Leggere assolutamente le istruzioni d'uso
prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi
e di danneggiare l'apparecchio.
it-CH
M.-Nr. 11 600 180
Page 2
2
Page 3
Indice
Alcune indicazioni sulle istruzioni d’uso .........................................................6
Impostazioni di serie ........................................................................................... 94
Uscire dal menù “Impostazioni”.......................................................................... 94
5
Page 6
Alcune indicazioni sulle istruzioni d’uso
Avvertimenti
Le presenti indicazioni contengono informazioni rilevanti per la sicurezza.
Segnalano possibili danni a persone o cose.
Leggere attentamente gli avvertimenti e osservare le operazioni e le regole di
comportamento ivi riportate.
Avvertenze
Le avvertenze contengono informazioni importanti e sono da leggere con particolare attenzione.
Sono contraddistinte da un riquadro più spesso.
Informazioni aggiuntive e osservazioni generali
Le informazioni aggiuntive e le annotazioni generali sono contraddistinte da un
sottile riquadro.
Operazioni
L’uso della lavastoviglie industriale è contraddistinto da specifiche operazioni.
Queste spiegano cosa fare passo dopo passo.
A ogni operazione è anteposto un quadrato/riquadro nero.
Esempio:
selezionare l’impostazione desiderata e confermare con il tastoOK.
Display
Le informazioni visualizzate sul display della lavastoviglie industriale sono contraddistinte da un carattere speciale, lo stesso che compare anche a display.
Esempio:
se sul display compare la segnalazioneFine o AutoOpen...
6
Page 7
Presentazione macchina
Descrizione apparecchio
a
Braccio irroratore superiore (non visi-
bile)
b
Cassetto per posate
c
Cestello superiore
d
Braccio irroratore centrale
e
Apertura entrata aria per asciugatura
f
Braccio irroratore inferiore
g
Gruppo filtrante
h
Targhetta dati
i
Contenitore per il brillantante
j
Contenitore per il detersivo a due vaschette
k
Controllo ottico funzioni
l
Contenitore per il sale di rigenerazione
7
Page 8
Descrizione apparecchio
Pannello comandi
a
Controllo ottico funzioni
b
Selezione programmi
c
Tasti opzione con spie di controllo
d
Tasti freccia
e
Tasto (FlexiTimer) con spia di con-
trollo
f
TastoOK (conferma)
g
Display
h
Tasto selezione programma
i
Tasto (On/Off)
8
Page 9
Descrizione apparecchio
Funzioni display
In generale
Dal display si possono selezionare o
impostare:
- programma
- FlexiTimer (posticipo avvio)
- menù“Impostazioni”
Nel display possono essere visualizzati:
- ciclo del programma in corso
- durata residua prevista
- eventuali segnalazioni di anomalia e
avvertenze
Per risparmiare energia, se per alcuni
minuti non si preme alcun tasto, la lavastoviglie passa in standby.
Per riattivare la lavastoviglie premere il
tasto.
Menù“Impostazioni”
Nel menù“Impostazioni” è possibile
adattare le componenti elettroniche della lavastoviglie alle esigenze personali.
Si accede al menù Impostazioni premendo il tasto.
Le frecce sul display indicano che ci sono ulteriori possibilità, non visualizzate a
display. Per visualizzarle, usare i tasti
freccia che si trovano accanto al
display.
Con il tastoOK si confermano le segnalazioni o le impostazioni e si passa al
menù successivo o a un altro livello del
menù.
La selezione impostata è contrassegnata da un segno di spunta.
Per uscire da un sottomenù con i tasti
freccia sul display selezionare la
funzioneIndietro e confermare
conOK.
Se non si preme alcun tasto per svariati
secondi, il display torna al livello del
menù precedente. In questo caso è necessario ripetere le impostazioni.
9
Page 10
Uso corretto
Questa lavastoviglie industriale è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione la lavastoviglie industriale leggere attentamente le istruzioni d’uso; contengono informazioni importanti
su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alla lavastoviglie. Conservare con cura il
presente libretto d’istruzioni e consegnarlo anche a eventuali futuri
utenti.
Per la breve durata dei programmi e l’elevata resa di lavaggio,
questa lavastoviglie industriale Miele è adatta a essere utilizzata in
ambito industriale, presso studi professionali, uffici, sale ristoro, circoli/associazioni, aziende di artigiani, cucine attive e ambienti similari.
Inoltre, la lavastoviglie industriale può essere utilizzata anche in ambiente domestico e simile al domestico come strutture ricettive quali
agriturismi, dai clienti presso alberghi, motel, pensioni o similari.
Di seguito nelle presenti istruzioni d'uso la lavastoviglie a uso do-
mestico viene indicata semplicemente come lavastoviglie.
Inoltre bicchieri, posate e stoviglie vengono definiti in generale come
carico, se non meglio specificati.
I prodotti chimici contengono tutti le sostanze chimiche necessari
per il trattamento del carico.
Questa lavastoviglie non deve essere utilizzata in modo continua-
tivo.
Questa lavastoviglie non è adatta al trattamento di dispositivi me-
dici.
Utilizzare questa lavastoviglie solo per gli scopi previsti, ovvero
per lavare le stoviglie. Qualsiasi altro impiego e qualsiasi modifica
sono vietati e possono rivelarsi pericolosi.
10
Page 11
Uso corretto
Questa lavastoviglie è destinata a essere utilizzata esclusivamente
all'interno di luoghi stazionari.
Utilizzare correttamente gli inserti speciali.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non sono in grado di
utilizzare in sicurezza la lavastoviglie, non devono farne uso senza la
sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Questa lavastoviglie è dotata (a seconda del modello) di una lam-
padina speciale per soddisfare specifiche esigenze (ad es. temperatura, umidità, resistenza chimica e all’usura, vibrazione). Utilizzare la
lampadina speciale solo per l‘uso previsto. La lampadina non è adatta per illuminare l’ambiente. Per motivi di sicurezza è necessario che
la sostituzione sia effettuata solo dal servizio di assistenza tecnica
autorizzato Miele.
Questa lavastoviglie contiene più sorgenti luminose della classe di
efficienza energeticaD.
Il comando della luce è integrato nei comandi dell’apparecchio e non
può essere rimosso singolarmente. Per questo motivo il consumo di
energia elettrica non può essere misurato separatamente.
11
Page 12
Consigli e avvertenze
Installazione corretta
Non installare la lavastoviglie in locali esposti al gelo o a rischio di
esplosione.
Usare la massima precauzione prima e durante l'installa-
zione della lavastoviglie. È possibile ferirsi o tagliarsi con alcune parti in metallo. Indossare quindi guanti protettivi.
Per garantire la perfetta stabilità, i modelli da incasso sottopiano
devono essere installati solo sotto un piano continuo di lavoro, avvitato ai mobili attigui.
Nell’area intorno alla lavastoviglie dovrebbero essere posizionati
solamente mobili a uso professionale, per evitare possibili danni causati dall’acqua di condensa.
Le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale su
entrambi i lati. La regolazione è corretta se, aprendo a metà lo sportello (angolo di apertura di ca.45°), questo si mantiene fermo in posizione. Non deve cadere in modo incontrollato verso il basso. La lavastoviglie può essere messa in moto e fatta funzionare solo con le
molle dello sportello impostate correttamente.
Sicurezza tecnica
La lavastoviglie può essere messa in funzione, sottoposta a ma-
nutenzione e riparata solo dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele. Se i lavori di installazione e manutenzione o le riparazioni
non sono svolti correttamente, possono insorgere gravi pericoli per
l’utente.
L'uso della lavastoviglie non è consentito a personale non debita-
mente formato. Il personale addetto alla lavastoviglie deve ricevere
una formazione adeguata e regolare nel tempo.
Prima di far funzionare la lavastoviglie, controllare che non vi siano
danni visibili. Non mettere mai in funzione una lavastoviglie se presenta dei danni. Una lavastoviglie danneggiata può mettere a rischio
la sicurezza!
12
Page 13
Consigli e avvertenze
In caso di danni o perdite, mettere immediatamente fuori uso la la-
vastoviglie e informare il servizio di assistenza tecnica autorizzato
Miele o a un tecnico qualificato e autorizzato.
Eventuali parti difettose devono venire sostituite esclusivamente
con pezzi originali di ricambio Miele in grado di garantire completamente tutte le norme di sicurezza degli elettrodomestici Miele.
La sicurezza elettrica della lavastoviglie è garantita solo se l’elet-
trodomestico è allacciato con un regolare conduttore di protezione.
In caso di dubbi far controllare l’impianto da un elettricista qualificato.
Attenersi alle indicazioni sull'installazione contenute nelle istruzioni
d'uso e nelle istruzioni di installazione.
Assicurarsi che i dati di allacciamento (tensione, frequenza e pro-
tezione) riportati sulla targhetta di matricola corrispondano alla locale
rete elettrica.
Dietro la lavastoviglie non devono trovarsi spine elettriche che po-
trebbero essere schiacciate qualora la nicchia non fosse sufficientemente profonda (rischio di surriscaldamento e di incendio). Tenere
presente quanto riportato nel capitolo “Allacciamento elettrico”.
Il collegamento della lavastoviglie alla rete elettrica non deve esse-
re effettuato con prese multiple e prolunghe non adatte. La sicurezza
elettrica non sarebbe garantita (per es. pericolo di surriscaldamento).
