Miele PG 8133-60 SCVi Instructions Manual

Page 1
Istruzioni d'uso
Lavastoviglie PG 8133-60 SCVi
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso prima di posizionare, installare e usare l'appa­recchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
it-CH
Page 2
2
Page 3
Indice
Alcune indicazioni sulle istruzioni d’uso ......................................................... 6
Operazioni ........................................................................................................... 6
Descrizione apparecchio.................................................................................. 7
Presentazione macchina ..................................................................................... 7
Pannello comandi................................................................................................ 8
Funzioni display................................................................................................... 9
Uso corretto....................................................................................................... 10
Consigli e avvertenze........................................................................................ 12
Tutela dell'ambiente .......................................................................................... 19
Lavare senza sprechi........................................................................................... 20
Prima messa in funzione................................................................................... 21
Aprire lo sportello ................................................................................................ 21
Chiudere lo sportello ........................................................................................... 21
Impostazioni base ............................................................................................... 22
La prima volta che si usa la lavastoviglie occorrono:.......................................... 24
Sale di rigenerazione........................................................................................... 24
Aggiungere il sale ........................................................................................... 25
Segnalazione mancanza sale......................................................................... 26
Brillantante .......................................................................................................... 26
Aggiungere il brillantante................................................................................ 27
Segnalazione mancanza brillantante.............................................................. 27
Disporre il carico ............................................................................................... 28
Lavare senza sprechi........................................................................................... 28
Consigli preliminari.............................................................................................. 28
FlexAssist ............................................................................................................ 31
Cestello superiore ............................................................................................... 31
Regolazione del cestello superiore................................................................. 34
Cestello inferiore.................................................................................................. 35
Posate.................................................................................................................. 38
Cassetto posate 3D+ ..................................................................................... 38
Esempi illustrativi................................................................................................. 40
Lavastoviglie con cassetto per posate........................................................... 40
Funzionamento .................................................................................................. 42
Detersivo ............................................................................................................. 42
Detersivi in polvere......................................................................................... 42
Detersivo liquido............................................................................................. 43
Accensione.......................................................................................................... 46
Selezionare un programma ................................................................................. 46
3
Page 4
Indice
Avviare il programma........................................................................................... 47
Visualizzazione durata......................................................................................... 47
Gestione dell'energia........................................................................................... 48
Fine programma .................................................................................................. 48
Spegnimento ....................................................................................................... 49
Prelevare le stoviglie............................................................................................ 49
Interrompere il programma.................................................................................. 49
Cambiare programma.......................................................................................... 49
Opzioni programma .......................................................................................... 50
Opzioni ................................................................................................................ 50
FlexiTimer con EcoStart ...................................................................................... 51
I diversi programmi ........................................................................................... 54
Manutenzione e pulizia ..................................................................................... 58
Manutenzione...................................................................................................... 58
Pulire la vasca di lavaggio................................................................................... 58
Pulire la guarnizione di gomma dello sportello e lo sportello.............................. 59
Pulire la parte anteriore ....................................................................................... 59
Controllare i filtri della vasca ............................................................................... 60
Pulire i filtri........................................................................................................... 60
Pulire i bracci irroratori......................................................................................... 62
Guida guasti ....................................................................................................... 63
Anomalie tecniche............................................................................................... 63
Guasti nel sistema di afflusso o di scarico dell'acqua ........................................ 65
Anomalie generali della lavastoviglie................................................................... 66
Rumori................................................................................................................. 67
Risultato di lavaggio insoddisfacente.................................................................. 68
Eliminare le anomalie........................................................................................ 71
Pulire il filtro nel tubo di afflusso ......................................................................... 71
Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta............................................... 72
Servizio assistenza............................................................................................ 73
Contatti in caso di guasti..................................................................................... 73
Aggiornamento dei programmi (update).............................................................. 73
Banca datiEPREL ............................................................................................... 73
Garanzia .............................................................................................................. 74
Accessori su richiesta....................................................................................... 75
Installazione ....................................................................................................... 76
Collegamento elettrico ........................................................................................ 76
4
Page 5
Indice
Allacciamento idrico............................................................................................ 77
Sistema di sicurezza Miele contro perdite d'acqua........................................ 77
Afflusso d'acqua............................................................................................. 77
Collegamento scarico acqua.......................................................................... 79
Dati tecnici ......................................................................................................... 80
Menù Impostazioni............................................................................................ 81
Entrare nel menù “Impostazioni”......................................................................... 81
Lingua .............................................................................................................. 81
Ora....................................................................................................................... 82
Durezza dell'acqua.............................................................................................. 83
Brillantante .......................................................................................................... 84
Dosaggio esterno ................................................................................................ 84
Unità di temperatura............................................................................................ 85
Temp. risciacquo con brillantante ....................................................................... 85
EcoStart............................................................................................................... 86
Connessione in rete............................................................................................. 88
Miele@home........................................................................................................ 88
2°risciacquo intermedio ..................................................................................... 91
Luminosità........................................................................................................... 91
Volume................................................................................................................. 91
Segnalazioni di rabbocco.................................................................................... 92
Controllo filtri....................................................................................................... 92
AutoOpen ............................................................................................................ 92
Ottimizzazione standby....................................................................................... 93
BrilliantLight......................................................................................................... 93
Versione software................................................................................................ 93
Concessionario.................................................................................................... 93
Impostazioni di serie ........................................................................................... 94
Uscire dal menù “Impostazioni”.......................................................................... 94
5
Page 6

Alcune indicazioni sulle istruzioni d’uso

Avvertimenti

Le presenti indicazioni contengono informazioni rilevanti per la sicurezza.
Segnalano possibili danni a persone o cose. Leggere attentamente gli avvertimenti e osservare le operazioni e le regole di
comportamento ivi riportate.

Avvertenze

Le avvertenze contengono informazioni importanti e sono da leggere con parti­colare attenzione.
Sono contraddistinte da un riquadro più spesso.

Informazioni aggiuntive e osservazioni generali

Le informazioni aggiuntive e le annotazioni generali sono contraddistinte da un sottile riquadro.

Operazioni

L’uso della lavastoviglie industriale è contraddistinto da specifiche operazioni. Queste spiegano cosa fare passo dopo passo. A ogni operazione è anteposto un quadrato/riquadro nero.
Esempio: selezionare l’impostazione desiderata e confermare con il tastoOK.

Display

Le informazioni visualizzate sul display della lavastoviglie industriale sono contrad­distinte da un carattere speciale, lo stesso che compare anche a display.
Esempio: se sul display compare la segnalazioneFine o AutoOpen...
6
Page 7

Presentazione macchina

Descrizione apparecchio

a
Braccio irroratore superiore (non visi-
bile)
b
Cassetto per posate
c
Cestello superiore
d
Braccio irroratore centrale
e
Apertura entrata aria per asciugatura
f
Braccio irroratore inferiore
g
Gruppo filtrante
h
Targhetta dati
i
Contenitore per il brillantante
j
Contenitore per il detersivo a due va­schette
k
Controllo ottico funzioni
l
Contenitore per il sale di rigenerazio­ne
7
Page 8
Descrizione apparecchio

Pannello comandi

a
Controllo ottico funzioni
b
Selezione programmi
c
Tasti opzione con spie di controllo
d
Tasti freccia
e
Tasto (FlexiTimer) con spia di con-
trollo
f
TastoOK (conferma)
g
Display
h
Tasto selezione programma
i
Tasto (On/Off)
8
Page 9
Descrizione apparecchio

Funzioni display

In generale

Dal display si possono selezionare o impostare:
- programma
- FlexiTimer (posticipo avvio)
- menù“Impostazioni”
Nel display possono essere visualizzati:
- ciclo del programma in corso
- durata residua prevista
- eventuali segnalazioni di anomalia e avvertenze
Per risparmiare energia, se per alcuni minuti non si preme alcun tasto, la la­vastoviglie passa in standby. Per riattivare la lavastoviglie premere il tasto.
Menù“Impostazioni”
Nel menù“Impostazioni” è possibile adattare le componenti elettroniche del­la lavastoviglie alle esigenze personali. Si accede al menù Impostazioni pre­mendo il tasto.
Le frecce sul display indicano che ci so­no ulteriori possibilità, non visualizzate a display. Per visualizzarle, usare i tasti freccia che si trovano accanto al display.
Con il tastoOK si confermano le segna­lazioni o le impostazioni e si passa al menù successivo o a un altro livello del menù.
La selezione impostata è contrassegna­ta da un segno di spunta.
Per uscire da un sottomenù con i tasti freccia sul display selezionare la funzioneIndietro  e confermare conOK. Se non si preme alcun tasto per svariati secondi, il display torna al livello del menù precedente. In questo caso è ne­cessario ripetere le impostazioni.
9
Page 10

Uso corretto

Questa lavastoviglie industriale è conforme alle vigenti norme di si­curezza. Un uso improprio può comunque causare danni a perso­ne e/o cose.
Prima di mettere in funzione la lavastoviglie industriale leggere at­tentamente le istruzioni d’uso; contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evi­tano danni a se stessi e alla lavastoviglie. Conservare con cura il presente libretto d’istruzioni e consegnarlo anche a eventuali futuri utenti.
Per la breve durata dei programmi e l’elevata resa di lavaggio,
questa lavastoviglie industriale Miele è adatta a essere utilizzata in ambito industriale, presso studi professionali, uffici, sale ristoro, cir­coli/associazioni, aziende di artigiani, cucine attive e ambienti simila­ri.
Inoltre, la lavastoviglie industriale può essere utilizzata anche in am­biente domestico e simile al domestico come strutture ricettive quali agriturismi, dai clienti presso alberghi, motel, pensioni o similari.
Di seguito nelle presenti istruzioni d'uso la lavastoviglie a uso do-
mestico viene indicata semplicemente come lavastoviglie. Inoltre bicchieri, posate e stoviglie vengono definiti in generale come carico, se non meglio specificati.
I prodotti chimici contengono tutti le sostanze chimiche necessari
per il trattamento del carico.
Questa lavastoviglie non deve essere utilizzata in modo continua-
tivo.
Questa lavastoviglie non è adatta al trattamento di dispositivi me-
dici.
Utilizzare questa lavastoviglie solo per gli scopi previsti, ovvero
per lavare le stoviglie. Qualsiasi altro impiego e qualsiasi modifica sono vietati e possono rivelarsi pericolosi.
10
Page 11
Uso corretto
Questa lavastoviglie è destinata a essere utilizzata esclusivamente
all'interno di luoghi stazionari.
Utilizzare correttamente gli inserti speciali.Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non sono in grado di utilizzare in sicurezza la lavastoviglie, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Questa lavastoviglie è dotata (a seconda del modello) di una lam-
padina speciale per soddisfare specifiche esigenze (ad es. tempera­tura, umidità, resistenza chimica e all’usura, vibrazione). Utilizzare la lampadina speciale solo per l‘uso previsto. La lampadina non è adat­ta per illuminare l’ambiente. Per motivi di sicurezza è necessario che la sostituzione sia effettuata solo dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele. Questa lavastoviglie contiene più sorgenti luminose della classe di efficienza energeticaD. Il comando della luce è integrato nei comandi dell’apparecchio e non può essere rimosso singolarmente. Per questo motivo il consumo di energia elettrica non può essere misurato separatamente.
11
Page 12

Consigli e avvertenze

Installazione corretta

Non installare la lavastoviglie in locali esposti al gelo o a rischio di
esplosione.
Usare la massima precauzione prima e durante l'installa-
zione della lavastoviglie. È possibile ferirsi o tagliarsi con al­cune parti in metallo. Indossare quindi guanti protettivi.
Per garantire la perfetta stabilità, i modelli da incasso sottopiano
devono essere installati solo sotto un piano continuo di lavoro, avvi­tato ai mobili attigui.
Nell’area intorno alla lavastoviglie dovrebbero essere posizionati
solamente mobili a uso professionale, per evitare possibili danni cau­sati dall’acqua di condensa.
Le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale su
entrambi i lati. La regolazione è corretta se, aprendo a metà lo spor­tello (angolo di apertura di ca.45°), questo si mantiene fermo in posi­zione. Non deve cadere in modo incontrollato verso il basso. La lava­stoviglie può essere messa in moto e fatta funzionare solo con le molle dello sportello impostate correttamente.

Sicurezza tecnica

La lavastoviglie può essere messa in funzione, sottoposta a ma-
nutenzione e riparata solo dal servizio di assistenza tecnica autoriz­zato Miele. Se i lavori di installazione e manutenzione o le riparazioni non sono svolti correttamente, possono insorgere gravi pericoli per l’utente.
L'uso della lavastoviglie non è consentito a personale non debita-
mente formato. Il personale addetto alla lavastoviglie deve ricevere una formazione adeguata e regolare nel tempo.
Prima di far funzionare la lavastoviglie, controllare che non vi siano
danni visibili. Non mettere mai in funzione una lavastoviglie se pre­senta dei danni. Una lavastoviglie danneggiata può mettere a rischio la sicurezza!
12
Page 13
Consigli e avvertenze
In caso di danni o perdite, mettere immediatamente fuori uso la la-
vastoviglie e informare il servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele o a un tecnico qualificato e autorizzato.
Eventuali parti difettose devono venire sostituite esclusivamente
con pezzi originali di ricambio Miele in grado di garantire completa­mente tutte le norme di sicurezza degli elettrodomestici Miele.
La sicurezza elettrica della lavastoviglie è garantita solo se l’elet-
trodomestico è allacciato con un regolare conduttore di protezione. In caso di dubbi far controllare l’impianto da un elettricista qualifica­to.
Attenersi alle indicazioni sull'installazione contenute nelle istruzioni
d'uso e nelle istruzioni di installazione.
Assicurarsi che i dati di allacciamento (tensione, frequenza e pro-
tezione) riportati sulla targhetta di matricola corrispondano alla locale rete elettrica.
Dietro la lavastoviglie non devono trovarsi spine elettriche che po-
trebbero essere schiacciate qualora la nicchia non fosse sufficiente­mente profonda (rischio di surriscaldamento e di incendio). Tenere presente quanto riportato nel capitolo “Allacciamento elettrico”.
Il collegamento della lavastoviglie alla rete elettrica non deve esse-
re effettuato con prese multiple e prolunghe non adatte. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita (per es. pericolo di surriscaldamento).
Non aprire in nessun caso l’involucro della lavastoviglie. Toccare
anche involontariamente dei componenti sotto tensione o modificare la struttura elettrica e meccanica è molto pericoloso per l’utente e può provocare seri danni anche all’apparecchio stesso.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non mettere in funzione
la lavastoviglie. Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito con un cavo adatto. Per motivi di sicurezza è necessario che la sostituzione sia effettuata da un tecnico specializzato o dal servizio di assistenza tecnica Miele.
13
Page 14
Consigli e avvertenze
Prima di eseguire qualsivoglia operazione di manutenzione, scolle-
gare la lavastoviglie dalla rete elettrica.
La scatoletta di plastica all'estremità del tubo di afflusso dell'ac-
qua contiene due valvole elettriche. Non deve quindi mai essere im­mersa in liquidi.
Nel tubo di alimentazione idrica sono incorporati cavi sotto tensio-
ne. In nessun caso raccorciare il tubo di scarico.
Il sistema Waterproof integrato protegge dai danni causati dalla
fuoriuscita di acqua solo se:
- l’installazione è effettuata in modo conforme alle istruzioni;
- è stata eseguita la manutenzione e, in caso di guasti, i pezzi difet­tosi sono stati sostituiti;
- in caso di assenza prolungata (ad es. ferie), è stato chiuso il rubi­netto dell’acqua.
Il sistema di sicurezza Waterproof funziona anche se la lavastoviglie è spenta. La lavastoviglie non dovrà comunque essere staccata dalla rete elettrica.
Il diritto alla garanzia inoltre decade se la lavastoviglie non viene
riparata dall’assistenza tecnica autorizzata Miele.
14
Page 15
Consigli e avvertenze

