posizione più bassa funge da ap­poggio per coppette e bicchieri piccoli.
Nella posizione più alta funge da ap­poggio per bicchieri e calici.
33
Page 34
Disporre il carico

Regolazione del cesto superiore

Per guadagnare spazio in altezza nel cesto superiore o in quello inferiore, è possibile regolare il cesto superiore scegliendo tra due posizioni con ca. 2 cm di differenza ciascuna.
Affinché l'acqua scorra meglio dagli in­cavi, è possibile regolare il cestello su­periore anche in obliquo. Accertarsi che il cesto scorra in modo perfetto nella vasca di lavaggio.
Estrarre il cesto superiore.

Lavastoviglie con cassetto posate:

(modello v. targhetta dati)
Regola-
zione del ce­sto su­periore
Cestello superiore Cestello
Stan-
dard
Piatti in cm
XXL
inferiore
In alto 15 19 31 (35*)
Centra-
17 21 29
le
In bas-
19 23 27
so
* In posizione obliqua si possono introdurre anche piatti con diametro di max. 35 cm (v. cap. "Cestello inferiore").

Per sollevarlo:

tirarlo verso l'alto finché si incastra.

Per abbassarlo:

tirare verso l'alto le leve a lato del ce-
stello.
Impostare la posizione desiderata e
agganciare le leve.
A seconda della posizione del cesto su­periore è possibile caricare ad es. piatti con il seguente diametro nei cesti:
34
Page 35
Disporre il carico

Cestello inferiore

Per disporre stoviglie e posate seguire le indicazioni riportate al capitolo "Ca­ricare posate e stoviglie, Esempi di ca­rico".
Disporre nel cestello inferiore le stovi-
glie più grandi e pesanti, come piatti, vassoi, pentole, terrine ecc. È possibile disporre in questo cestello anche bicchieri, tazze, piattini.

Area MultiComfort estraibile

La zona posteriore del cestello inferiore serve per accogliere tazze, bicchieri, piatti e pentole.
È possibile estrarre la zona MultiCom­fort per creare più spazio per stoviglie di dimensioni maggiori, p.es. padelle e pentole.

Estrarre

Tirare la maniglia gialla verso di sé ed
estrarre l'inserto.

Inserire

Piatti particolarmente grandi si posi-
zionano al centro del cestello inferio­re.
Se li si dispone in modo obliquo, si pos­sono caricare piatti con diametro fino a 35 cm.
Inserire l'inserto con il gancio sotto la
maglia incrociata del cestello inferiore
.
Spingere l'inserto verso il basso fin-
ché si aggancia .
35
Page 36
Disporre il carico

Supporto per bicchieri FlexCare

Grazie agli inserti in silicone, i supporti per bicchieri FlexCare offrono stabilità e sicurezza ai bicchieri delicati con stelo.
Appoggiare oppure appendere i bic-
chieri a stelo lungo, come ad es. cali­ci, flute o bicchieri da birra, negli inta­gli del supporto bicchieri.
Per sistemare stoviglie alte, ribaltare il
supporto bicchieri verso l'alto.
L'altezza del supporto bicchieri è rego­labile in due posizioni.

Asticella bicchieri

L'asticella bicchieri offre un appoggio sicuro per i bicchieri a stelo lungo.
Abbassare l'asticella e appoggiarvi i
bicchieri.
Spingere il supporto all'altezza desi-
derata, finché i fermi si incastrano so­pra e sotto.
36
Page 37
Disporre il carico

Inserti spike ribaltabili

Le file anteriori di spike servono per la­vare piatti, piatti fondi, vassoi, terrine e sottotazze.
Le file di spike possono essere ribaltate al fine di guadagnare spazio per stovi­glie grandi quali pentole, padelle e terri­ne.
Premere verso il basso la leva gialla
e ribaltare le file di spike .

Sostegno per bottiglie

Il sostegno per bottiglie serve per lavare oggetti lunghi, come p.es. borracce.
Tirare il sostegno per bottiglie verso
l'alto e ribaltarlo a lato se non serve.
37
Page 38
Disporre il carico

Posate

Cassetto posate 3D+

Per disporre stoviglie e posate seguire le indicazioni riportate al capitolo "Ca­ricare posate e stoviglie, Esempi di ca­rico".
Sistemare le posate nel cassetto po-
sate.
Se coltelli, forchette e cucchiai vengono disposti in settori separati, ne risulterà più comodo il prelevamento.
I cucchiai devono essere disposti con la parte concava poggiata sulle nervature basse, per permettere all'acqua di de­fluire.
Il braccio irroratore superiore non de­ve essere bloccato da posate troppo alte (ad es. palette per torte).
È possibile spingere gli inserti laterali sulle impugnature gialle verso il centro per fare posto a stoviglie più alte nel ce­sto superiore (v. cap. "Cesto superiore, asticella per bicchieri").
Se non è possibile sistemare i cucchiai con i manici nelle asticelle, appoggiarli sulle nervature basse.
Per ottenere risultati di lavaggio ottimali disporre i cucchiai con la parte interna rivolta verso il centro del cassetto po­sate.
38
Page 39
Per creare maggiore spazio nella parte centrale del cassetto posate è possibile regolare questo elemento in altezza con l'ausilio della leva gialla.
Disporre il carico
Le due file di spike nella parte centrale del cassetto posate possono essere ri­baltate per disporre posate voluminose.
Alzare le file di spike e ribaltarle .
39
Page 40
Disporre il carico

Esempi di carico

Lavastoviglie con cassetto posate

Cesto superiore
Cesto inferiore
40
Page 41
Cassetto posate
Stoviglie molto sporche
Disporre il carico
41
Page 42

Funzionamento

Detersivi

Detersivi in polvere

Pericolo causato dall'inalazione o
l'ingerimento di detersivo Detersivi possono provocare gravi le-
sioni nel naso, nella bocca e in gola. Qualora fosse stato inalato o ingerito detersivo, recarsi immediatamente da un medico. Impedire che i bambini entrino in contatto con il detersivo. Quindi te­nere lontani i bambini dalla lavastovi­glie quando è aperta. Nella lavastovi­glie potrebbero esserci dei residui di detersivo.
Non inalare detersivi in polvere. Non ingerire detersivi. Versare il detersivo prima di avviare il programma.
Versare solo detersivo in polvere o in tabs nel contenitore integrato nello sportello.

Dosaggio del detersivo

Se non indicato diversamente, a se-
conda del grado di sporco del carico versare 20 - 25 g di detersivo in pol­vere oppure 1 tab nella vaschetta II. Se il carico è particolarmente sporco è possibile versare inoltre una piccola quantità di detersivo nella vaschetta I (v. cap. "Elenco programmi").
Se si impiega una quantità di detersi­vo inferiore a quella consigliata, le stoviglie potrebbero non risultare perfettamente pulite.

Caricare il detersivo

E' possibile utilizzare detersivo in tabs.
Utilizzare esclusivamente detersivo in tabs che si sciolgono in modo suffi­cientemente rapido. I prodotti adatti si trovano nell'assor­timento Miele Professional.
Versare il detersivo in polvere o le
tabs nella vaschetta dell'apposito contenitore.
42
Premere il tasto di apertura in direzio-
ne della freccia. Il coperchio scatta e si apre.
Al termine del programma, il contenitore del detersivo è aperto.
Page 43
Versare il detersivo nelle vaschette e
richiudere il coperchio.
Richiudere la confezione altrimenti il
detersivo potrebbe formare dei grumi a causa dell'umidità.

Indicazione per il dosaggio

La vaschetta I contiene al massimo 10 ml, la vaschetta II al massimo 50 ml di detersivo.
Funzionamento

Detersivi liquidi

La lavastoviglie può essere dotata di una pompa esterna di dosaggio per de­tersivi liquidi (modulo DOS).
Per attivare e impostare il sistema di dosaggio v. cap. "Menù Impostazioni, Dosaggio esterno".
Nel caso di specifiche tipologie di sporco e di impiego di detersivi liquidi, rivolgersi al servizio di assistenza tec­nica Miele per adeguare al meglio le condizioni di dosaggio.
Non possono essere utilizzati de-
tergenti contenti cloro attivo. Possono danneggiare gli elastomeri
e le parti in plastica della lavastovi­glie.
Nella vaschetta II sono apposte delle marcature per facilitare il dosaggio: 20,
30. A sportello completamente aperto, esse indicano approssimativamente il li­vello di riempimento del detersivo in ml.
43
Page 44
Funzionamento

Riempire o sostituire il contenitore

Il modulo DOS è dotato di un meccani­smo di controllo di riempimento. Una volta che il livello scende al di sotto del­la quantità minima necessaria, tale meccanismo invia un segnale Aggiunge-
re detersivo a display.
Sostituire il contenitore con il relativo
prodotto chimico al termine di un pro­gramma, non appena compare la se­gnalazione a display.
Confermare la segnalazione con il ta-
sto OK.
Sostituire per tempo i contenitori per evitare che aspirino a vuoto.
Un sistema di dosaggio che abbia aspirato a vuoto deve essere sfiatato prima del successivo avvio di pro­gramma.
Posizionare il contenitore sullo spor-
tello della vasca di lavaggio aperto o su una superficie facile da pulire.
Togliere il coperchio dalla tanica e ri-
muovere il tubicino di aspirazione. Posizionarlo sullo sportello della va­sca di lavaggio aperto.
Riempire o sostituire il contenitore, in-
filare la lancia di dosaggio e avvitare saldamente il coperchio fino al per­cettibile incastro. Rispettare l'indica­zione dei colori.
Adeguare la lancia di dosaggio alla
dimensione del contenitore, spingerlo verso il basso fino a raggiungere il fondo del contenitore.
Ripulire con cura eventuale prodotto
chimico fuoriuscito.
Posizionare il contenitore per terra a
fianco della lavastoviglie o in un ar­madietto vicino. Il contenitore deve trovarsi al livello dell'apparecchio, non può essere posizionato sopra la lavastoviglie o più in alto ancora.
Quindi sfiatare il sistema di dosaggio.