Non aprire in nessun caso l’involucro della lavastoviglie. Toccare
anche involontariamente dei componenti sotto tensione o modificare
la struttura elettrica e meccanica è molto pericoloso per l’utente e
può provocare seri danni anche all’apparecchio stesso.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non mettere in funzione
la lavastoviglie. Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere
sostituito con un cavo adatto. Per motivi di sicurezza è necessario
che la sostituzione sia effettuata da un tecnico specializzato o dal
servizio di assistenza tecnica Miele.
13
Page 14
Consigli e avvertenze
Prima di eseguire qualsivoglia operazione di manutenzione, scolle-
gare la lavastoviglie dalla rete elettrica.
La scatoletta di plastica all'estremità del tubo di afflusso dell'ac-
qua contiene due valvole elettriche. Non deve quindi mai essere immersa in liquidi.
Nel tubo di alimentazione idrica sono incorporati cavi sotto tensio-
ne. In nessun caso raccorciare il tubo di scarico.
Il sistema Waterproof integrato protegge dai danni causati dalla
fuoriuscita di acqua solo se:
- l’installazione è effettuata in modo conforme alle istruzioni;
- è stata eseguita la manutenzione e, in caso di guasti, i pezzi difettosi sono stati sostituiti;
- in caso di assenza prolungata (ad es. ferie), è stato chiuso il rubinetto dell’acqua.
Il sistema di sicurezza Waterproof funziona anche se la lavastoviglie
è spenta. La lavastoviglie non dovrà comunque essere staccata dalla
rete elettrica.
Il diritto alla garanzia inoltre decade se la lavastoviglie non viene
La lavastoviglie è predisposta solo all’uso con acqua e detersivi
adatti per il lavaggio in lavastoviglie, e non deve invece essere fatta
funzionare con solventi organici o liquidi infiammabili.
Sussiste tra l’altro il pericolo di causare un’esplosione e danni per la
distruzione di parti in gomma o plastica e la conseguente fuoriuscita
di liquidi.
Utilizzare solo detersivi adatti alla lavastoviglie. L’impiego di altri
detersivi può danneggiare sia gli utensili sia la lavastoviglie.
È possibile ferirsi o andare a sbattere contro lo sportello della la-
vastoviglie aperto. Non lasciare lo sportello aperto senza motivo.
Non appoggiarsi né sedersi sullo sportello aperto. La lavastoviglie
potrebbe ribaltarsi o subire dei danni.
Se la rete idrica ha subito degli interventi, è necessario sfiatare la
tubazione verso la lavastoviglie altrimenti i componenti si danneggiano.
Tenere conto che durante il funzionamento la lavastoviglie rag-
giunge temperature elevate. Quando si apre lo sportello sussiste il
pericolo di ustione! Stoviglie, posate, cestelli e inserti prima si devono raffreddare. Eventualmente vuotare prima nella vasca di lavaggio i
residui di acqua rimasti nelle cavità.
L'acqua che si trova nella vasca di lavaggio non è potabile!
Precedenti trattamenti del carico (ad es. con detersivi per il lavag-
gio a mano o di altro tipo) ma anche determinati tipi di sporco e alcuni tipi di detersivo possono formare schiuma che potrebbe pregiudicare il risultato di lavaggio.
Se la schiuma dovesse fuoriuscire dalla vasca di lavaggio, potreb-
be provocare danni materiali alla lavastoviglie. In caso di fuoriuscita
di schiuma interrompere immediatamente il programma e staccare la
lavastoviglie dalla rete elettrica!
15
Page 16
Consigli e avvertenze
Quando si utilizzano detersivi e prodotti speciali rispettare assolu-
tamente le indicazioni dei produttori. Utilizzare i rispettivi detersivi
solo per i casi indicati dal relativo produttore, al fine di evitare danni
e/o reazioni chimiche esplosive (ad es. gas tonante).
Non inalare i detersivi in polvere! Non ingerire i detersivi! I detersivi
possono irritare il naso, la bocca e la gola. Consultare immediatamente il medico nel caso di inalazione o ingerimento del detersivo.
Miele non risponde dell'interazione dei prodotti chimici con i ma-
teriali del carico. Osservare le indicazioni del produttore riportate sui
detergenti in merito a stoccaggio, impiego e dosaggio.
Per evitare che i materiali si danneggino e si corrodano, nella va-
sca di lavaggio e sul rivestimento esterno non devono giungere acidi,
soluzioni contenenti cloruro e sostanze corrosive ferrose.
Non lavare in lavastoviglie oggetti con cenere, sabbia, cera, lubrifi-
canti o colori. Queste sostanze danneggiano la lavastoviglie.
Non spruzzare acqua sulla lavastoviglie e nelle sue immediate vi-
cinanze, ad esempio con un tubo dell'acqua oppure con un apparecchio ad alta pressione.
Per evitare corrosioni fare in modo che il rivestimento esterno non
venga a contatto con soluzioni/vapori contenenti acido cloridrico.
Fare attenzione a non ferirsi con la disposizione in verticale di po-
sate affilate e taglienti. Disporre le posate in modo tale da non ferirsi.
Rimuovere prima dalle stoviglie tutti i resti più grossi di cibo e be-
vande.
16
Page 17
Consigli e avvertenze
Sorvegliare i bambini
Sorvegliare i bambini quando si trovano vicino alla lavastoviglie.
Non permettere mai ai bambini di giocare con la lavastoviglie. Tra
l'altro sussiste il pericolo che si chiudano all'interno dell'elettrodomestico.
Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dalla lavastovi-
glie a meno che non siano sorvegliati.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare la lavastoviglie senza sorveglianza
solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono
in grado di farlo in totale sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso
non corretto dell'apparecchio.
Con l'apertura automatica dello sportello attiva i bambini non si
devono trovare nell'area di apertura dello sportello della lavastoviglie.
Nella rara eventualità di un malfunzionamento sussiste il pericolo di
ferirsi.
Fare in modo che i bambini non entrino in contatto con i prodotti
chimici! I prodotti chimici possono causare gravi lesioni in bocca e
nella gola che potrebbero portare al soffocamento. Tenere quindi
lontani i bambini dalla lavastoviglie, anche quando è aperta. Nella lavastoviglie si potrebbero trovare residui di prodotti chimici. Recarsi
immediatamente dal medico nel caso i bambini ingerissero prodotti
chimici.
17
Page 18
Consigli e avvertenze
Accessori
Utilizzare esclusivamente accessori originali Miele. Se si montano
o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Miele garantisce la fornitura di pezzi di ricambio per 10anni dopo
l’uscita di gamma dell’apparecchio.
Miele declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti
dall'inosservanza delle norme di sicurezza e delle avvertenze.
18
Page 19
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio serve a proteggere l'apparecchio durante il trasporto. I materiali utilizzati per l'imballaggio sono riciclabili, in quanto selezionati secondo criteri
di rispetto dell’ambiente e di facilità di
smaltimento.
La restituzione degli imballaggi al circuito di raccolta dei materiali consente da
una parte di risparmiare materie prime e
dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Il rivenditore ritira l'imballaggio.
Smaltimento dell'apparecchio
fuori uso
In generale gli apparecchi elettrici ed
elettronici fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono inoltre determinate sostanze, liquidi e componenti necessari per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se
smaltiti con i rifiuti di casa o non correttamente, questi componenti possono
danneggiare la salute delle persone e
l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio
con i rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di
depositarlo nei punti di raccolta e smaltimento ufficiali riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche presso il comune, la città, il concessionario
o Miele. Ai sensi della legge, il proprietario è responsabile della rimozione degli eventuali dati personali dall'apparecchio fuori uso. Fino a quando il vecchio
apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di
pericolo per i bambini.
19
Page 20
Tutela dell'ambiente
Lavare senza sprechi
Questa lavastoviglie è progettata per
ottenere ottimi risultati di lavaggio limitando al minimo il consumo di acqua ed
energia.
Tuttavia, seguendo alcuni accorgimenti
è possibile risparmiare ulteriormente:
- sfruttare l'intera capacità del cestello,
senza sovraccaricarlo. In questo modo si ottimizzano i consumi.
- Scegliere un programma di lavaggio
adeguato al tipo di stoviglie e al loro
grado di sporco.
- Per risparmiare energia, scegliere il
programma ECO. Dal punto di vista
dei consumi di acqua ed energia elettrica questo è il programma più efficiente per lavare stoviglie normalmente sporche.
- Per il quantitativo attenersi alle indicazioni del produttore del detersivo.
- Quando si usa detersivo liquido o in
polvere e i cesti sono mezzi vuoti, ri-
durre il dosaggio di 1/3.
Per altri consigli su come risparmiare
per il lavaggio di posate e stoviglie,
consultare l'apposita guida redatta da
Miele e scaricabile dal sito
www.miele.it
20
Page 21
Prima messa in funzione
Aprire lo sportello
Al termine dei programmi che prevedono una fase di asciugatura (v. cap.
“Elenco programmi”) lo sportello si apre
da solo leggermente per favorire
l'asciugatura.
Questa funzione può essere disattivata
(v. cap. “Menù Impostazioni,
AutoOpen).
Per aprire lo sportello, tirare la mani-
glia.
Chiudere lo sportello
Spingere i cestelli all'interno del vano.
Premere lo sportello fino alla battuta
di arresto.
Pericolo di contusioni!
Non inserire le mani nello spazio tra
sportello e vano interno.
Aprire completamente lo sportello per
far rientrare nuovamente il binario di
chiusura.
Se si apre lo sportello quando la macchina è in funzione, il programma si interrompe automaticamente.
Se l'acqua nella lavastoviglie è
molto calda, sussiste il pericolo di
ustione!
