Prima del posizionamento, dell'installazione
e della messa in servizio leggere assolutamen-te le istruzioni d'uso per evitare di danneggiare
l'apparecchio e di mettere a rischio la propria
sicurezza.
it-IT
M.-Nr. 11 600 320
Page 2
2
Page 3
Indice
Alcune indicazioni sulle istruzioni d'uso .........................................................6
Impostazioni di serie ........................................................................................... 94
Uscire dal menù “Impostazioni”..........................................................................94
5
Page 6
Alcune indicazioni sulle istruzioni d'uso
Avvertenze
Le presenti indicazioni contengono informazioni rilevanti per la sicurezza.
Mettono in guardia di fronte a possibili danni a persone o cose.
Leggere attentamente le avvertenze e osservare le operazioni e le regole di
comportamento ivi riportate.
Avvisi
Gli avvisi contengono informazioni importanti da rispettare con particolare attenzione.
Sono contraddistinti da un riquadro spesso.
Informazioni aggiuntive e annotazioni generali
Le informazioni aggiuntive e le annotazioni generali sono contraddistinte da un
sottile riquadro.
Operazioni
L'uso della lavastoviglie a impiego industriale è contraddistinto da specifiche operazioni. Queste spiegano cosa fare passo dopo passo.
A ogni operazione è anteposto un quadrato/riquadro nero.
Esempio:
Selezionare l'impostazione desiderata e confermare con il tasto OK.
Display
Le informazioni visualizzate sul display della lavastoviglie a uso professionale sono
contraddistinte da un carattere speciale, lo stesso che compare anche a display.
Esempio:
se a display compare la segnalazione Fine o AutoOpen ....
6
Page 7
Struttura apparecchio
Descrizione macchina
a
Braccio irroratore superiore (non visi-
bile)
b
Cassetto posate
c
Cesto superiore
d
Braccio irroratore centrale
e
Griglie di aerazione per l'asciugatura
f
Braccio irroratore inferiore
g
Combinazione filtri
h
Targhetta dati
i
Contenitore per il brillantante
j
Contenitore a due vaschette per il
detersivo
k
Spia luminosa di funzionamento
l
Contenitore per il sale di rigenerazione
7
Page 8
Descrizione macchina
Pannello comandi
a
Spia luminosa funzionamento
b
Selezione programmi
c
Tasti opzione con spie
d
Tasti freccia
e
Tasto (FlexiTimer) con spia
f
Tasto OK (conferma)
g
Display
h
Tasto di selezione programma
i
Tasto (On/Off)
8
Page 9
Descrizione macchina
Funzioni del display
In generale
Dal display si possono selezionare o
impostare:
- Programma
- FlexiTimer (posticipo avvio)
- Menù "Impostazioni"
A display si possono visualizzare:
- la fase in corso
- il tempo che manca alla fine del programma
- eventuali segnalazioni di guasto o altre indicazioni.
Per risparmiare energia, se per alcuni
minuti non si preme alcun tasto, la lavastoviglie passa in standby.
Per riattivare la lavastoviglie premere il
tasto .
Menù “Impostazioni”
Dal menù “Impostazioni” è possibile
adattare alcuni parametri dell'elettronica
alle proprie esigenze. Si accede al menù Impostazioni premendo il tasto .
Le frecce sul display indicano che ci sono ulteriori possibilità, non visualizzate a
display. Per visualizzarle, usare i tasti
freccia che si trovano accanto al
display.
Con il tasto OK si confermano le indicazioni o le impostazioni e si passa al menù successivo o a un altro livello di menù.
La selezione impostata è contrassegnata da una spunta .
Per uscire da un sottomenù con i tasti
freccia a display selezionare la funzione Indietro e confermare con OK.
Se non si aziona alcun tasto per svariati
secondi, il display torna al livello di menù sovraordinato. In questo caso è necessario ripetere le impostazioni.
9
Page 10
Uso previsto
Questa lavastoviglie a uso industriale è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a
persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione la macchina leggere attentamente
queste istruzioni d'uso; contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evitano
danni a se stessi e alle apparecchiature. Conservare con cura il
presente libretto d'istruzioni e consegnarlo anche a eventuali futuri
utenti.
Per la breve durata dei programmi e l'elevata resa di lavaggio que-
sta lavastoviglie industriale Miele è adatta a essere utilizzata in ambito industriale, presso studi di avvocatura, uffici, sale ristoro, circoli/
associazioni, aziende di artigiani, cucine attive e ambienti similari.
Inoltre la lavastoviglie industriale può essere utilizzata anche in ambiente domestico e simile al domestico come strutture ricettive quali
agriturismi, dai clienti presso alberghi, motel, pensioni o similari.
Di seguito nelle presenti istruzioni d'uso la lavastoviglie a uso pro-
fessionale viene indicata semplicemente come lavastoviglie.
Inoltre bicchieri, posate e stoviglie vengono definiti in generale come
carico, se non meglio specificati.
Le sostanze chimiche contengono tutti i mezzi chimici necessari
per il trattamento del carico.
Questa lavastoviglie non deve essere utilizzata in modo continua-
tivo.
Questa lavastoviglie non è adatta al trattamento di dispositivi me-
dici.
Utilizzare questa lavastoviglie solo per gli scopi previsti, ovvero
per lavare ad es. bicchieri, stoviglie e posate. Qualsiasi altro impiego
e qualsiasi modifica sono vietati e possono rivelarsi pericolosi.
10
Page 11
Uso previsto
Questa lavastoviglie è destinata a essere utilizzata esclusivamente
all'interno di luoghi stazionari.
Utilizzare correttamente gli inserti speciali.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non sono in grado di
utilizzare in sicurezza la lavastoviglie, non devono farne uso senza la
sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Questa lavastoviglie è dotata (a seconda del modello) di una lam-
padina speciale per soddisfare specifiche esigenze (p.es. temperatura, umidità, resistenza chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare la
lampadina speciale solo per l’uso previsto. Non è adatta per illuminare l’ambiente. Per motivi di sicurezza è necessario che la sostituzione sia effettuata solo dal servizio di assistenza tecnica autorizzato
Miele.
Questa lavastoviglie contiene più sorgenti luminose della classe di
efficienza energetica D.
Il comando della luce è integrato nei comandi dell'apparecchio e non
può essere rimosso singolarmente. Per questo motivo il consumo di
energia elettrica non può essere misurato separatamente.
11
Page 12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Corretta installazione
Non installare la lavastoviglie in locali esposti al gelo o a rischio di
esplosione.
Usare particolare cautela sia prima che durante l'installa-
zione della lavastoviglie. È possibile ferirsi o tagliarsi con alcune parti metalliche. Indossare guanti di protezione.
Per garantire la perfetta stabilità, i modelli da incasso sottopiano
possono essere installati solo sotto un piano di lavoro continuo, avvitato ai mobili adiacenti.
Nell'area intorno alla macchina dovrebbero essere posizionati so-
lamente mobili a uso professionale, per evitare possibili danni causati dall'acqua di condensa.
Le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale su
entrambi i lati. La regolazione è corretta se, aprendo a metà lo sportello (angolo di apertura di ca. 45°), questo si mantiene fermo in posizione. Non deve cadere incontrollatamente verso il basso. La lavastoviglie può essere messa in moto e fatta funzionare solo con le
molle dello sportello impostate correttamente.
Sicurezza tecnica
La lavastoviglie può essere messa in funzione, manutenuta e ripa-
rata solo dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele. Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non correttamente
eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente.
L'uso della lavastoviglie non è consentito a personale non debita-
mente formato. Il personale addetto alla lavastoviglie deve ricevere
una formazione adeguata e regolare nel tempo.
Prima di far funzionare la lavastoviglie, controllare che non vi siano
danni visibili. Non mettere mai in funzione una lavastoviglie se presenta dei danni. Una lavastoviglie danneggiata può mettere a rischio
la sicurezza!
12
Page 13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Mettere immediatamente fuori uso una lavastoviglie danneggiata o
non ermetica e rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autorizzato
Miele o a un tecnico qualificato e autorizzato.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali
Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di
qualità e di sicurezza previsti per le proprie macchine.
La sicurezza elettrica della lavastoviglie è garantita solo se l'elet-
trodomestico è allacciato con un regolare conduttore di protezione
(terra). In caso di dubbi far controllare l'impianto da un elettricista
qualificato.
Attenersi alle indicazioni sull'installazione contenute nelle istruzioni
d'uso e nelle istruzioni di installazione.
Assicurarsi che i dati di allacciamento (tensione, frequenza e pro-
tezione) riportati sulla targhetta dati corrispondano alla locale rete
elettrica.
Dietro la lavastoviglie non devono trovarsi spine elettriche che po-
trebbero essere schiacciate qualora la nicchia non fosse sufficientemente profonda (rischio di surriscaldamento e di incendio). Tenere
presente quanto riportato nel capitolo “Allacciamento elettrico”.
Il collegamento della lavastoviglie alla rete elettrica non deve esse-
re effettuato con prese multiple e prolunghe non adatte. Non sarebbe garantita la sicurezza elettrica (ad es. pericolo di surriscaldamento).
Non aprire mai in nessun caso l'involucro della lavastoviglie. Toc-
care anche involontariamente dei componenti sotto tensione o modificare la struttura elettrica e meccanica è molto pericoloso per l'utente e può provocare seri danni anche alla macchina stessa.
13
Page 14
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se il cavo di alimentazione fosse danneggiato, non mettere in fun-
zione la lavastoviglie a uso professionale. Un cavo di alimentazione
danneggiato deve essere sostituito con un cavo adatto. Per motivi di
sicurezza è necessario che la sostituzione sia effettuata da un tecnico specializzato o dal servizio di assistenza tecnica Miele.
Prima di eseguire qualsivoglia operazione di manutenzione, stac-
care la lavastoviglie dalla rete elettrica.
La scatoletta di plastica all'estremità del tubo di afflusso dell'ac-
qua contiene due valvole elettriche. Non deve quindi mai essere immersa in liquidi.
Nel tubo di afflusso si trovano dei cavi elettrici; non accorciare il
cavo.
Il sistema antiallagamento Waterproof-System integrato protegge
da danni causati dalla fuoriuscita di acqua solo se:
- la macchina è stata installata correttamente,
- in caso di guasti, la macchina è stata prontamente riparata e i
pezzi guasti sono stati sostituiti,
- in caso di assenza prolungata (ad es. ferie), si chiude il rubinetto
dell'acqua.
Il Waterproof-System funziona anche quando la macchina è spenta,
sempre però che sia allacciata alla corrente elettrica.
Il diritto alla garanzia inoltre decade se la lavastoviglie non viene
La lavastoviglie è predisposta solo all'uso con acqua e detersivi
adatti per il lavaggio in lavastoviglie, non deve invece essere fatta
funzionare con solventi organici o liquidi infiammabili.
Sussiste il pericolo di esplosione e di provocare danni materiali perché la distruzione di parti in gomma o plastica può portare alla fuoriuscita di liquidi.
Utilizzare solo detersivi adatti a lavastoviglie industriali. L'uso di
altri prodotti può danneggiare sia il carico che la macchina.
È possibile ferirsi o andare a sbattere contro lo sportello della la-
vastoviglie aperto. Non lasciare lo sportello aperto senza motivo.
Non appoggiarsi né sedersi sullo sportello aperto. La lavastoviglie
potrebbe ribaltarsi o subire dei danni.
Se la rete idrica ha subito degli interventi, è necessario sfiatare la
tubazione verso la lavastoviglie altrimenti i componenti si danneggiano.
Tenere conto che durante il funzionamento la lavastoviglie rag-
giunge temperature elevate. Quando si apre lo sportello sussiste il
pericolo di ustionarsi! Stoviglie, posate, cesti e inserti prima si devono raffreddare. Eventualmente vuotare prima nella vasca di lavaggio i
residui di acqua rimasti nelle cavità.
L'acqua che si trova nella vasca di lavaggio non è potabile.
Precedenti trattamenti del carico (ad es. con detersivi per il lavag-
gio a mano o di altro tipo) ma anche determinati tipi di sporco e alcuni tipi di detersivo possono formare schiuma che potrebbe pregiudicare il risultato di lavaggio.
La schiuma che dovesse fuoriuscire dalla vasca di lavaggio può
causare danni materiali alla lavastoviglie. In caso di fuoriuscita di
schiuma interrompere immediatamente il programma e staccare la
lavastoviglie dalla rete elettrica!
15
Page 16
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Quando si utilizzano i prodotti detergenti e i prodotti speciali ri-
spettare assolutamente le indicazioni dei produttori. Utilizzare i prodotti solo per i casi indicati dal relativo produttore, al fine di evitare
danni e/o violente reazioni chimiche.
Non inalare i detersivi in polvere! Non ingerire i detersivi! Possono
provocare lesioni gravi nel naso, nella bocca e in gola. Qualora fosse
stato inalato o ingerito del detersivo, recarsi immediatamente dal
medico. Attenersi alle indicazioni fornite dal produttore del detergente.
Miele non risponde dell'interazione dei prodotti chimici con i ma-
teriali del carico. Osservare le indicazioni del produttore riportate sui
detergenti in merito a stoccaggio, impiego e dosaggio.
Per evitare che i materiali si danneggino e si corrodano, nella va-
sca di lavaggio e sul rivestimento non devono giungere acidi, soluzioni contenenti cloruro e sostanze corrosive ferrose.
Non lavare in lavastoviglie oggetti con cenere, sabbia, cera, lubrifi-
canti o colori. Queste sostanze danneggiano la lavastoviglie.
Non spruzzare acqua sulla lavastoviglie e nelle sue immediate vi-
cinanze, ad es. con un tubo dell'acqua oppure con un apparecchio
ad alta pressione.
Per evitare corrosioni fare in modo che il rivestimento in acciaio
inossidabile non venga a contatto con soluzioni/vapori contenenti
acido cloridrico.
Fare attenzione a non ferirsi con la disposizione in verticale di po-
sate affilate e taglienti. Disporre le posate in modo tale da non ferirsi.
Rimuovere prima dalle stoviglie tutti i resti più grossi di cibo e be-
vande.
16
Page 17
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Bambini
Sorvegliare i bambini quando si trovano vicino alla lavastoviglie.