Controllo consumi

Controllare con regolarità i consumi dei prodotti chimici utilizzati servendosi del livello di riempimento del contenitore, onde poter riconoscere per tempo eventuali irregolarità nel dosaggio.
44
Page 45

Sostituzione dei detersivi

Se si desidera sostituire i detersivi, oc­corre prima risciacquare il sistema di dosaggio con acqua, onde evitare una reazione dei diversi detersivi.
Estrarre il tubicino aspirante dalla ta-
nica e posizionarlo in un contenitore con dell'acqua.
Avviare due volte "Sfiatare il dosag-
gio" (v. cap. "Menù Impostazioni, Do­saggio esterno") per risciacquare il si­stema di dosaggio.
Quindi inserire il tubicino aspirante
nella nuova tanica e avviare di nuovo "Sfiatare il dosaggio".
Il sistema di dosaggio è pronto per l'uso.
Osservare sempre le indicazioni del produttore in merito al corretto do­saggio di detersivi liquidi e in polve­re.
Funzionamento
45
Page 46
Funzionamento

Accensione

Aprire il rubinetto dell'acqua, nel caso
fosse chiuso.
Aprire lo sportello.Controllare che i bracci irroratori ruo-
tino liberamente.
Premere il tasto per almeno 2 se-
condi.
A display compare brevemente il pro­gramma ECO e la rispettiva spia si ac­cende. Infine il display indica la durata prevista per il programma selezionato.

Selezionare un programma

Scegliere sempre il programma a se­conda del tipo di stoviglie e del grado di sporco.
Nel capitolo “Elenco programmi” sono elencati tutti i programmi e le loro appli­cazioni.
Scegliere il programma desiderato
con il tasto per la selezione .
La spia del programma selezionato si accende.
Sotto si trovano altri programmi. All'occorrenza selezionare l'opzione
con il tasto per la selezione dei programmi .
Sul display viene visualizzato il primo degli ulteriori programmi disponibili.
Scegliere il programma desiderato
con i tasti freccia  nel display.
Durante lo svolgimento di un program­ma con il tasto OK è possibile visualiz­zare il nome del programma in corso.
46
A questo punto si possono aggiungere delle opzioni (v. cap. “Opzioni program­ma”).
Se sono state attivate delle funzioni supplementari, si accendono eventual­mente le spie corrispondenti.
Page 47
Funzionamento

Avviare il programma

Avviare il programma chiudendo lo
sportello. Il programma si avvia. La spia di funzionamento rimane acce-
sa a indicare che il programma è in cor­so.
Interrompere il programma solo se indispensabile e dopo i primi minuti dall'avvio. In caso contrario potreb­bero venire annullati cicli importanti di programma.

Visualizzazione durata

Prima di un avvio di programma a di­splay compare la probabile durata del programma selezionato. Mentre il pro­gramma è in corso, appare il tempo che manca alla fine.
La fase in corso è rappresentata da un simbolo:
Prelavaggio / Ammollo Lavaggio Risciacquo intermedio Risciacquo con additivo per il ri-
sciacquo finale
Asciugatura Fine
La durata può essere di volta in volta di­versa anche per lo stesso programma. Questo può dipendere dalla temperatu­ra dell'acqua in afflusso, dal ciclo di ri­generazione dell'addolcitore e dalla quantità di stoviglie.
I tempi indicati nell'elenco programmi si riferiscono alla durata del programma con carico e temperature normali.
Ogni volta che viene svolto un program­ma, l'elettronica corregge la durata in base alla temperatura dell'acqua in af­flusso e alla quantità di stoviglie carica­te.
47
Page 48
Funzionamento

Gestione dell'energia

Trascorsi 10 minuti dal termine del pro­gramma o dall'ultimo azionamento di un tasto, la lavastoviglie si spegne in auto­matico per risparmiare energia.
Per riattivare la lavastoviglie premere
il tasto .
Durante lo svolgimento di un program­ma, se scorre il FlexiTimer oppure una segnalazione di guasto, la lavastoviglie non si spegne.

Fine programma

Al termine del programma, a sportello chiuso, la spia luminosa di funziona­mento lampeggia lentamente ed even­tualmente suonano i segnali acustici.
Se lo sportello è leggermente aperto e a display compare la segnalazione Fi-
ne, significa che il programma è termi-
nato.
Al termine del programma la ventola di asciugatura continua eventualmente a funzionare per alcuni minuti.
Aprire del tutto lo sportello, in modo
che la guida della chiusura rientri nel­la sua posizione.
Adesso è possibile prelevare le stovi­glie.
La spia di funzionamento si spegne do­po 10 minuti dalla fine del programma se lo sportello rimane chiuso.
Se l'apertura automatica dello
sportello è stata disattivata (v. cap. "Menù Impostazioni, AutoOpen") e si vuole aprire lo sportello al termine del programma, aprire del tutto lo sportello.
Altrimenti il vapore che fuoriesce po­trebbe danneggiare i piani di lavoro delicati, perché la ventola è spenta.
48
Page 49
Funzionamento

Spegnimento

A fine programma:
Aprire lo sportello.La lavastoviglie può essere spenta in
qualsiasi momento premendo il tasto
. Se si spegne la lavastoviglie con un
programma in corso, questo viene ter­minato.
In questo modo può essere annullato anche il posticipo dell'avvio eventual­mente programmato (FlexiTimer).
Per sicurezza chiudere il rubinetto dell'acqua se si prevede di lasciare incustodita la lavastoviglie per un tempo prolungato, ad es. per ferie.

Prelevare le stoviglie

Le stoviglie calde sono maggiormente sensibili agli urti. Lasciarle quindi raf­freddare in macchina, dopo averla spenta, finché si possono toccare.
Se dopo aver spento la macchina si apre completamente lo sportello, le sto­viglie si raffreddano più velocemente.
Svuotare prima il cesto inferiore, poi quello superiore e infine il cassetto po­sate. In questo modo si evita che l'acqua goccioli dal cesto superiore o dal cas­setto posate sulle stoviglie disposte nel cesto sottostante.

Sospendere il programma

Aprendo lo sportello, il programma vie­ne interrotto. Una volta richiuso lo sportello, dopo qualche secondo il programma riprende dal punto nel quale era stato interrotto.
Se l'acqua nella lavastoviglie è
molto calda, sussiste il pericolo di ustionarsi.
Aprire quindi lo sportello con estre­ma cautela. Prima di richiudere lo sportello, tenerlo accostato per ca. 20 sec., in modo che all'interno della vasca di lavaggio possa avvenire una compensazione della temperatura. Chiudere poi lo sportello finché si ag­gancia.

Cambiare programma

Se lo sportellino del contenitore per il detersivo è già aperto, non cambiare più il programma.
Per cambiare un programma già inizia­to, procedere nel modo seguente:
Aprire lo sportello.Spegnere la lavastoviglie con il tasto
.
Riaccendere la lavastoviglie premen-
do il tasto .
Scegliere il programma desiderato e
avviarlo, chiudendo lo sportello.
La spia di funzionamento rimane acce­sa a indicare che il programma è in cor­so.
49
Page 50

Opzioni programma

Opzioni

Prima di avviare il programma le opzioni si attivano e disattivano mediante gli appositi tasti e il display.
Aprire lo sportello.Accendere la lavastoviglie con il tasto
. La spia del programma selezionato si
accende.
Selezionare un programma.Premere il tasto dell'opzione deside-
rata. Se l'opzione è disponibile per il pro-
gramma selezionato, si accende la spia del relativo tasto.
Se il programma selezionato non può essere abbinato a tale opzione, a di­splay compare una segnalazione.
In questo caso confermare la segna-
lazione con OK. Avviare il programma chiudendo lo
sportello. L'opzione selezionata resta attiva per il
relativo programma, finché l'imposta­zione non viene di nuovo modificata.

Durata residua

L'opzione durata residua è presele­zionata standard e indica il tempo che rimane fino alla fine del programma.
Durante lo svolgimento del programma è possibile commutare anche sulla tem­peratura .

Temperatura

L'opzione temperatura indica la tem­peratura attualmente presente nel bloc­co di lavaggio.
È possibile commutare anche sulla du­rata residua durante lo svolgimento di programma.

Asciugatura supplementare

L'opzione Asciugatura supplementare porta al miglioramento dell'efficienza di asciugatura nei programmi per i quali l'opzione è stata attivata.
Il prolungamento del funzionamento della ventola causa l'aumento dei con­sumi di energia.
Con la funzione AutoOpen attivata, alla fine del programma lo sportello si apre.

Impostazioni

L'opzione impostazioni apre il menù per poter effettuare impostazioni sull'apparecchio e modifiche dei para­metri di programma.
50
Per ulteriori informazioni osservare quanto riportato al capitolo “Menù im­postazioni”.
Page 51
Opzioni programma

FlexiTimer con EcoStart

Con il FlexiTimer si hanno tre possi­bilità per avviare il programma tramite posticipo dell'avvio. È possibile impo­stare l'ora di avvio o di fine di un pro­gramma. Inoltre con la funzione EcoStart si ha la possibilità di utilizzare tariffe energetiche variabili secondo le fasce orarie.
Se si imposta il FlexiTimer, assicurar­si (prima di caricare il detersivo) che la vaschetta sia asciutta; se così non fosse, provvedere ad asciugarla. Il detersivo altrimenti potrebbe formare dei grumi e non essere risciacquato completamente.
Per impedire che i bambini ven-
gano a contatto con il detersivo: Aggiungere il detersivo solo poco
prima di avviare il programma o pri­ma di attivare il FlexiTimer con OK.
Aprire lo sportello.Accendere la lavastoviglie premendo
il tasto .
Scegliere il programma desiderato.Premere il tasto.
La spia si accende. Con i tasti freccia  è possibile sele-
zionare le funzioni Avvio alle, Fine alle,
EcoStart e Indietro .
Confermare la funzione desiderata
con OK.
Si visualizza l'ora impostata e il campo delle ore è evidenziato.
Con i tasti freccia  è possibile impo­stare l'ora desiderata, confermarla poi con OK.
Se durante l'impostazione dell'ora non si aziona alcun tasto per svariati secon­di, il display torna al livello di menù so­vraordinato. In questo caso è necessa­rio ripetere le impostazioni.
51
Page 52
Opzioni programma

Avvio alle

Con la funzione Avvio alle si imposta l'ora esatta di avvio del programma.
Impostare le ore con i tasti freccia
 e confermare con OK. Le ore vengono memorizzate e il campo
dei minuti è evidenziato. Impostare i minuti con i tasti freccia
 e confermare con OK. Si visualizza l'ora di avvio memorizzata
del programma selezionato. La spia si accende.
Chiudere lo sportello. Il programma selezionato si avvia in au-
tomatico quando scatta l'ora impostata.