Per questo motivo, durante il funzionamento lo sportello, semmai, deve
essere aperto con molta cautela.
Lasciare quindi libero lo spazio
davanti allo sportello.
21
Page 22
Prima messa in funzione
Impostazioni base
Aprire lo sportello.
Accendere la lavastoviglie con il ta-
sto.
Quando si accende la lavastoviglie per
la prima volta, compare la schermata di
benvenuto.
Lingua
Il display cambia automaticamente per
selezionare la lingua desiderata.
Con i tasti freccia, selezionare la
lingua desiderata ed eventualmente la
nazione e confermare conOK.
Per le funzioni del display, consultare
l’omonimo capitolo.
La lingua impostata è contrassegnata
da una spunta.
Ora
Sul display compare l’impostazione
dell’ora.
L’ora esatta è necessaria per il funzionamento della funzione“FlexiTimer”.
Con i tasti freccia impostare le
ore e confermare conOK.
Impostare quindi i minuti e conferma-
re conOK.
Tenendo premuti i tasti freccia il
tempo scorre automaticamente avanti
o indietro.
22
Page 23
Prima messa in funzione
Durezza dell’acqua
Il display passa all’impostazione della
durezza dell’acqua.
L’unità di misura°dH è rappresentata a
display come °d.
- La lavastoviglie deve essere programmata a seconda della durezza
dell’acqua della propria abitazione.
- Chiedere l’esatto grado di durezza
dell’acqua all’azienda idrica competente.
- Se la durezza dell’acqua non è costante (ad es. 10–15°dH (18–27°fH),
programmare sempre il valore più alto (in questo caso 15°(dH/27°fH)).
In caso di interventi da parte del servizio assistenza, sarà più facile per il tecnico se si conosce il grado di durezza
dell‘acqua.
Consigliamo pertanto di segnare qui i
dati:
____________°dH
Infine compaiono le avvertenzeLavasto-
viglie predisposta per Miele@home e Primo
avvio terminato.
Dopo aver confermato questa avvertenza conOK vengono eventualmente visualizzate le due segnalazioniManca
sale! e Manca brillantante!.
Se necessario rabboccare il sale e il
brillantante (v. capitoli“Prima messa
in servizio”, “Sale di rigenerazione” e
“Brillantante”).
Confermare le segnalazioni conOK.
A display compare brevemente il pro-
gramma selezionato e la rispettiva spia
di controllo si accende.
Infine il display indica la durata prevista
per il programma selezionato.
Queste impostazioni base vengono memorizzate dopo aver effettuato un programma completo.
La durezza dell’acqua programmata di
serie è di 15°dH (27°fH).
Con i tasti freccia selezionare il
livello di durezza del caso e confermare conOK.
Per ulteriori informazioni riguardanti
l’impostazione del livello di durezza
dell’acqua, consultare il capitolo“Menù Impostazioni, Durezza acqua”.
23
Page 24
Prima messa in funzione
La prima volta che si usa la lavastoviglie occorrono:
- ca. 2l di acqua,
- ca. 2kg di sale di rigenerazione,
- detergente per lavastoviglie,
- brillantante per lavastoviglie.
I prodotti adatti si trovano nell'assortimento domestico Miele.
Prima di uscire dallo stabilimento di
produzione si testa la funzionalità di
ogni lavastoviglie. I residui di acqua
sono una conseguenza di questi test e
non indicano un precedente uso della
lavastoviglie.
Sale di rigenerazione
Per ottenere buoni risultati di lavaggio,
l’acqua deve essere dolce (povera di
calcare). Se l’acqua è dura, si depositano patine bianche sulle stoviglie e sulle
pareti della vasca di lavaggio.
Per questo motivo occorre addolcire
l’acqua con una durezza superiore ai
5°dH (9°fH). È montato un addolcitore
che provvede in automatico a trattare
l’acqua. L’addolcitore è in grado di trattare acqua con durezze fino a 36°dH
(65°fH).
Per garantire il funzionamento dell’addolcitore, occorre rigenerarlo regolarmente. La rigenerazione ha luogo ogni
sei svolgimenti di programma. All’inizio
del programma successivo, per questo
processo sono necessari altri 6,0l di
acqua, il consumo energetico aumenta
di 0,015kWh e il programma si prolunga di 4minuti. Questi dati valgono solo
per il programma ECO con una durezza
dell’acqua di 14°dH. Per altri programmi a altre durezze di acqua la frequenza
di rigenerazione è diversa.
Se la durezza dell’acqua si mantiene
costantemente al di sotto dei 5°dH
(= 9°fH), non è necessario caricare il
sale. La spia si spegnerà da sola.
Il detersivo danneggerebbe l’ad-
dolcitore.
Non versare detersivo (nemmeno li-
quido) nel contenitore per il sale.
Utilizzare solo sale di rigenera-
zione specifico per lavastoviglie,
possibilmente a grana grossa.
Altri tipi di sale potrebbero contenere
particelle non solubili in acqua che
comprometterebbero il funzionamento dell’addolcitore.
Per funzionare, l’addolcitore utilizza il
sale di rigenerazione.
24
Page 25
Aggiungere il sale
Prima di caricare il sale per la prima
volta, versare nel contenitore ca. 2l
d’acqua, affinché il sale possa sciogliersi.
Successivamente, con l’uso della lavastoviglie, nel contenitore ci sarà
sempre sufficiente acqua per sciogliere il sale.
Estrarre il cestello inferiore dalla va-
sca di lavaggio e svitare il tappo del
contenitore del sale.
Prima messa in funzione
Pericolo di corrosione a causa
della soluzione salina.
A ogni apertura del coperchio del
contenitore del sale, fuoriescono acqua o soluzione salina dal contenitore. La soluzione salina può causare
corrosione nella vasca di lavaggio e
alle stoviglie.
Per questo motivo, occorre aprire il
contenitore del sale solo per aggiungere sale.
Utilizzando l’apposito imbuto, versare
il sale nel contenitore fino a riempirlo.
Il contenitore ha una capacità massi-
ma di 2kg, a seconda del tipo di sa-
le.
Pulire l’imboccatura del contenitore
da eventuali residui di sale e riavvitare
bene il coperchio.
Dopo aver riempito il contenitore, av-
viare subito il programmaPrela-
vaggio a freddo senza stoviglie in modo
che la soluzione salina eventualmente
traboccata si sciolga e venga scarica-
ta.
25
Page 26
Prima messa in funzione
Segnalazione mancanza sale
Al termine di un programma riempire
il contenitore del sale appena viene
visualizzata la segnalazioneManca
sale!.
Confermare conOK.
L’indicazione si spegne.
Pericolo di corrosioni!
Dopo il rabbocco avviare il programma Prelavaggio a freddo senza
stoviglie, in modo che la soluzione
salina eventualmente traboccata si
sciolga e venga scaricata.
Può succedere che la segnalazione ricompaia anche dopo aver rabboccato il
sale perché non è stata ancora raggiunta la giusta concentrazione salina. In
questo caso confermare di nuovo
conOK.
L’indicazione manca sale rimane spenta
se per la lavastoviglie è stata programmata una durezza dell’acqua inferiore a
5°dH (= 9°fH).
Brillantante
Il brillantante è necessario affinché l’acqua, asciugandosi, scivoli come una
pellicola dalle stoviglie permettendo loro di asciugarsi più facilmente.
Il brillantante si versa nell’apposito contenitore e viene poi dosato automaticamente a ogni lavaggio nella quantità impostata.
Versare solo brillantante, mai de-
tersivo per i piatti o per lavastoviglie.
Questi prodotti distruggerebbero il
contenitore del brillantante.
I prodotti adatti si trovano nell’assortimentoMiele.
Anziché brillantante è possibile usare:
- aceto con una percentuale di acidità
massima del 5%
oppure
- acido citrico liquido al 10%
. In questo caso però le stoviglie risulteranno più umide e macchiate rispetto
all’uso di brillantante.
26
Evitare assolutamente di usare
aceto con un’alta percentuale di acidità (ad es. essenza di aceto al
25%).
La lavastoviglie potrebbe subire dei
danni.
Page 27
Prima messa in funzione
Aggiungere il brillantante
Per aprire il contenitore del brillantan-
te, premere il tasto indicato dalla freccia sul coperchio. Lo sportellino si
apre.
Togliere con uno straccio il brillantan-
te traboccato per evitare che si formi
troppa schiuma durante il successivo
programma di lavaggio.
Per ottenere un’asciugatura impeccabile è possibile regolare il dosaggio del
brillantante (v. cap.“Menù Impostazioni, Brillantante”).
Segnalazione mancanza brillantante
Quando compare la segnalazioneManca brillantante!, significa che il
brillantante disponibile è sufficiente ancora per due o tre lavaggi al massimo.
Aggiungere per tempo il brillantante.
Confermare conOK.
La segnalazione mancanza brillantante
si spegne.
Se le segnalazioni di rabbocco sale e
brillantante disturbano, è possibile disattivarle entrambe contemporaneamente (v. cap.“Menù Impostazioni,
Segnalazioni di rabbocco”).
Versare il brillantante nel contenitore
finché risulta visibile nel foro di rabbocco.
Il contenitore ha una capacità di
ca.110ml.
Chiudere lo sportellino fino alla battu-
ta di arresto per evitare che l’acqua
entri nel contenitore durante il programma di lavaggio.
27
Page 28
Disporre il carico
Lavare senza sprechi
Questa lavastoviglie è progettata per
ottenere ottimi risultati di lavaggio limitando al minimo il consumo di acqua ed
energia.