Uso corretto

La lavastoviglie è predisposta solo all’uso con acqua e detersivi
adatti per il lavaggio in lavastoviglie, e non deve invece essere fatta funzionare con solventi organici o liquidi infiammabili. Sussiste tra l’altro il pericolo di causare un’esplosione e danni per la distruzione di parti in gomma o plastica e la conseguente fuoriuscita di liquidi.
Utilizzare solo detersivi adatti alla lavastoviglie. L’impiego di altri
detersivi può danneggiare sia gli utensili sia la lavastoviglie.
È possibile ferirsi o andare a sbattere contro lo sportello della la-
vastoviglie aperto. Non lasciare lo sportello aperto senza motivo.
Non appoggiarsi né sedersi sullo sportello aperto. La lavastoviglie
potrebbe ribaltarsi o subire dei danni.
Se la rete idrica ha subito degli interventi, è necessario sfiatare la
tubazione verso la lavastoviglie altrimenti i componenti si danneggia­no.
Tenere conto che durante il funzionamento la lavastoviglie rag-
giunge temperature elevate. Quando si apre lo sportello sussiste il pericolo di ustione! Stoviglie, posate, cestelli e inserti prima si devo­no raffreddare. Eventualmente vuotare prima nella vasca di lavaggio i residui di acqua rimasti nelle cavità.
L'acqua che si trova nella vasca di lavaggio non è potabile!Precedenti trattamenti del carico (ad es. con detersivi per il lavag-
gio a mano o di altro tipo) ma anche determinati tipi di sporco e alcu­ni tipi di detersivo possono formare schiuma che potrebbe pregiudi­care il risultato di lavaggio.
Se la schiuma dovesse fuoriuscire dalla vasca di lavaggio, potreb-
be provocare danni materiali alla lavastoviglie. In caso di fuoriuscita di schiuma interrompere immediatamente il programma e staccare la lavastoviglie dalla rete elettrica!
15
Page 16
Consigli e avvertenze
Quando si utilizzano detersivi e prodotti speciali rispettare assolu-
tamente le indicazioni dei produttori. Utilizzare i rispettivi detersivi solo per i casi indicati dal relativo produttore, al fine di evitare danni e/o reazioni chimiche esplosive (ad es. gas tonante).
Non inalare i detersivi in polvere! Non ingerire i detersivi! I detersivi
possono irritare il naso, la bocca e la gola. Consultare immediata­mente il medico nel caso di inalazione o ingerimento del detersivo.
Miele non risponde dell'interazione dei prodotti chimici con i ma-
teriali del carico. Osservare le indicazioni del produttore riportate sui detergenti in merito a stoccaggio, impiego e dosaggio.
Per evitare che i materiali si danneggino e si corrodano, nella va-
sca di lavaggio e sul rivestimento esterno non devono giungere acidi, soluzioni contenenti cloruro e sostanze corrosive ferrose.
Non lavare in lavastoviglie oggetti con cenere, sabbia, cera, lubrifi-
canti o colori. Queste sostanze danneggiano la lavastoviglie.
Non spruzzare acqua sulla lavastoviglie e nelle sue immediate vi-
cinanze, ad esempio con un tubo dell'acqua oppure con un appa­recchio ad alta pressione.
Per evitare corrosioni fare in modo che il rivestimento esterno non
venga a contatto con soluzioni/vapori contenenti acido cloridrico.
Fare attenzione a non ferirsi con la disposizione in verticale di po-
sate affilate e taglienti. Disporre le posate in modo tale da non ferirsi.
Rimuovere prima dalle stoviglie tutti i resti più grossi di cibo e be-
vande.
16
Page 17
Consigli e avvertenze

Sorvegliare i bambini

Sorvegliare i bambini quando si trovano vicino alla lavastoviglie.
Non permettere mai ai bambini di giocare con la lavastoviglie. Tra l'altro sussiste il pericolo che si chiudano all'interno dell'elettrodome­stico.
Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dalla lavastovi-
glie a meno che non siano sorvegliati.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare la lavastoviglie senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in totale sicurezza. È importante che sappiano rico­noscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
Con l'apertura automatica dello sportello attiva i bambini non si
devono trovare nell'area di apertura dello sportello della lavastoviglie. Nella rara eventualità di un malfunzionamento sussiste il pericolo di ferirsi.
Fare in modo che i bambini non entrino in contatto con i prodotti
chimici! I prodotti chimici possono causare gravi lesioni in bocca e nella gola che potrebbero portare al soffocamento. Tenere quindi lontani i bambini dalla lavastoviglie, anche quando è aperta. Nella la­vastoviglie si potrebbero trovare residui di prodotti chimici. Recarsi immediatamente dal medico nel caso i bambini ingerissero prodotti chimici.
17
Page 18
Consigli e avvertenze

Accessori

Utilizzare esclusivamente accessori originali Miele. Se si montano
o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in ga­ranzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Miele garantisce la fornitura di pezzi di ricambio per 10anni dopo
l’uscita di gamma dell’apparecchio.
Miele declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall'inosservanza delle norme di sicurezza e delle avvertenze.
18
Page 19

Tutela dell'ambiente

Smaltimento imballaggio

L'imballaggio serve a proteggere l'ap­parecchio durante il trasporto. I materia­li utilizzati per l'imballaggio sono ricicla­bili, in quanto selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento.
La restituzione degli imballaggi al circui­to di raccolta dei materiali consente da una parte di risparmiare materie prime e dall'altra di ridurre il volume degli scarti. Il rivenditore ritira l'imballaggio.

Smaltimento dell'apparecchio fuori uso

In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono mate­riali riutilizzabili. Contengono inoltre de­terminate sostanze, liquidi e componen­ti necessari per il corretto funzionamen­to e la sicurezza dell'apparecchio. Se smaltiti con i rifiuti di casa o non corret­tamente, questi componenti possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamen­te di smaltire il vecchio apparecchio con i rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta e smal­timento ufficiali riservati alle apparec­chiature elettriche ed elettroniche pres­so il comune, la città, il concessionario o Miele. Ai sensi della legge, il proprie­tario è responsabile della rimozione de­gli eventuali dati personali dall'apparec­chio fuori uso. Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, ac­certarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini.
19
Page 20
Tutela dell'ambiente

Lavare senza sprechi

Questa lavastoviglie è progettata per ottenere ottimi risultati di lavaggio limi­tando al minimo il consumo di acqua ed energia. Tuttavia, seguendo alcuni accorgimenti è possibile risparmiare ulteriormente:
- sfruttare l'intera capacità del cestello, senza sovraccaricarlo. In questo mo­do si ottimizzano i consumi.
- Scegliere un programma di lavaggio adeguato al tipo di stoviglie e al loro grado di sporco.
- Per risparmiare energia, scegliere il programma ECO. Dal punto di vista dei consumi di acqua ed energia elet­trica questo è il programma più effi­ciente per lavare stoviglie normal­mente sporche.
- Per il quantitativo attenersi alle indi­cazioni del produttore del detersivo.
- Quando si usa detersivo liquido o in polvere e i cesti sono mezzi vuoti, ri-
durre il dosaggio di 1/3.
Per altri consigli su come risparmiare per il lavaggio di posate e stoviglie, consultare l'apposita guida redatta da Miele e scaricabile dal sito www.miele.it
20
Page 21

Prima messa in funzione

Aprire lo sportello

Al termine dei programmi che prevedo­no una fase di asciugatura (v. cap. “Elenco programmi”) lo sportello si apre da solo leggermente per favorire l'asciugatura. Questa funzione può essere disattivata (v. cap. “Menù Impostazioni, AutoOpen).
Per aprire lo sportello, tirare la mani-
glia.

Chiudere lo sportello

Spingere i cestelli all'interno del vano.Premere lo sportello fino alla battuta
di arresto.
Pericolo di contusioni!
Non inserire le mani nello spazio tra sportello e vano interno.
Aprire completamente lo sportello per
far rientrare nuovamente il binario di chiusura.
Se si apre lo sportello quando la mac­china è in funzione, il programma si in­terrompe automaticamente.
Se l'acqua nella lavastoviglie è
molto calda, sussiste il pericolo di ustione!
Per questo motivo, durante il funzio­namento lo sportello, semmai, deve essere aperto con molta cautela.
Lasciare quindi libero lo spazio
davanti allo sportello.
21
Page 22
Prima messa in funzione

Impostazioni base

Aprire lo sportello.Accendere la lavastoviglie con il ta-
sto.
Quando si accende la lavastoviglie per la prima volta, compare la schermata di benvenuto.

Lingua

Il display cambia automaticamente per selezionare la lingua desiderata.
Con i tasti freccia, selezionare la
lingua desiderata ed eventualmente la nazione e confermare conOK.
Per le funzioni del display, consultare l’omonimo capitolo.
La lingua impostata è contrassegnata da una spunta.
Ora
Sul display compare l’impostazione dell’ora.
L’ora esatta è necessaria per il funzio­namento della funzione“FlexiTimer”.
Con i tasti freccia impostare le
ore e confermare conOK.
Impostare quindi i minuti e conferma-
re conOK.
Tenendo premuti i tasti freccia il tempo scorre automaticamente avanti o indietro.
22
Page 23
Prima messa in funzione

Durezza dell’acqua

Il display passa all’impostazione della durezza dell’acqua. L’unità di misura°dH è rappresentata a display come °d.
- La lavastoviglie deve essere pro­grammata a seconda della durezza dell’acqua della propria abitazione.
- Chiedere l’esatto grado di durezza dell’acqua all’azienda idrica compe­tente.
- Se la durezza dell’acqua non è co­stante (ad es. 10–15°dH (18–27°fH), programmare sempre il valore più al­to (in questo caso 15°(dH/27°fH)).
In caso di interventi da parte del servi­zio assistenza, sarà più facile per il tec­nico se si conosce il grado di durezza dell‘acqua.
Consigliamo pertanto di segnare qui i dati:
____________°dH
Infine compaiono le avvertenzeLavasto-
viglie predisposta per Miele@home e Primo avvio terminato.
Dopo aver confermato questa avverten­za conOK vengono eventualmente vi­sualizzate le due segnalazioniManca
sale! e Manca brillantante!.
Se necessario rabboccare il sale e il
brillantante (v. capitoli“Prima messa in servizio”, “Sale di rigenerazione” e
“Brillantante”). Confermare le segnalazioni conOK. A display compare brevemente il pro-
gramma selezionato e la rispettiva spia di controllo si accende. Infine il display indica la durata prevista per il programma selezionato.
Queste impostazioni base vengono me­morizzate dopo aver effettuato un pro­gramma completo.
La durezza dell’acqua programmata di serie è di 15°dH (27°fH).
Con i tasti freccia selezionare il
livello di durezza del caso e confer­mare conOK.
Per ulteriori informazioni riguardanti l’impostazione del livello di durezza dell’acqua, consultare il capitolo“Me­nù Impostazioni, Durezza acqua”.
23
Page 24
Prima messa in funzione
La prima volta che si usa la la­vastoviglie occorrono:
- ca. 2l di acqua,
- ca. 2kg di sale di rigenerazione,
- detergente per lavastoviglie,
- brillantante per lavastoviglie.
I prodotti adatti si trovano nell'assorti­mento domestico Miele.
Prima di uscire dallo stabilimento di produzione si testa la funzionalità di ogni lavastoviglie. I residui di acqua sono una conseguenza di questi test e non indicano un precedente uso della lavastoviglie.

Sale di rigenerazione

Per ottenere buoni risultati di lavaggio, l’acqua deve essere dolce (povera di calcare). Se l’acqua è dura, si deposita­no patine bianche sulle stoviglie e sulle pareti della vasca di lavaggio. Per questo motivo occorre addolcire l’acqua con una durezza superiore ai 5°dH (9°fH). È montato un addolcitore che provvede in automatico a trattare l’acqua. L’addolcitore è in grado di trat­tare acqua con durezze fino a 36°dH (65°fH).
Per garantire il funzionamento dell’ad­dolcitore, occorre rigenerarlo regolar­mente. La rigenerazione ha luogo ogni sei svolgimenti di programma. All’inizio del programma successivo, per questo processo sono necessari altri 6,0l di acqua, il consumo energetico aumenta di 0,015kWh e il programma si prolun­ga di 4minuti. Questi dati valgono solo per il programma ECO con una durezza dell’acqua di 14°dH. Per altri program­mi a altre durezze di acqua la frequenza di rigenerazione è diversa.
Se la durezza dell’acqua si mantiene costantemente al di sotto dei 5°dH
(= 9°fH), non è necessario caricare il sale. La spia si spegnerà da sola.
Il detersivo danneggerebbe l’ad-
dolcitore. Non versare detersivo (nemmeno li-
quido) nel contenitore per il sale.
Utilizzare solo sale di rigenera-
zione specifico per lavastoviglie, possibilmente a grana grossa.
Altri tipi di sale potrebbero contenere particelle non solubili in acqua che comprometterebbero il funzionamen­to dell’addolcitore.
Per funzionare, l’addolcitore utilizza il sale di rigenerazione.
24
Page 25

Aggiungere il sale

Prima di caricare il sale per la prima
volta, versare nel contenitore ca. 2l d’acqua, affinché il sale possa scio­gliersi. Successivamente, con l’uso della la­vastoviglie, nel contenitore ci sarà sempre sufficiente acqua per scio­gliere il sale.
Estrarre il cestello inferiore dalla va-
sca di lavaggio e svitare il tappo del contenitore del sale.
Prima messa in funzione
Pericolo di corrosione a causa
della soluzione salina. A ogni apertura del coperchio del
contenitore del sale, fuoriescono ac­qua o soluzione salina dal contenito­re. La soluzione salina può causare corrosione nella vasca di lavaggio e alle stoviglie.
Per questo motivo, occorre aprire il contenitore del sale solo per aggiun­gere sale.
Utilizzando l’apposito imbuto, versare
il sale nel contenitore fino a riempirlo.
Il contenitore ha una capacità massi-
ma di 2kg, a seconda del tipo di sa-
le. Pulire l’imboccatura del contenitore
da eventuali residui di sale e riavvitare
bene il coperchio. Dopo aver riempito il contenitore, av-
viare subito il programmaPrela-
vaggio a freddo senza stoviglie in modo
che la soluzione salina eventualmente
traboccata si sciolga e venga scarica-
ta.
25
Page 26
Prima messa in funzione

Segnalazione mancanza sale

Al termine di un programma riempire
il contenitore del sale appena viene visualizzata la segnalazioneManca
sale!.
Confermare conOK. L’indicazione si spegne.
Pericolo di corrosioni!
Dopo il rabbocco avviare il program­ma Prelavaggio a freddo senza stoviglie, in modo che la soluzione salina eventualmente traboccata si sciolga e venga scaricata.
Può succedere che la segnalazione ri­compaia anche dopo aver rabboccato il sale perché non è stata ancora raggiun­ta la giusta concentrazione salina. In questo caso confermare di nuovo conOK.
L’indicazione manca sale rimane spenta se per la lavastoviglie è stata program­mata una durezza dell’acqua inferiore a 5°dH (= 9°fH).