Non permettere mai ai bambini di giocare con la lavastoviglie. Tra
l'altro sussiste il pericolo che si chiudano dentro la lavastoviglie.
Tenere i bambini di età inferiore agli otto anni lontani dalla lavasto-
viglie a meno che non siano costantemente sorvegliati.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare la lavastoviglie senza sorveglianza
solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono
in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso
non corretto dell'apparecchio.
Con l'apertura automatica dello sportello attiva i bambini non si
devono trovare nell'area di apertura dello sportello della lavastoviglie.
In caso di malfunzionamenti (poco probabili) sussiste il pericolo di ferirsi.
Fare in modo che i bambini non entrino in contatto con i prodotti
chimici! I prodotti chimici possono provocare gravi lesioni in bocca e
in gola e potrebbero condurre al soffocamento. Tenere quindi lontani
i bambini dalla lavastoviglie, anche quando è aperta. Nella lavastoviglie si potrebbero trovare residui di prodotti chimici. Recarsi immediatamente dal medico qualora i bambini abbiano ingerito i prodotti
chimici.
Accessori
Utilizzare esclusivamente accessori originali Miele. Se si montano
o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Miele garantisce la fornitura di pezzi di ricambio per 10 anni dopo
l'uscita di gamma dell'elettrodomestico.
17
Page 18
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza delle
istruzioni di sicurezza e delle avvertenze.
18
Page 19
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere
la merce da eventuali danni di trasporto.
I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, in quanto selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e
di facilità di smaltimento.
L’imballaggio può essere conservato
per un’eventuale spedizione al servizio
di assistenza tecnica autorizzato Miele
in caso di danni o guasti all'apparecchiatura.
I singoli componenti dell’imballaggio
possono essere raccolti separatamente
secondo i criteri della raccolta differenziata.
Restituire gli imballaggi al circuito di
raccolta dei materiali consente da una
parte di risparmiare materie prime e
dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Smaltimento delle apparecchiature
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono spesso materiali utili.
Contengono altresì sostanze, composti
e componenti che erano necessari per il
funzionamento e la sicurezza dell'apparecchiatura stessa. Smaltirli in modo
non adeguato o nei rifiuti domestici potrebbe nuocere alla salute e all'ambiente. In nessun caso quindi smaltire queste apparecchiature nei normali rifiuti
domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto deve essere conferito
agli idonei centri di raccolta differenziata allestiti dai comuni o dalle società di
igiene urbana oppure riconsegnato gratuitamente al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L'utente è tenuto a cancellare eventuali dati personali dall'apparecchiatura elettronica da smaltire. L'adeguata raccolta differenziata contribuisce
a evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura. Per la gestione del
recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al
consorzio Ecodom (Consorzio Italiano
Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14
marzo 2014, n. 49 in attuazione della
19
Page 20
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo
smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l'apparecchiatura sia tenuta lontana dai bambini.
Lavare senza sprechi
Questa lavastoviglie è costruita per ottenere ottimi risultati di lavaggio consumando meno acqua ed energia possibili.
Tuttavia, seguendo alcuni accorgimenti
è possibile risparmiare ulteriormente:
- sfruttare l'intera capacità del cesto,
senza sovraccaricarlo. In questo modo si ottimizzano i consumi.
- Scegliere un programma di lavaggio
adeguato al tipo di stoviglie e al loro
grado di sporco.
- Per risparmiare energia, scegliere il
programma ECO. Dal punto di vista
dei consumi di acqua ed energia elettrica questo è il programma più efficiente per lavare stoviglie normalmente sporche.
- Per il quantitativo attenersi alle indicazioni del produttore del detersivo.
- Quando si usa detersivo liquido o in
polvere e i cesti sono mezzi vuoti, ri-
durre il dosaggio di 1/3.
20
Per altri consigli su come risparmiare
nel lavaggio di posate e stoviglie, consultare l'apposita guida redatta da
Miele e scaricabile dal sito
www.miele.it.
Page 21
Prima messa in servizio
Aprire lo sportello
Al termine dei programmi che prevedono una fase di asciugatura (v. cap.
“Elenco programmi”) lo sportello si apre
da solo leggermente per favorire
l'asciugatura.
Questa funzione può essere disattivata
(v. cap. “Menù Impostazioni,
AutoOpen).
Per aprire lo sportello afferrare la ma-
niglia e tirare.
Tenere sgombra l'area di apertu-
ra dello sportello.
Chiudere lo sportello
Spingere i cesti all'interno della va-
sca.
Chiudere lo sportello e spingere fin-
ché si sente che scatta.
Pericolo di schiacciarsi le dita!
Non infilare le mani nello spazio di
chiusura dello sportello.
Aprire del tutto lo sportello, in modo
che la guida della chiusura rientri nella sua posizione.
Se si apre lo sportello mentre la lavastoviglie è in funzione, il lavaggio o la fase
in corso si interrompono automaticamente.
Se l'acqua nella lavastoviglie è
molto calda, sussiste il pericolo di
ustionarsi!
Per questo motivo, durante il funzionamento lo sportello deve essere
aperto, semmai, con molta cautela.
21
Page 22
Prima messa in servizio
Impostazioni di base
Aprire lo sportello.
Accendere la lavastoviglie con il tasto
.
Quando si accende la lavastoviglie per
la prima volta, compare la schermata di
benvenuto.
Lingua
Il display passa in automatico all'impostazione della lingua.
Con i tasti freccia selezionare la
lingua desiderata nonché eventualmente il paese e confermare con OK.
Per il funzionamento del display, v.
l'omonimo capitolo.
La lingua selezionata è segnata da una
spunta .
Ora
A display compare la richiesta di impostare l'ora.
L'ora esatta è necessaria per l'utilizzo
della funzione "FlexiTimer".
Impostare le ore con i tasti freccia
e confermare con OK.
Quindi impostare i minuti e conferma-
re con OK.
Tenendo premuti i tasti freccia il
tempo scorre automaticamente in
avanti o indietro.
22
Page 23
Prima messa in servizio
Durezza dell'acqua
A display compare la richiesta di impostare la durezza dell'acqua.
L'unità di misura °dH è rappresentata a
display come °d.
- La lavastoviglie deve essere programmata a seconda della durezza
dell'acqua di rete.
- Chiedere l'esatto grado di durezza
dell'acqua all'azienda idrica competente.
- Nel caso in cui l'acqua abbia durezza
variabile (ad es. 10 - 15 °d (1,8-2,7
mmol/l)), programmare sempre il valore maggiore (in questo esempio: 15
°d (2,7 mmol/l)).
Nel caso di un eventuale successivo intervento da parte dell'assistenza tecnica, il lavoro risulterà facilitato se si conosce il grado di durezza dell'acqua.
Riportare qui sotto la durezza dell'acqua di rete:
Infine compaiono le indicazioni Lavasto-
viglie predisposta per Miele@home e Primo
avvio terminato.
Dopo aver confermato le indicazioni
con OK si visualizzano le due segnalazioni Manca sale! e Manca brillan-
tante!.
Se necessario rabboccare il sale e il
brillantante (v. cap. "Prima messa in
servizio, Sale di rigenerazione" e
"Brillantante").
Confermare le segnalazioni con OK.
A display compare brevemente il pro-
gramma selezionato e la rispettiva spia
si accende.
Infine il display indica la durata prevista
per il programma selezionato.
Queste impostazioni di base vengono
memorizzate dopo il primo svolgimento
completo di un programma.
____________°dH
Al momento della fornitura è program-
mata una durezza dell'acqua di 15°dH
(2,7mmol/l).
Impostare il grado di durezza dell'ac-
qua di rete con i tasti freccia e
confermare con OK.
Per ulteriori informazioni su come impostare il grado di durezza dell'acqua,
v. cap. "Menù Impostazioni, Durezza
acqua".
23
Page 24
Prima messa in servizio
Per il primo lavaggio servono:
- ca. 2 l di acqua,
- ca. 2 kg di sale di rigenerazione,
- detersivo per lavastoviglie a uso professionale,
- brillantante per lavastoviglie a uso
professionale.
I prodotti adatti si trovano nell'assortimento Miele Professional.
Prima di uscire dallo stabilimento di
produzione si testa la funzionalità di
ogni lavastoviglie. I residui di acqua
sono una conseguenza di questi test e
non indicano un precedente uso della
lavastoviglie.
Sale di rigenerazione
Per ottenere buoni risultati di lavaggio,
l'acqua deve essere dolce, povera di
calcare. Con l'acqua dura si depositano
patine bianche sulle stoviglie e sulle pareti della vasca di lavaggio.
Per questo motivo occorre addolcire
l'acqua con una durezza superiore ai 5
°d (0,7 mmol/l). La macchina è dotata di
un addolcitore che provvede in automatico a trattare l'acqua. L'addolcitore è in
grado di trattare acqua con durezze fino
a 36 °dH (6,5 mmol/l).
Per garantire il funzionamento dell'addolcitore, occorre rigenerarlo regolarmente. La rigenerazione ha luogo ogni
sei svolgimenti di programma. All'inizio
del rispettivo seguente programma, per
questo processo sono necessari altri
6,0 l di acqua, il consumo energetico
aumenta dello 0,015 kWh e il programma si prolunga di 4 minuti. Questi dati
valgono solo per il programma ECO con
una durezza dell'acqua di 14°dH. Per
altri programmi a altre durezze di acqua
la frequenza di rigenerazione diverge.
Se la durezza dell'acqua si mantiene
costantemente al di sotto dei 5 °dH(=0,9 mmol/l), non c'è bisogno di caricare il sale. La spia si spegnerà da
sola.
Il detersivo danneggia l'addolci-
tore.
Non versare detersivo (nemmeno li-
quido) nel contenitore per il sale.
Utilizzare solo sale di rigenera-
zione specifico per lavastoviglie,
possibilmente a grana grossa.
Altri tipi di sale potrebbero contenere
particelle non solubili in acqua che
comprometterebbero il funzionamento dell'addolcitore.
Per funzionare, l'addolcitore utilizza il
sale di rigenerazione.
24
Page 25
Caricare il sale
Prima di caricare il sale per la prima
volta, versare nel contenitore ca. 2 l
d'acqua, affinché il sale possa sciogliersi.
Una volta messa in funzione la macchina, nel contenitore ci sarà sempre
acqua in quantità sufficiente.
Estrarre il cesto inferiore dalla vasca
di lavaggio e svitare il coperchio dal
contenitore.
Pericolo di corrosione a causa
della soluzione salina.
A ogni apertura del coperchio del
contenitore di sale, acqua o soluzione salina fuoriesce dal contenitore.
La soluzione salina fuoriuscita può
corrodere la vasca di lavaggio e gli
oggetti da lavare.
Per questo motivo aprire il contenitore del sale solo per versarvi del sale.
Prima messa in servizio
Utilizzando l'apposito imbuto, versare
il sale nel contenitore fino a riempirlo.
Il contenitore ha una capacità massima di 2 kg, a seconda del tipo di sale.
Eliminare i residui fuoriusciti e avvita-
re saldamente il coperchio al contenitore.
Dopo il rabbocco avviare il program-
ma Prelavaggio a freddo senza stoviglie in modo che la soluzione salina
eventualmente traboccata si sciolga e
venga scaricata.
Segnalazione mancanza sale
Al termine di un programma, rabboc-
care il sale non appena compare la
segnalazione Manca sale!.
Confermare con OK.
La segnalazione scompare.
Pericolo di corrosioni.
Dopo il rabbocco avviare il programma Prelavaggio a freddo senza
stoviglie in modo che la soluzione
salina eventualmente traboccata si
sciolga e venga scaricata.
25
Page 26
Prima messa in servizio
Può succedere che la segnalazione ricompaia anche dopo aver rabboccato il
sale perché non è stata ancora raggiunta la giusta concentrazione salina. In
questo caso confermare di nuovo con il
tasto OK.
Se nell'elettronica è stata programmata
una durezza dell'acqua inferiore ai 5
°dH (= 0,9 mmol/l), la segnalazione di
rabbocco del sale è disattivata.
Brillantante
Il brillantante fa in modo che l'acqua,
asciugandosi, scivoli come una pellicola
dalle stoviglie permettendo loro di
asciugarsi più facilmente.
Il brillantante si versa nell'apposito contenitore e viene poi dosato automaticamente a ogni lavaggio nella quantità impostata.
Versare solo brillantante per la-
vastoviglie a uso professionale, mai
detersivo o detersivo per i piatti.
Questi prodotti distruggerebbero il
contenitore.
I prodotti adatti si trovano nell'assortimento Miele Professional.
In alternativa è possibile impiegare:
- aceto alimentare con un'acidità massima del 5 %
oppure
26
- acido citrico liquido al 10 %
. In questo caso però le stoviglie risulteranno più umide e macchiate rispetto
all'uso di brillantante.
Non utilizzare mai aceto con aci-
dità elevata (ad es. essenza di aceto
al 25 %).
La lavastoviglie potrebbe subire dei
danni.
Page 27
Prima messa in servizio
Caricare il brillantante
Per aprire il contenitore del brillantan-
te, premere il tasto indicato dalla freccia sul coperchio. Lo sportellino si
apre.
Eliminare eventuali residui di brillan-
tante traboccato per evitare che si
formi troppa schiuma nel programma
successivo.
Per ottimizzare il risultato di lavaggio,
adattare la dose di brillantante (v. cap.
"Menù Impostazioni, Brillantante").
Segnalazione mancanza brillantante
Quando compare la segnalazione
Manca brillantante!, significa che il brillan-
tante disponibile è sufficiente ancora
per 2 - 3 lavaggi al massimo.
Aggiungere per tempo il brillantante.
Confermare con OK.
La spia che indica la mancanza di brillantante si spegne.
Se le segnalazioni di rabbocco sale e
brillantante disturbano, è possibile disattivarle entrambe contemporaneamente (v. cap. "Menù Impostazioni,
Segnalazioni di rabbocco").
Versare il brillantante nel contenitore
finché risulta visibile nel foro di rabbocco.
Il contenitore ha una capacità di ca.
110ml.
Chiudere il coperchio fino allo scatto,
altrimenti durante il lavaggio potrebbe
entrare dell'acqua nel contenitore del
brillantante.