Tuttavia, seguendo alcuni accorgimenti
è possibile risparmiare ulteriormente:
- Il lavaggio a macchina di norma è più
economico in termini di consumo di
acqua ed energia rispetto al lavaggio
a mano.
- Risciacquare le stoviglie sotto acqua
corrente non è necessario e aumenta
inutilmente i consumi di acqua ed
energia.
- Sfruttare l’intera capacità dei cestelli,
senza sovraccaricarli. In questo modo
si lava in modo economico e si risparmiano acqua ed energia.
- Scegliere un programma adeguato al
tipo di stoviglie e al grado di sporco
(v. capitolo“I diversi programmi”).
- Per risparmiare energia, scegliere il
programmaECO. Dal punto di vista
dei consumi di acqua ed energia elettrica questo è il programma più efficiente per lavare stoviglie normalmente sporche.
- Per il quantitativo attenersi alle indicazioni del produttore del detersivo.
- Quando si usa detersivo liquido o in
polvere e i cestelli sono mezzi vuoti,
ridurre il dosaggio di1/3, in caso di
dosaggio manuale.
Consigli preliminari
Eliminare dalle stoviglie i residui consistenti di cibo.
Non è necessario sciacquare le stoviglie
con acqua corrente!
Non lavare nessun tipo di ogget-
to con cenere, sabbia, cera, lubrificante o colore in lavastoviglie. Queste sostanze danneggiano la lavastoviglie.
È possibile disporre qualsiasi stoviglia
in qualsiasi punto dei cestelli. Considerare in questo caso le seguenti indicazioni:
- Le stoviglie e le posate non devono
essere infilate le une dentro le altre,
né coprirsi tra loro.
- Sistemare le stoviglie in modo che
tutte le superfici possano essere raggiunte e lambite dall’acqua.
- Fare attenzione che tutte le stoviglie
siano fissate bene nei supporti.
- Sistemare i recipienti cavi, ad es. tazze, bicchieri, tegami ecc. con l’apertura verso il basso.
- Non sistemare stoviglie alte e sottili,
come i calici, negli angoli, bensì al
centro dei cestelli. In questa posizione vengono raggiunte più facilmente
dai getti d’acqua.
- Sistemare i recipienti col fondo incavato in modo obliquo per permettere
all’acqua di scivolare via.
28
Page 29
- Assicurarsi che i bracci irroratori non
siano bloccati da stoviglie troppo alte
o troppo sporgenti. Eseguire eventualmente una rotazione manuale di
controllo.
- Assicurarsi che oggetti piccoli non
possano cadere dalle asticelle dei cestelli.
Disporre piccoli oggetti, ad es. i coperchi, nel cassetto posate oppure
nel portaposate (a seconda del modello).
Pietanze come carote, pomodori o
ketchup possono contenere sostanze coloranti naturali. Queste sostanze
coloranti possono decolorare le stoviglie in materiale plastico e le plastiche della lavastoviglie se giungono in
grandi quantitativi con le stoviglie
nella lavastoviglie. La robustezza delle parti in plastica non viene pregiudicata dalla decolorazione.
Anche il lavaggio di posate in argento può causare la decolorazione di
stoviglie in plastica.
Disporre il carico
29
Page 30
Disporre il carico
Stoviglie non adatte alla lavastoviglie
- Posate e stoviglie in legno o con parti
in legno: si ammollano troppo in acqua e si rovinano. Inoltre, i collanti
utilizzati non sono adatti al lavaggio
in lavastoviglie. Conseguenza: i manici in legno possono staccarsi.
- Pezzi di artigianato, vasi antichi e di
valore oppure bicchieri decorati: questi oggetti non sono adatti al lavaggio
in lavastoviglie.
- Oggetti in materiale plastico non resistente al calore: potrebbero deformarsi.
- Oggetti in rame, ottone, peltro e alluminio: risulterebbero opachi o cambierebbero colore.
- Applicazioni: dopo tanti cicli di lavaggio possono sbiadire.
- Oggetti delicati in vetro o cristallo:
con il tempo diventano opachi e
smerigliati.
Avvertenza!
Argento trattato con l’apposito lucido
può risultare ancora umido o macchiato
a fine lavaggio, perché l’acqua non riesce a defluire perfettamente dalla superficie. Deve essere quindi asciugato
con un panno.
L’argento può decolorarsi a contatto
con alimenti che contengono sostanze
sulfuree. Questi alimenti sono p.es. tuorlo d’uovo, cipolle, maionese, senape,
legumi, pesce, salamoia e marinate.
Le parti in alluminio (come il filtro
antigrasso delle cappe aspiranti) non
devono essere lavate con detersivi
molto corrosivi o alcalini, ad es. quelli
in uso nel settore della ristorazione o
industriale.
Si possono verificare dei danni. In
casi estremi c’è il pericolo di una reazione chimica esplosiva (ad es. gas
tonante).
Consiglio: Acquistare bicchieri adatti al
lavaggio in lavastoviglie contrassegnati
come “lavabili in lavastoviglie”.
Trattamento delicato del vetro
- Dopo numerosi lavaggi, i bicchieri
possono diventare opachi. Per i bicchieri delicati utilizzare solo programmi a basse temperature (v.
cap.“Elenco programmi”). In questo
modo si riduce il rischio che diventino
opachi.
- Acquistare bicchieri adatti, contraddistinti dall’indicazione“lavabili in lavastoviglie”
(ad es. della marca Riedel).
- Utilizzare detersivi con specifiche sostanze protettive del vetro.
- Per ulteriori indicazioni relative all’argomento“Trattamento delicato del
vetro”, v.
http://www.mieleglasscare.com.
30
Page 31
Disporre il carico
FlexAssist
Le tacche gialle FlexAssist contrassegnano le parti mobili sui cesti delle stoviglie e nel cassetto posate. Servono
anche quali impugnature e rimandano
eventualmente con un simbolo all'area
di impiego dell'elemento mobile.
Cestello superiore
Per sapere come sistemare le stoviglie
e le posate nei cestelli, seguire le indicazioni riportate al capitolo “Sistemare
correttamente stoviglie e posate,
Esempi illustrativi”.
Per motivi di sicurezza si consi-
glia di mettere in funzione la macchina sempre con entrambi i cesti inseriti.
Nel cestello superiore disporre le sto-
viglie piccole, leggere e delicate, quali
piattini, tazze e tazzine, bicchieri,
coppette e così via.
È possibile sistemare nel cestello superiore anche una casseruola poco
profonda.
Ripiano per tazze
Ribaltare verso l'alto il ripiano per taz-
ze sull'impugnatura gialla se si vogliono sistemare delle stoviglie alte.
Per garantire una maggiore stabilità, è
possibile appoggiare i bicchieri al ripiano.
A tale scopo, abbassare il ripiano e
appoggiarvi i bicchieri.
Sistemare posate e utensili lunghi, ad
es. ramaioli, mestoli e coltelli lunghi,
orizzontalmente sulla parte anteriore
del cestello superiore.
31
Page 32
Disporre il carico
Supporti a punte ribaltabili
È possibile ribaltare il supporto a punte
per avere più spazio a disposizione per
le stoviglie più grandi, ad es. per una
pentola bassa.
Premere verso il basso la levetta gial-
la e ribaltare il supporto a punte .
Ripiano per tazze grandi (a seconda
del modello)
È possibile regolare il ripiano per le tazze con due diverse larghezze per sistemarvi tazze più grandi.
Tirare il ripiano verso l'alto e fissarlo
con la larghezza desiderata.
32
Page 33
Disporre il carico
Staffa per bicchieri
La staffa è pratica per fissare bene bicchieri alti e calici.
Abbassare la staffa sull'impugnatura
gialla e appoggiarvi i bicchieri.
Se c'è bisogno di spazio in altezza
per i bicchieri a stelo lungo, spostare
uno degli inserti laterali del cassetto
posate (v. capitolo “Posate, cassetto
posate 3D”).
Regolazione in altezza
È possibile regolare a due livelli la staffa
fissabicchieri.
Tirare la staffa fissabicchieri verso
l'alto e fissarla all'altezza desiderata.
Nella posizione più bassa è pratica per
appoggiarvi bicchieri piccoli.
Se posizionata in alto si possono appoggiare bicchieri alti e calici.
33
Page 34
Disporre il carico
Regolazione del cestello superiore
Per guadagnare spazio nel cestello superiore o in quello inferiore, è possibile
regolare il cestello superiore in tre posizioni di ca.2cm di differenza ciascuna.
Per facilitare il deflusso dell’acqua dalle
incavature delle stoviglie, è possibile sistemare il cestello anche in obliquo. Accertarsi che il cestello scorra senza difficoltà nella vasca di lavaggio.
Estrarre il cestello superiore.
Lavastoviglie con cassetto posate:
(modello v. targhetta di matricola)
Posizio-
ne ce-
stello
superio-
re
In alto151931(35*)
Al cen-
tro
In bas-
so
*In posizione obliqua si possono introdurre
anche piatti con diametro di max. 35cm (v.
cap.“Cestello inferiore”).
Cestello superiore Cestello
normaleXXL
Piatti in cm
inferiore
172129
192327
Per posizionare il cestello superiore
più in alto:
tirare verso l’alto il cestello finché non
si incastra.
Per posizionare il cestello superiore
più in basso:
alzare le levette sul lato del cestello.
Sistemare il cestello nella posizione
desiderata e bloccare nuovamente le
levette.