Fine alle

Con la funzione Fine alle si imposta l'ora in cui si desidera che il programma fini­sca.
Impostare le ore con i tasti freccia
 e confermare con OK.
Le ore vengono memorizzate e il campo dei minuti è evidenziato.
Impostare i minuti con i tasti freccia
 e confermare con OK.
Si visualizza l'ora di avvio calcolata del programma selezionato. La spia si accende.
Chiudere lo sportello. Se non è possibile rispettare l'ora di fine
programma impostata perché la durata del programma è troppo lunga, compa­re una segnalazione.
Il programma selezionato si avvia in au­tomatico quando si raggiunge l'ora cal­colata.
52
Page 53
Opzioni programma

EcoStart

Con la funzione EcoStart è possibile uti­lizzare tariffe energetiche variabili in ba­se alle fasce orarie. Per farlo, prima oc­corre impostare una sola volta fino a max. tre fasce orarie tariffarie (v. cap. "Menù impostazioni, EcoStart"). Impostare poi l'ora in cui il programma può terminare al più tardi. La lavastoviglie si avvia poi in automati­co nel range di tariffa più conveniente in termini di costi delle fasce orarie impo­state.
Impostare le ore con i tasti freccia
 e confermare con OK. Le ore vengono memorizzate e il campo
dei minuti è evidenziato. Impostare i minuti con i tasti freccia
 e confermare con OK. Si visualizza l'ora di avvio calcolata del
programma selezionato. Si accendono le spie .
Chiudere lo sportello.
Modificare o cancellare l'ora impo­stata
È possibile modificare l'ora impostata o avviare il programma prima che scatti l'ora impostata.
Aprire lo sportello.Premere il tasto.Selezionare a display con i tasti frec-
cia  l'impostazione che si deside­ra modificare e confermare con OK.
Selezionare a display con i tasti frec-
cia  le funzioni modificare o cancel-
lare e confermarle con OK.
Confermata la funzione modificare è pos­sibile modificare il tempo impostato.
Dopo aver confermato la funzione can-
cellare a display compare la durata del
programma desiderato. La spia si spegne e s'illumina la spia del programma selezionato.
Avviare il programma chiudendo lo
sportello.
Il programma si avvia in automatico nel­la fascia tariffaria più conveniente e fini­sce entro l'ora impostata.
53
Page 54

Elenco programmi

Programma Applicazione Detersivi
Le seguenti indicazioni si riferi-
scono ai detergenti Miele.
Osservare le indicazioni del
Vaschetta I
produttore!
1)
Vaschetta II
1)
Breve
Universale
Intenso
Bicchieri
ECO *)
Plastica
Igiene
Prelavaggio a freddo
Per residui di cibo freschi, non incrostati. 20 - 25 g
o 1 tab
Per residui di cibo normali, leggermente secchi. 20 - 25 g
o 1 tab
Per residui di cibo bruciacchiati, molto incrostati, contenenti amido o proteine 1).
10 g 20 - 25 g
o 1 tab
Programma specifico per bicchieri. 20 - 25 g
o 1 tab
Programma a risparmio energetico di lunga dura­ta.
20 - 25 g
o 1 tab
Programma specifico per oggetti in plastica. 20 - 25 g
o 1 tab
Programma specifico per stoviglie che richiedono la massima igiene.
20 - 25 g
o 1 tab
Per il risciacquo di stoviglie molto sporche, ad es. per eliminare residui o per evitare che si secchino fino al momento in cui si avvia un ciclo di lavaggio completo.
*) Dal punto di vista dei consumi di acqua ed energia elettrica questo è il programma più efficiente per lavare stoviglie normalmente sporche. (svolgimento di programma che non può essere modificato)
1)
v. cap. “Funzionamento, Detersivi”
54
Page 55
Svolgimento di programma
Elenco programmi
Prelavag-
gio
X
8 min.
X
10 min.
X
8 min.
Lavaggio Risciacquo
intermedio
I
X
X
70 °C
30 sec.
X
10 sec.
X
65 °C
10 min.
X
3 min.
X
75 °C
10 min.
X
3 min.
X
50 °C
1 min.
X
3 min.
X
52 °C
30 min.
X
12 min.
X
50 °C
1 min.
X
5 min.
X
75 °C
10 min.
3 min.
Risciacquo
intermedio
2)
II
(X) X
(X) X
(X) X
(X) X
(X) X
Risciacquo
con bril­lantante
3)
65 °C
10 sec.
3)
65 °C 1,5 min.
3)
65 °C 1,5 min.
50 °C
1 min.
X
46 °C
10 min.
X
60 °C
30 sec.
3)
70 °C
3 min.
Asciugatu-raAsciugatu-
ra supple-
mentare
(X)
15 min.
(X)
30 min.
(X)
30 min.
(X)
20 min.
X
92 min.
X
45 min.
X
30 min.
Auto Open
4)
(X)
(X)
(X)
(X)
(X)
(X)
X Fredda 10 min.
X = Fasi programma in corso (X) = Fasi programma opzionali (v. “Opzioni di programma, Opzioni”)
2)
Selezionare Risciacquo intermedio II tramite il tasto delle Impostazioni (v. “Menù Impostazioni, 2.
Risciacquo intermedio”).
3)
Aumento opzionale della temperatura a 75 °C.
4)
A causa della breve durata del programma alla fine non segue la funzione AutoOpen.
5)
Senza brillantante e con acqua fredda.
55
Page 56
Elenco programmi
Programma
Breve
Universale
Intenso
Bicchieri
Plastica
Igiene
Prelavaggio a freddo
Consumi
6)
Durata
6)
Energia elettrica Acqua
Acqua fredda
15 °C
1,5 kWh 1,0 kWh 14,5 l
1,5 kWh 1,0 kWh 15,2 l
1,7 kWh 1,0 kWh 20,2 l
1,0 kWh 0,4 kWh 15,2 l
Acqua calda
55 °C
Acqua fredda
15 °C
7)
22 min.
7)
37 min.
7)
53 min.
7)
24 min.
Acqua calda
55 °C
17 min.
32 min.
48 min.
21 min.
1,2 kWh 0,5 kWh 20,2 l 85 min. 80 min.
1,8 kWh 1,1 kWh 20,2 l
57 min.
7)
51 min.
0,02 kWh 0,02 kWh 5,5 l 13 min. 13 min.
7)
7)
7)
7)
7)
6)
I valori indicati sono stati stabiliti in base alla norma EN 50242 UE 1059/2010 con potenza di allac-
ciamento da 8,3 kW. Nella pratica possono verificarsi delle variazioni per via di condizioni differenti. La durata visualizzata dipende dalla situazione di installazione.
7)
Il dato si riferisce al tempo di lavaggio senza asciugatura.
56
Page 57
Elenco programmi
Con i regolamenti UE 2019/2022 e UE 2019/2017 il giorno 01.03.2021 entrano in vigore nuove specifiche per l’immissione sul mercato, la messa in servizio e l'eti­chettatura delle lavastoviglie per uso domestico alimentate dalla rete elettrica. Di seguito è riportata la classificazione valida sinora e quella valida dal 01.03.2021 del consumo di energia ai sensi del regolamento UE 1059/2010 e UE 2019/2017.
Valori di consumo nel programma ECO validi fino al 28.02.2021 (UE1059/2010)
Programma
ECO
14 coperti nor­mati
55 °C
8)
Acqua fredda
15 °C
Consumi
Energia elettrica Acqua
Acqua fredda
15 °C
0,941 kWh 0,6 kWh 13,8 l 216 min. 207 min.
Acqua calda
Durata
8)
Acqua calda
55 °C
Valori di consumo nel programma ECO validi dal 01.03.2021 (UE2019/2017)
55 °C
8)
Acqua fredda
15 °C
Programma
Energia elettrica Acqua
Acqua fredda
15 °C
ECO
14 coperti nor­mati
8)
I valori citati per il programma ECO sono stati rilevati in base a condizioni di test standardizzati. Nel-
la pratica si possono ottenere valori di consumo divergenti in base alle impostazioni selezionate, alle opzioni del programma o alle condizioni di utilizzo.
0,950 kWh 0,6 kWh 13,8 l 217 min. 207 min.
Consumi
Acqua calda
Durata
8)
Acqua calda
55 °C
57
Page 58

Pulizia e manutenzione

Manutenzione

Per aumentare la durevolezza della la­vastoviglie, far eseguire almeno una volta all'anno un intervento di manu­tenzione da parte dell'assistenza tec­nica Miele.
La manutenzione riguarda i seguenti punti:
- sicurezza elettrica secondo VDE 0701/0702
- meccanica e guarnizione dello spor­tello
- raccordi e allacciamenti nella vasca di lavaggio
- afflusso e scarico dell'acqua
- sistemi di dosaggio interni ed esterni
- bracci irroratori
- filtro combinato
- vaschetta di raccolta con pompa di scarico e retrovalvola
- tutti i cesti e gli inserti
Controllare regolarmente (più o meno ogni 4-6 mesi) lo stato generale della lavastoviglie. Questo per prevenire l'insorgere di determinate anomalie.
Tutte le superfici si graffiano fa-
cilmente. Se si trattano con prodotti non ade-
guati possono subire anche altera­zioni di colore o decolorazioni.