27
Page 28
Disporre il carico
Lavare senza sprechi
Questa lavastoviglie è costruita per ottenere ottimi risultati di lavaggio consumando meno acqua ed energia possibili.
Tuttavia, seguendo alcuni accorgimenti
è possibile risparmiare ulteriormente:
- il lavaggio in macchina di norma è più
economico in termini di consumo di
acqua ed energia rispetto al lavaggio
a mano.
- Risciacquare le stoviglie sotto acqua
corrente non è necessario e aumenta
inutilmente i consumi di acqua ed
energia.
- Sfruttare l'intera capacità del cesto,
senza sovraccaricarlo. In questo modo si lava in modo economico e si risparmiano acqua ed energia.
- Scegliere un programma di lavaggio
adeguato al tipo di stoviglie e al loro
grado di sporco (v. cap. "Elenco programmi").
- Per risparmiare energia, scegliere il
programma ECO. Dal punto di vista
dei consumi di acqua ed energia elettrica questo è il programma più efficiente per lavare stoviglie normalmente sporche.
- Per il quantitativo attenersi alle indicazioni del produttore del detersivo.
- Quando si usa detersivo liquido o in
polvere e i cesti sono mezzi vuoti, ri-
durre il dosaggio di 1/3 in caso fosse
manuale.
Attenzione
Eliminare dalle stoviglie i residui consistenti di cibo.
Non è necessario risciacquare le stoviglie sotto l'acqua prima di caricarle.
Non lavare nessun tipo di ogget-
to con cenere, sabbia, cera, lubrificante o colore in lavastoviglie. Queste sostanze danneggiano la lavastoviglie.
È possibile disporre qualsiasi stoviglia
in qualsiasi punto dei cesti. Considerare
in questo caso le seguenti indicazioni:
- le stoviglie e le posate non devono
essere infilate le une dentro le altre,
coprendosi.
- Sistemare le stoviglie in modo che
tutte le superfici possano essere raggiunte e lambite dall'acqua.
- Assicurarsi che tutte le stoviglie siano
in posizione stabile.
- Disporre nel cestello tutti i contenitori
cavi, come tazze, bicchieri, pentole
ecc. con l'apertura rivolta verso il
basso.
- Non sistemare stoviglie alte come i
calici negli angoli, bensì al centro dei
cestelli. in questa posizione vengono
raggiunte più facilmente dai getti
d'acqua.
- Sistemare in posizione inclinata stoviglie con incavi profondi, in modo che
l'acqua possa defluire.
28
Page 29
- Assicurarsi che i bracci irroratori non
siano bloccati da stoviglie troppo alte
o troppo sporgenti. Eseguire eventualmente una rotazione manuale di
controllo.
- Assicurarsi che oggetti piccoli non
possano cadere dalle asticelle dei cestelli.
Disporre quindi piccoli oggetti, ad es.
i coperchi, nel cassetto posate oppure nel portaposate (a seconda del
modello).
Pietanze come carote, pomodori o
ketchup possono contenere sostanze coloranti naturali. Queste sostanze
coloranti possono decolorare le stoviglie in materiale plastico e le plastiche della lavastoviglie se giungono in
grandi quantitativi con le stoviglie in
macchina. La robustezza di queste
parti non viene pregiudicata dalla decolorazione.
Anche il lavaggio di posate in argento può causare la decolorazione di
stoviglie in plastica.
Disporre il carico
29
Page 30
Disporre il carico
Stoviglie non adatte alla lavastoviglie
- Posate e stoviglie in legno o con parti
in legno. Si ammollano troppo in acqua e si rovinano. Inoltre i collanti utilizzati non sono adatti al lavaggio in
lavastoviglie. Conseguenza: i manici
in legno possono staccarsi.
- Pezzi di artigianato, vasi di valore oppure bicchieri decorati: questi oggetti
non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.
- Stoviglie in plastica non termoresistente: possono deformarsi.
- Oggetti in rame, ottone, peltro o alluminio: possono decolorarsi o diventare opachi.
- Applicazioni: dopo tanti cicli di lavaggio possono sbiadire.
- Bicchieri delicati e oggetti in cristallo:
se lavati spesso possono diventare
opachi.
Attenzione!
Argento trattato con l'apposito pulitore
può risultare ancora umido o macchiato
a fine lavaggio, perché l'acqua non riesce a defluire perfettamente dalla superficie. Deve essere quindi asciugato
con un panno.
L'argento può decolorarsi a contatto
con alimenti che contengono sostanze
sulfuree. Questi alimenti sono p.es.
tuorlo d'uovo, cipolle, maionese, senape, legumi, pesce, salamoia e marinate.
Le parti in alluminio (come il filtro
antigrasso delle cappe aspiranti) non
devono essere lavate con detersivi
molto corrosivi o alcalini, ad es. quelli
in uso nel settore della ristorazione o
industriale.
Si possono verificare dei danni. In
casi estremi c'è il pericolo di una reazione chimica esplosiva (gas tonante).
Suggerimento: Utilizzare posate e stoviglie espressamente adatte al lavaggio
in lavastoviglie.
Trattamento delicato del vetro
- Dopo numerosi lavaggi, i bicchieri
possono diventare opachi. Per i bicchieri delicati utilizzare solo programmi a basse temperature (v. cap.
"Elenco programmi"). In questo modo
si riduce il rischio che diventino opachi.
- Acquistare bicchieri adatti al lavaggio
in lavastoviglie che siano specificatamente contrassegnati come tali (ad
es. bicchieri a marchio Riedel).
- Utilizzare detersivi con specifiche sostanze protettive del vetro.
- Per ulteriori indicazioni sull'argomento
"Trattamento delicato del vetro" v.
"http://www.mieleglasscare.com".
30
Page 31
Disporre il carico
FlexAssist
Le tacche gialle FlexAssist contrassegnano le parti mobili sui cesti delle stoviglie e nel cassetto posate. Servono
anche quali impugnature e rimandano
eventualmente con un simbolo all'area
di impiego dell'elemento mobile.
Cesto superiore
Seguire le indicazioni riportate al capitolo su come sistemare le stoviglie e le
posate nei cesti.
Per motivi di sicurezza si consi-
glia di mettere in funzione la macchina sempre con entrambi i cesti inseriti.
Nel cesto superiore disporre le stovi-
glie piccole, leggere e delicate, quali
piattini, tazze e tazzine, bicchieri,
coppette e così via.
È possibile sistemare nel cesto superiore anche una casseruola poco profonda.
Ripiano per tazze
Ribaltare verso l'alto il ripiano per taz-
ze sull'impugnatura gialla se si vogliono sistemare delle stoviglie alte.
Al ripiano si possono appoggiare i bicchieri, in modo che siano più stabili.
A tale scopo, abbassare il ripiano e
appoggiarvi i bicchieri.
Disporre stoviglie singole e lunghe,
quali mestoli, cucchiai e coltelli davanti di traverso nella parte anteriore
del cesto superiore.
31
Page 32
Disporre il carico
Inserti spike ribaltabili
Le file di spike possono essere ribaltate
per fare posto a stoviglie più grandi, ad
es. una pentola.
Premere verso il basso la leva gialla
e ribaltare le file di spike .
Ripiano per tazze Jumbo (a seconda
del modello)
La larghezza del ripiano tazze si può regolare su due livelli, per accogliere anche tazze grandi.
Tirare il ripiano verso l'alto e inca-
strarlo alla larghezza desiderata.
32
Page 33
Disporre il carico
Asticella bicchieri
L'asticella bicchieri offre un appoggio
sicuro per i bicchieri a stelo lungo.
Abbassare l'asticella dall'impugnatura
gialla e appoggiarvi i bicchieri.
Se c'è bisogno di spazio in altezza
per i bicchieri a stelo lungo, spostare
uno degli inserti laterali del cassetto
posate (v. cap. “Posare, cassetto posare 3D”).
Regolazione in altezza
L'altezza dell'asticella può essere impostata su due livelli.
Tirare l'asticella verso l'alto e inca-
strarla all'altezza desiderata.
Nella posizione più bassa funge da appoggio per coppette e bicchieri piccoli.
Nella posizione più alta funge da appoggio per bicchieri e calici.
33
Page 34
Disporre il carico
Regolazione del cesto superiore
Per guadagnare spazio in altezza nel
cesto superiore o in quello inferiore, è
possibile regolare il cesto superiore
scegliendo tra due posizioni con ca. 2
cm di differenza ciascuna.
Affinché l'acqua scorra meglio dagli incavi, è possibile regolare il cestello superiore anche in obliquo. Accertarsi che
il cesto scorra in modo perfetto nella
vasca di lavaggio.
Estrarre il cesto superiore.
Lavastoviglie con cassetto posate:
(modello v. targhetta dati)
Regola-
zione
del cesto superiore
Cestello superiore Cestello
Stan-
dard
Piatti in cm
XXL
inferiore
In alto151931 (35*)
Centra-
172129
le
In bas-
192327
so
* In posizione obliqua si possono introdurre
anche piatti con diametro di max. 35 cm (v.
cap. "Cestello inferiore").
Per sollevarlo:
tirarlo verso l'alto finché si incastra.
Per abbassarlo:
tirare verso l'alto le leve a lato del ce-
stello.
Impostare la posizione desiderata e
agganciare le leve.
A seconda della posizione del cesto superiore è possibile caricare ad es. piatti
con il seguente diametro nei cesti:
34
Page 35
Disporre il carico
Cestello inferiore
Per disporre stoviglie e posate seguire
le indicazioni riportate al capitolo "Caricare posate e stoviglie, Esempi di carico".
Disporre nel cestello inferiore le stovi-
glie più grandi e pesanti, come piatti,
vassoi, pentole, terrine ecc.
È possibile disporre in questo cestello
anche bicchieri, tazze, piattini.
Area MultiComfort estraibile
La zona posteriore del cestello inferiore
serve per accogliere tazze, bicchieri,
piatti e pentole.
È possibile estrarre la zona MultiComfort per creare più spazio per stoviglie di
dimensioni maggiori, p.es. padelle e
pentole.
Estrarre
Tirare la maniglia gialla verso di sé ed
estrarre l'inserto.
Inserire
Piatti particolarmente grandi si posi-
zionano al centro del cestello inferiore.
Se li si dispone in modo obliquo, si possono caricare piatti con diametro fino a
35 cm.
Inserire l'inserto con il gancio sotto la
maglia incrociata del cestello inferiore
.
Spingere l'inserto verso il basso fin-
ché si aggancia .
35
Page 36
Disporre il carico
Supporto per bicchieri FlexCare
Grazie agli inserti in silicone, i supporti
per bicchieri FlexCare offrono stabilità e
sicurezza ai bicchieri delicati con stelo.
Appoggiare oppure appendere i bic-
chieri a stelo lungo, come ad es. calici, flute o bicchieri da birra, negli intagli del supporto bicchieri.
Per sistemare stoviglie alte, ribaltare il
supporto bicchieri verso l'alto.
L'altezza del supporto bicchieri è regolabile in due posizioni.
Asticella bicchieri
L'asticella bicchieri offre un appoggio
sicuro per i bicchieri a stelo lungo.
Abbassare l'asticella e appoggiarvi i
bicchieri.
Spingere il supporto all'altezza desi-
derata, finché i fermi si incastrano sopra e sotto.
36
Page 37
Disporre il carico
Inserti spike ribaltabili
Le file anteriori di spike servono per lavare piatti, piatti fondi, vassoi, terrine e
sottotazze.
Le file di spike possono essere ribaltate
al fine di guadagnare spazio per stoviglie grandi quali pentole, padelle e terrine.
Premere verso il basso la leva gialla
e ribaltare le file di spike .
Sostegno per bottiglie
Il sostegno per bottiglie serve per lavare
oggetti lunghi, come p.es. borracce.
Tirare il sostegno per bottiglie verso
l'alto e ribaltarlo a lato se non
serve.
37
Page 38
Disporre il carico
Posate
Cassetto posate 3D+
Per disporre stoviglie e posate seguire
le indicazioni riportate al capitolo "Caricare posate e stoviglie, Esempi di carico".
Sistemare le posate nel cassetto po-
sate.
Se coltelli, forchette e cucchiai vengono
disposti in settori separati, ne risulterà
più comodo il prelevamento.
I cucchiai devono essere disposti con la
parte concava poggiata sulle nervature
basse, per permettere all'acqua di defluire.
Il braccio irroratore superiore non deve essere bloccato da posate troppo
alte (ad es. palette per torte).
È possibile spingere gli inserti laterali
sulle impugnature gialle verso il centro
per fare posto a stoviglie più alte nel cesto superiore (v. cap. "Cesto superiore,
asticella per bicchieri").
Se non è possibile sistemare i cucchiai
con i manici nelle asticelle, appoggiarli
sulle nervature basse.
Per ottenere risultati di lavaggio ottimali
disporre i cucchiai con la parte interna
rivolta verso il centro del cassetto posate.
38
Page 39
Per creare maggiore spazio nella parte
centrale del cassetto posate è possibile
regolare questo elemento in altezza con
l'ausilio della leva gialla.
Disporre il carico
Le due file di spike nella parte centrale
del cassetto posate possono essere ribaltate per disporre posate voluminose.
Alzare le file di spike e ribaltarle .
39
Page 40
Disporre il carico
Esempi di carico
Lavastoviglie con cassetto posate
Cesto superiore
Cesto inferiore
40
Page 41
Cassetto posate
Stoviglie molto sporche
Disporre il carico
41
Page 42
Funzionamento
Detersivi
Detersivi in polvere
Pericolo causato dall'inalazione o
l'ingerimento di detersivo
Detersivi possono provocare gravi le-
sioni nel naso, nella bocca e in gola.
Qualora fosse stato inalato o ingerito
detersivo, recarsi immediatamente
da un medico.
Impedire che i bambini entrino in
contatto con il detersivo. Quindi tenere lontani i bambini dalla lavastoviglie quando è aperta. Nella lavastoviglie potrebbero esserci dei residui di
detersivo.
Non inalare detersivi in polvere. Non
ingerire detersivi.
Versare il detersivo prima di avviare il
programma.
Versare solo detersivo in polvere o in
tabs nel contenitore integrato nello
sportello.