A seconda della posizione del cestello
superiore è possibile caricare ad es.
piatti con il seguente diametro nei cestelli:
34
Page 35
Disporre il carico
Cestello inferiore
Per disporre stoviglie e posate seguire
le indicazioni riportate al capitolo“Caricare posate e stoviglie, Esempi di carico”.
Sistemare nel cestello inferiore stovi-
glie pesanti, ad es. piatti, pentole, terrine, insalatiere, piatti di portata.
Vi si possono sistemare anche bicchieri, tazze, piattini da dessert e da
caffè.
Area MultiComfort estraibile
La parte posteriore del cestello inferiore
è indicata per lavare tazze, bicchieri,
piatti e pentole.
È possibile estrarre la parteMultiComfort per avere più spazio a disposizione per le stoviglie più grandi, ad es.
per le pentole.
Estrarre
Tirare la maniglia gialla verso di sé ed
estrarre l’inserto.
Inserimento
Sistemare i piatti grandi preferibil-
mente al centro del cestello inferiore.
Si possono sistemare piatti fino a 35cm
di diametro se collocati in obliquo.
Inserire l’inserto con il gancio sotto la
maglia incrociata del cestello inferiore.
Spingere l’inserto verso il basso fin-
ché non si aggancia.
35
Page 36
Disporre il carico
Supporto per bicchieriFlexCare
Grazie agli inserti in silicone, i supporti
per bicchieriFlexCare offrono stabilità e
sicurezza ai bicchieri delicati con stelo.
Appoggiare oppure appendere i bic-
chieri a stelo lungo, come ad es. calici, flûte o bicchieri da birra, negli intagli del supporto bicchieri.
Per sistemare stoviglie alte, ribaltare il
supporto bicchieri verso l‘alto.
È possibile variare l’altezza del supporto
in due posizioni.
Asticella bicchieri
La staffa è pratica per fissare bene bicchieri alti e i calici.
Abbassare la staffa e appoggiarvi i
bicchieri.
Spostare il supporto all’altezza desi-
derata fino a che i fissaggi si incastrano in alto e in basso.
36
Page 37
Disporre il carico
Spike ribaltabili
Le file anteriori di spike sono indicate
per lavare piatti piani e fondi, piatti di
portata, ciotole e piattini.
Le file di spike si possono ribaltare per
avere più spazio a disposizione per stoviglie ingombranti, ad es. pentole, terrine e ciotole.
Premere verso il basso la levetta gial-
la e ribaltare le file di spike.
Sostegno per bottiglie
Il sostegno per bottiglie serve per lavare
oggetti lunghi, come p.es. borracce.
Tirare il sostegno per bottiglie verso
l’alto e ribaltarlo di lato se non
serve.
37
Page 38
Disporre il carico
Posate
Cassetto posate 3D+
Per sapere come sistemare le stoviglie
e le posate nei cestelli, seguire le indicazioni riportate al capitolo“Sistemare
correttamente stoviglie e posate,
esempi illustrativi”.
Sistemare le posate nell’apposito
cassetto.
Se coltelli, forchette e cucchiai vengono
disposti in settori separati, sarà più comodo prelevarle.
I cucchiai devono essere disposti con la
parte concava poggiata sulle nervature
basse per permettere all’acqua di defluire.
Il braccio irroratore superiore non deve essere bloccato da posate troppo
alte (ad es. palette per torte).
È possibile spingere gli inserti laterali
sulle impugnature gialle verso il centro
per fare posto a stoviglie più alte nel cestello superiore (v. cap.“Cestello superiore, asticella per bicchieri”).
Se non è possibile sistemare i cucchiai
con i manici nelle asticelle, appoggiarli
sulle nervature basse.
Per ottenere risultati di lavaggio ottimali
disporre i cucchiai con la parte interna
rivolta verso il centro del cassetto posate.
38
Page 39
Per avere più spazio a disposizione per
le posate più grandi, la parte centrale
del cassetto per le posate si può regolare in altezza operando con il cursore
giallo.
Disporre il carico
Le file di spike nella parte centrale del
cassetto posate possono essere ribaltate per disporre posate più voluminose.
Alzare le file di spike e ribaltarle.
39
Page 40
Disporre il carico
Esempi illustrativi
Lavastoviglie con cassetto per posate
Cestello superiore
Cestello inferiore
40
Page 41
Cassetto per posate
Stoviglie molto sporche
Disporre il carico
41
Page 42
Funzionamento
Detersivo
Detersivi in polvere
Pericolo causato dall’inalazione o
l’ingerimento di detersivo
Possono provocare gravi lesioni nel
naso, nella bocca e in gola. Qualora
fosse stato inalato o ingerito del detersivo, recarsi immediatamente da
un medico.
Impedire ai bambini di entrare in contatto con il detersivo. Tenere lontani i
bambini dalla lavastoviglie aperta.
Nella lavastoviglie possono essere
presenti residui di detersivo.
Non inalare la polvere dei detersivi.
Non ingerire i detersivi.
Versare il detersivo prima di avviare il
programma.
Versare solo detersivo in polvere o in
tabs nel dosatore integrato nello
sportello.
Dosaggio detersivo
Se non indicato diversamente, a se-
conda del grado di sporco del carico
versare 20–25g di detersivo in polvere oppure 1 tab nella vaschettaII. Se
il carico è particolarmente sporco, è
possibile versare inoltre una piccola
quantità di detersivo nella vaschettaI
(v. cap.“Elenco programmi”).
Se si impiega una quantità di detersivo inferiore a quella consigliata, le
stoviglie potrebbero non risultare
perfettamente pulite.
Caricare il detersivo
È possibile utilizzare detersivo in
tabs.
Utilizzare esclusivamente detersivo in
tabs che si scioglie in modo sufficientemente rapido.
I prodotti adatti si trovano nell’assortimento Miele.
Versare il detersivo in polvere o le
tabs nella vaschetta dell’apposito
contenitore.
42
Premere il tasto di apertura in direzio-
ne della freccia. Lo sportellino scatta
e si apre.
Al termine del programma, il contenitore
del detersivo è aperto.
Page 43
Dosare il detersivo nelle rispettive va-
schette e chiudere il coperchio del
contenitore.
Chiudere la confezione del detersivo,
altrimenti potrebbe formare dei grumi
a causa dell’umidità.
Indicazione per il dosaggio
La vaschettaI contiene al massimo
10ml,
la vaschettaII al massimo 50ml di detersivo.
Funzionamento
Detersivo liquido
La lavastoviglie può essere dotata di
una pompa esterna di dosaggio per detersivo liquido (moduloDOS).
Per attivare il sistema di dosaggio e impostare il dosaggio del detersivo v.
cap.“Menù Impostazioni, Dosaggio
esterno”.
Nel caso di specifiche tipologie di
sporco e di impiego di detersivi liquidi,
rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele per adeguare al meglio le
condizioni di dosaggio.
Non possono essere utilizzati de-
tergenti contenti cloro attivo.
Possono danneggiare gli elastomeri
e le parti in plastica della lavastoviglie.
Nella vaschettaII sono apposte delle
marcature per facilitare il dosaggio: 20,
30. A sportello completamente aperto,
esse indicano approssimativamente il livello di riempimento del detersivo in ml.
43
Page 44
Funzionamento
Riempire o sostituire il contenitore
Il moduloDOS è dotato di un meccanismo di controllo di riempimento, che invia il segnaleAggiungere detersivo sul display una volta che il livello scende al di
sotto della quantità minima necessaria.
Sostituire il contenitore con il relativo
prodotto chimico al termine di un programma, non appena compare la segnalazione a display.
Confermare la segnalazione con il ta-
stoOK.
Sostituire per tempo i contenitori per
evitare che aspirino a vuoto.
Un sistema di dosaggio che abbia
aspirato a vuoto deve essere sfiatato
prima del successivo avvio di programma.
Posizionare il contenitore sullo spor-
tello aperto della vasca di lavaggio o
su una superficie facile da pulire.
Togliere il coperchio dalla tanica e ri-
muovere il tubicino di aspirazione.
Posizionarlo sullo sportello della vasca di lavaggio aperto.
Riempire o sostituire il contenitore, in-
filare la lancia di dosaggio e avvitare
saldamente il coperchio fino al percettibile incastro. Rispettare l’indicazione dei colori.
Adeguare la lancia di dosaggio alla
dimensione del contenitore, spingerla
verso il basso fino a raggiungere il
fondo del contenitore.
Pulire con cura l’eventuale prodotto
chimico fuoriuscito.
Posizionare il contenitore a terra a
fianco della lavastoviglie o in un armadietto vicino. Il contenitore deve
trovarsi al livello dell’apparecchio,
non può essere posizionato sopra la
lavastoviglie o più in alto ancora.
Quindi sfiatare il sistema di dosaggio.
Controllo consumi
Controllare con regolarità i consumi dei
prodotti chimici utilizzati servendosi del
livello di riempimento del contenitore, al
fine di riconoscere per tempo eventuali
irregolarità nel dosaggio.
44
Page 45
Sostituzione dei detersivi
Se si desidera sostituire i detersivi, occorre prima risciacquare il sistema di
dosaggio con acqua, onde evitare una
reazione dei diversi detersivi.
Estrarre il tubicino aspirante dalla ta-
nica e posizionarlo in un contenitore
con dell’acqua.
Avviare due volte “Sfiatare il dosag-
gio” (v. cap.“Menù Impostazioni, Dosaggio esterno”) per risciacquare il sistema di dosaggio.
Quindi inserire il tubicino aspirante
nella nuova tanica e avviare di nuovo
“Sfiatare il dosaggio”.
Il sistema di dosaggio è pronto per
l’uso.