Pulire la vasca di lavaggio

Usando sempre la giusta quantità di de­tersivo, la vasca si pulisce praticamente da sola.
Eventuali residui di grasso o di calcare si rimuovono utilizzando un prodotto apposito per l'igiene della lavastoviglie, disponibile presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata o lo shop online di Miele. Osservare sempre le indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
In questo modo si evita la formazione
di depositi e odori.
Nell'ambito della manutenzione si ese­gue un controllo di funzionamento di quanto segue:
- ciclo di prova del programma
- una verifica di tenuta ermetica
- misurazioni rilevanti in materia di si­curezza (segnalazione di anomalie)
- dispositivi di sicurezza
58
Page 59
Pulizia e manutenzione

Pulire sportello e guarnizione

Le guarnizioni e i lati dello sportello del­la lavastoviglie non vengono raggiunti dai getti d'acqua e quindi puliti.
Servendosi di un panno umido pulire
sempre a mano le guarnizioni dello sportello e i lati della lavastoviglie dai resti versati di cibo o bevande, per ri­muovere lo sporco ed evitare la for­mazione di muffa.
Pulire il frontale dell'apparec­chio
Pulire subito sporco e impurità
dal frontale. Se lo sporco rimane de­positato a lungo può risultare poi molto difficile se non impossibile da rimuovere e può alterare il colore del­le superfici.
Eliminare subito lo sporco.
Pulire il frontale dell'apparecchio con
una spugna pulita, poco detersivo per i piatti e acqua calda. Alla fine asciu­gare con un panno morbido. Per la pulizia è adatto anche un pan­no in microfibra inumidito, senza de­tersivo.
Per evitare di danneggiare le superfi­ci non usare i seguenti prodotti per la pulizia:
- detergenti contenenti soda, ammo­niaca, acidi o cloruri,
- prodotti anticalcare,
- detergenti abrasivi, ad es. polveri o latte abrasivi, pietre di pulizia (clea­ning stone),
- detersivi contenenti solventi,
- detergenti per acciaio inossidabile,
- detergenti per lavastoviglie,
- spray per forno,
- detergenti per vetro,
- spazzole e spugne abrasive come ad es. pagliette o spugne che ancora contengono residui di detergenti abrasivi,
- gomma cancella-sporco,
- raschietti affilati in metallo
- lana d'acciaio,
- apparecchi a vapore.
59
Page 60
Pulizia e manutenzione

Controllare i filtri della vasca

Il filtro combinato presente sul fondo della vasca di lavaggio trattiene i residui di sporco più grossi. Si evita così che le impurità vengano convogliate nel siste­ma di circolazione e poi reimmesse nel­la vasca attraverso i bracci irroratori.
Non lavare mai senza i filtri!
Con l'andare del tempo i filtri possono intasarsi; la frequenza con cui accade dipende naturalmente dalle abitudini domestiche.
Dopo 50 programmi (impostazione di serie) a display compare la segnalazio­ne Controllare filtro.
È possibile modificare il numero di pro­grammi dopo i quali far comparire que­sta segnalazione da 30 a 60 (v. cap. “Menù Impostazioni, Controllo dei fil­tri”).
Controllare il filtro combinato.Se necessario, pulire il filtro.Confermare la segnalazione con OK.
La segnalazione scompare.

Pulire i filtri

Spegnere la lavastoviglie.
Ruotare all'indietro la maniglia e
sbloccare la combinazione di filtri .
Estrarre la combinazione di filtri ,
eliminare i residui più grossi e risciac­quare accuratamente sotto acqua corrente. Usare eventualmente una spazzola.
Assicurarsi che residui consi-
stenti di sporco non finiscano nel si­stema di circolazione andando a in­tasarlo.
60
Page 61
Pulizia e manutenzione
Per pulire l'interno dei filtri è necessario aprire il filtro:
premere contemporaneamente en-
trambi gli incavi in direzione delle frecce e aprire il filtro .
Lavare tutti i componenti sotto acqua
corrente.
Chiudere il filtro facendo attenzione
che il dispositivo di chiusura si inca­stri.
Inserire la combinazione di filtri in
modo che appoggi bene al fondo del­la vasca.
Per bloccare il filtro, ruotare la mani-
glia in avanti finché le punte delle frecce sono rivolte l'una verso l'altra.
La combinazione di filtri deve es-
sere inserita e bloccata correttamen­te, altrimenti residui consistenti di sporco possono finire nel sistema di circolazione andando a intasarlo.
61
Page 62
Pulizia e manutenzione

Pulire i bracci irroratori

Può capitare che dei residui di cibo si depositino negli ugelli e nelle sedi dei bracci irroratori. Per questo motivo si consiglia di controllare regolarmente i bracci irroratori.
Spegnere la lavastoviglie. Smontare i bracci irroratori procedendo
come segue: estrarre il cassetto posate (se presen-
te).
Premere il braccio irroratore superio-
re verso l'alto in modo che la denta-
tura si incastri e svitarlo.
Premere il braccio irroratore centrale
verso l'alto in modo che la denta­tura interna si incastri e svitarlo .
Estrarre il cesto inferiore.
Tirare con forza verso l'alto il braccio
irroratore inferiore.
Usare un oggetto appuntito per pulire
gli ugelli premendo i residui di cibo verso l'interno.
Risciacquare accuratamente i bracci
irroratori sotto l'acqua corrente.
Rimontare i bracci e controllare che
ruotino liberamente.
62
Page 63

Guida guasti

La maggior parte dei problemi che si verificano durante l'uso quotidiano dell'appa­recchio, può essere eliminata personalmente. In molti casi è possibile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenza tecnica.
La seguente panoramica serve di supporto per riconoscere ed eliminare le cause di determinati guasti. Tenere tuttavia presente che:
tutte le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio di
assistenza tecnica autorizzato Miele, dai rivenditori specializzati Miele o da elet­tricisti qualificati e autorizzati. Riparazioni non a regola d'arte possono mettere seriamente a rischio la sicurezza dell'utente.

Anomalie tecniche

Problema Causa e rimedio
La lavastoviglie non si avvia.
Il programma di lavag­gio si interrompe.
Dopo l'avvio del pro­gramma non si vede la spia di funzionamento.
Lo sportello non è chiuso bene. Chiudere bene lo sportello.
La spina non è inserita nella presa. Infilare la spina nella presa.
È scattato il fusibile/l'interruttore dell'impianto elettri­co.
Ripristinare il fusibile principale dell'impianto elet-
trico (protezione minima v. targhetta dati).
La lavastoviglie non è accesa. Accendere la lavastoviglie con il tasto .
È scattato il fusibile/l'interruttore dell'impianto elettri­co.
Ripristinare il fusibile principale dell'impianto elet-
trico (protezione minima v. targhetta dati).
Se il fusibile scatta di nuovo, contattare il servizio
di assistenza tecnica autorizzato Miele.
Il conduttore luce non è stato montato correttamente. Montare correttamente il conduttore luce (v. sche-
ma di montaggio).
63
Page 64
Guida guasti
Problema Causa e rimedio
Dopo l'apertura auto­matica dello sportello la guida di chiusura non rientra.
Sul display compare uno dei seguenti guasti.
Guasto FXX Può essersi verificato un guasto tecnico.
Waterproof È scattato il Waterproof-System.
Guasto F78 Si è verificato un guasto nella pompa di circolazione.
Si è verificato un errore nella meccanica dello spor­tello oppure la compensazione dei pesi nello sportel­lo è difettosa.
Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-
zato Miele. È possibile continuare a usare la lavastoviglie solo con la funzione AutoOpen disattivata. In caso di un ulteriore malfunzionamento (poco probabile) sussi­ste il pericolo di ferirsi.
Prima di rimuovere il guasto: spegnere la lavastoviglie con il tasto .
Dopo alcuni secondi:
accendere di nuovo la lavastoviglie.Scegliere il programma desiderato.Chiudere lo sportello.
Se la segnalazione ricompare, si è verificato un gua­sto tecnico.
Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-
zato Miele.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-
zato Miele.
Spegnere la lavastoviglie per almeno 30 secondi
premendo il tasto .
accendere di nuovo la lavastoviglie.Scegliere il programma desiderato.Chiudere lo sportello.
Se la segnalazione ricompare, si è verificato un gua­sto tecnico.
Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-
zato Miele.
64
Page 65
Guida guasti

Guasti nel sistema di afflusso o di scarico dell'acqua

Problema Causa e rimedio
Sul display compare uno dei seguenti guasti:
Aprire il rubinetto Il rubinetto dell'acqua è chiuso.
Aprire del tutto il rubinetto dell'acqua.
Afflusso acqua Prima di rimuovere il guasto:
Spegnere la lavastoviglie con il tasto . Anomalia nell'afflusso acqua.
Aprire completamente il rubinetto dell'acqua e
riavviare il programma.
Pulire il filtro nell'afflusso acqua (v. cap. “Risolvere
piccole anomalie”).
La pressione all'allacciamento idrico in afflusso è
inferiore a 30 kPa (0,3 bar). Consultare eventualmente un idraulico per i possi­bili rimedi.
Sul display compare il seguente guasto: Scarico acqua
Prima di rimuovere il guasto: Spegnere la lavastoviglie con il tasto .
Guasti nel sistema di scarico dell'acqua. Nella vasca di lavaggio può esserci dell'acqua.
Pulire il filtro combinato (v. cap. “Pulizia e manu-
tenzione, Pulire i filtri”).
Pulire la pompa di scarico (v. cap. “Risolvere pic-
cole anomalie”).
Pulire la valvola antiritorno (v. cap. “Risolvere pic-
cole anomalie”).
Rimuovere eventuali pieghe o asole formatesi ver-
so l'alto nel tubo di scarico.
65
Page 66
Guida guasti