Dosaggio del detersivo
Se non indicato diversamente, a se-
conda del grado di sporco del carico
versare 20 - 25 g di detersivo in polvere oppure 1 tab nella vaschetta II.
Se il carico è particolarmente sporco
è possibile versare inoltre una piccola
quantità di detersivo nella vaschetta I
(v. cap. "Elenco programmi").
Se si impiega una quantità di detersivo inferiore a quella consigliata, le
stoviglie potrebbero non risultare
perfettamente pulite.
Caricare il detersivo
E' possibile utilizzare detersivo in
tabs.
Utilizzare esclusivamente detersivo in
tabs che si sciolgono in modo sufficientemente rapido.
I prodotti adatti si trovano nell'assortimento Miele Professional.
Versare il detersivo in polvere o le
tabs nella vaschetta dell'apposito
contenitore.
42
Premere il tasto di apertura in direzio-
ne della freccia. Il coperchio scatta e
si apre.
Al termine del programma, il contenitore
del detersivo è aperto.
Page 43
Versare il detersivo nelle vaschette e
richiudere il coperchio.
Richiudere la confezione altrimenti il
detersivo potrebbe formare dei grumi
a causa dell'umidità.
Indicazione per il dosaggio
La vaschetta I contiene al massimo 10
ml, la vaschetta II al massimo 50 ml di
detersivo.
Funzionamento
Detersivi liquidi
La lavastoviglie può essere dotata di
una pompa esterna di dosaggio per detersivi liquidi (modulo DOS).
Per attivare e impostare il sistema di
dosaggio v. cap. "Menù Impostazioni,
Dosaggio esterno".
Nel caso di specifiche tipologie di
sporco e di impiego di detersivi liquidi,
rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele per adeguare al meglio le
condizioni di dosaggio.
Non possono essere utilizzati de-
tergenti contenti cloro attivo.
Possono danneggiare gli elastomeri
e le parti in plastica della lavastoviglie.
Nella vaschetta II sono apposte delle
marcature per facilitare il dosaggio: 20,
30. A sportello completamente aperto,
esse indicano approssimativamente il livello di riempimento del detersivo in ml.
43
Page 44
Funzionamento
Riempire o sostituire il contenitore
Il modulo DOS è dotato di un meccanismo di controllo di riempimento. Una
volta che il livello scende al di sotto della quantità minima necessaria, tale
meccanismo invia un segnale Aggiunge-
re detersivo a display.
Sostituire il contenitore con il relativo
prodotto chimico al termine di un programma, non appena compare la segnalazione a display.
Confermare la segnalazione con il ta-
sto OK.
Sostituire per tempo i contenitori per
evitare che aspirino a vuoto.
Un sistema di dosaggio che abbia
aspirato a vuoto deve essere sfiatato
prima del successivo avvio di programma.
Posizionare il contenitore sullo spor-
tello della vasca di lavaggio aperto o
su una superficie facile da pulire.
Togliere il coperchio dalla tanica e ri-
muovere il tubicino di aspirazione.
Posizionarlo sullo sportello della vasca di lavaggio aperto.
Riempire o sostituire il contenitore, in-
filare la lancia di dosaggio e avvitare
saldamente il coperchio fino al percettibile incastro. Rispettare l'indicazione dei colori.
Adeguare la lancia di dosaggio alla
dimensione del contenitore, spingerlo
verso il basso fino a raggiungere il
fondo del contenitore.
Ripulire con cura eventuale prodotto
chimico fuoriuscito.
Posizionare il contenitore per terra a
fianco della lavastoviglie o in un armadietto vicino. Il contenitore deve
trovarsi al livello dell'apparecchio,
non può essere posizionato sopra la
lavastoviglie o più in alto ancora.
Quindi sfiatare il sistema di dosaggio.
Controllo consumi
Controllare con regolarità i consumi dei
prodotti chimici utilizzati servendosi del
livello di riempimento del contenitore,
onde poter riconoscere per tempo
eventuali irregolarità nel dosaggio.
44
Page 45
Sostituzione dei detersivi
Se si desidera sostituire i detersivi, occorre prima risciacquare il sistema di
dosaggio con acqua, onde evitare una
reazione dei diversi detersivi.
Estrarre il tubicino aspirante dalla ta-
nica e posizionarlo in un contenitore
con dell'acqua.
Avviare due volte "Sfiatare il dosag-
gio" (v. cap. "Menù Impostazioni, Dosaggio esterno") per risciacquare il sistema di dosaggio.
Quindi inserire il tubicino aspirante
nella nuova tanica e avviare di nuovo
"Sfiatare il dosaggio".
Il sistema di dosaggio è pronto per
l'uso.
Osservare sempre le indicazioni del
produttore in merito al corretto dosaggio di detersivi liquidi e in polvere.
Funzionamento
45
Page 46
Funzionamento
Accensione
Aprire il rubinetto dell'acqua, nel caso
fosse chiuso.
Aprire lo sportello.
Controllare che i bracci irroratori ruo-
tino liberamente.
Premere il tasto per almeno 2 se-
condi.
A display compare brevemente il programma ECO e la rispettiva spia si accende.
Infine il display indica la durata prevista
per il programma selezionato.
Selezionare un programma
Scegliere sempre il programma a seconda del tipo di stoviglie e del grado di
sporco.
Nel capitolo “Elenco programmi” sono
elencati tutti i programmi e le loro applicazioni.
Scegliere il programma desiderato
con il tasto per la selezione .
La spia del programma selezionato si
accende.
Sotto si trovano altri programmi.
All'occorrenza selezionare l'opzione
con il tasto per la selezione dei
programmi .
Sul display viene visualizzato il primo
degli ulteriori programmi disponibili.
Scegliere il programma desiderato
con i tasti freccia nel display.
Durante lo svolgimento di un programma con il tasto OK è possibile visualizzare il nome del programma in corso.
46
A questo punto si possono aggiungere
delle opzioni (v. cap. “Opzioni programma”).
Se sono state attivate delle funzioni
supplementari, si accendono eventualmente le spie corrispondenti.
Page 47
Funzionamento
Avviare il programma
Avviare il programma chiudendo lo
sportello.
Il programma si avvia.
La spia di funzionamento rimane acce-
sa a indicare che il programma è in corso.
Interrompere il programma solo se
indispensabile e dopo i primi minuti
dall'avvio. In caso contrario potrebbero venire annullati cicli importanti
di programma.
Visualizzazione durata
Prima di un avvio di programma a display compare la probabile durata del
programma selezionato. Mentre il programma è in corso, appare il tempo che
manca alla fine.
La fase in corso è rappresentata da un
simbolo:
Prelavaggio / Ammollo
Lavaggio
Risciacquo intermedio
Risciacquo con additivo per il ri-
sciacquo finale
Asciugatura
Fine
La durata può essere di volta in volta diversa anche per lo stesso programma.
Questo può dipendere dalla temperatura dell'acqua in afflusso, dal ciclo di rigenerazione dell'addolcitore e dalla
quantità di stoviglie.
I tempi indicati nell'elenco programmi si
riferiscono alla durata del programma
con carico e temperature normali.
Ogni volta che viene svolto un programma, l'elettronica corregge la durata in
base alla temperatura dell'acqua in afflusso e alla quantità di stoviglie caricate.
47
Page 48
Funzionamento
Gestione dell'energia
Trascorsi 10 minuti dal termine del programma o dall'ultimo azionamento di un
tasto, la lavastoviglie si spegne in automatico per risparmiare energia.
Per riattivare la lavastoviglie premere
il tasto .
Durante lo svolgimento di un programma, se scorre il FlexiTimer oppure una
segnalazione di guasto, la lavastoviglie
non si spegne.
Fine programma
Al termine del programma, a sportello
chiuso, la spia luminosa di funzionamento lampeggia lentamente ed eventualmente suonano i segnali acustici.
Se lo sportello è leggermente aperto e a
display compare la segnalazione Fi-
ne, significa che il programma è termi-
nato.
Al termine del programma la ventola di
asciugatura continua eventualmente a
funzionare per alcuni minuti.
Aprire del tutto lo sportello, in modo
che la guida della chiusura rientri nella sua posizione.
Adesso è possibile prelevare le stoviglie.
La spia di funzionamento si spegne dopo 10 minuti dalla fine del programma
se lo sportello rimane chiuso.
Se l'apertura automatica dello
sportello è stata disattivata (v. cap.
"Menù Impostazioni, AutoOpen") e si
vuole aprire lo sportello al termine
del programma, aprire del tutto lo
sportello.
Altrimenti il vapore che fuoriesce potrebbe danneggiare i piani di lavoro
delicati, perché la ventola è spenta.
48
Page 49
Funzionamento
Spegnimento
A fine programma:
Aprire lo sportello.
La lavastoviglie può essere spenta in
qualsiasi momento premendo il tasto
.
Se si spegne la lavastoviglie con un
programma in corso, questo viene terminato.
In questo modo può essere annullato
anche il posticipo dell'avvio eventualmente programmato (FlexiTimer).
Per sicurezza chiudere il rubinetto
dell'acqua se si prevede di lasciare
incustodita la lavastoviglie per un
tempo prolungato, ad es. per ferie.
Prelevare le stoviglie
Le stoviglie calde sono maggiormente
sensibili agli urti. Lasciarle quindi raffreddare in macchina, dopo averla
spenta, finché si possono toccare.
Se dopo aver spento la macchina si
apre completamente lo sportello, le stoviglie si raffreddano più velocemente.
Svuotare prima il cesto inferiore, poi
quello superiore e infine il cassetto posate.
In questo modo si evita che l'acqua
goccioli dal cesto superiore o dal cassetto posate sulle stoviglie disposte nel
cesto sottostante.
Sospendere il programma
Aprendo lo sportello, il programma viene interrotto.
Una volta richiuso lo sportello, dopo
qualche secondo il programma riprende
dal punto nel quale era stato interrotto.
Se l'acqua nella lavastoviglie è
molto calda, sussiste il pericolo di
ustionarsi.
Aprire quindi lo sportello con estrema cautela. Prima di richiudere lo
sportello, tenerlo accostato per ca.
20 sec., in modo che all'interno della
vasca di lavaggio possa avvenire una
compensazione della temperatura.
Chiudere poi lo sportello finché si aggancia.
Cambiare programma
Se lo sportellino del contenitore per il
detersivo è già aperto, non cambiare
più il programma.
Per cambiare un programma già iniziato, procedere nel modo seguente:
Aprire lo sportello.
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
.
Riaccendere la lavastoviglie premen-
do il tasto .
Scegliere il programma desiderato e
avviarlo, chiudendo lo sportello.
La spia di funzionamento rimane accesa a indicare che il programma è in corso.
49
Page 50
Opzioni programma
Opzioni
Prima di avviare il programma le opzioni
si attivano e disattivano mediante gli
appositi tasti e il display.
Aprire lo sportello.
Accendere la lavastoviglie con il tasto
.
La spia del programma selezionato si
accende.
Selezionare un programma.
Premere il tasto dell'opzione deside-
rata.
Se l'opzione è disponibile per il pro-
gramma selezionato, si accende la spia
del relativo tasto.
Se il programma selezionato non può
essere abbinato a tale opzione, a display compare una segnalazione.
In questo caso confermare la segna-
lazione con OK.
Avviare il programma chiudendo lo
sportello.
L'opzione selezionata resta attiva per il
relativo programma, finché l'impostazione non viene di nuovo modificata.
Durata residua
L'opzione durata residua è preselezionata standard e indica il tempo che
rimane fino alla fine del programma.
Durante lo svolgimento del programma
è possibile commutare anche sulla temperatura .
Temperatura
L'opzione temperatura indica la temperatura attualmente presente nel blocco di lavaggio.
È possibile commutare anche sulla durata residua durante lo svolgimento
di programma.
Asciugatura supplementare
L'opzione Asciugatura supplementare
porta al miglioramento dell'efficienza
di asciugatura nei programmi per i quali
l'opzione è stata attivata.
Il prolungamento del funzionamento
della ventola causa l'aumento dei consumi di energia.
Con la funzione AutoOpen attivata, alla
fine del programma lo sportello si apre.
Impostazioni
L'opzione impostazioni apre il menù
per poter effettuare impostazioni
sull'apparecchio e modifiche dei parametri di programma.
50
Per ulteriori informazioni osservare
quanto riportato al capitolo “Menù impostazioni”.
Page 51
Opzioni programma
FlexiTimer con EcoStart
Con il FlexiTimer si hanno tre possibilità per avviare il programma tramite
posticipo dell'avvio. È possibile impostare l'ora di avvio o di fine di un programma. Inoltre con la funzione EcoStart
si ha la possibilità di utilizzare tariffe
energetiche variabili secondo le fasce
orarie.
Se si imposta il FlexiTimer, assicurarsi (prima di caricare il detersivo) che
la vaschetta sia asciutta; se così non
fosse, provvedere ad asciugarla. Il
detersivo altrimenti potrebbe formare
dei grumi e non essere risciacquato
completamente.
Per impedire che i bambini ven-
gano a contatto con il detersivo:
Aggiungere il detersivo solo poco
prima di avviare il programma o prima di attivare il FlexiTimer con OK.
Aprire lo sportello.
Accendere la lavastoviglie premendo
il tasto .
Scegliere il programma desiderato.
Premere il tasto.
La spia si accende.
Con i tasti freccia è possibile sele-
zionare le funzioni Avvio alle, Fine alle,
EcoStart e Indietro .
Confermare la funzione desiderata
con OK.
Si visualizza l'ora impostata e il campo
delle ore è evidenziato.
Con i tasti freccia è possibile impostare l'ora desiderata, confermarla poi
con OK.
Se durante l'impostazione dell'ora non
si aziona alcun tasto per svariati secondi, il display torna al livello di menù sovraordinato. In questo caso è necessario ripetere le impostazioni.
51
Page 52
Opzioni programma
Avvio alle
Con la funzione Avvio alle si imposta
l'ora esatta di avvio del programma.
Impostare le ore con i tasti freccia
e confermare con OK.
Le ore vengono memorizzate e il campo
dei minuti è evidenziato.
Impostare i minuti con i tasti freccia
e confermare con OK.
Si visualizza l'ora di avvio memorizzata
del programma selezionato.
La spia si accende.
Chiudere lo sportello.