Osservare sempre le indicazioni del
produttore in merito al corretto dosaggio di detersivi liquidi e in polvere.
Funzionamento
45
Page 46
Funzionamento
Accensione
Aprire il rubinetto dell’acqua, nel caso
fosse chiuso.
Aprire lo sportello
Controllare che i bracci irroratori ruo-
tino liberamente.
Premere il tasto per almeno 2se-
condi.
A display compare brevemente il programmaECO e la rispettiva spia di controllo si accende.
Infine il display indica la durata prevista
per il programma selezionato.
Selezionare un programma
Scegliere sempre il programma a seconda del tipo di stoviglie e del grado di
sporco.
Nel capitolo “Elenco programmi” sono
elencati tutti i programmi e le loro applicazioni.
Selezionare il programma desiderato
col tasto selezione programma .
La spia di controllo del programma selezionato si accende.
Sotto si trovano altri programmi.
All'occorrenza selezionare con il tasto
per la selezione dei programmi
l'opzione .
Sul display viene visualizzato il primo
degli ulteriori programmi disponibili.
Scegliere il programma desiderato
con i tasti freccia nel display.
Durante lo svolgimento di un programma con il tasto OK è possibile visualizzare il nome del programma in corso.
46
A questo punto si possono aggiungere
delle opzioni (v. cap. “Opzioni programma”).
Se sono state attivate delle funzioni
supplementari, si accendono eventualmente le spie di controllo corrispondenti.
Page 47
Funzionamento
Avviare il programma
Chiudere lo sportello. Il programma si
avvia automaticamente.
Il programma si avvia.
Il controllo ottico funzioni si accende
per confermare l'avvio del programma.
Interrompere il programma solo se
indispensabile e dopo i primi minuti
dall'avvio. In caso contrario potrebbero essere annullati cicli importanti
di programma.
Visualizzazione durata
Prima dell’avvio del programma compare a display la probabile durata del programma selezionato. Mentre il programma è in corso, appare la durata residua
al termine del programma.
Il ciclo in corso è rappresentato da un
simbolo:
Prelavaggio/Ammollo
Lavaggio
Risciacquo intermedio
Risciacquo con brillantante
Asciugatura
Fine
La durata può essere di volta in volta diversa anche per lo stesso programma.
Questo può dipendere dalla temperatura dell’acqua in afflusso, dal ciclo di rigenerazione dell’addolcitore e dalla
quantità di stoviglie.
I tempi indicati nell’elenco programmi si
riferiscono alla durata del programma
con carico e temperature normali.
Ogni volta che viene svolto un programma, l’elettronica corregge la durata in
base alla temperatura dell’acqua in afflusso e alla quantità di stoviglie caricate.
47
Page 48
Funzionamento
Gestione dell'energia
10 minuti dopo aver azionato un sensore l'ultima volta o dopo che il programma è terminato, la lavastoviglie si spegne automaticamente per risparmiare
elettricità.
Per riattivare la lavastoviglie premere
il tasto .
Durante lo svolgimento di un programma, se scorre il FlexiTimer oppure se
si è verificato un guasto, la lavastoviglie non si spegne.
Fine programma
A programma ultimato e se lo sportello
è chiuso il controllo ottico funzioni lampeggia lentamente, ed eventualmente si
attivano i segnali acustici.
Se lo sportello è leggermente aperto e a
display compare la segnalazioneFi-
ne, significa che il programma è termi-
nato.
A programma ultimato, la ventola di
asciugatura può eventualmente rimanere in funzione ancora per un paio di
minuti.
Aprire completamente lo sportello per
far rientrare nuovamente il binario di
chiusura.
Adesso è possibile prelevare le stoviglie.
Il controllo ottico funzioni si spegne
10minuti dopo il termine del programma se lo sportello rimane chiuso.
48
Se l’apertura automatica dello
sportello è stata disattivata (v.
cap.“Menù Impostazioni,
AutoOpen”) e si desidera aprire lo
sportello al termine del programma,
aprire del tutto lo sportello.
In caso contrario i bordi del piano di
lavoro, soprattutto se delicati, potrebbero col tempo rimanere danneggiati dal vapore, in quanto la ventola è disattivata.
Page 49
Funzionamento
Spegnimento
A fine programma:
Aprire lo sportello.
La lavastoviglie può essere spenta in
qualsiasi momento premendo il ta-
sto.
Se si spegne la lavastoviglie con un
programma in corso, il programma si interrompe.
In questo modo può essere annullato
anche il posticipo dell’avvio eventualmente programmato (FlexiTimer).
Per motivi di sicurezza, se non si utilizza la lavastoviglie per un periodo di
tempo prolungato, ad esempio durante le vacanze, chiudere il rubinetto
dell’acqua.
Prelevare le stoviglie
Le stoviglie calde sono sensibili agli urti!
Dopo aver spento la lavastoviglie,
aspettare quindi che le stoviglie siano
sufficientemente fredde da poterle tenere in mano.
Se dopo aver spento la lavastoviglie si
apre completamente lo sportello, le stoviglie si raffreddano più velocemente.
Svuotare prima il cestello inferiore, poi
quello superiore e infine il cassetto posate.
In questo modo si evita che l’acqua
goccioli dal cestello superiore o dal
cassetto posate sulle stoviglie disposte
nel cestello inferiore.
Interrompere il programma
Il programma si interrompe automaticamente aprendo lo sportello.
Dopo aver chiuso lo sportello, il programma prosegue dal punto in cui si è
fermato.
Pericolo di scottarsi, se l'acqua
di lavaggio è calda!
Aprire lo sportello solo se è necessa-
rio e con la dovuta precauzione. Prima di chiudere lo sportello, appoggiarlo per circa 20 secondi, per compensare la temperatura interna. Successivamente premere lo sportello fino alla battuta di arresto.
Cambiare programma
Se lo sportellino del contenitore per il
detersivo è già aperto, non cambiare
più il programma.
Se il programma è già avviato, per selezionare un altro programma procedere
come segue:
Aprire lo sportello.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto.
Riaccendere la lavastoviglie premen-
do il tasto .
Selezionare il programma desiderato
e avviarlo chiudendo lo sportello.
Il controllo ottico funzioni si accende
per confermare l'avvio del programma.
49
Page 50
Opzioni programma
Opzioni
Prima di avviare il programma le opzioni
si attivano e disattivano mediante gli
appositi tasti e il display.
Aprire lo sportello.
Accendere la lavastoviglie con il ta-
sto.
La spia di controllo del programma se-
lezionato si accende.
Selezionare un programma.
Premere il tasto dell’opzione deside-
rata.
Se l’opzione è disponibile per il pro-
gramma selezionato, si accende la spia
di controllo del relativo tasto.
Se il programma selezionato non può
essere abbinato a tale opzione, a display compare una segnalazione.
In questo caso confermare la segna-
lazione conOK.
Chiudere lo sportello. Il programma si
avvia automaticamente.
L’opzione selezionata rimane attiva per
il rispettivo programma fino a quando
non viene modificata.
Durata residua
L’opzione durata residua è preselezionata standard e indica il tempo che
rimane fino alla fine del programma.
Durante lo svolgimento del programma
è possibile passare anche alla temperatura.
Temperatura
L’opzione temperatura indica la temperatura attualmente presente nel blocco di lavaggio.
È possibile passare anche alla durata
residua durante lo svolgimento di
programma.
Asciugatura supplementare
L’opzione Asciugatura supplementare porta al miglioramento dell’efficienza di asciugatura nei programmi per
i quali l’opzione è stata attivata.
Il prolungamento del funzionamento
della ventola causa l’aumento dei consumi di energia.
Con la funzioneAutoOpen attivata, alla
fine del programma lo sportello si apre.
Impostazioni
L'opzione Impostazioni apre il menù
per poter modificare le impostazioni
sull'apparecchio e i parametri di un programma.
50
Per ulteriori informazioni osservare
quanto riportato al capitolo “Menù impostazioni”.
Page 51
Opzioni programma
FlexiTimer con EcoStart
Con il FlexiTimer si hanno tre possibilità per avviare il programma tramite
posticipo dell’avvio. È possibile impostare l’ora di avvio o di fine di un programma. Inoltre con la funzioneEcoStart
si ha la possibilità di utilizzare tariffe
energetiche variabili secondo le fasce
orarie.
Se si imposta il FlexiTimer, quando si
carica il detersivo, assicurarsi che la
vaschetta sia asciutta; se così non
fosse, provvedere ad asciugarla. Il
detersivo altrimenti potrebbe formare
dei grumi e non essere risciacquato
completamente.
Per evitare che i bambini possa-
no venire a contatto con il detersivo:
Aggiungere il detersivo solo poco
prima di avviare il programma o prima di attivare il FlexiTimer conOK.
Aprire lo sportello.
Accendere la lavastoviglie col ta-
sto.
Selezionare il programma desiderato.
Premere il tasto.
La spia di controllo si accende.
Con i tasti freccia si può scegliere
tra le funzioniAvvio alle, Fine alle, EcoStart
e Indietro .
Confermare la funzione desiderata
conOK.
Viene visualizzata l’ora impostata e il
campo delle ore è evidenziato.
Con i tasti freccia impostare l’ora
desiderata e confermare conOK.
Se durante l’impostazione dell’ora non
si aziona alcun tasto per diversi secondi, il display torna al livello di menù precedente. In questo caso è necessario ripetere le impostazioni.
51
Page 52
Opzioni programma
Avvio alle
Con la funzioneAvvio alle si imposta
l’ora esatta di avvio del programma.