Brillantante

Il brillantante è necessario affinché l’ac­qua, asciugandosi, scivoli come una pellicola dalle stoviglie permettendo lo­ro di asciugarsi più facilmente. Il brillantante si versa nell’apposito con­tenitore e viene poi dosato automatica­mente a ogni lavaggio nella quantità im­postata.
Versare solo brillantante, mai de-
tersivo per i piatti o per lavastoviglie. Questi prodotti distruggerebbero il
contenitore del brillantante.
I prodotti adatti si trovano nell’assorti­mentoMiele.
Anziché brillantante è possibile usare:
- aceto con una percentuale di acidità massima del 5%
oppure
- acido citrico liquido al 10%
. In questo caso però le stoviglie risulte­ranno più umide e macchiate rispetto all’uso di brillantante.
26
Evitare assolutamente di usare
aceto con un’alta percentuale di aci­dità (ad es. essenza di aceto al 25%).
La lavastoviglie potrebbe subire dei danni.
Page 27
Prima messa in funzione

Aggiungere il brillantante

Per aprire il contenitore del brillantan-
te, premere il tasto indicato dalla frec­cia sul coperchio. Lo sportellino si apre.
Togliere con uno straccio il brillantan-
te traboccato per evitare che si formi troppa schiuma durante il successivo programma di lavaggio.
Per ottenere un’asciugatura impecca­bile è possibile regolare il dosaggio del brillantante (v. cap.“Menù Impostazio­ni, Brillantante”).

Segnalazione mancanza brillantante

Quando compare la segnalazio­neManca brillantante!, significa che il brillantante disponibile è sufficiente an­cora per due o tre lavaggi al massimo.
Aggiungere per tempo il brillantante.Confermare conOK.
La segnalazione mancanza brillantante si spegne.
Se le segnalazioni di rabbocco sale e brillantante disturbano, è possibile di­sattivarle entrambe contemporanea­mente (v. cap.“Menù Impostazioni, Segnalazioni di rabbocco”).
Versare il brillantante nel contenitore
finché risulta visibile nel foro di rab­bocco.
Il contenitore ha una capacità di ca.110ml.
Chiudere lo sportellino fino alla battu-
ta di arresto per evitare che l’acqua entri nel contenitore durante il pro­gramma di lavaggio.
27
Page 28

Disporre il carico

Lavare senza sprechi

Questa lavastoviglie è progettata per ottenere ottimi risultati di lavaggio limi­tando al minimo il consumo di acqua ed energia. Tuttavia, seguendo alcuni accorgimenti è possibile risparmiare ulteriormente:
- Il lavaggio a macchina di norma è più economico in termini di consumo di acqua ed energia rispetto al lavaggio a mano.
- Risciacquare le stoviglie sotto acqua corrente non è necessario e aumenta inutilmente i consumi di acqua ed energia.
- Sfruttare l’intera capacità dei cestelli, senza sovraccaricarli. In questo modo si lava in modo economico e si ri­sparmiano acqua ed energia.
- Scegliere un programma adeguato al tipo di stoviglie e al grado di sporco (v. capitolo“I diversi programmi”).
- Per risparmiare energia, scegliere il programmaECO. Dal punto di vista dei consumi di acqua ed energia elet­trica questo è il programma più effi­ciente per lavare stoviglie normal­mente sporche.
- Per il quantitativo attenersi alle indi­cazioni del produttore del detersivo.
- Quando si usa detersivo liquido o in polvere e i cestelli sono mezzi vuoti,
ridurre il dosaggio di1/3, in caso di dosaggio manuale.

Consigli preliminari

Eliminare dalle stoviglie i residui consi­stenti di cibo.
Non è necessario sciacquare le stoviglie con acqua corrente!
Non lavare nessun tipo di ogget-
to con cenere, sabbia, cera, lubrifi­cante o colore in lavastoviglie. Que­ste sostanze danneggiano la lavasto­viglie.
È possibile disporre qualsiasi stoviglia in qualsiasi punto dei cestelli. Conside­rare in questo caso le seguenti indica­zioni:
- Le stoviglie e le posate non devono essere infilate le une dentro le altre, né coprirsi tra loro.
- Sistemare le stoviglie in modo che tutte le superfici possano essere rag­giunte e lambite dall’acqua.
- Fare attenzione che tutte le stoviglie siano fissate bene nei supporti.
- Sistemare i recipienti cavi, ad es. taz­ze, bicchieri, tegami ecc. con l’aper­tura verso il basso.
- Non sistemare stoviglie alte e sottili, come i calici, negli angoli, bensì al centro dei cestelli. In questa posizio­ne vengono raggiunte più facilmente dai getti d’acqua.
- Sistemare i recipienti col fondo inca­vato in modo obliquo per permettere all’acqua di scivolare via.
28
Page 29
- Assicurarsi che i bracci irroratori non siano bloccati da stoviglie troppo alte o troppo sporgenti. Eseguire even­tualmente una rotazione manuale di controllo.
- Assicurarsi che oggetti piccoli non possano cadere dalle asticelle dei ce­stelli. Disporre piccoli oggetti, ad es. i co­perchi, nel cassetto posate oppure nel portaposate (a seconda del mo­dello).
Pietanze come carote, pomodori o ketchup possono contenere sostan­ze coloranti naturali. Queste sostanze coloranti possono decolorare le sto­viglie in materiale plastico e le plasti­che della lavastoviglie se giungono in grandi quantitativi con le stoviglie nella lavastoviglie. La robustezza del­le parti in plastica non viene pregiu­dicata dalla decolorazione. Anche il lavaggio di posate in argen­to può causare la decolorazione di stoviglie in plastica.
Disporre il carico
29
Page 30
Disporre il carico

Stoviglie non adatte alla lavastoviglie

- Posate e stoviglie in legno o con parti in legno: si ammollano troppo in ac­qua e si rovinano. Inoltre, i collanti utilizzati non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie. Conseguenza: i mani­ci in legno possono staccarsi.
- Pezzi di artigianato, vasi antichi e di valore oppure bicchieri decorati: que­sti oggetti non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.
- Oggetti in materiale plastico non resi­stente al calore: potrebbero defor­marsi.
- Oggetti in rame, ottone, peltro e allu­minio: risulterebbero opachi o cam­bierebbero colore.
- Applicazioni: dopo tanti cicli di lavag­gio possono sbiadire.
- Oggetti delicati in vetro o cristallo: con il tempo diventano opachi e smerigliati.
Avvertenza! Argento trattato con l’apposito lucido
può risultare ancora umido o macchiato a fine lavaggio, perché l’acqua non rie­sce a defluire perfettamente dalla su­perficie. Deve essere quindi asciugato con un panno.
L’argento può decolorarsi a contatto con alimenti che contengono sostanze sulfuree. Questi alimenti sono p.es. tuo­rlo d’uovo, cipolle, maionese, senape, legumi, pesce, salamoia e marinate.
Le parti in alluminio (come il filtro
antigrasso delle cappe aspiranti) non devono essere lavate con detersivi molto corrosivi o alcalini, ad es. quelli in uso nel settore della ristorazione o industriale.
Si possono verificare dei danni. In casi estremi c’è il pericolo di una rea­zione chimica esplosiva (ad es. gas tonante).
Consiglio: Acquistare bicchieri adatti al lavaggio in lavastoviglie contrassegnati come “lavabili in lavastoviglie”.

Trattamento delicato del vetro

- Dopo numerosi lavaggi, i bicchieri possono diventare opachi. Per i bic­chieri delicati utilizzare solo program­mi a basse temperature (v. cap.“Elenco programmi”). In questo modo si riduce il rischio che diventino opachi.
- Acquistare bicchieri adatti, contraddi­stinti dall’indicazione“lavabili in lava­stoviglie” (ad es. della marca Riedel).
- Utilizzare detersivi con specifiche so­stanze protettive del vetro.
- Per ulteriori indicazioni relative all’ar­gomento“Trattamento delicato del vetro”, v. http://www.mieleglasscare.com.
30
Page 31
Disporre il carico

FlexAssist

Le tacche gialle FlexAssist contrasse­gnano le parti mobili sui cesti delle sto­viglie e nel cassetto posate. Servono anche quali impugnature e rimandano eventualmente con un simbolo all'area di impiego dell'elemento mobile.

Cestello superiore

Per sapere come sistemare le stoviglie e le posate nei cestelli, seguire le indi­cazioni riportate al capitolo “Sistemare correttamente stoviglie e posate, Esempi illustrativi”.
Per motivi di sicurezza si consi-
glia di mettere in funzione la macchi­na sempre con entrambi i cesti inse­riti.
Nel cestello superiore disporre le sto-
viglie piccole, leggere e delicate, quali piattini, tazze e tazzine, bicchieri, coppette e così via. È possibile sistemare nel cestello su­periore anche una casseruola poco profonda.

Ripiano per tazze

Ribaltare verso l'alto il ripiano per taz-
ze sull'impugnatura gialla se si vo­gliono sistemare delle stoviglie alte.
Per garantire una maggiore stabilità, è possibile appoggiare i bicchieri al ripia­no.
A tale scopo, abbassare il ripiano e
appoggiarvi i bicchieri.
Sistemare posate e utensili lunghi, ad
es. ramaioli, mestoli e coltelli lunghi, orizzontalmente sulla parte anteriore del cestello superiore.
31
Page 32
Disporre il carico

Supporti a punte ribaltabili

È possibile ribaltare il supporto a punte per avere più spazio a disposizione per le stoviglie più grandi, ad es. per una pentola bassa.
Premere verso il basso la levetta gial-
la e ribaltare il supporto a punte .

Ripiano per tazze grandi (a seconda del modello)

È possibile regolare il ripiano per le taz­ze con due diverse larghezze per siste­marvi tazze più grandi.
Tirare il ripiano verso l'alto e fissarlo
con la larghezza desiderata.
32
Page 33
Disporre il carico

Staffa per bicchieri

La staffa è pratica per fissare bene bic­chieri alti e calici.
Abbassare la staffa sull'impugnatura
gialla e appoggiarvi i bicchieri.
Se c'è bisogno di spazio in altezza
per i bicchieri a stelo lungo, spostare uno degli inserti laterali del cassetto posate (v. capitolo “Posate, cassetto posate 3D”).

Regolazione in altezza

È possibile regolare a due livelli la staffa fissabicchieri.
Tirare la staffa fissabicchieri verso
l'alto e fissarla all'altezza desiderata.
Nella posizione più bassa è pratica per appoggiarvi bicchieri piccoli.
Se posizionata in alto si possono ap­poggiare bicchieri alti e calici.
33
Page 34
Disporre il carico

Regolazione del cestello superiore

Per guadagnare spazio nel cestello su­periore o in quello inferiore, è possibile regolare il cestello superiore in tre posi­zioni di ca.2cm di differenza ciascuna.
Per facilitare il deflusso dell’acqua dalle incavature delle stoviglie, è possibile si­stemare il cestello anche in obliquo. Ac­certarsi che il cestello scorra senza diffi­coltà nella vasca di lavaggio.
Estrarre il cestello superiore.

Lavastoviglie con cassetto posate:

(modello v. targhetta di matricola)
Posizio-
ne ce-
stello
superio-
re
In alto 15 19 31(35*)
Al cen-
tro
In bas-
so
*In posizione obliqua si possono introdurre anche piatti con diametro di max. 35cm (v. cap.“Cestello inferiore”).
Cestello superiore Cestello normale XXL
Piatti in cm
inferiore
17 21 29
19 23 27

Per posizionare il cestello superiore più in alto:

tirare verso l’alto il cestello finché non
si incastra.

Per posizionare il cestello superiore più in basso:

alzare le levette sul lato del cestello.Sistemare il cestello nella posizione
desiderata e bloccare nuovamente le levette.
A seconda della posizione del cestello superiore è possibile caricare ad es. piatti con il seguente diametro nei ce­stelli:
34
Page 35
Disporre il carico

Cestello inferiore

Per disporre stoviglie e posate seguire le indicazioni riportate al capitolo“Ca­ricare posate e stoviglie, Esempi di ca­rico”.
Sistemare nel cestello inferiore stovi-
glie pesanti, ad es. piatti, pentole, ter­rine, insalatiere, piatti di portata. Vi si possono sistemare anche bic­chieri, tazze, piattini da dessert e da caffè.

Area MultiComfort estraibile

La parte posteriore del cestello inferiore è indicata per lavare tazze, bicchieri, piatti e pentole.
È possibile estrarre la parteMulti­Comfort per avere più spazio a disposi­zione per le stoviglie più grandi, ad es. per le pentole.

Estrarre

Tirare la maniglia gialla verso di sé ed
estrarre l’inserto.

Inserimento

Sistemare i piatti grandi preferibil-
mente al centro del cestello inferiore.
Si possono sistemare piatti fino a 35cm di diametro se collocati in obliquo.
Inserire l’inserto con il gancio sotto la
maglia incrociata del cestello inferio­re.
Spingere l’inserto verso il basso fin-
ché non si aggancia.
35
Page 36
Disporre il carico
Supporto per bicchieriFlexCare
Grazie agli inserti in silicone, i supporti per bicchieriFlexCare offrono stabilità e sicurezza ai bicchieri delicati con stelo.
Appoggiare oppure appendere i bic-
chieri a stelo lungo, come ad es. cali­ci, flûte o bicchieri da birra, negli inta­gli del supporto bicchieri.
Per sistemare stoviglie alte, ribaltare il
supporto bicchieri verso l‘alto.
È possibile variare l’altezza del supporto in due posizioni.

Asticella bicchieri

La staffa è pratica per fissare bene bic­chieri alti e i calici.
Abbassare la staffa e appoggiarvi i
bicchieri.
Spostare il supporto all’altezza desi-
derata fino a che i fissaggi si incastra­no in alto e in basso.
36
Page 37
Disporre il carico

Spike ribaltabili

Le file anteriori di spike sono indicate per lavare piatti piani e fondi, piatti di portata, ciotole e piattini.
Le file di spike si possono ribaltare per avere più spazio a disposizione per sto­viglie ingombranti, ad es. pentole, terri­ne e ciotole.
Premere verso il basso la levetta gial-
la e ribaltare le file di spike.