Il programma selezionato si avvia in au-
tomatico quando scatta l'ora impostata.
Fine alle
Con la funzione Fine alle si imposta l'ora
in cui si desidera che il programma finisca.
Impostare le ore con i tasti freccia
e confermare con OK.
Le ore vengono memorizzate e il campo
dei minuti è evidenziato.
Impostare i minuti con i tasti freccia
e confermare con OK.
Si visualizza l'ora di avvio calcolata del
programma selezionato.
La spia si accende.
Chiudere lo sportello.
Se non è possibile rispettare l'ora di fine
programma impostata perché la durata
del programma è troppo lunga, compare una segnalazione.
Il programma selezionato si avvia in automatico quando si raggiunge l'ora calcolata.
52
Page 53
Opzioni programma
EcoStart
Con la funzione EcoStart è possibile utilizzare tariffe energetiche variabili in base alle fasce orarie. Per farlo, prima occorre impostare una sola volta fino a
max. tre fasce orarie tariffarie (v. cap.
"Menù impostazioni, EcoStart").
Impostare poi l'ora in cui il programma
può terminare al più tardi.
La lavastoviglie si avvia poi in automatico nel range di tariffa più conveniente in
termini di costi delle fasce orarie impostate.
Impostare le ore con i tasti freccia
e confermare con OK.
Le ore vengono memorizzate e il campo
dei minuti è evidenziato.
Impostare i minuti con i tasti freccia
e confermare con OK.
Si visualizza l'ora di avvio calcolata del
programma selezionato.
Si accendono le spie .
Chiudere lo sportello.
Modificare o cancellare l'ora impostata
È possibile modificare l'ora impostata o
avviare il programma prima che scatti
l'ora impostata.
Aprire lo sportello.
Premere il tasto.
Selezionare a display con i tasti frec-
cia l'impostazione che si desidera modificare e confermare con OK.
Selezionare a display con i tasti frec-
cia le funzioni modificare o cancel-
lare e confermarle con OK.
Confermata la funzione modificare è possibile modificare il tempo impostato.
Dopo aver confermato la funzione can-
cellare a display compare la durata del
programma desiderato.
La spia si spegne e s'illumina la spia
del programma selezionato.
Avviare il programma chiudendo lo
sportello.
Il programma si avvia in automatico nella fascia tariffaria più conveniente e finisce entro l'ora impostata.
53
Page 54
Elenco programmi
ProgrammaApplicazioneDetersivi
Le seguenti indicazioni si riferi-
scono ai detergenti Miele.
Osservare le indicazioni del
Vaschetta I
produttore!
1)
Vaschetta II
1)
Breve
Universale
Intenso
Bicchieri
ECO *)
Plastica
Igiene
Prelavaggio
a freddo
Per residui di cibo freschi, non incrostati.20 - 25 g
o 1 tab
Per residui di cibo normali, leggermente secchi.20 - 25 g
o 1 tab
Per residui di cibo bruciacchiati, molto incrostati,
contenenti amido o proteine 1).
10 g20 - 25 g
o 1 tab
Programma specifico per bicchieri.20 - 25 g
o 1 tab
Programma a risparmio energetico di lunga durata.
20 - 25 g
o 1 tab
Programma specifico per oggetti in plastica.20 - 25 g
o 1 tab
Programma specifico per stoviglie che richiedono
la massima igiene.
20 - 25 g
o 1 tab
Per il risciacquo di stoviglie molto sporche, ad es.
per eliminare residui o per evitare che si secchino
fino al momento in cui si avvia un ciclo di lavaggio
completo.
*) Dal punto di vista dei consumi di acqua ed energia elettrica questo è il programma più efficiente per
lavare stoviglie normalmente sporche.
(svolgimento di programma che non può essere modificato)
1)
v. cap. “Funzionamento, Detersivi”
54
Page 55
Svolgimento di programma
Elenco programmi
Prelavag-
gio
X
8 min.
X
10 min.
X
8 min.
LavaggioRisciacquo
intermedio
I
X
X
70 °C
30 sec.
X
10 sec.
X
65 °C
10 min.
X
3 min.
X
75 °C
10 min.
X
3 min.
X
50 °C
1 min.
X
3 min.
X
52 °C
30 min.
X
12 min.
X
50 °C
1 min.
X
5 min.
X
75 °C
10 min.
3 min.
Risciacquo
intermedio
2)
II
(X)X
(X)X
(X)X
(X)X
(X)X
Risciacquo
con brillantante
3)
65 °C
10 sec.
3)
65 °C
1,5 min.
3)
65 °C
1,5 min.
50 °C
1 min.
X
46 °C
10 min.
X
60 °C
30 sec.
3)
70 °C
3 min.
Asciugatu-raAsciugatu-
ra supple-
mentare
(X)
15 min.
(X)
30 min.
(X)
30 min.
(X)
20 min.
X
92 min.
X
45 min.
X
30 min.
Auto Open
4)
(X)
(X)
(X)
(X)
(X)
(X)
X
Fredda
10 min.
X = Fasi programma in corso
(X) = Fasi programma opzionali (v. “Opzioni di programma, Opzioni”)
2)
Selezionare Risciacquo intermedio II tramite il tasto delle Impostazioni (v. “Menù Impostazioni, 2.
Risciacquo intermedio”).
3)
Aumento opzionale della temperatura a 75 °C.
4)
A causa della breve durata del programma alla fine non segue la funzione AutoOpen.
5)
Senza brillantante e con acqua fredda.
55
Page 56
Elenco programmi
Programma
Breve
Universale
Intenso
Bicchieri
Plastica
Igiene
Prelavaggio a
freddo
Consumi
6)
Durata
6)
Energia elettricaAcqua
Acqua fredda
15 °C
1,5 kWh1,0 kWh14,5 l
1,5 kWh1,0 kWh15,2 l
1,7 kWh1,0 kWh20,2 l
1,0 kWh0,4 kWh15,2 l
Acqua calda
55 °C
Acqua fredda
15 °C
7)
22 min.
7)
37 min.
7)
53 min.
7)
24 min.
Acqua calda
55 °C
17 min.
32 min.
48 min.
21 min.
1,2 kWh0,5 kWh20,2 l85 min.80 min.
1,8 kWh1,1 kWh20,2 l
57 min.
7)
51 min.
0,02 kWh0,02 kWh5,5 l13 min.13 min.
7)
7)
7)
7)
7)
6)
I valori indicati sono stati stabiliti in base alla norma EN 50242 UE 1059/2010 con potenza di allac-
ciamento da 8,3 kW. Nella pratica possono verificarsi delle variazioni per via di condizioni differenti.
La durata visualizzata dipende dalla situazione di installazione.
7)
Il dato si riferisce al tempo di lavaggio senza asciugatura.
56
Page 57
Elenco programmi
Con i regolamenti UE 2019/2022 e UE 2019/2017 il giorno 01.03.2021 entrano in
vigore nuove specifiche per l’immissione sul mercato, la messa in servizio e l'etichettatura delle lavastoviglie per uso domestico alimentate dalla rete elettrica. Di
seguito è riportata la classificazione valida sinora e quella valida dal 01.03.2021 del
consumo di energia ai sensi del regolamento UE 1059/2010 e UE 2019/2017.
Valori di consumo nel programma ECO validi fino al 28.02.2021 (UE1059/2010)
Programma
ECO
14 coperti normati
55 °C
8)
Acqua fredda
15 °C
Consumi
Energia elettricaAcqua
Acqua fredda
15 °C
0,941 kWh0,6 kWh13,8 l216 min.207 min.
Acqua calda
Durata
8)
Acqua calda
55 °C
Valori di consumo nel programma ECO validi dal 01.03.2021 (UE2019/2017)
55 °C
8)
Acqua fredda
15 °C
Programma
Energia elettricaAcqua
Acqua fredda
15 °C
ECO
14 coperti normati
8)
I valori citati per il programma ECO sono stati rilevati in base a condizioni di test standardizzati. Nel-
la pratica si possono ottenere valori di consumo divergenti in base alle impostazioni selezionate, alle
opzioni del programma o alle condizioni di utilizzo.
0,950 kWh0,6 kWh13,8 l217 min.207 min.
Consumi
Acqua calda
Durata
8)
Acqua calda
55 °C
57
Page 58
Pulizia e manutenzione
Manutenzione
Per aumentare la durevolezza della lavastoviglie, far eseguire almeno unavolta all'anno un intervento di manutenzione da parte dell'assistenza tecnica Miele.
La manutenzione riguarda i seguenti
punti:
- sicurezza elettrica secondo VDE
0701/0702
- meccanica e guarnizione dello sportello
- raccordi e allacciamenti nella vasca
di lavaggio
- afflusso e scarico dell'acqua
- sistemi di dosaggio interni ed esterni
- bracci irroratori
- filtro combinato
- vaschetta di raccolta con pompa di
scarico e retrovalvola
- tutti i cesti e gli inserti
Controllare regolarmente (più o meno
ogni 4-6 mesi) lo stato generale della
lavastoviglie. Questo per prevenire
l'insorgere di determinate anomalie.
Tutte le superfici si graffiano fa-
cilmente.
Se si trattano con prodotti non ade-
guati possono subire anche alterazioni di colore o decolorazioni.
Pulire la vasca di lavaggio
Usando sempre la giusta quantità di detersivo, la vasca si pulisce praticamente
da sola.
Eventuali residui di grasso o di calcare
si rimuovono utilizzando un prodotto
apposito per l'igiene della lavastoviglie,
disponibile presso l'assistenza tecnica
Miele autorizzata o lo shop online di
Miele. Osservare sempre le indicazioni
riportate sulla confezione del prodotto.
In questo modo si evita la formazione
di depositi e odori.
Nell'ambito della manutenzione si esegue un controllo di funzionamento di
quanto segue:
- ciclo di prova del programma
- una verifica di tenuta ermetica
- misurazioni rilevanti in materia di sicurezza (segnalazione di anomalie)
- dispositivi di sicurezza
58
Page 59
Pulizia e manutenzione
Pulire sportello e guarnizione
Le guarnizioni e i lati dello sportello della lavastoviglie non vengono raggiunti
dai getti d'acqua e quindi puliti.
Servendosi di un panno umido pulire
sempre a mano le guarnizioni dello
sportello e i lati della lavastoviglie dai
resti versati di cibo o bevande, per rimuovere lo sporco ed evitare la formazione di muffa.
Pulire il frontale dell'apparecchio
Pulire subito sporco e impurità
dal frontale. Se lo sporco rimane depositato a lungo può risultare poi
molto difficile se non impossibile da
rimuovere e può alterare il colore delle superfici.
Eliminare subito lo sporco.
Pulire il frontale dell'apparecchio con
una spugna pulita, poco detersivo per
i piatti e acqua calda. Alla fine asciugare con un panno morbido.
Per la pulizia è adatto anche un panno in microfibra inumidito, senza detersivo.
Per evitare di danneggiare le superfici non usare i seguenti prodotti per la
pulizia:
- detergenti contenenti soda, ammoniaca, acidi o cloruri,
- prodotti anticalcare,
- detergenti abrasivi, ad es. polveri o
latte abrasivi, pietre di pulizia (cleaning stone),
- detersivi contenenti solventi,
- detergenti per acciaio inossidabile,
- detergenti per lavastoviglie,
- spray per forno,
- detergenti per vetro,
- spazzole e spugne abrasive come ad
es. pagliette o spugne che ancora
contengono residui di detergenti
abrasivi,
- gomma cancella-sporco,
- raschietti affilati in metallo
- lana d'acciaio,
- apparecchi a vapore.
59
Page 60
Pulizia e manutenzione
Controllare i filtri della vasca
Il filtro combinato presente sul fondo
della vasca di lavaggio trattiene i residui
di sporco più grossi. Si evita così che le
impurità vengano convogliate nel sistema di circolazione e poi reimmesse nella vasca attraverso i bracci irroratori.
Non lavare mai senza i filtri!
Con l'andare del tempo i filtri possono
intasarsi; la frequenza con cui accade
dipende naturalmente dalle abitudini
domestiche.
Dopo 50 programmi (impostazione di
serie) a display compare la segnalazione Controllare filtro.
È possibile modificare il numero di programmi dopo i quali far comparire questa segnalazione da 30 a 60 (v. cap.
“Menù Impostazioni, Controllo dei filtri”).
Controllare il filtro combinato.
Se necessario, pulire il filtro.
Confermare la segnalazione con OK.
La segnalazione scompare.
Pulire i filtri
Spegnere la lavastoviglie.
Ruotare all'indietro la maniglia e
sbloccare la combinazione di filtri .
Estrarre la combinazione di filtri ,
eliminare i residui più grossi e risciacquare accuratamente sotto acqua
corrente.
Usare eventualmente una spazzola.
Assicurarsi che residui consi-
stenti di sporco non finiscano nel sistema di circolazione andando a intasarlo.
60
Page 61
Pulizia e manutenzione
Per pulire l'interno dei filtri è necessario
aprire il filtro:
premere contemporaneamente en-
trambi gli incavi in direzione delle
frecce e aprire il filtro .
Lavare tutti i componenti sotto acqua
corrente.
Chiudere il filtro facendo attenzione
che il dispositivo di chiusura si incastri.
Inserire la combinazione di filtri in
modo che appoggi bene al fondo della vasca.
Per bloccare il filtro, ruotare la mani-
glia in avanti finché le punte delle
frecce sono rivolte l'una verso l'altra.
La combinazione di filtri deve es-
sere inserita e bloccata correttamente, altrimenti residui consistenti di
sporco possono finire nel sistema di
circolazione andando a intasarlo.
61
Page 62
Pulizia e manutenzione
Pulire i bracci irroratori
Può capitare che dei residui di cibo si
depositino negli ugelli e nelle sedi dei
bracci irroratori. Per questo motivo si
consiglia di controllare regolarmente i
bracci irroratori.
Spegnere la lavastoviglie.
Smontare i bracci irroratori procedendo
come segue:
estrarre il cassetto posate (se presen-
te).
Premere il braccio irroratore superio-
re verso l'alto in modo che la denta-
tura si incastri e svitarlo.
Premere il braccio irroratore centrale
verso l'alto in modo che la dentatura interna si incastri e svitarlo .
Estrarre il cesto inferiore.