Problemi generici

Problema Causa e rimedio
Le spie di servizio e il display non sono illumi­nati.
Aprendo lo sportello, la luce che illumina la va­sca non si accende.
Residui di detersivo permangono nel conte­nitore dopo il lavaggio.
Lo sportellino della va­schetta del detersivo non si chiude.
Al termine del program­ma, l'interno dello spor­tello ed eventualmente le pareti interne della vasca risultano umide.
Al termine del program­ma permane dell'acqua nella vasca di lavaggio.
La lavastoviglie si spegne automaticamente, per ri­sparmiare energia.
Riaccendere la lavastoviglie premendo il tasto . L'illuminazione della vasca è stata disattivata in mo-
do permanente. Riattivare l'illuminazione della vasca di lavaggio (v.
cap. “Menù Impostazioni, BrillantLight”).
Quando è stato caricato il detersivo, la vaschetta era ancora umida.
Caricare il detersivo solo se la vaschetta è perfet-
tamente asciutta.
Residui incrostati di detersivo ne bloccano la chiusu­ra.
Rimuovere i residui di detersivo. Non si tratta di un guasto.
È il normale funzionamento del sistema di asciuga­tura. L'umidità evapora dopo un po' di tempo.
Prima di rimuovere il guasto: spegnere la lavastoviglie con il tasto .
Il filtro combinato che si trova nella vasca di lavaggio è intasato.
Pulire il filtro combinato (v. cap. “Pulizia e manu-
tenzione, Pulire i filtri”).
La pompa di scarico oppure la valvola antiritorno so­no bloccate.
Pulire la pompa di scarico o la valvola antiritorno
(v. cap. “Risolvere piccole anomalie”).
Il tubo di scarico è piegato. Rimuovere eventuali pieghe o asole formatesi in
alto nel tubo di scarico.
66
Page 67

Rumori

Problema Causa e rimedio
Rumore di urti nella va­sca di lavaggio
Rumore di stoviglie che sbattono nella vasca
Rumore battente nella conduttura dell'acqua
Il braccio irroratore sbatte contro le stoviglie. Sospendere il programma e sistemare meglio le
stoviglie in modo che non ostacolino il braccio ir­roratore.
Le stoviglie si muovono all'interno della vasca di la­vaggio.
Sospendere il programma e sistemare le stoviglie
in modo che siano stabili.
Un corpo estraneo (ad es. un nocciolo di ciliegia) è fi­nito nella pompa di scarico.
Togliere il corpo estraneo dalla pompa di scarico
(v. cap. “Pulire la pompa di scarico e la valvola an­tiritorno”).
Può essere causato dalla posa del tubo da parte del committente o dal fatto che il tubo abbia un diametro insufficiente. Non influisce sul funzionamento della lavastoviglie.
Consultare eventualmente un idraulico.
Guida guasti
67
Page 68
Guida guasti

Risultato di lavaggio non soddisfacente

Problema Causa e rimedio
Le stoviglie non sono pulite.
Su bicchieri e posate ri­mangono delle striatu­re. I bicchieri hanno un riflesso bluastro; le pati­ne si possono eliminare.
Le stoviglie non sono state disposte correttamente. Seguire le indicazioni riportate al capitolo su come
sistemare stoviglie e posate nei cesti.
Il programma non ha lavato in modo soddisfacente. Scegliere il programma adatto (v. cap. “Elenco
programmi”).
È stato dosato troppo poco detersivo. Utilizzare più detersivo.
Il detersivo utilizzato non è adatto per il tipo di spor­co.
Cambiare prodotto. I bracci irroratori sono bloccati dalle stoviglie.
Eseguire una rotazione di controllo e, in caso, di-
sporre diversamente le stoviglie.
Il filtro combinato che si trova nella vasca di lavaggio non è pulito oppure non è stato inserito correttamen­te. Di conseguenza, anche gli ugelli dei bracci irroratori potrebbero essere intasati.
Pulire il filtro o sistemarlo correttamente.Pulire eventualmente gli ugelli dei bracci irroratori
(v. cap. “Pulizia e manutenzione, Pulire i bracci ir­roratori”).
La valvola antiritorno si è bloccata aperta. L'acqua sporca ritorna nella vasca di lavaggio.
Pulire la pompa di scarico o la valvola antiritorno
(v. cap. “Risolvere piccole anomalie”).
La quantità di brillantante impostata è troppo alta. Ridurre il dosaggio (v. cap. “Menù Impostazioni,
Brillantante”).
68
Page 69
Problema Causa e rimedio
Le stoviglie non si asciugano oppure i bic­chieri e le posate risul­tano macchiati.
I bicchieri assumono una colorazione mar­roncina o bluastra; non si riesce a eliminare le patine.
I bicchieri diventano opachi e si decolorano; non si riescono a elimi­nare le patine.
Residui di tè o di ros­setto non sono stati eli­minati completamente.
Le stoviglie in plastica hanno cambiato colore.
La quantità di brillantante è insufficiente oppure il contenitore è vuoto.
Versare il brillantante nel contenitore, aumentare il
dosaggio oppure cambiare prodotto (v. cap. “Pri­ma messa in funzione, Brillantante”).
Le stoviglie sono state prelevate troppo presto. Prelevare le stoviglie più tardi (v. cap. che descrive
il funzionamento della lavastoviglie).
Sulle superfici si sono depositati dei componenti dei detersivi.
Cambiare immediatamente prodotto.
I bicchieri non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie. La superficie subisce un'alterazione.
Lavare in lavastoviglie solo bicchieri espressamen-
te dichiarati idonei.
La temperatura di lavaggio del programma seleziona­to era troppo bassa.
Scegliere un programma con una temperatura di
lavaggio superiore.
Il detersivo ha un effetto sbiancante insufficiente. Cambiare prodotto.
Responsabili potrebbero essere i coloranti naturali derivanti ad es. da carote o pomodori. La quantità di detersivo oppure il suo effetto sbiancante erano in­sufficienti.
Impiegare una quantità maggiore di detersivo (v.
cap. “Funzionamento, Detersivi”).
Le stoviglie decolorate non riacquisteranno più il co­lore originale.
Guida guasti
69
Page 70
Guida guasti
Problema Causa e rimedio
Sulle stoviglie si è de­positata una patina bianca. Bicchieri e po­sate sono diventati biancastri; si riescono a eliminare le patine.
Tracce di ruggine sulle posate.
La quantità di brillantante è insufficiente. Aumentare il dosaggio (v. cap. “Menù Impostazio-
ni, Brillantante”).
Il contenitore per il sale è vuoto. Caricare il sale di rigenerazione (v. cap. “Prima
messa in servizio, Sale di rigenerazione”).
Il coperchio del contenitore per il sale non è chiuso bene.
Posizionare correttamente il coperchio e riavvitarlo
saldamente.
L'addolcitore è stato programmato su un grado di durezza dell'acqua troppo basso.
Programmare una durezza superiore (v. cap. “Me-
nù Impostazioni, Durezza dell'acqua”).
Dopo aver rabboccato il sale, non è stato avviato il programma di risciacquo. Residui di sale finiscono nello scarico.
Dopo ogni rabbocco avviare il programma “
Prelavaggio a freddo.
Le posate non sono sufficientemente resistenti alla ruggine.
Lavare in lavastoviglie solo posate espressamente
adatte.
70
Page 71
Pulire il filtro dell'afflusso ac­qua
Per proteggere la valvola di afflusso idri­co, nel raccordo è integrato un filtro. Se il filtro è sporco, l'acqua che affluisce nella vasca di lavaggio è troppo poca.
Il contenitore di plastica del tubo
di afflusso dell'acqua contiene una valvola elettrica.
Non immergere mai l'involucro in un liquido.

Risolvere piccole anomalie

Raccomandazione
Se l'acqua contiene molte particelle non idrosolubili, si consiglia di installare un apposito filtro di grande superficie tra il rubinetto dell'acqua e il raccordo della valvola di sicurezza. Questo filtro è reperibile presso i riven­ditori specializzati Miele o il servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato.

Pulire il filtro:

Staccare la lavastoviglie dalla rete
elettrica. Per farlo, spegnere la lavastoviglie ed estrarre la spina dalla presa.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.Svitare la valvola di afflusso acqua.
Togliere la guarnizione dal raccordo.Sfilare il filtro con una pinza universa-
le o a punta e pulirlo.
Rimontare il filtro e la guarnizione. Fa-
re attenzione che siano posizionati correttamente.
Avvitare la valvola di afflusso acqua al
rubinetto. Fare attenzione a non an-
golare in modo errato il raccordo. Aprire il rubinetto dell'acqua. Qualora dovesse fuoriuscire acqua è
possibile che il raccordo non sia suffi­cientemente o correttamente avvitato.
Posizionare la valvola di afflusso ac-
qua in posizione diritta e avvitarla
correttamente.
71
Page 72
Risolvere piccole anomalie

Pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno

Se ci dovesse essere dell'acqua nella vasca di lavaggio al termine di un pro­gramma, significa che non è stata scari­cata del tutto. La pompa di scarico e la valvola antiritorno potrebbero essere bloccate da un corpo estraneo. Il corpo estraneo può essere rimosso senza dif­ficoltà.
Staccare la lavastoviglie dalla rete
elettrica. Per farlo, spegnere la lava­stoviglie ed estrarre la spina dalla presa.
Estrarre il filtro dalla vasca di lavaggio
(v. cap. “Pulizia e manutenzione, Puli­re i filtri”).
Svuotare l'acqua dalla vasca di lavag-
gio utilizzando un piccolo recipiente.
Sotto la valvola antiritorno si trova la pompa di scarico (freccia).
Rimuovere con cautela tutti i corpi
estranei dalla pompa di scarico (parti-
colarmente difficili da vedere sono ad
esempio le schegge di vetro). Ruotare
manualmente il rotore della pompa
per effettuare un controllo. L'ingra-
naggio ruota a scatti.
Premere verso l'interno il fermo della
valvola antiritorno .
Ribaltare la valvola antiritorno verso
l'interno, finché la si può estrarre .
Risciacquarla sotto acqua corrente
ed eliminare tutti i corpi estranei.
72
Reinserire correttamente la valvola
antiritorno.
Far assolutamente incastrare il
fermo.
Pulire la pompa di scarico e la
valvola antiritorno con cautela per non danneggiare i componenti deli­cati.
Page 73

Assistenza tecnica

Contatti in caso di guasto

In caso di guasti che non si è in grado di risolvere da soli, contattare il negozio specializzato Miele o il servizio di assi­stenza tecnica Miele.
È possibile prenotare l'assistenza tec­nica al link www.miele.it/elettrodome­stico/service-21.htm. Il numero di telefono dell'assistenza tecnica Miele si trova in fondo alle pre­senti istruzioni.
Indicare sempre il modello e il numero di fabbricazione della lavastoviglie. La targhetta dati è applicata sul lato destro dello sportello e risulta visibile a sportel­lo aperto.
La targhetta dati è situata sul lato de­stro dello sportello.