Sostegno per bottiglie

Il sostegno per bottiglie serve per lavare oggetti lunghi, come p.es. borracce.
Tirare il sostegno per bottiglie verso
l’alto e ribaltarlo di lato se non serve.
37
Page 38
Disporre il carico

Posate

Cassetto posate 3D+

Per sapere come sistemare le stoviglie e le posate nei cestelli, seguire le indi­cazioni riportate al capitolo“Sistemare correttamente stoviglie e posate, esempi illustrativi”.
Sistemare le posate nell’apposito
cassetto.
Se coltelli, forchette e cucchiai vengono disposti in settori separati, sarà più co­modo prelevarle.
I cucchiai devono essere disposti con la parte concava poggiata sulle nervature basse per permettere all’acqua di deflu­ire.
Il braccio irroratore superiore non de­ve essere bloccato da posate troppo alte (ad es. palette per torte).
È possibile spingere gli inserti laterali sulle impugnature gialle verso il centro per fare posto a stoviglie più alte nel ce­stello superiore (v. cap.“Cestello supe­riore, asticella per bicchieri”).
Se non è possibile sistemare i cucchiai con i manici nelle asticelle, appoggiarli sulle nervature basse.
Per ottenere risultati di lavaggio ottimali disporre i cucchiai con la parte interna rivolta verso il centro del cassetto po­sate.
38
Page 39
Per avere più spazio a disposizione per le posate più grandi, la parte centrale del cassetto per le posate si può rego­lare in altezza operando con il cursore giallo.
Disporre il carico
Le file di spike nella parte centrale del cassetto posate possono essere ribalta­te per disporre posate più voluminose.
Alzare le file di spike e ribaltarle.
39
Page 40
Disporre il carico

Esempi illustrativi

Lavastoviglie con cassetto per posate

Cestello superiore
Cestello inferiore
40
Page 41
Cassetto per posate
Stoviglie molto sporche
Disporre il carico
41
Page 42

Funzionamento

Detersivo

Detersivi in polvere

Pericolo causato dall’inalazione o
l’ingerimento di detersivo Possono provocare gravi lesioni nel
naso, nella bocca e in gola. Qualora fosse stato inalato o ingerito del de­tersivo, recarsi immediatamente da un medico. Impedire ai bambini di entrare in con­tatto con il detersivo. Tenere lontani i bambini dalla lavastoviglie aperta. Nella lavastoviglie possono essere presenti residui di detersivo.
Non inalare la polvere dei detersivi. Non ingerire i detersivi. Versare il detersivo prima di avviare il programma.
Versare solo detersivo in polvere o in tabs nel dosatore integrato nello sportello.

Dosaggio detersivo

Se non indicato diversamente, a se-
conda del grado di sporco del carico versare 20–25g di detersivo in polve­re oppure 1 tab nella vaschettaII. Se il carico è particolarmente sporco, è possibile versare inoltre una piccola quantità di detersivo nella vaschettaI (v. cap.“Elenco programmi”).
Se si impiega una quantità di detersi­vo inferiore a quella consigliata, le stoviglie potrebbero non risultare perfettamente pulite.

Caricare il detersivo

È possibile utilizzare detersivo in tabs.
Utilizzare esclusivamente detersivo in tabs che si scioglie in modo suffi­cientemente rapido. I prodotti adatti si trovano nell’assor­timento Miele.
Versare il detersivo in polvere o le
tabs nella vaschetta dell’apposito contenitore.
42
Premere il tasto di apertura in direzio-
ne della freccia. Lo sportellino scatta e si apre.
Al termine del programma, il contenitore del detersivo è aperto.
Page 43
Dosare il detersivo nelle rispettive va-
schette e chiudere il coperchio del contenitore.
Chiudere la confezione del detersivo,
altrimenti potrebbe formare dei grumi a causa dell’umidità.

Indicazione per il dosaggio

La vaschettaI contiene al massimo 10ml, la vaschettaII al massimo 50ml di de­tersivo.
Funzionamento

Detersivo liquido

La lavastoviglie può essere dotata di una pompa esterna di dosaggio per de­tersivo liquido (moduloDOS).
Per attivare il sistema di dosaggio e im­postare il dosaggio del detersivo v. cap.“Menù Impostazioni, Dosaggio esterno”.
Nel caso di specifiche tipologie di sporco e di impiego di detersivi liquidi, rivolgersi al servizio di assistenza tec­nica Miele per adeguare al meglio le condizioni di dosaggio.
Non possono essere utilizzati de-
tergenti contenti cloro attivo. Possono danneggiare gli elastomeri
e le parti in plastica della lavastovi­glie.
Nella vaschettaII sono apposte delle marcature per facilitare il dosaggio: 20,
30. A sportello completamente aperto, esse indicano approssimativamente il li­vello di riempimento del detersivo in ml.
43
Page 44
Funzionamento

Riempire o sostituire il contenitore

Il moduloDOS è dotato di un meccani­smo di controllo di riempimento, che in­via il segnaleAggiungere detersivo sul di­splay una volta che il livello scende al di sotto della quantità minima necessaria.
Sostituire il contenitore con il relativo
prodotto chimico al termine di un pro­gramma, non appena compare la se­gnalazione a display.
Confermare la segnalazione con il ta-
stoOK.
Sostituire per tempo i contenitori per evitare che aspirino a vuoto.
Un sistema di dosaggio che abbia aspirato a vuoto deve essere sfiatato prima del successivo avvio di pro­gramma.
Posizionare il contenitore sullo spor-
tello aperto della vasca di lavaggio o su una superficie facile da pulire.
Togliere il coperchio dalla tanica e ri-
muovere il tubicino di aspirazione. Posizionarlo sullo sportello della va­sca di lavaggio aperto.
Riempire o sostituire il contenitore, in-
filare la lancia di dosaggio e avvitare saldamente il coperchio fino al per­cettibile incastro. Rispettare l’indica­zione dei colori.
Adeguare la lancia di dosaggio alla
dimensione del contenitore, spingerla verso il basso fino a raggiungere il fondo del contenitore.
Pulire con cura l’eventuale prodotto
chimico fuoriuscito.
Posizionare il contenitore a terra a
fianco della lavastoviglie o in un ar­madietto vicino. Il contenitore deve trovarsi al livello dell’apparecchio, non può essere posizionato sopra la lavastoviglie o più in alto ancora.
Quindi sfiatare il sistema di dosaggio.

Controllo consumi

Controllare con regolarità i consumi dei prodotti chimici utilizzati servendosi del livello di riempimento del contenitore, al fine di riconoscere per tempo eventuali irregolarità nel dosaggio.
44
Page 45

Sostituzione dei detersivi

Se si desidera sostituire i detersivi, oc­corre prima risciacquare il sistema di dosaggio con acqua, onde evitare una reazione dei diversi detersivi.
Estrarre il tubicino aspirante dalla ta-
nica e posizionarlo in un contenitore con dell’acqua.
Avviare due volte “Sfiatare il dosag-
gio” (v. cap.“Menù Impostazioni, Do­saggio esterno”) per risciacquare il si­stema di dosaggio.
Quindi inserire il tubicino aspirante
nella nuova tanica e avviare di nuovo “Sfiatare il dosaggio”.
Il sistema di dosaggio è pronto per l’uso.
Osservare sempre le indicazioni del produttore in merito al corretto do­saggio di detersivi liquidi e in polve­re.
Funzionamento
45
Page 46
Funzionamento

Accensione

Aprire il rubinetto dell’acqua, nel caso
fosse chiuso.
Aprire lo sportelloControllare che i bracci irroratori ruo-
tino liberamente.
Premere il tasto per almeno 2se-
condi.
A display compare brevemente il pro­grammaECO e la rispettiva spia di con­trollo si accende. Infine il display indica la durata prevista per il programma selezionato.

Selezionare un programma

Scegliere sempre il programma a se­conda del tipo di stoviglie e del grado di sporco.
Nel capitolo “Elenco programmi” sono elencati tutti i programmi e le loro appli­cazioni.
Selezionare il programma desiderato
col tasto selezione programma .
La spia di controllo del programma se­lezionato si accende.
Sotto si trovano altri programmi. All'occorrenza selezionare con il tasto
per la selezione dei programmi l'opzione .
Sul display viene visualizzato il primo degli ulteriori programmi disponibili.
Scegliere il programma desiderato
con i tasti freccia  nel display.
Durante lo svolgimento di un program­ma con il tasto OK è possibile visualiz­zare il nome del programma in corso.
46
A questo punto si possono aggiungere delle opzioni (v. cap. “Opzioni program­ma”).
Se sono state attivate delle funzioni supplementari, si accendono eventual­mente le spie di controllo corrisponden­ti.
Page 47
Funzionamento

Avviare il programma

Chiudere lo sportello. Il programma si
avvia automaticamente. Il programma si avvia. Il controllo ottico funzioni si accende
per confermare l'avvio del programma.
Interrompere il programma solo se indispensabile e dopo i primi minuti dall'avvio. In caso contrario potreb­bero essere annullati cicli importanti di programma.

Visualizzazione durata

Prima dell’avvio del programma compa­re a display la probabile durata del pro­gramma selezionato. Mentre il program­ma è in corso, appare la durata residua al termine del programma.
Il ciclo in corso è rappresentato da un simbolo:
Prelavaggio/Ammollo Lavaggio Risciacquo intermedio Risciacquo con brillantante Asciugatura Fine
La durata può essere di volta in volta di­versa anche per lo stesso programma. Questo può dipendere dalla temperatu­ra dell’acqua in afflusso, dal ciclo di ri­generazione dell’addolcitore e dalla quantità di stoviglie.
I tempi indicati nell’elenco programmi si riferiscono alla durata del programma con carico e temperature normali.
Ogni volta che viene svolto un program­ma, l’elettronica corregge la durata in base alla temperatura dell’acqua in af­flusso e alla quantità di stoviglie carica­te.
47
Page 48
Funzionamento

Gestione dell'energia

10 minuti dopo aver azionato un senso­re l'ultima volta o dopo che il program­ma è terminato, la lavastoviglie si spe­gne automaticamente per risparmiare elettricità.
Per riattivare la lavastoviglie premere
il tasto .
Durante lo svolgimento di un program­ma, se scorre il FlexiTimer oppure se si è verificato un guasto, la lavastovi­glie non si spegne.

Fine programma

A programma ultimato e se lo sportello è chiuso il controllo ottico funzioni lam­peggia lentamente, ed eventualmente si attivano i segnali acustici.
Se lo sportello è leggermente aperto e a display compare la segnalazioneFi-
ne, significa che il programma è termi-
nato.
A programma ultimato, la ventola di asciugatura può eventualmente rima­nere in funzione ancora per un paio di minuti.
Aprire completamente lo sportello per
far rientrare nuovamente il binario di chiusura.
Adesso è possibile prelevare le stovi­glie.
Il controllo ottico funzioni si spegne 10minuti dopo il termine del program­ma se lo sportello rimane chiuso.
48
Se l’apertura automatica dello
sportello è stata disattivata (v. cap.“Menù Impostazioni, AutoOpen”) e si desidera aprire lo sportello al termine del programma, aprire del tutto lo sportello.
In caso contrario i bordi del piano di lavoro, soprattutto se delicati, po­trebbero col tempo rimanere dan­neggiati dal vapore, in quanto la ven­tola è disattivata.
Page 49
Funzionamento

Spegnimento

A fine programma:
Aprire lo sportello.La lavastoviglie può essere spenta in
qualsiasi momento premendo il ta-
sto. Se si spegne la lavastoviglie con un
programma in corso, il programma si in­terrompe.
In questo modo può essere annullato anche il posticipo dell’avvio eventual­mente programmato (FlexiTimer).
Per motivi di sicurezza, se non si uti­lizza la lavastoviglie per un periodo di tempo prolungato, ad esempio du­rante le vacanze, chiudere il rubinetto dell’acqua.

Prelevare le stoviglie

Le stoviglie calde sono sensibili agli urti! Dopo aver spento la lavastoviglie, aspettare quindi che le stoviglie siano sufficientemente fredde da poterle tene­re in mano.
Se dopo aver spento la lavastoviglie si apre completamente lo sportello, le sto­viglie si raffreddano più velocemente.
Svuotare prima il cestello inferiore, poi quello superiore e infine il cassetto po­sate. In questo modo si evita che l’acqua goccioli dal cestello superiore o dal cassetto posate sulle stoviglie disposte nel cestello inferiore.

Interrompere il programma

Il programma si interrompe automatica­mente aprendo lo sportello. Dopo aver chiuso lo sportello, il pro­gramma prosegue dal punto in cui si è fermato.
Pericolo di scottarsi, se l'acqua
di lavaggio è calda! Aprire lo sportello solo se è necessa-
rio e con la dovuta precauzione. Pri­ma di chiudere lo sportello, appog­giarlo per circa 20 secondi, per com­pensare la temperatura interna. Suc­cessivamente premere lo sportello fi­no alla battuta di arresto.

Cambiare programma

Se lo sportellino del contenitore per il detersivo è già aperto, non cambiare più il programma.
Se il programma è già avviato, per sele­zionare un altro programma procedere come segue:
Aprire lo sportello.Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto.
Riaccendere la lavastoviglie premen-
do il tasto .
Selezionare il programma desiderato
e avviarlo chiudendo lo sportello.
Il controllo ottico funzioni si accende per confermare l'avvio del programma.
49
Page 50

Opzioni programma

Opzioni

Prima di avviare il programma le opzioni si attivano e disattivano mediante gli appositi tasti e il display.
Aprire lo sportello.Accendere la lavastoviglie con il ta-
sto. La spia di controllo del programma se-
lezionato si accende.
Selezionare un programma.Premere il tasto dell’opzione deside-
rata. Se l’opzione è disponibile per il pro-
gramma selezionato, si accende la spia di controllo del relativo tasto.
Se il programma selezionato non può essere abbinato a tale opzione, a di­splay compare una segnalazione.
In questo caso confermare la segna-
lazione conOK. Chiudere lo sportello. Il programma si
avvia automaticamente. L’opzione selezionata rimane attiva per
il rispettivo programma fino a quando non viene modificata.
Durata residua
L’opzione durata residua è presele­zionata standard e indica il tempo che rimane fino alla fine del programma.
Durante lo svolgimento del programma è possibile passare anche alla tempera­tura.
Temperatura
L’opzione temperatura indica la tem­peratura attualmente presente nel bloc­co di lavaggio.
È possibile passare anche alla durata residua durante lo svolgimento di programma.
Asciugatura supplementare
L’opzione Asciugatura supplementa­re porta al miglioramento dell’effi­cienza di asciugatura nei programmi per i quali l’opzione è stata attivata.
Il prolungamento del funzionamento della ventola causa l’aumento dei con­sumi di energia.
Con la funzioneAutoOpen attivata, alla fine del programma lo sportello si apre.
Impostazioni
L'opzione Impostazioni apre il menù per poter modificare le impostazioni sull'apparecchio e i parametri di un pro­gramma.
50
Per ulteriori informazioni osservare quanto riportato al capitolo “Menù im­postazioni”.
Page 51
Opzioni programma

FlexiTimer con EcoStart

Con il FlexiTimer si hanno tre possi­bilità per avviare il programma tramite posticipo dell’avvio. È possibile impo­stare l’ora di avvio o di fine di un pro­gramma. Inoltre con la funzioneEcoStart si ha la possibilità di utilizzare tariffe energetiche variabili secondo le fasce orarie.
Se si imposta il FlexiTimer, quando si carica il detersivo, assicurarsi che la vaschetta sia asciutta; se così non fosse, provvedere ad asciugarla. Il detersivo altrimenti potrebbe formare dei grumi e non essere risciacquato completamente.
Per evitare che i bambini possa-
no venire a contatto con il detersivo: Aggiungere il detersivo solo poco
prima di avviare il programma o pri­ma di attivare il FlexiTimer conOK.
Aprire lo sportello.Accendere la lavastoviglie col ta-
sto.
Selezionare il programma desiderato.Premere il tasto.
La spia di controllo si accende. Con i tasti freccia si può scegliere
tra le funzioniAvvio alle, Fine alle, EcoStart e Indietro .
Confermare la funzione desiderata
conOK.
Viene visualizzata l’ora impostata e il campo delle ore è evidenziato.
Con i tasti freccia impostare l’ora desiderata e confermare conOK.
Se durante l’impostazione dell’ora non si aziona alcun tasto per diversi secon­di, il display torna al livello di menù pre­cedente. In questo caso è necessario ri­petere le impostazioni.
51
Page 52
Opzioni programma

Avvio alle

Con la funzioneAvvio alle si imposta l’ora esatta di avvio del programma.
Con i tasti freccia impostare le
ore e confermare conOK. Le ore vengono memorizzate e il campo
dei minuti è evidenziato. Con i tasti freccia impostare i mi-
nuti e confermare conOK. Si visualizza l‘ora di avvio memorizzata
del programma selezionato. La spia di controllo si accende.
Chiudere lo sportello. Il programma selezionato si avvia in au-
tomatico quando scatta l’ora impostata.