Tirare con forza verso l'alto il braccio
irroratore inferiore.
Usare un oggetto appuntito per pulire
gli ugelli premendo i residui di cibo
verso l'interno.
Risciacquare accuratamente i bracci
irroratori sotto l'acqua corrente.
Rimontare i bracci e controllare che
ruotino liberamente.
62
Page 63
Guida guasti
La maggior parte dei problemi che si verificano durante l'uso quotidiano dell'apparecchio, può essere eliminata personalmente. In molti casi è possibile risparmiare
tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenza tecnica.
La seguente panoramica serve di supporto per riconoscere ed eliminare le cause
di determinati guasti. Tenere tuttavia presente che:
tutte le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio di
assistenza tecnica autorizzato Miele, dai rivenditori specializzati Miele o da elettricisti qualificati e autorizzati. Riparazioni non a regola d'arte possono mettere
seriamente a rischio la sicurezza dell'utente.
Anomalie tecniche
ProblemaCausa e rimedio
La lavastoviglie non si
avvia.
Il programma di lavaggio si interrompe.
Dopo l'avvio del programma non si vede la
spia di funzionamento.
Lo sportello non è chiuso bene.
Chiudere bene lo sportello.
La spina non è inserita nella presa.
Infilare la spina nella presa.
È scattato il fusibile/l'interruttore dell'impianto elettrico.
Ripristinare il fusibile principale dell'impianto elet-
trico (protezione minima v. targhetta dati).
La lavastoviglie non è accesa.
Accendere la lavastoviglie con il tasto .
È scattato il fusibile/l'interruttore dell'impianto elettrico.
Ripristinare il fusibile principale dell'impianto elet-
trico (protezione minima v. targhetta dati).
Se il fusibile scatta di nuovo, contattare il servizio
di assistenza tecnica autorizzato Miele.
Il conduttore luce non è stato montato correttamente.
Montare correttamente il conduttore luce (v. sche-
ma di montaggio).
63
Page 64
Guida guasti
ProblemaCausa e rimedio
Dopo l'apertura automatica dello sportello la
guida di chiusura non
rientra.
Sul display compare
uno dei seguenti guasti.
Guasto FXXPuò essersi verificato un guasto tecnico.
WaterproofÈ scattato il Waterproof-System.
Guasto F78Si è verificato un guasto nella pompa di circolazione.
Si è verificato un errore nella meccanica dello sportello oppure la compensazione dei pesi nello sportello è difettosa.
Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-
zato Miele.
È possibile continuare a usare la lavastoviglie solo
con la funzione AutoOpen disattivata. In caso di un
ulteriore malfunzionamento (poco probabile) sussiste il pericolo di ferirsi.
Prima di rimuovere il guasto:
spegnere la lavastoviglie con il tasto .
Dopo alcuni secondi:
accendere di nuovo la lavastoviglie.
Scegliere il programma desiderato.
Chiudere lo sportello.
Se la segnalazione ricompare, si è verificato un guasto tecnico.
Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-
zato Miele.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-
zato Miele.
Spegnere la lavastoviglie per almeno 30 secondi
premendo il tasto .
accendere di nuovo la lavastoviglie.
Scegliere il programma desiderato.
Chiudere lo sportello.
Se la segnalazione ricompare, si è verificato un guasto tecnico.
Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-
zato Miele.
64
Page 65
Guida guasti
Guasti nel sistema di afflusso o di scarico dell'acqua
ProblemaCausa e rimedio
Sul display compare
uno dei seguenti guasti:
Aprire il rubinettoIl rubinetto dell'acqua è chiuso.
Aprire del tutto il rubinetto dell'acqua.
Afflusso acquaPrima di rimuovere il guasto:
Spegnere la lavastoviglie con il tasto .
Anomalia nell'afflusso acqua.
Aprire completamente il rubinetto dell'acqua e
riavviare il programma.
Pulire il filtro nell'afflusso acqua (v. cap. “Risolvere
piccole anomalie”).
La pressione all'allacciamento idrico in afflusso è
inferiore a 30 kPa (0,3 bar).
Consultare eventualmente un idraulico per i possibili rimedi.
Sul display compare il
seguente guasto:
Scarico acqua
Prima di rimuovere il guasto:
Spegnere la lavastoviglie con il tasto .
Guasti nel sistema di scarico dell'acqua.
Nella vasca di lavaggio può esserci dell'acqua.
Pulire il filtro combinato (v. cap. “Pulizia e manu-
tenzione, Pulire i filtri”).
Pulire la pompa di scarico (v. cap. “Risolvere pic-
cole anomalie”).
Pulire la valvola antiritorno (v. cap. “Risolvere pic-
cole anomalie”).
Rimuovere eventuali pieghe o asole formatesi ver-
so l'alto nel tubo di scarico.
65
Page 66
Guida guasti
Problemi generici
ProblemaCausa e rimedio
Le spie di servizio e il
display non sono illuminati.
Aprendo lo sportello, la
luce che illumina la vasca non si accende.
Residui di detersivo
permangono nel contenitore dopo il lavaggio.
Lo sportellino della vaschetta del detersivo
non si chiude.
Al termine del programma, l'interno dello sportello ed eventualmente
le pareti interne della
vasca risultano umide.
Al termine del programma permane dell'acqua
nella vasca di lavaggio.
La lavastoviglie si spegne automaticamente, per risparmiare energia.
Riaccendere la lavastoviglie premendo il tasto .
L'illuminazione della vasca è stata disattivata in mo-
do permanente.
Riattivare l'illuminazione della vasca di lavaggio (v.
cap. “Menù Impostazioni, BrillantLight”).
Quando è stato caricato il detersivo, la vaschetta era
ancora umida.
Caricare il detersivo solo se la vaschetta è perfet-
tamente asciutta.
Residui incrostati di detersivo ne bloccano la chiusura.
Rimuovere i residui di detersivo.
Non si tratta di un guasto.
È il normale funzionamento del sistema di asciugatura.
L'umidità evapora dopo un po' di tempo.
Prima di rimuovere il guasto:
spegnere la lavastoviglie con il tasto .
Il filtro combinato che si trova nella vasca di lavaggio
è intasato.
Pulire il filtro combinato (v. cap. “Pulizia e manu-
tenzione, Pulire i filtri”).
La pompa di scarico oppure la valvola antiritorno sono bloccate.
Pulire la pompa di scarico o la valvola antiritorno
(v. cap. “Risolvere piccole anomalie”).
Il tubo di scarico è piegato.
Rimuovere eventuali pieghe o asole formatesi in
alto nel tubo di scarico.
66
Page 67
Rumori
ProblemaCausa e rimedio
Rumore di urti nella vasca di lavaggio
Rumore di stoviglie che
sbattono nella vasca
Rumore battente nella
conduttura dell'acqua
Il braccio irroratore sbatte contro le stoviglie.
Sospendere il programma e sistemare meglio le
stoviglie in modo che non ostacolino il braccio irroratore.
Le stoviglie si muovono all'interno della vasca di lavaggio.
Sospendere il programma e sistemare le stoviglie
in modo che siano stabili.
Un corpo estraneo (ad es. un nocciolo di ciliegia) è finito nella pompa di scarico.
Togliere il corpo estraneo dalla pompa di scarico
(v. cap. “Pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno”).
Può essere causato dalla posa del tubo da parte del
committente o dal fatto che il tubo abbia un diametro
insufficiente.
Non influisce sul funzionamento della lavastoviglie.
Consultare eventualmente un idraulico.
Guida guasti
67
Page 68
Guida guasti
Risultato di lavaggio non soddisfacente
ProblemaCausa e rimedio
Le stoviglie non sono
pulite.
Su bicchieri e posate rimangono delle striature. I bicchieri hanno un
riflesso bluastro; le patine si possono eliminare.
Le stoviglie non sono state disposte correttamente.
Seguire le indicazioni riportate al capitolo su come
sistemare stoviglie e posate nei cesti.
Il programma non ha lavato in modo soddisfacente.
Scegliere il programma adatto (v. cap. “Elenco
programmi”).
È stato dosato troppo poco detersivo.
Utilizzare più detersivo.
Il detersivo utilizzato non è adatto per il tipo di sporco.
Cambiare prodotto.
I bracci irroratori sono bloccati dalle stoviglie.
Eseguire una rotazione di controllo e, in caso, di-
sporre diversamente le stoviglie.
Il filtro combinato che si trova nella vasca di lavaggio
non è pulito oppure non è stato inserito correttamente.
Di conseguenza, anche gli ugelli dei bracci irroratori
potrebbero essere intasati.
Pulire il filtro o sistemarlo correttamente.
Pulire eventualmente gli ugelli dei bracci irroratori
(v. cap. “Pulizia e manutenzione, Pulire i bracci irroratori”).
La valvola antiritorno si è bloccata aperta. L'acqua
sporca ritorna nella vasca di lavaggio.
Pulire la pompa di scarico o la valvola antiritorno
(v. cap. “Risolvere piccole anomalie”).
La quantità di brillantante impostata è troppo alta.
Ridurre il dosaggio (v. cap. “Menù Impostazioni,
Brillantante”).
68
Page 69
ProblemaCausa e rimedio
Le stoviglie non si
asciugano oppure i bicchieri e le posate risultano macchiati.
I bicchieri assumono
una colorazione marroncina o bluastra; non
si riesce a eliminare le
patine.
I bicchieri diventano
opachi e si decolorano;
non si riescono a eliminare le patine.
Residui di tè o di rossetto non sono stati eliminati completamente.
Le stoviglie in plastica
hanno cambiato colore.
La quantità di brillantante è insufficiente oppure il
contenitore è vuoto.
Versare il brillantante nel contenitore, aumentare il
dosaggio oppure cambiare prodotto (v. cap. “Prima messa in funzione, Brillantante”).
Le stoviglie sono state prelevate troppo presto.
Prelevare le stoviglie più tardi (v. cap. che descrive
il funzionamento della lavastoviglie).
Sulle superfici si sono depositati dei componenti dei
detersivi.
Cambiare immediatamente prodotto.
I bicchieri non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.
La superficie subisce un'alterazione.
Lavare in lavastoviglie solo bicchieri espressamen-
te dichiarati idonei.
La temperatura di lavaggio del programma selezionato era troppo bassa.
Scegliere un programma con una temperatura di
lavaggio superiore.
Il detersivo ha un effetto sbiancante insufficiente.
Cambiare prodotto.
Responsabili potrebbero essere i coloranti naturali
derivanti ad es. da carote o pomodori. La quantità di
detersivo oppure il suo effetto sbiancante erano insufficienti.
Impiegare una quantità maggiore di detersivo (v.
cap. “Funzionamento, Detersivi”).
Le stoviglie decolorate non riacquisteranno più il colore originale.
Guida guasti
69
Page 70
Guida guasti
ProblemaCausa e rimedio
Sulle stoviglie si è depositata una patina
bianca. Bicchieri e posate sono diventati
biancastri; si riescono a
eliminare le patine.
Tracce di ruggine sulle
posate.
La quantità di brillantante è insufficiente.
Aumentare il dosaggio (v. cap. “Menù Impostazio-
ni, Brillantante”).
Il contenitore per il sale è vuoto.
Caricare il sale di rigenerazione (v. cap. “Prima
messa in servizio, Sale di rigenerazione”).
Il coperchio del contenitore per il sale non è chiuso
bene.
Posizionare correttamente il coperchio e riavvitarlo
saldamente.
L'addolcitore è stato programmato su un grado di
durezza dell'acqua troppo basso.
Programmare una durezza superiore (v. cap. “Me-
nù Impostazioni, Durezza dell'acqua”).
Dopo aver rabboccato il sale, non è stato avviato il
programma di risciacquo. Residui di sale finiscono
nello scarico.
Dopo ogni rabbocco avviare il programma “”
Prelavaggio a freddo.
Le posate non sono sufficientemente resistenti alla
ruggine.
Lavare in lavastoviglie solo posate espressamente
adatte.
70
Page 71
Pulire il filtro dell'afflusso acqua
Per proteggere la valvola di afflusso idrico, nel raccordo è integrato un filtro. Se
il filtro è sporco, l'acqua che affluisce
nella vasca di lavaggio è troppo poca.
Il contenitore di plastica del tubo
di afflusso dell'acqua contiene una
valvola elettrica.
Non immergere mai l'involucro in un
liquido.
Risolvere piccole anomalie
Raccomandazione
Se l'acqua contiene molte particelle non
idrosolubili, si consiglia di installare un
apposito filtro di grande superficie tra il
rubinetto dell'acqua e il raccordo della
valvola di sicurezza.
Questo filtro è reperibile presso i rivenditori specializzati Miele o il servizio di
assistenza tecnica Miele autorizzato.
Pulire il filtro:
Staccare la lavastoviglie dalla rete
elettrica.
Per farlo, spegnere la lavastoviglie ed
estrarre la spina dalla presa.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Svitare la valvola di afflusso acqua.
Togliere la guarnizione dal raccordo.
Sfilare il filtro con una pinza universa-
le o a punta e pulirlo.
Rimontare il filtro e la guarnizione. Fa-
re attenzione che siano posizionati
correttamente.
Avvitare la valvola di afflusso acqua al
rubinetto. Fare attenzione a non an-
golare in modo errato il raccordo.
Aprire il rubinetto dell'acqua.
Qualora dovesse fuoriuscire acqua è
possibile che il raccordo non sia sufficientemente o correttamente avvitato.
Posizionare la valvola di afflusso ac-
qua in posizione diritta e avvitarla
correttamente.
71
Page 72
Risolvere piccole anomalie
Pulire la pompa di scarico e la
valvola antiritorno
Se ci dovesse essere dell'acqua nella
vasca di lavaggio al termine di un programma, significa che non è stata scaricata del tutto. La pompa di scarico e la
valvola antiritorno potrebbero essere
bloccate da un corpo estraneo. Il corpo
estraneo può essere rimosso senza difficoltà.
Staccare la lavastoviglie dalla rete
elettrica. Per farlo, spegnere la lavastoviglie ed estrarre la spina dalla
presa.
Estrarre il filtro dalla vasca di lavaggio
(v. cap. “Pulizia e manutenzione, Pulire i filtri”).
Svuotare l'acqua dalla vasca di lavag-
gio utilizzando un piccolo recipiente.