Aggiornamento dei programmi (update)

Aggiornare i programmi significa immet­tere direttamente nell'elettronica della macchina dei dati per potersi adeguare a eventuali future scoperte tecnologi­che.
L'aggiornamento dei programmi è esclusivamente a cura del servizio di assistenza tecnica Miele.

Banca dati EPREL

Dal 1° marzo 2021 le informazioni relati­ve all'etichettatura energetica delle macchine per uso domestico e alle spe­cifiche per la progettazione ecocompa­tibile delle macchine per uso domestico sono contenute nella banca dati dei prodotti (EPREL). Al seguente link https://eprel.ec.europa.eu/ è visionabile la banca dati dei prodotti. Verrà richie­sto di immettere l'identificativo del mo­dello del fornitore
che si trova sulla targhetta dati.
73
Page 74
Assistenza tecnica

Nota per istituti di controllo

Nel prospetto “Indicazioni per test com­parativi” sono riportate tutte le informa­zioni necessarie per effettuare i test comparativi e le misurazioni della rumo­rosità. Richiedere il prospetto aggiornato al se­guente indirizzo e-mail:
- testinfo@miele.de
Nella richiesta indicare l'indirizzo di posta tradizionale, modello e numero di lavastoviglie (v. targhetta dati).

Garanzia

La durata della garanzia prevista dalla legislazione vigente è di 2 anni.
Ulteriori informazioni si trovano nelle condizioni di garanzia allegate.
74
Page 75

Accessori

A seconda del modello, alcuni di questi accessori fanno già parte della dotazio­ne standard della macchina.

Inserto cappuccinatore

Questo particolare inserto è ideale per lavare i singoli componenti del cappuc­cinatore Miele.

Cesto portaposate

Inserendo un cesto portaposate nel ce­sto inferiore di una lavastoviglie con cassetto posate è possibile lavare un maggior numero di posate.

Asticella bicchieri

L'asticella bicchieri per il cesto inferiore offre un appoggio sicuro per i bicchieri a stelo lungo.

Accessori su richiesta

75
Page 76
*INSTALLATION*

Installazione

Allacciamento elettrico

Tutti i lavori all'allacciamento
elettrico devono essere eseguiti esclusivamente dal servizio di assi­stenza tecnica autorizzato Miele, dai rivenditori specializzati Miele o da elettricisti qualificati e autorizzati.
- L'impianto elettrico deve essere rea­lizzato a regola d'arte e nel rispetto delle norme vigenti (ad es. DIN VDE
0100).
- L'allacciamento elettrico mediante presa deve essere conforme alle di­rettive nazionali (la presa deve essere accessibile dopo l'installazione della macchina). Così facendo si facilita la verifica della sicurezza elettrica, ad es. negli interventi di riparazione o manutenzione.
- È necessario installare un interruttore principale per il distacco onnipolare dalla rete. I contatti dell'interruttore principale devono avere un'apertura di almeno 3 mm; l'interruttore deve essere bloccabile in posizione azze­rata.
- Deve essere prevista un'opportuna messa a terra, se necessario.
La macchina deve essere alimentata a corrente i cui valori di tensione, fre­quenza e protezione corrispondano a quelli riportati sulla targhetta dati.
La commutazione può essere eseguita secondo lo schema di commutazione e lo schema elettrico allegati.
Commutazioni eseguite successiva­mente possono allungare la durata dei programmi e causare un aumento del consumo energetico.
I valori dichiarati sull'etichetta sono raggiunti solo con le dotazioni di se­rie.
Le targhette dati (con i relativi marchi di controllo VDE ecc.) sono situate sul lato posteriore della lavastoviglie e sulla lamiera interna dello sportello.
Lo schema elettrico è allegato alla la­vastoviglie.
Lo schema di commutazione è fissato alla lamiera dello zoccolo dell'allaccia­mento elettrico.

Allacciare la messa a terra

Per l'allacciamento della messa a terra sulla parte posteriore della macchina è presente l'apposita vite .
- In caso di sostituzione del cavo di al­lacciamento alla rete elettrica è ne­cessario utilizzare un pezzo di ricam­bio originale Miele oppure un cavo corrispondente con boccole capo- corda terminali.
- Per i dati tecnici vedere la targhetta dati o l'allegato schema elettrico.
76
Allacciamento elettrico per la Svizze­ra
L'allacciamento della lavastoviglie può avvenire tramite interruttore o spina. L'installazione deve essere eseguita da un elettricista qualificato conformemen­te alle normative SEV.
Page 77
*INSTALLATION*
Installazione

Allacciamento idrico

Sistema antiallagamento Miele

Miele garantisce il suo sistema antialla­gamento per l'intera durata di vita della lavastoviglie, a patto naturalmente che sia correttamente installato.

Afflusso acqua

L'acqua che si trova all'interno
della lavastoviglie non è potabile.
- La lavastoviglie deve essere allaccia­ta alla rete idrica conformemente alle normative vigenti in loco.
- L'acqua impiegata dovrebbe per lo meno possedere le caratteristiche dell'acqua potabile secondo la vigen­te normativa europea in materia. Un alto contenuto di ferro può provo­care ruggine sul carico e nella lava­stoviglie a uso professionale. Se l'acqua industriale contiene una quantità di cloruri superiore a 100mg/l aumenta notevolmente il ri­schio di corrosione.
- In alcune regioni (ad es. lungo l'arco alpino) particolari composizioni del­l'acqua possono dar luogo a delle precipitazioni; per il funzionamento della lavastoviglie utilizzare pertanto solo acqua addolcita.
- Non è necessario installare un dispo­sitivo di riflusso. La lavastoviglie è conforme alla normativa europea sul­la tutela dell'acqua potabile.
- La pressione idrica (pressione di flus­so in corrispondenza dell'allaccia­mento) deve essere compresa tra 30 e 1000kPa (0,3 e 10bar). Se la pressione idrica è inferiore, a di­splay viene visualizzata la segnalazio­ne di guasto Afflusso acqua (v. cap. “Guida guasti”). Con una pressione idrica superiore occorre montare una valvola riduttri­ce.
- Per l'allacciamento serve un rubinetto con raccordo 3/4". Il rubinetto deve
essere facilmente accessibile in quanto è da chiudere quando la mac­china non è in uso.
- Il tubo di afflusso è un tubo in pres­sione lungo ca. 1,5m DN 10 con rac-
cordo 3/4". È disponibile su richiesta anche un tubo flessibile in metallo con lunghezza 1,5m (pressione di scoppio: 14000kPa/140bar). Il filtro impurità e il flussometro nel raccordo non devono essere rimossi.
Svizzera:
Ai sensi della norma SIA385.351/ EN1717 e in base alle raccomanda­zioni della SSIGA occorre montare una valvola di ritegno. Per una valvola di ritegno conforme alle norme rivolgersi a un idraulico specializzato in sanitari.
77
Page 78
*INSTALLATION*
Installazione
Per evitare danni, allacciare la la-
vastoviglie solo a condutture sfiatate.
Il tubo di afflusso non deve es-
sere tagliato o danneggiato perché al suo interno si trovano componenti elettrici (v. figura).
78
Page 79
*INSTALLATION*
Installazione

Allacciamento scarico idrico

- Nello scarico della lavastoviglie è in­corporata una valvola antiritorno che impedisce all'acqua sporca di rifluire nella macchina attraverso il tubo di scarico.
- Allacciare preferibilmente la lavastovi­glie a un locale sistema di scarico se­parato. Qualora questo non fosse presente, si consiglia un allacciamen­to a un sifone a doppia camera.
- La lavastoviglie è dotata di un tubo flessibile lungo 1,5 m per lo scarico dell'acqua (sezione interna: 22 mm). Le fascette per allacciare il tubo sono allegate alla lavastoviglie.
- Il tubo di scarico non deve essere ac­corciato! È possibile allungare il tubo con un raccordo e un altro tubo. Il tu­bo di scarico può essere lungo al max. 4 m e non deve superare la pre­valenza di 1 m.
- Il sistema di scarico deve poter acco­gliere una portata minima di 16 l/min.
Accertarsi che il tubo di scarico
venga posato senza pieghe né com­pressioni.