Fine alle

Con la funzioneFine alle si imposta l’ora in cui si desidera che il programma fini­sca.
Con i tasti freccia impostare le
ore e confermare conOK.
Le ore vengono memorizzate e il campo dei minuti è evidenziato.
Con i tasti freccia impostare i mi-
nuti e confermare conOK.
Si visualizza l’ora di avvio calcolata del programma selezionato. La spia di controllo si accende.
Chiudere lo sportello. Se non è possibile rispettare l’ora di fine
impostata perché la durata del pro­gramma è troppo lunga, appare una se­gnalazione.
Il programma selezionato si avvia in au­tomatico quando si raggiunge l’ora cal­colata.
52
Page 53
Opzioni programma

EcoStart

Con la funzioneEcoStart è possibile uti­lizzare tariffe energetiche variabili in ba­se alle fasce orarie. Per farlo prima oc­corre impostare una sola volta fino a max. tre fasce orarie tariffarie (v. cap.“Menù impostazioni, EcoStart”). Impostare l’ora entro la quale deve ter­minare il programma. La lavastoviglie si avvia poi in automati­co nella fascia tariffaria più conveniente all'interno della fascia oraria impostata.
Con i tasti freccia impostare le
ore e confermare conOK. Le ore vengono memorizzate e il campo
dei minuti è evidenziato. Con i tasti freccia impostare i mi-
nuti e confermare conOK. Si visualizza l’ora di avvio calcolata del
programma selezionato. Si accendono le spie di controllo.
Chiudere lo sportello. Il programma si avvia in automatico nel-
la fascia tariffaria più conveniente e fini­sce entro l’ora impostata.
Modificare o cancellare l’ora impo­stata
È possibile modificare l’ora impostata o avviare il programma prima che scatti l’ora impostata.
Aprire lo sportello.Premere il tasto.Nel display con i tasti freccia se-
lezionare l’impostazione che si desi­dera modificare e confermarla conOK.
Nel display con i tasti freccia se-
lezionare le funzionimodificare oppure
cancellare e confermare conOK.
Una volta confermata la funzionemodifi-
care è possibile modificare il tempo im-
postato. Dopo aver confermato la funzionecan-
cellare a display compare la durata del
programma desiderato. La spia di controllo si spegne e si il­lumina la spia del programma selezio­nato.
Chiudere lo sportello. Il programma si
avvia automaticamente.
53
Page 54

I diversi programmi

Programma Uso Detersivo
Le seguenti indicazioni si riferi-
scono ai detergenti Miele.
Osservare le indicazioni del
Vaschetta I
produttore!
1)
Vaschetta II
1)
Breve
Universale
Intenso
Bicchieri
ECO *)
Plastica
Igiene
Prelavaggio a freddo
Per residui di cibo freschi e non incrostati. 20 - 25g
o 1tab
Per residui di cibo normali, leggermente secchi. 20 - 25g
o 1tab
Per residui di cibo bruciati, molto incrostati e sec­chi, contenenti amido o proteine
1)
10g 20 - 25g
o 1tab
Programma specifico per bicchieri. 20 - 25g
o 1tab
Programma a risparmio energetico di lunga dura­ta
20 - 25g
o 1tab
Programma specifico per oggetti in plastica. 20 - 25g
o 1tab
Programma specifico per stoviglie che richiedono la massima igiene
20 - 25g
o 1tab
Per il risciacquo di stoviglie molto sporche, ad es. per eliminare residui o per evitare che si secchino fino al momento in cui si avvia un ciclo di lavaggio completo.
*)Dal punto di vista dei consumi di acqua ed energia elettrica questo è il programma più efficiente per lavare stoviglie normalmente sporche. (svolgimento di programma non modificabile)
1)
v. cap. “Funzionamento, Detersivo”
54
Page 55
Svolgimento programma
I diversi programmi
Prelavag-
gio
X
8min
X
10min
X
8min
Lavaggio Risciacquo
intermedio
I
X
X
70°C
30s
X
10s
X
65°C
10min
X
3min
X
75°C
10min
X
3min
X 50°C 1min
X
3min
X 52°C
30min
X
12min
X 50°C 1min
X
5min
X 75°C
10min
3min
X fredda 10min
Risciacquo
intermedio
2)
II
(X) X
(X) X
(X) X
(X) X
(X) X
Risciacquo
con bril­lantante
3)
65°C
10s
3)
65°C
1,5min
3)
65°C
1,5min
50°C 1min
X
46°C
10min
X
60°C
30s
3)
70°C
3min
Asciugatu-raAsciugatu-
ra supple-
mentare
(X)
15min
(X)
30min
(X)
30min
(X)
20min
X
92min
X
45min
X
30min
AutoOpen
4)
(X)
(X)
(X)
(X)
(X)
(X)
X = Fasi programma in corso (X) = Fasi programma opzionali (v. “Opzioni di programma, Opzioni”)
2)
Selezionare Risciacquo intermedio II tramite il tasto delle Impostazioni (v. “Menù Impostazioni, 2.
Risciacquo intermedio”).
3)
Aumento opzionale della temperatura a 75°C.
4)
A causa della breve durata del programma alla fine non segue la funzione AutoOpen.
5)
Senza brillantante e con acqua fredda.
55
Page 56
I diversi programmi
Programma
Breve
Universale
Intenso
Bicchieri
Plastica
Igiene
Prelavaggio a freddo
Consumo
6)
Durata
6)
Energia elettrica Acqua
Acqua fredda
15°C
1,5kWh 1,0kWh 14,5l
1,5kWh 1,0kWh 15,2l
1,7kWh 1,0kWh 20,2l
1,0kWh 0,4kWh 15,2l
Acqua calda
55°C
Acqua fredda
15°C
7)
22min
7)
37min
7)
53min
7)
24min
Acqua calda
17min
32min
48min
21min
1,2kWh 0,5kWh 20,2l 85min 80min
1,8kWh 1,1kWh 20,2l
57min
7)
51min
0,02kWh 0,02kWh 5,5l 13min 13min
55°C
7)
7)
7)
7)
7)
6)
I valori indicati sono stati misurati in base alla norma EN50242 EU1059/2010 per una potenza di
allacciamento di 8,3kW. Nella pratica possono verificarsi delle variazioni per via di condizioni differen­ti. La durata visualizzata dipende dalla situazione di installazione.
7)
Il dato si riferisce al tempo di lavaggio senza asciugatura.
56
Page 57
I diversi programmi
Con i regolamenti UE2019/2022 e UE2019/2017 il giorno 01.03.2021 entrano in vigore nuove specifiche per l’immissione sul mercato, la messa in servizio e l’eti­chettatura delle lavastoviglie per uso domestico alimentate dalla rete elettrica. Di seguito sono riportate la classificazione valida sinora e quella valida dallo
01.03.2021 del consumo di energia ai sensi del regolamento UE1059/2010 e UE2019/2017.
Valori di consumo nel programma ECO validi fino al 28.02.2021 (UE1059/2010)
Programma
ECO
14coperti standard
55°C
8)
Acqua fredda
15°C
Consumo
Energia elettrica Acqua
Acqua fredda
15°C
0,941kWh 0,6kWh 13,8l 216min 207min
Acqua calda
Durata
8)
Acqua calda
55°C
Valori di consumo nel programma ECO validi dal 01.03.2021 (UE2019/2017)
55°C
8)
Acqua fredda
15°C
Programma
Energia elettrica Acqua
Acqua fredda
15°C
ECO
14coperti standard
8)
I valori citati per il programmaECO sono stati rilevati in base a condizioni di test standardizzati. Nel-
la pratica si possono ottenere valori di consumo divergenti in base alle impostazioni selezionate, alle opzioni programma o alle condizioni di utilizzo.
0,950kWh 0,6kWh 13,8l 217min 207min
Consumo
Acqua calda
Durata
8)
Acqua calda
55°C
57
Page 58

Manutenzione e pulizia

Manutenzione

Per aumentare la durata della lavastovi­glie, far eseguire almeno una volta all’anno un intervento di manutenzione da parte dell’assistenza tecnicaMiele.
La manutenzione riguarda i seguenti punti:
- sicurezza elettrica secondo VDE0701/0702;
- meccanica e guarnizione dello spor­tello;
- raccordi e allacciamenti nella vasca di lavaggio;
- afflusso e scarico dell’acqua;
- sistemi di dosaggio interni ed esterni;
- bracci irroratori;
- gruppo filtrante;
- vaschetta di raccolta con pompa di scarico e valvola di ritenuta;
- tutti i cestelli e gli inserti.
Nell’ambito della manutenzione viene eseguito il controllo del funzionamento di quanto segue:
Controllare regolarmente (più o meno ogni 4-6 mesi) lo stato generale della lavastoviglie, al fine di prevenire l'in­sorgere di determinate anomalie.
Tutte le superfici sono sensibili ai
graffi. Tutte le superfici, se trattate con pro-
dotti non adeguati, possono subire alterazioni di colore o decolorazioni.

Pulire la vasca di lavaggio

Usando sempre la giusta quantità di de­tersivo, la vasca si pulisce praticamente da sola.
Eventuali residui di grasso o di calcare si rimuovono utilizzando un prodotto apposito per l'igiene della lavastoviglie, disponibile presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata o lo shop online di Miele. Osservare sempre le indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
Pulire regolarmente i filtri nella vasca
di lavaggio.
- ciclo di prova del programma;
- verifica di tenuta ermetica;
- tutte le misurazioni rilevanti in materia di sicurezza (segnalazione anomalie);
- sistemi di sicurezza;
58
Page 59
Manutenzione e pulizia

Pulire la guarnizione di gomma dello sportello e lo sportello

Le guarnizioni e i lati dello sportello del­la lavastoviglie non vengono raggiunti dai getti d’acqua e quindi puliti.
Servendosi di un panno umido pulire
sempre a mano le guarnizioni dello sportello e i lati della lavastoviglie dai resti versati di cibo o bevande, per evitare la formazione di muffa.

Pulire la parte anteriore

Se si aspetta troppo a lungo,
può succedere che non si potranno più eliminare i residui di sporco e che le superfici cambino di colore o di struttura.
Si raccomanda di eliminare subito eventuali residui di sporco.
Pulire le superfici con uno straccio
pulito di spugna, detersivo per lavare i piatti a mano e acqua calda. Asciu­gare poi le superfici con uno straccio morbido. È pure possibile usare uno straccio pulito e umido in microfibre senza de­tersivo.
Per non danneggiare le superfici, evi­tare di usare per le pulizie:
- prodotti contenenti soda, ammonia­ca, acidi o cloro,
- prodotti decalcificanti,
- prodotti abrasivi, ad es. polvere de­tergente, latte detergente abrasivo, pietra detergente,
- prodotti contenenti diluenti,
- prodotti specifici per acciaio,
- detersivo per lavastoviglie,
- prodotti per pulire il forno,
- prodotti per pulire il vetro,
- spugnette abrasive per pentole, spazzole dure e spugnette usate in quanto possono contenere residui di prodotto abrasivo,
- gomme pulenti,
- raschietti affilati,
- lana d'acciaio,
- macchine a vapore.
59
Page 60
Manutenzione e pulizia

Controllare i filtri della vasca

Il filtro combinato presente sul fondo della vasca di lavaggio trattiene i residui di sporco più grossi. Si evita così che le impurità vengano convogliate nel siste­ma di circolazione e poi reimmesse nel­la vasca attraverso i bracci irroratori.
Non lavare mai senza i filtri!
Con l'andare del tempo i filtri possono intasarsi. La frequenza con cui accade dipende naturalmente dalle abitudini domestiche.
Dopo 50 programmi (impostazione alla consegna) nel display appare l'indica­zione Controllare filtro.
È possibile modificare il numero di pro­grammi dopo i quali far comparire que­sta segnalazione da 30 a 60 (v. cap. “Menù Impostazioni, Controllo dei fil­tri”).
Controllare il filtro combinato.Se necessario, pulire il filtro.Successivamente confermare l'indi-
cazione con OK.
La segnalazione scompare.