Sotto la valvola antiritorno si trova la
pompa di scarico (freccia).
Rimuovere con cautela tutti i corpi
estranei dalla pompa di scarico (parti-
colarmente difficili da vedere sono ad
esempio le schegge di vetro). Ruotare
manualmente il rotore della pompa
per effettuare un controllo. L'ingra-
naggio ruota a scatti.
Premere verso l'interno il fermo della
valvola antiritorno .
Ribaltare la valvola antiritorno verso
l'interno, finché la si può estrarre .
Risciacquarla sotto acqua corrente
ed eliminare tutti i corpi estranei.
72
Reinserire correttamente la valvola
antiritorno.
Far assolutamente incastrare il
fermo.
Pulire la pompa di scarico e la
valvola antiritorno con cautela per
non danneggiare i componenti delicati.
Page 73
Assistenza tecnica
Contatti in caso di guasto
In caso di guasti che non si è in grado
di risolvere da soli, contattare il negozio
specializzato Miele o il servizio di assistenza tecnica Miele.
È possibile prenotare l'assistenza tecnica al link www.miele.it/elettrodomestico/service-21.htm.
Il numero di telefono dell'assistenza
tecnica Miele si trova in fondo alle presenti istruzioni.
Indicare sempre il modello e il numero
di fabbricazione della lavastoviglie. La
targhetta dati è applicata sul lato destro
dello sportello e risulta visibile a sportello aperto.
La targhetta dati è situata sul lato destro dello sportello.
Aggiornamento dei programmi
(update)
Aggiornare i programmi significa immettere direttamente nell'elettronica della
macchina dei dati per potersi adeguare
a eventuali future scoperte tecnologiche.
L'aggiornamento dei programmi è
esclusivamente a cura del servizio di
assistenza tecnica Miele.
Banca dati EPREL
Dal 1° marzo 2021 le informazioni relative all'etichettatura energetica delle
macchine per uso domestico e alle specifiche per la progettazione ecocompatibile delle macchine per uso domestico
sono contenute nella banca dati dei
prodotti (EPREL). Al seguente link
https://eprel.ec.europa.eu/ è visionabile
la banca dati dei prodotti. Verrà richiesto di immettere l'identificativo del modello del fornitore
che si trova sulla targhetta dati.
73
Page 74
Assistenza tecnica
Nota per istituti di controllo
Nel prospetto “Indicazioni per test comparativi” sono riportate tutte le informazioni necessarie per effettuare i test
comparativi e le misurazioni della rumorosità.
Richiedere il prospetto aggiornato al seguente indirizzo e-mail:
- testinfo@miele.de
Nella richiesta indicare l'indirizzo di
posta tradizionale, modello e numero di
lavastoviglie (v. targhetta dati).
Garanzia
La durata della garanzia prevista dalla
legislazione vigente è di 2 anni.
Ulteriori informazioni si trovano nelle
condizioni di garanzia allegate.
74
Page 75
Accessori
A seconda del modello, alcuni di questi
accessori fanno già parte della dotazione standard della macchina.
Inserto cappuccinatore
Questo particolare inserto è ideale per
lavare i singoli componenti del cappuccinatore Miele.
Cesto portaposate
Inserendo un cesto portaposate nel cesto inferiore di una lavastoviglie con
cassetto posate è possibile lavare un
maggior numero di posate.
Asticella bicchieri
L'asticella bicchieri per il cesto inferiore
offre un appoggio sicuro per i bicchieri
a stelo lungo.
Accessori su richiesta
75
Page 76
*INSTALLATION*
Installazione
Allacciamento elettrico
Tutti i lavori all'allacciamento
elettrico devono essere eseguiti
esclusivamente dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele, dai
rivenditori specializzati Miele o da
elettricisti qualificati e autorizzati.
- L'impianto elettrico deve essere realizzato a regola d'arte e nel rispetto
delle norme vigenti (ad es. DIN VDE
0100).
- L'allacciamento elettrico mediante
presa deve essere conforme alle direttive nazionali (la presa deve essere
accessibile dopo l'installazione della
macchina). Così facendo si facilita la
verifica della sicurezza elettrica, ad
es. negli interventi di riparazione o
manutenzione.
- È necessario installare un interruttore
principale per il distacco onnipolare
dalla rete. I contatti dell'interruttore
principale devono avere un'apertura
di almeno 3 mm; l'interruttore deve
essere bloccabile in posizione azzerata.
- Deve essere prevista un'opportuna
messa a terra, se necessario.
La macchina deve essere alimentata a
corrente i cui valori di tensione, frequenza e protezione corrispondano a
quelli riportati sulla targhetta dati.
La commutazione può essere eseguita
secondo lo schema di commutazione e
lo schema elettrico allegati.
Commutazioni eseguite successivamente possono allungare la durata
dei programmi e causare un aumento
del consumo energetico.
I valori dichiarati sull'etichetta sono
raggiunti solo con le dotazioni di serie.
Le targhette dati (con i relativi marchi
di controllo VDE ecc.) sono situate sul
lato posteriore della lavastoviglie e sulla
lamiera interna dello sportello.
Lo schema elettrico è allegato alla lavastoviglie.
Lo schema di commutazione è fissato
alla lamiera dello zoccolo dell'allacciamento elettrico.
Allacciare la messa a terra
Per l'allacciamento della messa a terra
sulla parte posteriore della macchina è
presente l'apposita vite .
- In caso di sostituzione del cavo di allacciamento alla rete elettrica è necessario utilizzare un pezzo di ricambio originale Miele oppure un cavo
corrispondente con boccole capo-corda terminali.
- Per i dati tecnici vedere la targhetta
dati o l'allegato schema elettrico.
76
Allacciamento elettrico per la Svizzera
L'allacciamento della lavastoviglie può
avvenire tramite interruttore o spina.
L'installazione deve essere eseguita da
un elettricista qualificato conformemente alle normative SEV.
Page 77
*INSTALLATION*
Installazione
Allacciamento idrico
Sistema antiallagamento Miele
Miele garantisce il suo sistema antiallagamento per l'intera durata di vita della
lavastoviglie, a patto naturalmente che
sia correttamente installato.
Afflusso acqua
L'acqua che si trova all'interno
della lavastoviglie non è potabile.
- La lavastoviglie deve essere allacciata alla rete idrica conformemente alle
normative vigenti in loco.
- L'acqua impiegata dovrebbe per lo
meno possedere le caratteristiche
dell'acqua potabile secondo la vigente normativa europea in materia.
Un alto contenuto di ferro può provocare ruggine sul carico e nella lavastoviglie a uso professionale.
Se l'acqua industriale contiene una
quantità di cloruri superiore a
100mg/l aumenta notevolmente il rischio di corrosione.
- In alcune regioni (ad es. lungo l'arco
alpino) particolari composizioni dell'acqua possono dar luogo a delle
precipitazioni; per il funzionamento
della lavastoviglie utilizzare pertanto
solo acqua addolcita.
- Non è necessario installare un dispositivo di riflusso. La lavastoviglie è
conforme alla normativa europea sulla tutela dell'acqua potabile.
- La pressione idrica (pressione di flusso in corrispondenza dell'allacciamento) deve essere compresa tra 30
e 1000kPa (0,3 e 10bar).
Se la pressione idrica è inferiore, a display viene visualizzata la segnalazione di guasto Afflusso acqua (v. cap.
“Guida guasti”).
Con una pressione idrica superiore
occorre montare una valvola riduttrice.
- Per l'allacciamento serve un rubinetto
con raccordo 3/4". Il rubinetto deve
essere facilmente accessibile in
quanto è da chiudere quando la macchina non è in uso.
- Il tubo di afflusso è un tubo in pressione lungo ca. 1,5m DN 10 con rac-
cordo 3/4". È disponibile su richiesta
anche un tubo flessibile in metallo
con lunghezza 1,5m (pressione di
scoppio: 14000kPa/140bar). Il filtro
impurità e il flussometro nel raccordo
non devono essere rimossi.
Svizzera:
Ai sensi della norma SIA385.351/
EN1717 e in base alle raccomandazioni della SSIGA occorre montare
una valvola di ritegno.
Per una valvola di ritegno conforme
alle norme rivolgersi a un idraulico
specializzato in sanitari.
77
Page 78
*INSTALLATION*
Installazione
Per evitare danni, allacciare la la-
vastoviglie solo a condutture sfiatate.
Il tubo di afflusso non deve es-
sere tagliato o danneggiato perché al
suo interno si trovano componenti
elettrici (v. figura).
78
Page 79
*INSTALLATION*
Installazione
Allacciamento scarico idrico
- Nello scarico della lavastoviglie è incorporata una valvola antiritorno che
impedisce all'acqua sporca di rifluire
nella macchina attraverso il tubo di
scarico.
- Allacciare preferibilmente la lavastoviglie a un locale sistema di scarico separato. Qualora questo non fosse
presente, si consiglia un allacciamento a un sifone a doppia camera.
- La lavastoviglie è dotata di un tubo
flessibile lungo 1,5 m per lo scarico
dell'acqua (sezione interna: 22 mm).
Le fascette per allacciare il tubo sono
allegate alla lavastoviglie.
- Il tubo di scarico non deve essere accorciato! È possibile allungare il tubo
con un raccordo e un altro tubo. Il tubo di scarico può essere lungo al
max. 4 m e non deve superare la prevalenza di 1 m.
- Il sistema di scarico deve poter accogliere una portata minima di 16 l/min.
Accertarsi che il tubo di scarico
venga posato senza pieghe né compressioni.
Sfiato dello scarico idrico
Se l'allacciamento per lo scarico dell'acqua in loco si trova più in basso rispetto alla guida delle rotelle del cesto
inferiore nello sportello, si deve sfiatare
lo scarico. Altrimenti per effetto di risucchio, nel corso del programma l'acqua
può defluire dalla vasca di lavaggio.
Per sfiatare lo scarico:
Aprire del tutto lo sportello della lava-
stoviglie.
Tirare con forza verso l'alto il braccio
irroratore inferiore.
Tagliare il coperchietto della valvola di
sfiato nella vasca di lavaggio.
79
Page 80
Dati tecnici
Modello
lavastoviglie
Altezza apparecchio a posizionamento liberoAltezza apparecchio da incasso845 mm
Altezza nicchia d'incassoa partire da 845 mm
Larghezza598mm
Larghezza nicchia d'incasso600mm
Profondità apparecchio a posizionamento liberoProfondità apparecchio da incasso570mm
Pesomax. 57,5 kg
Tensione
potenza assorbita
protezione
Potenza assorbita in modo spento0,3W
Modo stand-by in rete0,7W
Banda di frequenza del modulo WLAN2,412 - 2,462 GHz
Potenza di trasmissione massima del modulo
WLAN
Pressione acqua (di flusso)50 - 1.000 kPa
Allacciamento ad acqua fredda o caldafino a max. 60 °C
Durezza acqua grezzamax. 36 °d
Prevalenza pompa di scaricomax. 1,0m
Lunghezza scaricomax. 4,0m
Temperatura ambienteda 5 °C a 40 °C
Umidità dell'aria relativa
max.
in linea discendente fino a
Cavo di alimentazioneca. 1,7m
Capacità di carico14 coperti normati
Valori rumorosità
80 % per temperature fino a 31°C
50 % per temperature fino a 40 °C
45 dB (A)
34 dB (A)
tersloh, Germania
80
Page 81
Menù Impostazioni
Menù Impostazioni per la modifica dei valori standard
Entrare nel menù “Impostazioni”
Aprire lo sportello.
Se la lavastoviglie è spenta, accen-
derla premendo il tasto .
Entrare nel menù Impostazioni con il
tasto .
A display compare la prima voce del
menù Impostazioni.
Per il funzionamento del display, v.
l'omonimo capitolo.
Con i tasti freccia sotto il display
selezionare la voce menù che si desidera modificare e confermare con il
tasto OK.
L'impostazione selezionata nei sottomenù è contrassegnata da una spunta
.
Lingua
Le indicazioni a display possono essere
impostate in diverse lingue.
Entrando nel sottomenù Lingua è possibile cambiare lingua.
Selezionare la lingua desiderata,
eventualmente il paese, e confermare
con OK.
Qualora per errore si impostasse una
lingua sconosciuta, ritornare al menù
Lingua seguendo il simbolo della
bandierina.
Scegliere e confermare sempre la voce che reca il simbolo della bandierina, finché si raggiunge il sottomenù
Lingua .
Per abbandonare un sottomenù con i
tasti freccia selezionare la funzione Indietro e confermare con OK.
A display compare il livello di menù sovraordinato.
81
Page 82
Menù Impostazioni
Ora
Di serie l'indicazione dell'ora è disattivata.
Trascorso qualche minuto dal termine
del programma o dall'ultimo azionamento di un tasto, la lavastoviglie si
spegne in automatico per risparmiare
energia.
Impostare il formato dell'ora
Si può scegliere se visualizzare l'ora in
formato 24 h oppure 12 h.
È possibile impostare l'ora corrente.
L'ora esatta è necessaria per il funzionamento della funzione “FlexiTimer”.
Selezionare la voce impostare.
Impostare l'ora con i tasti freccia
e confermare con OK.
Quindi impostare i minuti e confermare con OK.
L'impostazione dell'ora viene salvata.
Sincronizzazione
Questa voce menù è visualizzata solo se è stata attivata la connessione
(v. cap. “Menù Impostazioni, Connessione”).
È possibile prendere l'ora corrente da
un altro apparecchio Miele@home con
SuperVision.
Selezionare la voce sincronizzare.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.
82
Si visualizza l'ora dell'altro apparecchio.
Page 83
Menù Impostazioni
Durezza dell'acqua
La lavastoviglie è dotata di un addolcitore interno per trattare l'acqua di rete.
È necessario impostare l'impianto in
base alla durezza effettiva dell'acqua
presente.
- La lavastoviglie deve essere programmata a seconda della durezza
dell'acqua di rete.
- Chiedere l'esatto grado di durezza
dell'acqua all'azienda idrica competente.
- Nel caso in cui l'acqua abbia durezza
variabile (ad es. 17 - 25 °d), considerare sempre il valore maggiore (in
questo esempio: 25 °d).