Sfiato dello scarico idrico

Se l'allacciamento per lo scarico del­l'acqua in loco si trova più in basso ri­spetto alla guida delle rotelle del cesto inferiore nello sportello, si deve sfiatare lo scarico. Altrimenti per effetto di risuc­chio, nel corso del programma l'acqua può defluire dalla vasca di lavaggio.
Per sfiatare lo scarico: Aprire del tutto lo sportello della lava-
stoviglie.
Tirare con forza verso l'alto il braccio
irroratore inferiore.
Tagliare il coperchietto della valvola di
sfiato nella vasca di lavaggio.
79
Page 80

Dati tecnici

Modello lavastoviglie
Altezza apparecchio a posizionamento libero ­Altezza apparecchio da incasso 845 mm
Altezza nicchia d'incasso a partire da 845 mm
Larghezza 598mm Larghezza nicchia d'incasso 600mm Profondità apparecchio a posizionamento libero ­Profondità apparecchio da incasso 570mm Peso max. 57,5 kg Tensione
potenza assorbita protezione
Potenza assorbita in modo spento 0,3W Modo stand-by in rete 0,7W Banda di frequenza del modulo WLAN 2,412 - 2,462 GHz Potenza di trasmissione massima del modulo
WLAN Pressione acqua (di flusso) 50 - 1.000 kPa Allacciamento ad acqua fredda o calda fino a max. 60 °C Durezza acqua grezza max. 36 °d Prevalenza pompa di scarico max. 1,0m Lunghezza scarico max. 4,0m Temperatura ambiente da 5 °C a 40 °C Umidità dell'aria relativa
max. in linea discendente fino a
Cavo di alimentazione ca. 1,7m Capacità di carico 14 coperti normati Valori rumorosità
Potenza sonora LwA Pressione acustica LpA
Marchi di controllo VDE, EMC dispositivo anti-interferenze radio-TV Contrassegno CE Direttiva macchine 2006/42/CE Indirizzo del produttore Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gü-
XXL PG 8133 SCVi
(regolabile + 65 mm)
(regolabile + 65 mm)
v. targhetta dati
< 100 mW
80 % per temperature fino a 31°C 50 % per temperature fino a 40 °C
45 dB (A) 34 dB (A)
tersloh, Germania
80
Page 81

Menù Impostazioni

Menù Impostazioni per la mo­difica dei valori standard
Entrare nel menù “Impostazio­ni”
Aprire lo sportello.Se la lavastoviglie è spenta, accen-
derla premendo il tasto .
Entrare nel menù Impostazioni con il
tasto .
A display compare la prima voce del menù Impostazioni.
Per il funzionamento del display, v. l'omonimo capitolo.
Con i tasti freccia  sotto il display
selezionare la voce menù che si desi­dera modificare e confermare con il tasto OK.
L'impostazione selezionata nei sotto­menù è contrassegnata da una spunta .

Lingua

Le indicazioni a display possono essere impostate in diverse lingue.
Entrando nel sottomenù Lingua  è pos­sibile cambiare lingua.
Selezionare la lingua desiderata,
eventualmente il paese, e confermare con OK.
Qualora per errore si impostasse una lingua sconosciuta, ritornare al menù
Lingua  seguendo il simbolo della
bandierina. Scegliere e confermare sempre la vo­ce che reca il simbolo della bandieri­na, finché si raggiunge il sottomenù
Lingua .
Per abbandonare un sottomenù con i
tasti freccia  selezionare la funzio­ne Indietro  e confermare con OK.
A display compare il livello di menù so­vraordinato.
81
Page 82
Menù Impostazioni
Ora
Di serie l'indicazione dell'ora è disattiva­ta.
Trascorso qualche minuto dal termine del programma o dall'ultimo aziona­mento di un tasto, la lavastoviglie si spegne in automatico per risparmiare energia.

Impostare il formato dell'ora

Si può scegliere se visualizzare l'ora in formato 24 h oppure 12 h.
Selezionare la voce 24h / 12h.Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.

Impostare l'ora

È possibile impostare l'ora corrente. L'ora esatta è necessaria per il funzio­namento della funzione “FlexiTimer”.
Selezionare la voce impostare.Impostare l'ora con i tasti freccia 
e confermare con OK. Quindi impostare i minuti e conferma­re con OK.
L'impostazione dell'ora viene salvata.

Sincronizzazione

Questa voce menù è visualizzata so­lo se è stata attivata la connessione (v. cap. “Menù Impostazioni, Con­nessione”).
È possibile prendere l'ora corrente da un altro apparecchio Miele@home con SuperVision.
Selezionare la voce sincronizzare.Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.
82
Si visualizza l'ora dell'altro apparecchio.
Page 83
Menù Impostazioni

Durezza dell'acqua

La lavastoviglie è dotata di un addolci­tore interno per trattare l'acqua di rete. È necessario impostare l'impianto in base alla durezza effettiva dell'acqua presente.
- La lavastoviglie deve essere pro­grammata a seconda della durezza dell'acqua di rete.
- Chiedere l'esatto grado di durezza dell'acqua all'azienda idrica compe­tente.
- Nel caso in cui l'acqua abbia durezza variabile (ad es. 17 - 25 °d), conside­rare sempre il valore maggiore (in questo esempio: 25 °d).
Selezionare la durezza della propria
acqua e confermare con il tasto cen­trale.
La durezza dell'acqua impostata è se­gnata da una spunta .
°d mmol/l °f Display 1 0,2 2 1 2 0,4 4 2 3 0,5 5 3 4 0,7 7 4 5 0,9 9 5 6 1,1 11 6 7 1,3 13 7 8 1,4 14 8 9 1,6 16 9 10 1,8 18 10 11 2,0 20 11 12 2,2 22 12 13 2,3 23 13 14 2,5 25 14
15 2,7 27 15
16 2,9 29 16 17 3,1 31 17 18 3,2 32 18 19 3,4 34 19 20 3,6 36 20 21 3,8 38 21 22 4,0 40 22 23 4,1 41 23 24 4,3 43 24 25 4,5 45 25 26 4,7 47 26 27 4,9 49 27 28 5,0 50 28 29 5,2 52 29 30 5,4 54 30 31 5,6 56 31 32 5,8 58 32 33 5,9 59 33 34 6,1 61 34 35 6,3 63 35 36 6,5 65 36
83
Page 84
Menù Impostazioni

Brillantante

È possibile modificare la dose di brillan­tante da usare di volta in volta al fine di ottimizzare il risultato di lavaggio. È possibile impostare il dosaggio da 0 a 6 ml. Di serie sono impostati 3 ml.
La quantità di brillantante dosata può essere maggiore rispetto al valore im­postato per via di un adeguamento au­tomatico dei programmi.
Se tuttavia sulle stoviglie rimangono delle macchie:
- aumentare la dose di brillantante.
Se invece sulle stoviglie rimangono om­breggiature o striature:
- diminuire la dose di brillantante.
Selezionare la lingua desiderata e
confermare con OK.

Dosaggio esterno

Attivare il dosaggio automatico di deter­genti liquidi una volta allacciato un mo­dulo di dosaggio esterno, acquistabile su richiesta.
Al modulo DOS sono allegate istruzioni di montaggio separate.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con il tasto OK.
L'impostazione rimane attiva finché il dosaggio esterno non sarà disattiva­to.
Nel dosaggio di detergenti liquidi trami­te modulo di dosaggio esterno è possi­bile impostare il quantitativo in base alle indicazioni del produttore in percentuale o millilitri al minuto.

Quantità di detersivo

Le seguenti funzioni risultano visibili solo se è stato attivato il dosaggio esterno.
84
Di serie è impostato un quantitativo di dosaggio pari allo 0,50 %. Il dosaggio può essere modificato in scatti di 0,05 % da 0,1 a 2,00 %.
Page 85
Menù Impostazioni

Quantità dosata

Di serie è impostata una quantità dosa­ta di 60 ml/min. La quantità dosata può essere modificata in scatti di 5 ml/min. da 10 a 150 ml/min.
Osservare le indicazioni riportate dal produttore in merito al dosaggio.
Selezionare il quantitativo di detersivo
o la quantità dosata e confermare con il tasto OK.

Sfiatare il dosaggio

Il sistema di dosaggio della lavastoviglie può dosare in modo affidabile solo se non si trova aria nel sistema.
Sfiatare il sistema di dosaggio se:
- il sistema di dosaggio viene utilizzato per la prima volta,
- il contenitore di dosaggio per il deter­sivo liquido non è stato rabboccato per tempo e si è verificata così un'aspirazione a vuoto,
Una volta effettuato lo sfiato la macchi­na propone il programma “Prelavaggio”. Avviare il programma per diluire e ri­sciacquare eventuale detersivo affluito.

Unità della temperatura

L'indicazione della temperatura a di­splay può essere in gradi Celsius o Fah­renheit.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con il tasto OK.

Temperatura risciacquo con brillantante

Per migliorare l'asciugatura, si può au­mentare la temperatura di risciacquo di singoli programmi. Questa funzione non è disponibile per tutti i programmi (v. cap. “Elenco programmi”).
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con il tasto OK.
- la tanica del detergente viene sosti­tuita.
Per un corretto funzionamento
del sistema di dosaggio, prima di sfiatare assicurarsi che il contenitore per il detersivo sia riempito a suffi­cienza e tutti i tubi di dosaggio siano avvitati saldamente ai contenitori.
Selezionare Avviare lo sfiato e confer-
mare con il tasto centrale.
Lo sfiato si avvia. A display viene indi­cato il tempo residuo.
85
Page 86
Menù Impostazioni

EcoStart

Per lavare in modo ancora più vantag­gioso, con l'opzione EcoStart è possibile utilizzare le fasce orarie tariffarie (v. cap. “Opzioni di programma, FlexiTimer con EcoStart”). Con questa opzione è possibile avviare la lavastoviglie in automatico nelle fasce orarie tariffarie più convenienti.
Per utilizzare questa opzione prima è necessario impostare fino a tre fasce tariffarie, nelle quali è possibile avviare la lavastoviglie. È possibile attribuire alle fasce orarie priorità diverse. All'orario con la tariffa energetica più vantaggiosa viene attribuita la priorità 1.
Per informazioni sulle fasce tariffarie contattare il proprio fornitore di energia elettrica.
Una volta impostate le fasce orarie tarif­farie, con l'opzione EcoStart è possibile impostare con ogni svolgimento l'ora in cui si desidera termini il programma. La lavastoviglie si avvia in automatico nella fascia tariffaria più conveniente e il programma finisce entro l'ora imposta­ta.