Pulire i filtri

Spegnere la lavastoviglie.
Spostare la levetta all'indietro e
sbloccare il gruppo filtrante .
Togliere il gruppo filtrante , elimina-
re i residui più grossolani e sciacquar­lo a fondo con acqua corrente. Se necessario, usare una spazzola per piatti.
Fare attenzione che i residui
grossolani non entrino nel sistema di circolazione dell'acqua e lo ostrui­scano.
60
Page 61
Manutenzione e pulizia
Per pulire l'interno del filtro si deve apri­re il coperchio di chiusura.
Premere le incavature in direzione
della freccia e aprire la chiusura del filtro .
Pulire tutte le parti con acqua corren-
te.
Chiudere il coperchio in modo che il
dispositivo di arresto si incastri cor­rettamente.
Rimettere in sede il gruppo filtrante,
facendo attenzione che il bordo esterno aderisca perfettamente al fondo della vasca.
Per bloccare il gruppo filtrante, ripor-
tare la levetta di chiusura in avanti fin­ché le punte delle frecce combacia­no.
Il gruppo filtrante deve essere
posizionato e bloccato correttamen­te.
Diversamente i residui di sporco pos­sono rimanere nell'acqua distribuita ai bracci irroratori e intasare gli ugelli.
61
Page 62
Manutenzione e pulizia

Pulire i bracci irroratori

Può capitare che dei residui di cibo si depositino negli ugelli e nelle sedi dei bracci irroratori. Per questo motivo i bracci dovrebbero essere controllati pe­riodicamente.
Spegnere la lavastoviglie. Smontare i bracci nel modo seguente: estrarre il cassetto posate (se presen-
te).
premere verso l'alto il braccio irrora-
tore superiore per far incastrare la dentatura interna e svitarlo.
Togliere il braccio inferiore tirandolo
con forza verso l'alto.
Premere verso l'alto il braccio irrora-
tore centrale per far incastrare la dentatura interna e svitarlo .
estrarre il cestello inferiore.
62
Servendosi di un oggetto appuntito,
premere i residui di cibo negli ugelli all'interno del braccio irroratore.
Sciacquare a fondo con acqua cor-
rente i bracci irroratori.
Sistemare correttamente in sede i
bracci e verificare a mano se ruotano bene.
Page 63

Guida guasti

La maggior parte dei problemi che si verificano durante l’uso quotidiano dell‘appa­recchio può essere eliminata personalmente. In molti casi potrete risparmiare tem­po e denaro senza bisogno di rivolgervi all’assistenza tecnica.
La seguente panoramica serve di supporto per riconoscere ed eliminare le cause di determinati guasti. Tenere tuttavia presente che:
tutte le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio di
assistenza tecnica autorizzato Miele, dai rivenditori specializzati Miele o da elet­tricisti qualificati e autorizzati. Gli interventi fatti in modo non adeguato possono costituire una fonte di pericolo per l’utente.

Anomalie tecniche

Anomalia Causa e intervento
La lavastoviglie non si avvia.
Il programma di lavag­gio si interrompe
Dopo l'avvio del pro­gramma non si vede la spia di funzionamento.
Lo sportello non è chiuso correttamente. Chiudere bene lo sportello.
La spina non è inserita nella presa. Infilare la spina nella presa.
È/Sono scattato/i il/i fusibile/i. Attivare il/i fusibile/i (protezione minima: v. targhet-
ta di matricola).
La lavastoviglie non è accesa. Accendere la lavastoviglie col tasto.
È/Sono scattato/i il/i fusibile/i. Attivare il/i fusibile/i (protezione minima: v. targhet-
ta di matricola).
Se il/i fusibile/i scatta/scattano di nuovo, contatta-
re il servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
Il conduttore luce non è stato montato correttamente. Sistemare correttamente in sede il conduttore lu-
minoso (v. schema di montaggio).
63
Page 64
Guida guasti
Anomalia Causa e intervento
Dopo l'apertura auto­matica dello sportello la guida di chiusura non ri­entra.
Sul display compare uno dei seguenti guasti.
GuastoFXX Può essersi verificato un guasto tecnico.
Waterproof È scattato il sistema Waterproof.
Guasto F78 Si è verificato un guasto nella pompa di circolazione.
Si è verificato un errore nella meccanica dello spor­tello oppure è difettosa la compensazione dei pesi nello sportello
Contattare il servizio assistenza Miele.
È possibile continuare a usare la lavastoviglie solo con la funzione AutoOpen disattivata. In caso di un ulteriore malfunzionamento (poco probabile) sussi­ste il pericolo di ferirsi.
Prima di eliminare l'anomalia: Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto.
Trascorsi alcuni secondi:
Accendere nuovamente la lavastoviglie.Selezionare il programma desiderato.Chiudere lo sportello.
Se l'indicazione di anomalia riappare, si tratta di un guasto tecnico.
Contattare il servizio assistenza Miele.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.Contattare il servizio assistenza Miele.
Spegnere la lavastoviglie per almeno 30 secondi
premendo il tasto .
Accendere nuovamente la lavastoviglie.Selezionare il programma desiderato.Chiudere lo sportello.
Se l'indicazione di anomalia riappare, si tratta di un guasto tecnico.
Contattare il servizio assistenza Miele.
64
Page 65
Guida guasti

Guasti nel sistema di afflusso o di scarico dell'acqua

Anomalia Causa e intervento
Nel display viene visua­lizzata una delle se­guenti anomalie:
Aprire il rubinetto Il rubinetto dell'acqua è chiuso.
Aprire completamente il rubinetto dell'acqua.
Afflusso acqua Prima di eliminare l'anomalia:
Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto. Anomalia nell'afflusso acqua.
Aprire completamente il rubinetto dell'acqua e far
ripartire il programma.
Pulire il filtro nel tubo di afflusso (v. cap. “Eliminare
le anomalie”).
La pressione dell'acqua di alimentazione è inferio-
re a 30kPa (0,3bar). Consultare eventualmente un idraulico per i possi­bili rimedi.
Nel display viene visua­lizzata la seguente ano­malia: Scarico acqua
Prima di eliminare l'anomalia: Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto.
Guasti nel sistema di scarico dell'acqua. Nella vasca di lavaggio può esserci dell'acqua.
Pulire il gruppo filtrante (v. capitolo “Manutenzione
e pulizia, Pulire i filtri”).
Pulire la pompa di scarico (v. capitolo “Eliminare le
anomalie”).
Pulire la valvola di ritenuta (v. cap. “Eliminare le
anomalie”).
Controllare se il tubo di scarico è troppo alto op-
pure è piegato o strozzato.
65
Page 66
Guida guasti

Anomalie generali della lavastoviglie

Anomalia Causa e intervento
Le spie di controllo e il display non sono illumi­nati.
Aprendo lo sportello, la luce che illumina la va­sca non si accende.
A programma ultimato, nel contenitore del de­tersivo sono rimasti re­sidui di detersivo.
Non è possibile chiude­re lo sportello del con­tenitore del detersivo.
A programma ultimato, l'interno dello sportello ed eventualmente an­che le pareti della vasca di lavaggio sono bagna­ti.
Al termine del program­ma permane dell'acqua nella vasca di lavaggio.
La lavastoviglie si spegne automaticamente, per ri­sparmiare energia.
Riaccendere la lavastoviglie premendo il tasto . L'illuminazione della vasca è stata disattivata in mo-
do permanente. Attivare nuovamente l'illuminazione interna (v. ca-
pitolo “Menù Impostazioni, BrilliantLight”).
Il contenitore era umido al momento di aggiungere il detersivo.
Controllare se il contenitore è asciutto prima di ag-
giungere il detersivo.
La chiusura è bloccata da residui di detersivo. Eliminare i residui di detersivo.
Nessun guasto! È il normale funzionamento del sistema di asciuga­tura L'umidità evapora dopo un po' di tempo
Prima di eliminare l'anomalia: Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto.
Il filtro combinato che si trova nella vasca di lavaggio è intasato.
Pulire il gruppo filtrante (v. capitolo “Manutenzione
e pulizia, Pulire i filtri”).
La pompa di scarico oppure la valvola antiritorno so­no bloccate.
Pulire la pompa di scarico o la valvola di ritenuta
(v. cap. “Eliminare le anomalie”).
Il tubo di scarico è piegato. Rimuovere eventuali pieghe del tubo di scarico.
66
Page 67

Rumori

Anomalia Causa e intervento
Si sente un martella­mento nella vasca di la­vaggio
Si sentono colpi nella vasca di lavaggio.
Si sente un martella­mento nel tubo dell'ac­qua
Il braccio irroratore batte contro stoviglie sporgenti. Sospendere il programma e sistemare meglio le
stoviglie in modo che non ostacolino il braccio ir­roratore.
Qualche stoviglia si muove nella vasca di lavaggio. Interrompere il programma e fissare conveniente-
mente le stoviglie che si muovono.
Nella pompa di scarico si trova un corpo estraneo, ad es. un nocciolo di ciliegia.
Togliere il corpo estraneo dalla pompa di scarico
(v. cap. “Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta”).
Può essere causato dalla posa del tubo da parte del committente o dal fatto che il tubo abbia un diametro insufficiente. Non influisce sul funzionamento della lavastoviglie.
Consultare eventualmente un idraulico.
Guida guasti
67
Page 68
Guida guasti

Risultato di lavaggio insoddisfacente

Anomalia Causa e intervento
Le stoviglie non sono pulite.
Sui bicchieri e le posate rimangono striature e sfumature bluastre che, tuttavia, si possono to­gliere.
Le stoviglie non sono state disposte correttamente. Attenersi alle indicazioni nel capitolo “Sistemare
correttamente stoviglie e posate”.
Il programma non ha lavato in modo soddisfacente. Scegliere il programma adatto (v. cap. “I diversi
programmi”).
È stato dosato troppo poco detersivo. Utilizzare più detersivo.
Il detersivo utilizzato non è adatto per il tipo di spor­co.
Cambiare prodotto. I bracci irroratori sono bloccati dalle stoviglie.
Eseguire una rotazione di controllo e, in caso, di-
sporre diversamente le stoviglie.
Il filtro combinato che si trova nella vasca di lavaggio non è pulito oppure non è stato inserito correttamen­te. Di conseguenza, anche gli ugelli dei bracci irroratori potrebbero essere intasati.
Pulire il gruppo filtrante o sistemarlo correttamen-
te.
Pulire eventualmente gli ugelli dei bracci irroratori
(v. cap. “Pulizia e manutenzione, Pulire i bracci ir­roratori”).
La valvola antiritorno si è bloccata aperta. L'acqua sporca ritorna nella vasca di lavaggio.
Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta
(v. cap. “Eliminare le anomalie”).
Il dosaggio di brillantante è eccessivo. Diminuire il dosaggio di brillantante (v. cap. “Menù
Impostazioni, Brillantante”).
68
Page 69
Anomalia Causa e intervento
Le stoviglie non si asciugano oppure i bic­chieri e le posate risul­tano macchiati.
I bicchieri risultano sfu­mati di azzurrognolo­marrone e non è possi­bile pulirli.
I bicchieri sono diventa­ti opachi e non è possi­bile eliminare la patina bianca.
Sulle stoviglie rimango­no macchie di tè o ros­setto.
Stoviglie e parti in pla­stica si sono tinte.
La quantità di brillantante è insufficiente oppure il contenitore è vuoto.
Riempire il contenitore del brillantante, aumentare
il dosaggio o cambiare prodotto la prossima volta che si riempie il contenitore. (v. voce “Prima messa in funzione”).
Le stoviglie sono state prelevate troppo presto. Aspettare un po' a scaricare la lavastoviglie (v.
cap. “Funzionamento”).
Sulle superfici si sono depositati dei componenti del detersivo.
Cambiare subito il detersivo.
I bicchieri in questione non erano adatti per il lavag­gio a macchina. La superficie dei bicchieri si è opa­cizzata.
Lavare in lavastoviglie solo bicchieri espressamen-
te dichiarati idonei.
La temperatura del programma era troppo bassa. Selezionare un programma con una temperatura di
lavaggio più alta.
Il detersivo ha poco potere candeggiante. Cambiare prodotto.
Responsabili potrebbero essere i coloranti naturali derivanti ad es. da carote o pomodori. La quantità di detersivo oppure il suo effetto sbiancante erano in­sufficienti.
Impiegare una quantità maggiore di detersivo (v.
cap. “Funzionamento, Detersivi”).
Le stoviglie decolorate non riacquisteranno più il co­lore originale.
Guida guasti
69
Page 70
Guida guasti
Anomalia Causa e intervento
Sulle stoviglie si è de­positata una patina bianca. Bicchieri e po­sate sono diventati biancastri; si riescono a eliminare le patine.
Le posate sono mac­chiate di ruggine.
Il dosaggio di brillantante è insufficiente. Aumentare il dosaggio di brillantante (v. capitolo
“Menù Impostazioni, Brillantante”).
Il contenitore del sale è vuoto. Caricare il sale di rigenerazione (v. cap. “Prima
messa in servizio, Sale di rigenerazione”).
Il contenitore del sale non è chiuso correttamente. Posizionare correttamente il coperchio e riavvitarlo
saldamente.
L'impianto per decalcificare l'acqua è regolato su una durezza troppo bassa.
Programmare l'impianto di decalcificazione su una
durezza maggiore (v. capitolo “Menù Impostazioni, Durezza acqua”).
Dopo aver rabboccato il sale, non è stato avviato il programma di risciacquo. Residui di sale finiscono nello scarico.
Dopo ogni rabbocco avviare il programma"Pre-
lavaggio a freddo
Le posate in questione non sono completamente inossidabili.
Acquistare posate adatte per il lavaggio a macchi-
na.
70
Page 71
Pulire il filtro nel tubo di afflus­so
Per proteggere la valvola di afflusso dell’acqua, nel raccordo è montato un filtro. Se il filtro è sporco, la quantità di acqua che affluisce nella vasca di la­vaggio è insufficiente.
La scatola di plastica del tubo di
afflusso contiene un componente elettrico.
Non immergere mai l’involucro in un liquido.
Consiglio
Se l’acqua di alimentazione contiene molti componenti insolubili, si racco­manda di installare un filtro a maglie lar­ghe tra il rubinetto e la ghiera avvitabile della valvola di sicurezza. Questo filtro è reperibile presso i riven­ditori specializzatiMiele o il servizio di assistenza tecnicaMiele autorizzato.

Eliminare le anomalie

Togliere la guarnizione dal raccordo.Sfilare il filtro con una pinza universa-
le o a punta e pulirlo.
Rimontare il filtro e la guarnizione. Fa-
re attenzione che siano posizionati correttamente.
Avvitare la valvola di afflusso acqua al
rubinetto. Fare attenzione a non an­golare in modo errato il raccordo.

Per pulire il filtro:

Staccare la lavastoviglie dalla rete
elettrica. Spegnere la lavastoviglie e togliere la spina dalla presa.
Chiudere il rubinetto dell’acqua.Svitare la valvola di alimentazione
dell’acqua.
Aprire il rubinetto dell’acqua. Se esce acqua, la valvola non è stata
avvitata bene o è storta. Svitare la valvola di afflusso dell’ac-
qua e avvitarla bene e correttamente.
71
Page 72
Eliminare le anomalie

Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta

Se, a programma ultimato, nella vasca di lavaggio rimane acqua, la pompa di scarico non ha funzionato. In questo caso la pompa di scarico e la valvola di ritenuta possono essere bloccate. È fa­cile eliminare i residui che le bloccano.
Staccare la lavastoviglie dalla rete
elettrica. Spegnere la lavastoviglie e togliere la spina dalla presa.
Togliere il gruppo filtrante (v. capitolo
“Manutenzione e pulizia, Pulire i fil­tri”).
Sotto la valvola di ritenuta si trova la pompa di scarico (freccia).
Togliere l'acqua dalla vasca di lavag-
gio servendosi di un recipiente.
Spostare verso l'interno la levetta
di bloccaggio della valvola di ritenuta.
Ribaltare la valvola di ritenuta verso
l'interno, finché la si può estrarre .
Risciacquarla sotto acqua corrente
ed eliminare tutti i corpi estranei.
Eliminare tutti i corpi estranei dalla
pompa di scarico (attenzione ad eventuali schegge di vetro). Effettuare un controllo girando a mano la ruota della pompa. La ruota si muove a scatti.
Risistemare correttamente in sede la
valvola di ritenuta.
Il dispositivo di arresto deve in-
castrarsi correttamente!
Pulire la pompa di scarico e la
valvola di ritenuta con precauzione per evitare di danneggiare le parti più delicate.
72
Page 73

Servizio assistenza

Contatti in caso di guasti

Se non è possibile eliminare l’anomalia, contattare il concessionarioMiele o l’assistenza tecnicaMiele.
È possibile prenotare online l’assisten­za tecnicaMiele accedendo a www.miele.com/service. Il numero di telefono dell’assistenza tecnicaMiele si trova in fondo al pre­sente documento.
Indicare sempre il modello e il numero di fabbricazione della lavastoviglie. La targhetta di matricola è applicata sul la­to destro dello sportello e risulta visibile a sportello aperto.
La targhetta di matricola è situata sul lato destro dello sportello.