Con i tasti freccia impostare le
ore e confermare conOK.
Le ore vengono memorizzate e il campo
dei minuti è evidenziato.
Con i tasti freccia impostare i mi-
nuti e confermare conOK.
Si visualizza l‘ora di avvio memorizzata
del programma selezionato.
La spia di controllo si accende.
Chiudere lo sportello.
Il programma selezionato si avvia in au-
tomatico quando scatta l’ora impostata.
Fine alle
Con la funzioneFine alle si imposta l’ora
in cui si desidera che il programma finisca.
Con i tasti freccia impostare le
ore e confermare conOK.
Le ore vengono memorizzate e il campo
dei minuti è evidenziato.
Con i tasti freccia impostare i mi-
nuti e confermare conOK.
Si visualizza l’ora di avvio calcolata del
programma selezionato.
La spia di controllo si accende.
Chiudere lo sportello.
Se non è possibile rispettare l’ora di fine
impostata perché la durata del programma è troppo lunga, appare una segnalazione.
Il programma selezionato si avvia in automatico quando si raggiunge l’ora calcolata.
52
Page 53
Opzioni programma
EcoStart
Con la funzioneEcoStart è possibile utilizzare tariffe energetiche variabili in base alle fasce orarie. Per farlo prima occorre impostare una sola volta fino a
max. tre fasce orarie tariffarie (v.
cap.“Menù impostazioni, EcoStart”).
Impostare l’ora entro la quale deve terminare il programma.
La lavastoviglie si avvia poi in automatico nella fascia tariffaria più conveniente
all'interno della fascia oraria impostata.
Con i tasti freccia impostare le
ore e confermare conOK.
Le ore vengono memorizzate e il campo
dei minuti è evidenziato.
Con i tasti freccia impostare i mi-
nuti e confermare conOK.
Si visualizza l’ora di avvio calcolata del
programma selezionato.
Si accendono le spie di controllo.
Chiudere lo sportello.
Il programma si avvia in automatico nel-
la fascia tariffaria più conveniente e finisce entro l’ora impostata.
Modificare o cancellare l’ora impostata
È possibile modificare l’ora impostata o
avviare il programma prima che scatti
l’ora impostata.
Aprire lo sportello.
Premere il tasto.
Nel display con i tasti freccia se-
lezionare l’impostazione che si desidera modificare e confermarla
conOK.
Nel display con i tasti freccia se-
lezionare le funzionimodificare oppure
cancellare e confermare conOK.
Una volta confermata la funzionemodifi-
care è possibile modificare il tempo im-
postato.
Dopo aver confermato la funzionecan-
cellare a display compare la durata del
programma desiderato.
La spia di controllo si spegne e si illumina la spia del programma selezionato.
Chiudere lo sportello. Il programma si
avvia automaticamente.
53
Page 54
I diversi programmi
ProgrammaUsoDetersivo
Le seguenti indicazioni si riferi-
scono ai detergenti Miele.
Osservare le indicazioni del
Vaschetta I
produttore!
1)
Vaschetta II
1)
Breve
Universale
Intenso
Bicchieri
ECO *)
Plastica
Igiene
Prelavaggio
a freddo
Per residui di cibo freschi e non incrostati.20 - 25g
o 1tab
Per residui di cibo normali, leggermente secchi.20 - 25g
o 1tab
Per residui di cibo bruciati, molto incrostati e secchi, contenenti amido o proteine
1)
10g20 - 25g
o 1tab
Programma specifico per bicchieri.20 - 25g
o 1tab
Programma a risparmio energetico di lunga durata
20 - 25g
o 1tab
Programma specifico per oggetti in plastica.20 - 25g
o 1tab
Programma specifico per stoviglie che richiedono
la massima igiene
20 - 25g
o 1tab
Per il risciacquo di stoviglie molto sporche, ad es.
per eliminare residui o per evitare che si secchino
fino al momento in cui si avvia un ciclo di lavaggio
completo.
*)Dal punto di vista dei consumi di acqua ed energia elettrica questo è il programma più efficiente per
lavare stoviglie normalmente sporche.
(svolgimento di programma non modificabile)
1)
v. cap. “Funzionamento, Detersivo”
54
Page 55
Svolgimento programma
I diversi programmi
Prelavag-
gio
X
8min
X
10min
X
8min
Lavaggio Risciacquo
intermedio
I
X
X
70°C
30s
X
10s
X
65°C
10min
X
3min
X
75°C
10min
X
3min
X
50°C
1min
X
3min
X
52°C
30min
X
12min
X
50°C
1min
X
5min
X
75°C
10min
3min
X
fredda
10min
Risciacquo
intermedio
2)
II
(X)X
(X)X
(X)X
(X)X
(X)X
Risciacquo
con brillantante
3)
65°C
10s
3)
65°C
1,5min
3)
65°C
1,5min
50°C
1min
X
46°C
10min
X
60°C
30s
3)
70°C
3min
Asciugatu-raAsciugatu-
ra supple-
mentare
(X)
15min
(X)
30min
(X)
30min
(X)
20min
X
92min
X
45min
X
30min
AutoOpen
4)
(X)
(X)
(X)
(X)
(X)
(X)
X = Fasi programma in corso
(X) = Fasi programma opzionali (v. “Opzioni di programma, Opzioni”)
2)
Selezionare Risciacquo intermedio II tramite il tasto delle Impostazioni (v. “Menù Impostazioni, 2.
Risciacquo intermedio”).
3)
Aumento opzionale della temperatura a 75°C.
4)
A causa della breve durata del programma alla fine non segue la funzione AutoOpen.
5)
Senza brillantante e con acqua fredda.
55
Page 56
I diversi programmi
Programma
Breve
Universale
Intenso
Bicchieri
Plastica
Igiene
Prelavaggio a
freddo
Consumo
6)
Durata
6)
Energia elettricaAcqua
Acqua fredda
15°C
1,5kWh1,0kWh14,5l
1,5kWh1,0kWh15,2l
1,7kWh1,0kWh20,2l
1,0kWh0,4kWh15,2l
Acqua calda
55°C
Acqua fredda
15°C
7)
22min
7)
37min
7)
53min
7)
24min
Acqua calda
17min
32min
48min
21min
1,2kWh0,5kWh20,2l85min80min
1,8kWh1,1kWh20,2l
57min
7)
51min
0,02kWh0,02kWh5,5l13min13min
55°C
7)
7)
7)
7)
7)
6)
I valori indicati sono stati misurati in base alla norma EN50242 EU1059/2010 per una potenza di
allacciamento di 8,3kW. Nella pratica possono verificarsi delle variazioni per via di condizioni differenti.
La durata visualizzata dipende dalla situazione di installazione.
7)
Il dato si riferisce al tempo di lavaggio senza asciugatura.
56
Page 57
I diversi programmi
Con i regolamenti UE2019/2022 e UE2019/2017 il giorno 01.03.2021 entrano in
vigore nuove specifiche per l’immissione sul mercato, la messa in servizio e l’etichettatura delle lavastoviglie per uso domestico alimentate dalla rete elettrica. Di
seguito sono riportate la classificazione valida sinora e quella valida dallo
01.03.2021 del consumo di energia ai sensi del regolamento UE1059/2010 e
UE2019/2017.
Valori di consumo nel programma ECO validi fino al 28.02.2021 (UE1059/2010)
Programma
ECO
14coperti
standard
55°C
8)
Acqua fredda
15°C
Consumo
Energia elettricaAcqua
Acqua fredda
15°C
0,941kWh0,6kWh13,8l216min207min
Acqua calda
Durata
8)
Acqua calda
55°C
Valori di consumo nel programma ECO validi dal 01.03.2021 (UE2019/2017)
55°C
8)
Acqua fredda
15°C
Programma
Energia elettricaAcqua
Acqua fredda
15°C
ECO
14coperti
standard
8)
I valori citati per il programmaECO sono stati rilevati in base a condizioni di test standardizzati. Nel-
la pratica si possono ottenere valori di consumo divergenti in base alle impostazioni selezionate, alle
opzioni programma o alle condizioni di utilizzo.
0,950kWh0,6kWh13,8l217min207min
Consumo
Acqua calda
Durata
8)
Acqua calda
55°C
57
Page 58
Manutenzione e pulizia
Manutenzione
Per aumentare la durata della lavastoviglie, far eseguire almeno una voltaall’anno un intervento di manutenzione
da parte dell’assistenza tecnicaMiele.
La manutenzione riguarda i seguenti
punti:
- sicurezza elettrica secondo
VDE0701/0702;
- meccanica e guarnizione dello sportello;
- raccordi e allacciamenti nella vasca
di lavaggio;
- afflusso e scarico dell’acqua;
- sistemi di dosaggio interni ed esterni;
- bracci irroratori;
- gruppo filtrante;
- vaschetta di raccolta con pompa di
scarico e valvola di ritenuta;
- tutti i cestelli e gli inserti.
Nell’ambito della manutenzione viene
eseguito il controllo del funzionamento
di quanto segue:
Controllare regolarmente (più o meno
ogni 4-6 mesi) lo stato generale della
lavastoviglie, al fine di prevenire l'insorgere di determinate anomalie.
Tutte le superfici sono sensibili ai
graffi.
Tutte le superfici, se trattate con pro-
dotti non adeguati, possono subire
alterazioni di colore o decolorazioni.
Pulire la vasca di lavaggio
Usando sempre la giusta quantità di detersivo, la vasca si pulisce praticamente
da sola.