Impostare le fasce tariffarie

Prima di poter utilizzare l'opzione
EcoStart è necessario impostare almeno
una fascia tariffaria. Con i tasti freccia  scegliere una
fascia tariffaria T1-T3 che si desidera impostare e confermare con OK.
Si visualizza l'ora in cui inizia la fascia tariffaria selezionata, la tastiera numeri­ca è evidenziata.
Con i tasti freccia  regolare le ore
e i minuti dell'inizio e confermare con OK.
Si visualizza il termine della fascia tarif­faria scelta, la tastiera numerica è evi­denziata.
Con i tasti freccia  regolare le ore
e i minuti dell'inizio e confermare con OK.
La fascia tariffaria viene memorizzata e viene indicata la relativa priorità.
Con i tasti freccia  impostare la
priorità desiderata e confermare con OK.
Confermare la segnalazione con OK.
86
La fascia tariffaria è stata attivata.
Page 87

Cancellare fasce tariffarie

È possibile cancellare la fascia tariffa-
ria impostata e disattivarla quindi per l'opzione EcoStart.
Con i tasti freccia  scegliere una
fascia tariffaria T1-T3 che si desidera cancellare e confermare con OK.
Selezionare ad es. Cancellare T1 e
confermare con OK.
Selezionare ad es. Conferm. canc. T1 e
confermare con OK.
Le impostazioni della fascia tariffaria se­lezionata vengono azzerate.
Confermare la segnalazione con OK. La fascia tariffaria è stata cancellata.
Menù Impostazioni
87
Page 88
Menù Impostazioni

Connessione in rete

La lavastoviglie è dotata di un modulo WLAN integrato.
Per collegare la lavastoviglie a una rete WLAN, attivare dapprima la funzione di connessione in rete.
Al menù “Impostazioni” viene aggiunta la voce menù Lavastoviglie predisposta per
Miele@home.
Di serie la connessione in rete è disatti­vata.
Accertarsi che sul luogo di posizio­namento dell'elettrodomestico il se­gnale della rete WLAN sia sufficiente­mente forte.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.

Miele@home

Questa voce menù è visualizzata solo se è stata attivata la connessione (v. cap. “Menù Impostazioni, Connessio­ne”).
Si hanno più possibilità di collegare la lavastoviglie alla rete WLAN:

App MielePro@mobile

È possibile scaricare la app Miele­Pro@mobile gratuitamente dall'Apple
App Store® o dal Google Play Store™.
Dopo aver installato l'app Miele­Pro@mobile su un dispositivo mobile è possibile eseguire le seguenti azioni:
- È possibile visualizzare da remoto le informazioni sullo stato di funziona­mento dell'apparecchio Miele Profes­sional.
- È possibile accedere da remoto a in­dicazioni sullo svolgimento di pro­gramma dell'apparecchio Miele Pro­fessional.
- È possibile configurare da remoto una rete Miele@home con altri elet­trodomestici Miele Professional pre­disposti per la rete WLAN.
88
Page 89
Menù Impostazioni

WPS Push Button

In alternativa alla connessione in rete della lavastoviglie con la app Miele­Pro@mobile si consiglia la connessione tramite WPS (Wireless Protected Se­tup). Per farlo serve un router abilitato al WPS.
Selezionare la voce Pulsante WPS.
Si visualizza la segnalazione Attendere....
Attivare entro due minuti la funzione
WPS sul router.
Se si è stabilita la connessione, con-
fermare la segnalazione con OK.
La lavastoviglie torna al menù Lavastovi-
glie predisposta per Miele@home.
Se non si è stabilita la connessione, probabilmente il WPS non è stato atti­vato in modo sufficientemente rapido sul router. Ripetere i passaggi sopra in­dicati.

SmartStart

Con la funzione SmartStart è possibile avviare la lavastoviglie in automatico a un'ora in cui le tariffe energetiche sono particolarmente convenienti.
Se sono state attivate SmartStart con-
sentito, nel menù “FlexiTimer” del
programma selezionato non viene più indicata l'opzione EcoStart, bensì
SmartStart. La lavastoviglie viene avviata
entro il tempo immesso tramite un se­gnale inviato dal proprio fornitore di energia. Se fino al momento dell'avvio il più tardi possibile non viene inviato alcun segna­le dal fornitore di energia elettrica, la la­vastoviglie si avvia in automatico.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.
Confermare la segnalazione con OK.

Impostazioni di sistema

Questa funzione è riservata all'assisten­za tecnica Miele per collegare manual­mente l'apparecchio Miele Professional alla rete.
89
Page 90
Menù Impostazioni

Impostazioni modulo

Si consiglia di collegare la lavastoviglie a una rete WLAN tramite l'app Miele­Pro@mobile oppure WPS.
Se invece si desidera eseguire tutte le impostazioni per la connessione al rou­ter autonomamente oppure si è in pos­sesso di una configurazione di rete spe­ciale, è possibile eseguire da qui le rela­tive impostazioni con le necessarie co­noscenze.
Avviare il modulo Se si desidera resettare tutte le impo-
stazioni effettuate e i valori immessi per il Miele@home, è possibile ristabilire l'impostazione di serie del modulo WLAN. Tutte le impostazioni che non ri­guardano il Miele@home rimangono in­variate.
Selezionare Impostazioni di serie e con-
fermare con OK.
Si visualizza la segnalazione Attendere....
Dopo alcuni minuti si visualizza la se­gnalazione Stato modulo: Procedimento
riuscito.
Confermare la segnalazione con OK. L'impostazione del modulo WLAN è
stata ristabilita. Se non è stato possibile ristabilire l'im-
postazione per il modulo WLAN, ripete­re le fasi descritte sopra.
90
Page 91
Menù Impostazioni

2. Risciacquo intermedio

In caso di sporco ostinato è possibile aumentare le prestazioni di lavaggio ag­giungendo un risciacquo intermedio. Questa funzione non è disponibile per tutti i programmi (v. cap. “Elenco pro­grammi”).
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con il tasto OK.

Luminosità

La luminosità del display può essere re­golata su sette livelli.
Selezionare la luminosità desiderata e
confermare con OK.

Volume

Se i segnali acustici sono attivi, la fine di un programma o il verificarsi di ano­malie può essere segnalato con una se­quenza di toni.
Segnali acustici in caso di anomalie
L'allarme acustico in caso di guasti o anomalie suona quattro volte a intervalli con una breve pausa.
Non è possibile disattivare il segnale acustico nel caso di un guasto im­portante.
Segnali acustici a fine programma
A fine programma, i segnali acustici suonano quattro volte a intervalli con una breve pausa.
A fine programma è possibile impostare il volume dei segnali acustici su sette li­velli. Se non viene selezionato alcun li­vello, il segnale acustico è disattivato.
Selezionare la voce Segnali acustici.Con i tasti freccia  selezionare il
volume desiderato e confermare con OK.

Acustica tasti

Ogni pressione del tasto viene confer­mata dall'emissione di un tono.
È possibile impostare il volume dell'acustica tasti su sette diversi livelli. Se non è selezionato alcun livello, il se­gnale acustico è spento.
Con i tasti freccia  selezionare il
volume desiderato e confermare con OK.
91
Page 92
Menù Impostazioni

Segnalazioni di rabbocco

Se si usano sempre detersivi combinati (multifunzione) e non si vuole che com­paiano le segnalazioni di rabbocco del sale e del brillantante, si può procedere alla loro disattivazione.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.
Ricordarsi di caricare invece sia il sa­le che il brillantante e di riattivare le segnalazioni se si riprende a usare il detersivo normale, non multifunzio­ne.

Controllo filtri

È possibile impostare dopo quanti la­vaggi la lavastoviglie segnala la neces­sità di controllare i filtri. È possibile scegliere un numero di cicli compreso tra 30 e 60.
Di serie sono impostati 50 cicli. Selezionare l'intervallo desiderato e
confermare con OK.

AutoOpen

Al termine dei programmi che prevedo­no una fase di asciugatura (v. cap. “Elenco programmi”) lo sportello si apre da solo leggermente per favorire l'asciugatura. Nel programma ECO (se presente) lo sportello viene aperto già durante la fa­se di asciugatura.
Questa funzione può essere disattivata. Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.
Se l'apertura automatica è stata
disattivata e si vuole comunque apri­re lo sportello al termine del pro­gramma, ricordarsi di aprirlo del tut­to. Altrimenti il vapore che fuoriesce potrebbe danneggiare i piani di lavo­ro delicati, perché la ventola è spen­ta.
92
Page 93
Menù Impostazioni

Ottimizza standby

Al momento della fornitura, la funzione
Ottimizzaz. standby è attiva.
Trascorso qualche minuto dal termine del programma o dall'ultimo aziona­mento di un tasto, la lavastoviglie si spegne in automatico per risparmiare energia.
In caso di segnalazione di guasto, la lavastoviglie non si spegne.
È possibile anche disattivare questa funzione di ottimizzazione dello stand­by. Il lasso di tempo fino allo spegni­mento automatico della lavastoviglie si allunga di ca. 6 ore e aumenta il consu­mo di energia elettrica.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.

BrilliantLight

La lavastoviglie è dotata di luci che illu­minano l'interno della vasca. A sportello aperto, le luci si spengono in automatico dopo 15 minuti.

Versione software

Per un eventuale intervento dell'assi­stenza tecnica è possibile visualizzare la versione del software della lavastoviglie.
Confermare l'indicazione con OK.

Rivenditori

Solo per rivenditori specializzati!
La lavastoviglie è dotata di diversi pro­grammi dimostrativi di funzionamento.
- Modalità esposizione Programma demo per esposizioni
- Demo rumori Il programma attiva la pompa di cir­colazione per riprodurre il rumore di lavaggio.
- Demo AutoOpen Lo sportello si apre in automatico.
- BrilliantLight accesa L'illuminazione interna rimane acce­sa.
È possibile anche disattivare completa­mente l'illuminazione.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.
93
Page 94
Menù Impostazioni

Impostazioni di serie

È possibile ripristinare tutte le imposta­zioni attive al momento della fornitura.
Le impostazioni del modulo WLAN (se presenti) devono essere ripristinate a parte (v. cap. “Impostazioni, Miele@home, Impostazioni modulo”).
Selezionare resettare e confermare
con OK.
Uscire dal menù “Impostazio­ni”
Per uscire dal menù “Impostazioni” e tornare al menù principale, usare il tasto
Uscita.
Selezionare Uscita e confermare con
OK.
Sul display compare brevemente l'ulti­mo programma impostato, del quale si accende la spia.
94
Page 95
Page 96
Produttore: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh - Germania
Miele Italia S.r.l. Strada di Circonvallazione, 27 39057 S. Michele-Appiano (BZ) Internet: www.miele-professional.it e-mail: info@miele-professional.it
Agenzie e centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane.
2020-06-24 M.-Nr. 11 600 320 / 00GG09
Loading...