Aggiornamento dei programmi (update)

Aggiornare i programmi significa immet­tere direttamente nell'elettronica della macchina dei dati per potersi adeguare a eventuali future scoperte tecnologi­che.
L'aggiornamento dei programmi è esclusivamente a cura del servizio di assistenza tecnica Miele.
Banca datiEPREL
Dal 1marzo2021 le informazioni relati­ve all’etichettatura energetica e alle specifiche per la progettazione eco­compatibile sono contenute nella banca dati prodotti(EPREL). Al seguente linkhttps://eprel.ec.europa.eu/ è dispo­nibile la banca dati prodotti. Verrà ri­chiesto di immettere l’identificativo del modello
che si trova sulla targhetta di matricola.
73
Page 74
Servizio assistenza

Per gli istituti di prova

Nel prospetto “Indicazioni per test com­parativi” sono riportate tutte le informa­zioni necessarie per effettuare i test comparativi e le misurazioni della rumo­rosità. Per richiedere la brochure aggiornata, inviare una e-mail all'indirizzo:
- testinfo@miele.de
Corredare la richiesta di indirizzo po­stale e del modello e numero della lava­stoviglie (v. targhetta di matricola).

Garanzia

La durata della garanzia è di 2anni. Ulteriori informazioni sono contenute
nelle condizioni di garanzia allegate.
74
Page 75

Accessori

A seconda del modello, alcuni di questi accessori fanno già parte della dotazio­ne standard della macchina.

Inserto cappuccinatore

Questo particolare inserto è ideale per lavare i singoli componenti del cappuc­cinatore Miele.

Cesto portaposate

Inserendo un cesto portaposate nel ce­stello inferiore di una lavastoviglie con cassetto posate è possibile lavare un maggior numero di posate.

Asticella bicchieri

L'asticella bicchieri per il cestello infe­riore offre un appoggio sicuro per i bic­chieri a stelo lungo.

Accessori su richiesta

75
Page 76
*INSTALLATION*

Installazione

Collegamento elettrico

Tutti i lavori all’allacciamento
elettrico devono essere eseguiti esclusivamente dal servizio di assi­stenza tecnica autorizzatoMiele, dai rivenditori specializzatiMiele o da elettricisti qualificati e autorizzati.
- L’impianto elettrico deve essere con­forme alle norme in vigore.
- L’allacciamento elettrico mediante presa deve essere conforme alle di­rettive nazionali (la presa deve essere accessibile dopo l’installazione dell’apparecchio). Così facendo si fa­cilita la verifica della sicurezza elettri­ca, ad es. negli interventi di riparazio­ne o manutenzione.
- È necessario installare un interruttore principale per il distacco onnipolare dalla rete. I contatti dell’interruttore principale devono avere un’apertura di almeno 3mm; l’interruttore deve essere bloccabile in posizione azze­rata.
- La lavastoviglie viene allacciata trami­te interruttore o spina. L'apparecchio dovrà venire allacciato alla rete elet­trica da un elettricista qualificato con­formemente alle disposizioni in mate­ria e in particolare alle norme dell'azienda locale per l'erogazione elettrica.
- Deve essere prevista un’opportuna messa a terra, se necessario.
- In caso di sostituzione del cavo di al­lacciamento alla rete elettrica è ne­cessario utilizzare un pezzo di ricam-
bio originaleMiele oppure un cavo corrispondente con boccole capo- corda terminali.
- Per i dati tecnici vedere la targhetta di matricola o lo schema elettrico alle­gato!
La lavastoviglie deve essere alimentata a corrente i cui valori di tensione, fre­quenza e protezione corrispondano a quelli riportati sulla targhetta di matri- cola.
La commutazione può essere eseguita secondo lo schema di commutazione e lo schema elettrico allegati.
Commutazioni eseguite successiva­mente possono allungare la durata dei programmi e causare un aumento del consumo energetico.
I valori dichiarati sull’etichetta sono raggiunti solo con le dotazioni di se­rie.
Le targhette di matricola (con i relativi marchi di controllo) sono situate sul lato posteriore della lavastoviglie e sulla la­miera interna dello sportello.
Lo schema elettrico è allegato alla la­vastoviglie.
Lo schema di commutazione è fissato alla lamiera dello zoccolo dell’allaccia­mento elettrico.

Collegamento equipotenziale

Per l'allacciamento della messa a terra, sulla parte posteriore della lavastoviglie è presente l'apposita vite .
76
Page 77
*INSTALLATION*
Installazione

Allacciamento idrico

Sistema di sicurezza Miele contro perdite d'acqua

Per il suo sistema contro perdite d'ac­qua, Miele garantisce una protezione ef­ficiente per tutta la durata di esercizio della lavastoviglie, a patto che l'installa­zione sia corretta.

Afflusso d'acqua

L'acqua che si trova all'interno
della lavastoviglie non è potabile.
- La lavastoviglie deve essere allaccia­ta alla rete idrica conformemente alle normative vigenti in loco.
- L'acqua impiegata dovrebbe per lo meno possedere le caratteristiche dell'acqua potabile secondo la vigen­te normativa europea in materia. Un alto contenuto di ferro può provo­care ruggine sul carico e nella lava­stoviglie a uso professionale. Se l'acqua industriale contiene una quantità di cloruri superiore a 100mg/l aumenta notevolmente il ri­schio di corrosione.
- In alcune regioni (ad es. lungo l'arco alpino) particolari composizioni del­l'acqua possono dar luogo a delle precipitazioni; per il funzionamento della lavastoviglie utilizzare pertanto solo acqua addolcita.
- La pressione dell'acqua nel punto di collegamento deve mantenersi entro 30 e 1000kPA (0,3 e 10bar). Se la pressione idrica è inferiore, a di­splay viene visualizzata la segnalazio­ne di guasto Afflusso acqua (v. cap. “Guida guasti”). Con una pressione idrica superiore occorre montare una valvola riduttri­ce di pressione.
- Per l'allacciamento serve un rubinetto con raccordo 3/4". Il rubinetto deve
essere facilmente accessibile in quanto è da chiudere quando la mac­china non è in uso.
- Il tubo di afflusso è un tubo in pres­sione lungo ca. 1,5m DN10 con rac-
cordo 3/4". È disponibile su richiesta anche un tubo flessibile in metallo con lunghezza 1,5m (pressione di scoppio: 14000kPa/140bar). Il filtro impurità e il flussometro nel raccordo non devono essere rimossi.
- Ai sensi della norma SIA 385.351/EN 1717 e in base alle raccomandazioni della SSIGA occorre montare una valvola di ritegno. Per una valvola di ritegno conforme alle norme rivolger­si a un idraulico specializzato in sani­tari.
- Non è necessario installare una val­vola di ritenuta. La lavastoviglie è conforme alla normativa europea sul­la tutela dell'acqua potabile.
77
Page 78
*INSTALLATION*
Installazione
Per evitare danni, collegare l'ap-
parecchio a una conduttura comple­tamente sfiatata.
Il tubo di afflusso non deve es-
sere accorciato o danneggiato poi­ché contiene componenti elettrici (v. illustrazione).
78
Page 79
*INSTALLATION*
Installazione

Collegamento scarico acqua

- Lo scarico della lavastoviglie è prov­visto di una valvola di ritenuta che impedisce all’acqua sporca di rifluire nella lavastoviglie.
- Allacciare preferibilmente la lavastovi­glie a un locale sistema di scarico se­parato. Qualora questo non fosse presente, si consiglia un allacciamen­to a un sifone a doppia camera.
- La lavastoviglie è dotata di un tubo flessibile lungo 1,5m per lo scarico dell’acqua (sezione interna: 22mm). Le fascette per allacciare il tubo sono allegate alla lavastoviglie.
- In nessun caso raccorciare il tubo di scarico! È possibile allungare il tubo con un raccordo e un altro tubo. Il tu­bo di scarico può essere lungo al max. 4m e non deve superare la pre­valenza di 1m.
- Il sistema di scarico deve poter acco­gliere una portata minima di 16l/min.

Sfiatare lo scarico

Se l’allacciamento per lo scarico dell’acqua si trova più in basso rispetto alla guida delle rotelle del cestello infe­riore nello sportello, lo scarico deve es­sere sfiatato. Altrimenti, per effetto sifo­ne, durante il programma l’acqua può defluire dalla vasca di lavaggio.
Per sfiatare lo scarico: Aprire completamente lo sportello
della lavastoviglie.
Accertarsi che il tubo di scarico
venga posato senza pieghe né com­pressioni!
Tirare con forza verso l’alto il braccio
irroratore inferiore.
Tagliare il coperchio di chiusura della
valvola di sfiato nella vasca di lavag­gio.
79
Page 80

Dati tecnici

Modello lavastoviglie
Altezza a posizionamento libero ­Altezza da incasso 845mm
Altezza vano incasso a partire da 845mm
Larghezza 598mm Larghezza vano incasso 600mm Profondità a posizionamento libero ­Profondità da incasso 570mm Peso max. 57,5kg Tensione
potenza assorbita protezione
Potenza assorbita in modo spento 0,3W Modo stand-by in rete 0,7W Banda di frequenza del modulo WLAN 2,412 - 2,462GHz Potenza di trasmissione massima del modulo
WLAN Pressione dell’acqua (pressione di flusso) 50 fino a 1.000kPa/bar Allacciamento all’acqua fredda o calda fino a max. 60°C Durezza acqua grezza max. 36°dH/65°fH Prevalenza pompa di scarico max.1,0m Lunghezza scarico max.4,0m Temperatura ambiente da 5°C a 40°C Umidità dell’aria relativa
max. in linea discendente fino a
Cavo di alimentazione ca. 1,7m Capacità di carico 14coperti standard Valori rumorosità
Potenza sonoraLwA Pressione acusticaLpA
Marchi di controllo EMC dispositivo anti-interferenze radio-TV Contrassegno CE Direttiva macchine2006/42/CE Indirizzo del produttore Miele&Cie.KG, Carl-Miele-Strasse29,
XXL PG8133SCVi
(regolabile+65mm
(regolabile+65mm
v. targhetta di matricola
< 100mW
80% per temperature fino a 31°C 50% per temperature fino a 40°C
45dB(A) 34dB(A)
33332 Gütersloh, Germany
80
Page 81

Menù Impostazioni

Menù Impostazioni per modifi­care i valori standard
Entrare nel menù “Impostazio­ni”
Aprire lo sportello.Se la lavastoviglie è spenta, accen-
derla premendo il tasto .
Entrare nel menù Impostazioni con il
tasto .
Nel display viene visualizzato il primo punto del menù Impostazioni.
Per le funzioni del display, consultare l'omonimo capitolo.
Con i tasti freccia  sotto il display
selezionare la voce menù che si desi­dera modificare e confermare con il tasto OK.
L'impostazione selezionata nei sotto­menù è contrassegnata da una spunta .

Lingua

Le indicazioni nel display possono es­sere visualizzate in diverse lingue.
Entrando nel sottomenù Lingua  è pos­sibile cambiare lingua.
Selezionare la lingua desiderata,
eventualmente il paese, e confermare con OK.
La bandierina dopo la parola Lingua  è di aiuto nel caso in cui non si capi­sca la lingua selezionata. Scegliere e confermare sempre la vo­ce che reca il simbolo della bandieri­na, finché si raggiunge il sottomenù
Lingua .
Per uscire da un menù secondario,
con i tasti delle frecce  seleziona­re la funzione Indietro  e confermare con OK.
A display compare il livello di menù so­vraordinato.
81
Page 82
Menù Impostazioni
Ora
Di serie l'indicazione dell'orologio è di­sattivata.
Alcuni minuti dopo aver azionato un sensore l'ultima volta o dopo che il pro­gramma è terminato, la lavastoviglie, quindi, si spegne automaticamente per risparmiare elettricità.

Impostare il formato dell'ora

Si può scegliere se visualizzare l'ora in formato 24h oppure 12h.
Selezionare la voce del menu 24h /
12h.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.

Impostare l'ora

È possibile impostare l'ora corrente. L'ora esatta è necessaria per il funzio­namento della funzione “FlexiTimer”.
Selezionare la voce del menu imposta-
re.
Impostare l'ora con i tasti freccia 
e confermare con OK. Impostare quindi i minuti e conferma­re con OK.
L'impostazione dell'ora viene salvata.

Sincronizzazione

Questa voce menù è visualizzata so­lo se è stata attivata la connessione (v. cap. “Menù Impostazioni, Con­nessione”).
È possibile prendere l'ora corrente da un altro apparecchio Miele@home con SuperVision.
Selezionare la voce del menu sincro-
nizzare.
82
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.
Si visualizza l'ora dell'altro apparecchio
Page 83
Menù Impostazioni

Durezza dell'acqua

La lavastoviglie è dotata di un addolci­tore interno per trattare l'acqua di rete. È necessario impostare l'impianto in base alla durezza effettiva dell'acqua presente.
- La lavastoviglie deve essere pro­grammata esattamente secondo il grado di durezza dell'acqua di ali­mentazione.
- Per i dati riguardanti la durezza del­l'acqua, rivolgersi all'azienda locale per l'erogazione idrica.
- Se il valore della durezza dell'acqua non è costante (ad es. 17 -25°dH/30
-45°fH) programmare sempre il valo­re più alto (in questo caso 25°dH/45°fH).
Selezionare la durezza della propria
acqua e confermare con il tasto cen­trale.
La durezza dell'acqua impostata è se­gnata da una spunta .
°d mmol/l °f Display 1 0,2 2 1 2 0,4 4 2 3 0,5 5 3 4 0,7 7 4 5 0,9 9 5 6 1,1 11 6 7 1,3 13 7 8 1,4 14 8 9 1,6 16 9 10 1,8 18 10 11 2,0 20 11 12 2,2 22 12 13 2,3 23 13 14 2,5 25 14
15 2,7 27 15
16 2,9 29 16 17 3,1 31 17 18 3,2 32 18 19 3,4 34 19 20 3,6 36 20 21 3,8 38 21 22 4,0 40 22 23 4,1 41 23 24 4,3 43 24 25 4,5 45 25 26 4,7 47 26 27 4,9 49 27 28 5,0 50 28 29 5,2 52 29 30 5,4 54 30 31 5,6 56 31 32 5,8 58 32 33 5,9 59 33 34 6,1 61 34 35 6,3 63 35 36 6,5 65 36
83
Page 84
Menù Impostazioni

Brillantante

Per ottenere un risultato impeccabile di lavaggio è possibile regolare il dosaggio di brillantante. È possibile impostare il dosaggio da 0 a 6ml. Di serie sono impostati 3ml.
La quantità di brillantante dosata può essere maggiore rispetto al valore im­postato per via di un adeguamento au­tomatico dei programmi.
Se le stoviglie risultano macchiate:
- aumentare il dosaggio del brillantan­te.
Se sulle stoviglie rimangono striature o aloni:
- diminuire il dosaggio del brillantante.
Selezionare il livello desiderato e con-
fermare con OK.