Selezionare la durezza della propria
acqua e confermare con il tasto centrale.
La durezza dell'acqua impostata è segnata da una spunta .
È possibile modificare la dose di brillantante da usare di volta in volta al fine di
ottimizzare il risultato di lavaggio.
È possibile impostare il dosaggio da 0 a
6 ml.
Di serie sono impostati 3 ml.
La quantità di brillantante dosata può
essere maggiore rispetto al valore impostato per via di un adeguamento automatico dei programmi.
Se tuttavia sulle stoviglie rimangono
delle macchie:
- aumentare la dose di brillantante.
Se invece sulle stoviglie rimangono ombreggiature o striature:
- diminuire la dose di brillantante.
Selezionare la lingua desiderata e
confermare con OK.
Dosaggio esterno
Attivare il dosaggio automatico di detergenti liquidi una volta allacciato un modulo di dosaggio esterno, acquistabile
su richiesta.
Al modulo DOS sono allegate istruzioni
di montaggio separate.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con il tasto OK.
L'impostazione rimane attiva finché il
dosaggio esterno non sarà disattivato.
Nel dosaggio di detergenti liquidi tramite modulo di dosaggio esterno è possibile impostare il quantitativo in base alle
indicazioni del produttore in percentuale
o millilitri al minuto.
Quantità di detersivo
Le seguenti funzioni risultano visibili
solo se è stato attivato il dosaggio
esterno.
84
Di serie è impostato un quantitativo di
dosaggio pari allo 0,50 %. Il dosaggio
può essere modificato in scatti di 0,05
% da 0,1 a 2,00 %.
Page 85
Menù Impostazioni
Quantità dosata
Di serie è impostata una quantità dosata di 60 ml/min. La quantità dosata può
essere modificata in scatti di 5 ml/min.
da 10 a 150 ml/min.
Osservare le indicazioni riportate dal
produttore in merito al dosaggio.
Selezionare il quantitativo di detersivo
o la quantità dosata e confermare
con il tasto OK.
Sfiatare il dosaggio
Il sistema di dosaggio della lavastoviglie
può dosare in modo affidabile solo se
non si trova aria nel sistema.
Sfiatare il sistema di dosaggio se:
- il sistema di dosaggio viene utilizzato
per la prima volta,
- il contenitore di dosaggio per il detersivo liquido non è stato rabboccato
per tempo e si è verificata così
un'aspirazione a vuoto,
Una volta effettuato lo sfiato la macchina propone il programma “Prelavaggio”.
Avviare il programma per diluire e risciacquare eventuale detersivo affluito.
Unità della temperatura
L'indicazione della temperatura a display può essere in gradi Celsius o Fahrenheit.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con il tasto OK.
Temperatura risciacquo con
brillantante
Per migliorare l'asciugatura, si può aumentare la temperatura di risciacquo di
singoli programmi. Questa funzione non
è disponibile per tutti i programmi (v.
cap. “Elenco programmi”).
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con il tasto OK.
- la tanica del detergente viene sostituita.
Per un corretto funzionamento
del sistema di dosaggio, prima di
sfiatare assicurarsi che il contenitore
per il detersivo sia riempito a sufficienza e tutti i tubi di dosaggio siano
avvitati saldamente ai contenitori.
Selezionare Avviare lo sfiato e confer-
mare con il tasto centrale.
Lo sfiato si avvia. A display viene indicato il tempo residuo.
85
Page 86
Menù Impostazioni
EcoStart
Per lavare in modo ancora più vantaggioso, con l'opzione EcoStart è possibile
utilizzare le fasce orarie tariffarie (v. cap.
“Opzioni di programma, FlexiTimer con
EcoStart”).
Con questa opzione è possibile avviare
la lavastoviglie in automatico nelle fasce
orarie tariffarie più convenienti.
Per utilizzare questa opzione prima è
necessario impostare fino a tre fasce
tariffarie, nelle quali è possibile avviare
la lavastoviglie. È possibile attribuire alle
fasce orarie priorità diverse. All'orario
con la tariffa energetica più vantaggiosa
viene attribuita la priorità 1.
Per informazioni sulle fasce tariffarie
contattare il proprio fornitore di energia
elettrica.
Una volta impostate le fasce orarie tariffarie, con l'opzione EcoStart è possibile
impostare con ogni svolgimento l'ora in
cui si desidera termini il programma.
La lavastoviglie si avvia in automatico
nella fascia tariffaria più conveniente e il
programma finisce entro l'ora impostata.
Impostare le fasce tariffarie
Prima di poter utilizzare l'opzione
EcoStart è necessario impostare almeno
una fascia tariffaria.
Con i tasti freccia scegliere una
fascia tariffaria T1-T3 che si desidera
impostare e confermare con OK.
Si visualizza l'ora in cui inizia la fascia
tariffaria selezionata, la tastiera numerica è evidenziata.
Con i tasti freccia regolare le ore
e i minuti dell'inizio e confermare con
OK.
Si visualizza il termine della fascia tariffaria scelta, la tastiera numerica è evidenziata.
Con i tasti freccia regolare le ore
e i minuti dell'inizio e confermare con
OK.
La fascia tariffaria viene memorizzata e
viene indicata la relativa priorità.
Con i tasti freccia impostare la
priorità desiderata e confermare con
OK.
Confermare la segnalazione con OK.
86
La fascia tariffaria è stata attivata.
Page 87
Cancellare fasce tariffarie
È possibile cancellare la fascia tariffa-
ria impostata e disattivarla quindi per
l'opzione EcoStart.
Con i tasti freccia scegliere una
fascia tariffaria T1-T3 che si desidera
cancellare e confermare con OK.
Selezionare ad es. Cancellare T1 e
confermare con OK.
Selezionare ad es. Conferm. canc. T1 e
confermare con OK.
Le impostazioni della fascia tariffaria selezionata vengono azzerate.
Confermare la segnalazione con OK.
La fascia tariffaria è stata cancellata.
Menù Impostazioni
87
Page 88
Menù Impostazioni
Connessione in rete
La lavastoviglie è dotata di un modulo
WLAN integrato.
Per collegare la lavastoviglie a una rete
WLAN, attivare dapprima la funzione di
connessione in rete.
Al menù “Impostazioni” viene aggiunta
la voce menù Lavastoviglie predisposta per
Miele@home.
Di serie la connessione in rete è disattivata.
Accertarsi che sul luogo di posizionamento dell'elettrodomestico il segnale della rete WLAN sia sufficientemente forte.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.
Miele@home
Questa voce menù è visualizzata solo
se è stata attivata la connessione (v.
cap. “Menù Impostazioni, Connessione”).
Si hanno più possibilità di collegare la
lavastoviglie alla rete WLAN:
App MielePro@mobile
È possibile scaricare la app MielePro@mobile gratuitamente dall'Apple
App Store® o dal Google Play Store™.
Dopo aver installato l'app MielePro@mobile su un dispositivo mobile è
possibile eseguire le seguenti azioni:
- È possibile visualizzare da remoto le
informazioni sullo stato di funzionamento dell'apparecchio Miele Professional.
- È possibile accedere da remoto a indicazioni sullo svolgimento di programma dell'apparecchio Miele Professional.
- È possibile configurare da remoto
una rete Miele@home con altri elettrodomestici Miele Professional predisposti per la rete WLAN.
88
Page 89
Menù Impostazioni
WPS Push Button
In alternativa alla connessione in rete
della lavastoviglie con la app MielePro@mobile si consiglia la connessione
tramite WPS (Wireless Protected Setup). Per farlo serve un router abilitato al
WPS.
Selezionare la voce Pulsante WPS.
Si visualizza la segnalazione Attendere....
Attivare entro due minuti la funzione
WPS sul router.
Se si è stabilita la connessione, con-
fermare la segnalazione con OK.
La lavastoviglie torna al menù Lavastovi-
glie predisposta per Miele@home.
Se non si è stabilita la connessione,
probabilmente il WPS non è stato attivato in modo sufficientemente rapido
sul router. Ripetere i passaggi sopra indicati.
SmartStart
Con la funzione SmartStart è possibile
avviare la lavastoviglie in automatico a
un'ora in cui le tariffe energetiche sono
particolarmente convenienti.
Se sono state attivate SmartStartcon-
sentito, nel menù “FlexiTimer” del
programma selezionato non viene più
indicata l'opzione EcoStart, bensì
SmartStart. La lavastoviglie viene avviata
entro il tempo immesso tramite un segnale inviato dal proprio fornitore di
energia.
Se fino al momento dell'avvio il più tardi
possibile non viene inviato alcun segnale dal fornitore di energia elettrica, la lavastoviglie si avvia in automatico.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.
Confermare la segnalazione con OK.
Impostazioni di sistema
Questa funzione è riservata all'assistenza tecnica Miele per collegare manualmente l'apparecchio Miele Professional
alla rete.
89
Page 90
Menù Impostazioni
Impostazioni modulo
Si consiglia di collegare la lavastoviglie
a una rete WLAN tramite l'app MielePro@mobile oppure WPS.
Se invece si desidera eseguire tutte le
impostazioni per la connessione al router autonomamente oppure si è in possesso di una configurazione di rete speciale, è possibile eseguire da qui le relative impostazioni con le necessarie conoscenze.
Avviare il modulo
Se si desidera resettare tutte le impo-
stazioni effettuate e i valori immessi per
il Miele@home, è possibile ristabilire
l'impostazione di serie del modulo
WLAN. Tutte le impostazioni che non riguardano il Miele@home rimangono invariate.
Selezionare Impostazioni di serie e con-
fermare con OK.
Si visualizza la segnalazione Attendere....
Dopo alcuni minuti si visualizza la segnalazione Stato modulo: Procedimento
riuscito.
Confermare la segnalazione con OK.
L'impostazione del modulo WLAN è
stata ristabilita.
Se non è stato possibile ristabilire l'im-
postazione per il modulo WLAN, ripetere le fasi descritte sopra.
90
Page 91
Menù Impostazioni
2. Risciacquo intermedio
In caso di sporco ostinato è possibile
aumentare le prestazioni di lavaggio aggiungendo un risciacquo intermedio.
Questa funzione non è disponibile per
tutti i programmi (v. cap. “Elenco programmi”).
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con il tasto OK.
Luminosità
La luminosità del display può essere regolata su sette livelli.
Selezionare la luminosità desiderata e
confermare con OK.
Volume
Se i segnali acustici sono attivi, la fine
di un programma o il verificarsi di anomalie può essere segnalato con una sequenza di toni.
Segnali acustici in caso di anomalie
L'allarme acustico in caso di guasti o
anomalie suona quattro volte a intervalli
con una breve pausa.
Non è possibile disattivare il segnale
acustico nel caso di un guasto importante.
Segnali acustici a fine programma
A fine programma, i segnali acustici
suonano quattro volte a intervalli con
una breve pausa.
A fine programma è possibile impostare
il volume dei segnali acustici su sette livelli. Se non viene selezionato alcun livello, il segnale acustico è disattivato.
Selezionare la voce Segnali acustici.
Con i tasti freccia selezionare il
volume desiderato e confermare con
OK.
Acustica tasti
Ogni pressione del tasto viene confermata dall'emissione di un tono.
È possibile impostare il volume
dell'acustica tasti su sette diversi livelli.
Se non è selezionato alcun livello, il segnale acustico è spento.
Con i tasti freccia selezionare il
volume desiderato e confermare con
OK.
91
Page 92
Menù Impostazioni
Segnalazioni di rabbocco
Se si usano sempre detersivi combinati
(multifunzione) e non si vuole che compaiano le segnalazioni di rabbocco del
sale e del brillantante, si può procedere
alla loro disattivazione.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.
Ricordarsi di caricare invece sia il sale che il brillantante e di riattivare le
segnalazioni se si riprende a usare il
detersivo normale, non multifunzione.
Controllo filtri
È possibile impostare dopo quanti lavaggi la lavastoviglie segnala la necessità di controllare i filtri.
È possibile scegliere un numero di cicli
compreso tra 30 e 60.
Di serie sono impostati 50 cicli.
Selezionare l'intervallo desiderato e
confermare con OK.
AutoOpen
Al termine dei programmi che prevedono una fase di asciugatura (v. cap.
“Elenco programmi”) lo sportello si apre
da solo leggermente per favorire
l'asciugatura.
Nel programma ECO (se presente) lo
sportello viene aperto già durante la fase di asciugatura.
Questa funzione può essere disattivata.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.
Se l'apertura automatica è stata
disattivata e si vuole comunque aprire lo sportello al termine del programma, ricordarsi di aprirlo del tutto. Altrimenti il vapore che fuoriesce
potrebbe danneggiare i piani di lavoro delicati, perché la ventola è spenta.
92
Page 93
Menù Impostazioni
Ottimizza standby
Al momento della fornitura, la funzione
Ottimizzaz. standby è attiva.
Trascorso qualche minuto dal termine
del programma o dall'ultimo azionamento di un tasto, la lavastoviglie si
spegne in automatico per risparmiare
energia.
In caso di segnalazione di guasto, la
lavastoviglie non si spegne.
È possibile anche disattivare questa
funzione di ottimizzazione dello standby. Il lasso di tempo fino allo spegnimento automatico della lavastoviglie si
allunga di ca. 6 ore e aumenta il consumo di energia elettrica.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.
BrilliantLight
La lavastoviglie è dotata di luci che illuminano l'interno della vasca.
A sportello aperto, le luci si spengono in
automatico dopo 15 minuti.
Versione software
Per un eventuale intervento dell'assistenza tecnica è possibile visualizzare la
versione del software della lavastoviglie.
Confermare l'indicazione con OK.
Rivenditori
Solo per rivenditori specializzati!
La lavastoviglie è dotata di diversi programmi dimostrativi di funzionamento.
- Modalità esposizione
Programma demo per esposizioni
- Demo rumori
Il programma attiva la pompa di circolazione per riprodurre il rumore di
lavaggio.
- Demo AutoOpen
Lo sportello si apre in automatico.
Miele Italia S.r.l.
Strada di Circonvallazione, 27
39057 S. Michele-Appiano (BZ)
Internet: www.miele-professional.it
e-mail: info@miele-professional.it
Agenzie e centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane.
2020-06-24M.-Nr. 11 600 320 / 00GG09
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.