Dosaggio esterno

Attivare il dosaggio automatico di deter­genti liquidi una volta allacciato un mo­dulo di dosaggio esterno disponibile in via opzionale.
Al modulo DOS sono allegate istruzioni di montaggio separate.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con il tasto OK.
L'impostazione rimane attiva finché il “Dosaggio esterno” non sarà disatti­vato.
Nel dosaggio di detergenti liquidi trami­te modulo di dosaggio esterno è possi­bile impostare il quantitativo in base alle indicazioni del produttore in percentuale o millilitri al minuto.

Dosaggio detersivo

Le seguenti funzioni risultano visibili solo se è stato attivato il dosaggio esterno.
84
Di serie è impostato un quantitativo di dosaggio pari allo 0,50%. Il dosaggio può essere modificato in scatti di 0,05% da 0,1 a 2,00%.
Page 85
Menù Impostazioni

Quantità dosata

Di serie è impostata una quantità dosa­ta di 60ml/min. La quantità dosata può essere modificata in scatti di 5ml/min. da 10 a 150ml/min.
osservare le indicazioni riportate dal produttore in merito al dosaggio.
Selezionare il quantitativo di detersivo
o la quantità dosata e confermare con il tasto OK.

Sfiatare il dosaggio

Il sistema di dosaggio della lavastoviglie può dosare in modo affidabile solo se non vi si trova aria nel sistema.
Sfiatare il sistema di dosaggio se:
- il sistema di dosaggio viene utilizzato per la prima volta;
- il contenitore di dosaggio per il deter­sivo liquido non è stato rabboccato per tempo e si è verificata così un'aspirazione a vuoto;
Una volta effettuato lo sfiato la macchi­na propone il programma “Prelavaggio”. Avviare il programma per diluire e ri­sciacquare eventuale detersivo affluito.

Unità di temperatura

L'indicazione della temperatura a di­splay può essere in gradi Celsius o Fahrenheit.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con il tasto OK.
Temp. risciacquo con brillan­tante
Per migliorare l'asciugatura, si può au­mentare la temperatura di risciacquo di singoli programmi. Questa funzione non è disponibile per tutti i programmi (v. cap. “Elenco programmi”).
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con il tasto OK.
- la tanica del detergente viene sostitu­ita.
Per un corretto funzionamento
del sistema di dosaggio, prima di sfiatare assicurarsi che il contenitore per il detersivo sia riempito a suffi­cienza e tutti i tubi di dosaggio siano avvitati saldamente ai contenitori.
Selezionare Avviare lo sfiato e confer-
mare con il tasto centrale.
Lo sfiato si avvia. A display viene indi­cato il tempo residuo.
85
Page 86
Menù Impostazioni

EcoStart

Per lavare in modo ancora più vantag­gioso, con l’opzioneEcoStart è possibile utilizzare le fasce orarie tariffarie (v. cap.“Opzioni di programma, FlexiTimer con EcoStart”). Con questa opzione è possibile avviare la lavastoviglie in automatico nelle fasce orarie tariffarie più convenienti.
Per utilizzare questa opzione prima è necessario impostare fino a tre fasce tariffarie, nelle quali è possibile avviare la lavastoviglie. È possibile attribuire alle fasce orarie priorità diverse. All’orario con la tariffa energetica più vantaggiosa viene attribuita la priorità1.
Per informazioni sulle fasce tariffarie contattare il proprio fornitore di energia elettrica.
Una volta impostate le fasce orarie tarif­farie, con l’opzioneEcoStart è possibile impostare per ogni ciclo di programma l’ora massima di fine programma desi­derata. La lavastoviglie si avvia in automatico nella fascia tariffaria più conveniente e il programma finisce entro l’ora imposta­ta.

Impostare le fasce tariffarie

Prima di poter utilizzare l’opzio­neEcoStart è necessario impostare al­meno una fascia tariffaria.
Con i tasti freccia selezionare
una fascia tariffariaT1-T3 che si desi­dera impostare e confermare conOK.
Si visualizza l’ora in cui inizia la fascia tariffaria selezionata, la tastiera numeri­ca è evidenziata.
Con i tasti freccia regolare le ore
e i minuti dell’inizio e confermare conOK.
Si visualizza il termine della fascia tarif­faria scelta, la tastiera numerica è evi­denziata.
Con i tasti freccia regolare le ore
e i minuti di fine confermare conOK.
La fascia tariffaria viene memorizzata e viene indicata la relativa priorità.
Con i tasti freccia impostare la
priorità desiderata e confermare
conOK. Confermare la segnalazione conOK. La fascia tariffaria è stata attivata.
86
Page 87

Cancellare fasce tariffarie

È possibile cancellare la fascia tariffa-
ria impostata e disattivarla quindi per lopzioneEcoStart.
Con i tasti freccia selezionare
una fascia tariffariaT1-T3 che si desi­dera cancellare e confermare conOK.
Selezionare ad es.Cancellare T1 e
confermare conOK.
Selezionare ad es.Conferm. canc. T1 e
confermare conOK.
Le impostazioni della fascia tariffaria se­lezionata vengono azzerate.
Confermare la segnalazione conOK. La fascia tariffaria è stata cancellata.
Menù Impostazioni
87
Page 88
Menù Impostazioni

Connessione in rete

La lavastoviglie è dotata di un modulo WLAN integrato.
Per collegare la lavastoviglie a una rete WLAN, attivare dapprima la funzione di connessione in rete.
Al menù “Impostazioni” viene aggiunta la voce menù Lavastoviglie predisposta per
Miele@home.
Di serie la connessione in rete è disatti­vata.
Accertarsi che sul luogo di posizio­namento dell'elettrodomestico il se­gnale della rete WLAN sia sufficiente­mente forte.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.

Miele@home

Questa voce menù è visualizzata solo se è stata attivata la connessione (v. cap. “Menù Impostazioni, Connessio­ne”).
Si hanno più possibilità di collegare la lavastoviglie alla rete WLAN:

App MielePro@mobile

È possibile scaricare la app Miele­Pro@mobile gratuitamente dall'Apple
App Store® o dal Google Play Store™.
Dopo aver installato l’appMiele­Pro@mobile su un dispositivo mobile è possibile eseguire le seguenti azioni:
- visualizzare le informazioni sullo stato di funzionamento dell’apparecchio;
- accedere agli avvisi relativi allo svol­gimento del programma dell’apparec­chio;
- configurare da remoto una re­teMiele@home con altri apparecchi predisposti per la reteWLAN.
88
Page 89
Menù Impostazioni

WPS Push Button

In alternativa alla connessione in rete della lavastoviglie con la appMiele­Pro@mobile si consiglia la connessione tramite WPS (Wireless Protected Se­tup). Per farlo serve un router abilitato al WPS.
Selezionare la voce del menùPulsante
WPS.
Viene visualizzato il messaggioAttende-
re....
Attivare entro due minuti la funzione
WPS sul router.
Dopo avere stabilito la connessione,
confermare la segnalazione con OK.
La lavastoviglie torna al menùLavastovi-
glie predisposta per Miele@home.
Se non si è stabilita la connessione, probabilmente il WPS non è stato atti­vato in modo sufficientemente rapido sul router. Ripetere i passaggi sopra in­dicati.

SmartStart

Con la funzioneSmartStart è possibile avviare la lavastoviglie in automatico a un’ora in cui le tariffe energetiche sono particolarmente convenienti.
Se sono state attivateSmartStart con-
sentito, nel menù“FlexiTimer” del
programma selezionato non viene più indicata l’opzioneEcoStart, maSmart-
Start. La lavastoviglie viene avviata en-
tro il tempo immesso tramite un segnale inviato dal proprio fornitore di energia. Se fino al momento dell’avvio il più tardi possibile non viene inviato alcun segna­le dal fornitore di energia elettrica, la la­vastoviglie si avvia in automatico.
Selezionare l’impostazione desiderata
e confermare conOK.
Confermare la segnalazione conOK.

Impostazioni del sistema

Questa funzione è riservata al servizio clienti, in modo da collegare manual­mente l'elettrodomestico alla Sua rete.
89
Page 90
Menù Impostazioni

Impostazioni modulo

Si consiglia di collegare la lavastoviglie a una rete WLAN tramite l'appMiele­Pro@mobile oppure WPS.
Se invece si desidera eseguire tutte le impostazioni per la connessione al rou­ter autonomamente oppure si è in pos­sesso di una configurazione di rete spe­ciale, è possibile eseguire da qui le rela­tive impostazioni con le necessarie co­noscenze.
Avviare il modulo Se si desidera resettare tutte le impo-
stazioni effettuate e i valori immessi per il Miele@home, è possibile ristabilire l'impostazione di serie del modulo WLAN. Tutte le impostazioni che non ri­guardano il Miele@home rimangono in­variate.
Selezionare Impostazioni di serie e con-
fermare con OK.
Viene visualizzato il messaggioAttende-
re....
Dopo alcuni minuti si visualizza il mes­saggioStato modulo: Procedimento riusci-
to.
Confermare il messaggio conOK. L'impostazione del modulo WLAN è
stata ristabilita. Se non è stato possibile ristabilire l'im-
postazione per il modulo WLAN, ripete­re le fasi descritte sopra.
90
Page 91
Menù Impostazioni
2°risciacquo intermedio
In caso di sporco ostinato è possibile aumentare le prestazioni di lavaggio ag­giungendo un risciacquo intermedio. Questa funzione non è disponibile per tutti i programmi (v. cap.“Elenco pro­grammi”).
Selezionare l’impostazione desiderata
e confermare con il tastoOK.

Luminosità

Per le indicazioni nel display è possibile selezionare sette intensità luminose.
Selezionare la luminosità desiderata e
confermare con OK.

Volume

Se i segnali acustici sono attivi, la fine di un programma o il verificarsi di ano­malie può essere segnalato con una se­quenza di toni.
Segnali acustici in caso di anomalie
L’allarme acustico in caso di guasti o anomalie suona quattro volte a intervalli con una breve pausa.
Non è possibile disattivare il segnale acustico nel caso di un guasto im­portante.
Segnali acustici a fine programma
A fine programma, i segnali acustici suonano quattro volte a intervalli con una breve pausa.
A fine programma è possibile impostare il volume dei segnali acustici su sette li­velli. Se non viene selezionato alcun li­vello, il segnale acustico è disattivato.
Selezionare la voce del menùSegnali
acustici.
Con i tasti freccia selezionare il
volume desiderato e confermare conOK.

Acustica tasti

Dopo aver premuto un tasto, si attiva un segnale acustico di conferma.
È possibile impostare il volume dell’acustica tasti su sette diversi livelli. Se non è selezionato alcun livello, il se­gnale acustico è spento.
Con i tasti freccia selezionare il
volume desiderato e confermare conOK.
91
Page 92
Menù Impostazioni

Segnalazioni di rabbocco

Se si usano sempre detersivi combinati (multifunzione) e non si vuole che com­paiano le segnalazioni di rabbocco del sale e del brillantante, si può procedere alla loro disattivazione.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.
Ricordarsi di caricare invece sia il sa­le che il brillantante e di riattivare le segnalazioni se si riprende a usare il detersivo normale, non multifunzio­ne.

Controllo filtri

È possibile impostare dopo quanti la­vaggi la lavastoviglie segnala la neces­sità di controllare i filtri. È possibile scegliere un numero di cicli compreso tra 30 e 60.
Alla consegna è programmato un inter­vallo di 50programmi.

AutoOpen

Al termine dei programmi che prevedo­no una fase di asciugatura (v. cap. “Elenco programmi”) lo sportello si apre da solo leggermente per favorire l'asciugatura. Nel programma ECO (se presente) lo sportello viene aperto già durante la fa­se di asciugatura.
È possibile disattivare questa funzione. Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.
Se è stata disattivata la funzione
“Apertura automatica sportello” e si desidera aprire lo sportello, basta aprirlo completamente. In caso con­trario i bordi del piano di lavoro, so­prattutto se delicati, potrebbero col tempo rimanere danneggiati dal va­pore, in quanto la ventola è disattiva­ta.
Selezionare l’intervallo desiderato e
confermare conOK.
92
Page 93
Menù Impostazioni

Ottimizzazione standby

Alla consegna, la funzione Ottimizzaz.
standby è attivata.
Trascorso qualche minuto dal termine del programma o dall'ultimo aziona­mento di un tasto, la lavastoviglie si spegne in automatico per risparmiare energia.
Se si è verificato un guasto, la lava­stoviglie non si spegne.
È possibile anche disattivare questa funzione di ottimizzazione dello stan­dby. Il lasso di tempo fino allo spegni­mento automatico della lavastoviglie si allunga di ca. 6 ore e aumenta il consu­mo di energia elettrica.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.

BrilliantLight

La lavastoviglie è dotata di luci che illu­minano l'interno della vasca. A sportello aperto, le luci si spengono in automatico dopo 15 minuti.

Versione software

Per un eventuale intervento del servizio assistenza è possibile visualizzare la versione del software della lavastoviglie.
Confermare l'indicazione con OK.

Concessionario

Solo per concessionari!
La lavastoviglie è dotata di diversi pro­grammi di dimostrazione per la vendita al dettaglio.
- Modalità esposizione Programma dimostrativo per esposi­zioni
- Demo rumori Il programma attiva la pompa di cir­colazione per riprodurre il rumore di lavaggio.
- Demo AutoOpen Lo sportello si apre automaticamente.
- BrilliantLight accesa L'illuminazione interna rimane acce­sa.
È possibile anche disattivare completa­mente l'illuminazione.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.
93
Page 94
Menù Impostazioni

Impostazioni di serie

È possibile ripristinare tutte le imposta­zioni di serie della lavastoviglie.
Le impostazioni del modulo WLAN (se presenti) devono essere ripristinate a parte (v. cap. “Impostazioni, Miele@home, impostazioni modulo”).
Selezionare resettare e confermare
con OK.
Uscire dal menù “Impostazio­ni”
Con Uscita è possibile uscire dal menù “Impostazioni”.
Selezionare Uscita e confermare con
OK.
Nel display appare l'ultimo programma selezionato e la spia di controllo si ac­cende.
94
Page 95
Page 96
Miele AG
Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach
Sous-Riette 23 1023 Crissier
Tel. 0848 848 048 www.miele.ch/contact
www.miele.ch
Miele SA
2020-11-30 M.-Nr. 11 600 180 / 01GG09
Loading...