Eventuali residui di grasso o di calcare
si rimuovono utilizzando un prodotto
apposito per l'igiene della lavastoviglie,
disponibile presso l'assistenza tecnica
Miele autorizzata o lo shop online di
Miele. Osservare sempre le indicazioni
riportate sulla confezione del prodotto.
Pulire regolarmente i filtri nella vasca
di lavaggio.
- ciclo di prova del programma;
- verifica di tenuta ermetica;
- tutte le misurazioni rilevanti in materia
di sicurezza (segnalazione anomalie);
- sistemi di sicurezza;
58
Page 59
Manutenzione e pulizia
Pulire la guarnizione di gomma
dello sportello e lo sportello
Le guarnizioni e i lati dello sportello della lavastoviglie non vengono raggiunti
dai getti d’acqua e quindi puliti.
Servendosi di un panno umido pulire
sempre a mano le guarnizioni dello
sportello e i lati della lavastoviglie dai
resti versati di cibo o bevande, per
evitare la formazione di muffa.
Pulire la parte anteriore
Se si aspetta troppo a lungo,
può succedere che non si potranno
più eliminare i residui di sporco e che
le superfici cambino di colore o di
struttura.
Si raccomanda di eliminare subito
eventuali residui di sporco.
Pulire le superfici con uno straccio
pulito di spugna, detersivo per lavare
i piatti a mano e acqua calda. Asciugare poi le superfici con uno straccio
morbido.
È pure possibile usare uno straccio
pulito e umido in microfibre senza detersivo.
Per non danneggiare le superfici, evitare di usare per le pulizie:
- prodotti contenenti soda, ammoniaca, acidi o cloro,
- spugnette abrasive per pentole,
spazzole dure e spugnette usate in
quanto possono contenere residui di
prodotto abrasivo,
- gomme pulenti,
- raschietti affilati,
- lana d'acciaio,
- macchine a vapore.
59
Page 60
Manutenzione e pulizia
Controllare i filtri della vasca
Il filtro combinato presente sul fondo
della vasca di lavaggio trattiene i residui
di sporco più grossi. Si evita così che le
impurità vengano convogliate nel sistema di circolazione e poi reimmesse nella vasca attraverso i bracci irroratori.
Non lavare mai senza i filtri!
Con l'andare del tempo i filtri possono
intasarsi. La frequenza con cui accade
dipende naturalmente dalle abitudini
domestiche.
Dopo 50 programmi (impostazione alla
consegna) nel display appare l'indicazione Controllare filtro.
È possibile modificare il numero di programmi dopo i quali far comparire questa segnalazione da 30 a 60 (v. cap.
“Menù Impostazioni, Controllo dei filtri”).
Controllare il filtro combinato.
Se necessario, pulire il filtro.
Successivamente confermare l'indi-
cazione con OK.
La segnalazione scompare.
Pulire i filtri
Spegnere la lavastoviglie.
Spostare la levetta all'indietro e
sbloccare il gruppo filtrante .
Togliere il gruppo filtrante , elimina-
re i residui più grossolani e sciacquarlo a fondo con acqua corrente.
Se necessario, usare una spazzola
per piatti.
Fare attenzione che i residui
grossolani non entrino nel sistema di
circolazione dell'acqua e lo ostruiscano.
60
Page 61
Manutenzione e pulizia
Per pulire l'interno del filtro si deve aprire il coperchio di chiusura.
Premere le incavature in direzione
della freccia e aprire la chiusura
del filtro .
Pulire tutte le parti con acqua corren-
te.
Chiudere il coperchio in modo che il
dispositivo di arresto si incastri correttamente.
Rimettere in sede il gruppo filtrante,
facendo attenzione che il bordo
esterno aderisca perfettamente al
fondo della vasca.
Per bloccare il gruppo filtrante, ripor-
tare la levetta di chiusura in avanti finché le punte delle frecce combaciano.
Il gruppo filtrante deve essere
posizionato e bloccato correttamente.
Diversamente i residui di sporco possono rimanere nell'acqua distribuita
ai bracci irroratori e intasare gli ugelli.
61
Page 62
Manutenzione e pulizia
Pulire i bracci irroratori
Può capitare che dei residui di cibo si
depositino negli ugelli e nelle sedi dei
bracci irroratori. Per questo motivo i
bracci dovrebbero essere controllati periodicamente.
Spegnere la lavastoviglie.
Smontare i bracci nel modo seguente:
estrarre il cassetto posate (se presen-
te).
premere verso l'alto il braccio irrora-
tore superiore per far incastrare la
dentatura interna e svitarlo.
Togliere il braccio inferiore tirandolo
con forza verso l'alto.
Premere verso l'alto il braccio irrora-
tore centrale per far incastrare la
dentatura interna e svitarlo .
estrarre il cestello inferiore.
62
Servendosi di un oggetto appuntito,
premere i residui di cibo negli ugelli
all'interno del braccio irroratore.
Sciacquare a fondo con acqua cor-
rente i bracci irroratori.
Sistemare correttamente in sede i
bracci e verificare a mano se ruotano
bene.
Page 63
Guida guasti
La maggior parte dei problemi che si verificano durante l’uso quotidiano dell‘apparecchio può essere eliminata personalmente. In molti casi potrete risparmiare tempo e denaro senza bisogno di rivolgervi all’assistenza tecnica.
La seguente panoramica serve di supporto per riconoscere ed eliminare le cause
di determinati guasti. Tenere tuttavia presente che:
tutte le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio di
assistenza tecnica autorizzato Miele, dai rivenditori specializzati Miele o da elettricisti qualificati e autorizzati. Gli interventi fatti in modo non adeguato possono
costituire una fonte di pericolo per l’utente.
Anomalie tecniche
AnomaliaCausa e intervento
La lavastoviglie non si
avvia.
Il programma di lavaggio si interrompe
Dopo l'avvio del programma non si vede la
spia di funzionamento.
Lo sportello non è chiuso correttamente.
Chiudere bene lo sportello.
La spina non è inserita nella presa.
Infilare la spina nella presa.
Se il/i fusibile/i scatta/scattano di nuovo, contatta-
re il servizio di assistenza tecnica autorizzato
Miele.
Il conduttore luce non è stato montato correttamente.
Sistemare correttamente in sede il conduttore lu-
minoso (v. schema di montaggio).
63
Page 64
Guida guasti
AnomaliaCausa e intervento
Dopo l'apertura automatica dello sportello la
guida di chiusura non rientra.
Sul display compare
uno dei seguenti guasti.
GuastoFXXPuò essersi verificato un guasto tecnico.
WaterproofÈ scattato il sistema Waterproof.
Guasto F78Si è verificato un guasto nella pompa di circolazione.
Si è verificato un errore nella meccanica dello sportello oppure è difettosa la compensazione dei pesi
nello sportello
Contattare il servizio assistenza Miele.
È possibile continuare a usare la lavastoviglie solo
con la funzione AutoOpen disattivata. In caso di un
ulteriore malfunzionamento (poco probabile) sussiste il pericolo di ferirsi.
Prima di eliminare l'anomalia:
Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto.
Trascorsi alcuni secondi:
Accendere nuovamente la lavastoviglie.
Selezionare il programma desiderato.
Chiudere lo sportello.
Se l'indicazione di anomalia riappare, si tratta di un
guasto tecnico.
Contattare il servizio assistenza Miele.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Contattare il servizio assistenza Miele.
Spegnere la lavastoviglie per almeno 30 secondi
premendo il tasto .
Accendere nuovamente la lavastoviglie.
Selezionare il programma desiderato.
Chiudere lo sportello.
Se l'indicazione di anomalia riappare, si tratta di un
guasto tecnico.
Contattare il servizio assistenza Miele.
64
Page 65
Guida guasti
Guasti nel sistema di afflusso o di scarico dell'acqua
AnomaliaCausa e intervento
Nel display viene visualizzata una delle seguenti anomalie:
Aprire il rubinettoIl rubinetto dell'acqua è chiuso.
Aprire completamente il rubinetto dell'acqua.
Afflusso acquaPrima di eliminare l'anomalia:
Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto.
Anomalia nell'afflusso acqua.
Aprire completamente il rubinetto dell'acqua e far
ripartire il programma.
Pulire il filtro nel tubo di afflusso (v. cap. “Eliminare
le anomalie”).
La pressione dell'acqua di alimentazione è inferio-
re a 30kPa (0,3bar).
Consultare eventualmente un idraulico per i possibili rimedi.
Nel display viene visualizzata la seguente anomalia:
Scarico acqua
Prima di eliminare l'anomalia:
Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto.
Guasti nel sistema di scarico dell'acqua.
Nella vasca di lavaggio può esserci dell'acqua.
Pulire il gruppo filtrante (v. capitolo “Manutenzione
e pulizia, Pulire i filtri”).
Pulire la pompa di scarico (v. capitolo “Eliminare le
anomalie”).
Pulire la valvola di ritenuta (v. cap. “Eliminare le
anomalie”).
Controllare se il tubo di scarico è troppo alto op-
pure è piegato o strozzato.
65
Page 66
Guida guasti
Anomalie generali della lavastoviglie
AnomaliaCausa e intervento
Le spie di controllo e il
display non sono illuminati.
Aprendo lo sportello, la
luce che illumina la vasca non si accende.
A programma ultimato,
nel contenitore del detersivo sono rimasti residui di detersivo.
Non è possibile chiudere lo sportello del contenitore del detersivo.
A programma ultimato,
l'interno dello sportello
ed eventualmente anche le pareti della vasca
di lavaggio sono bagnati.
Al termine del programma permane dell'acqua
nella vasca di lavaggio.
La lavastoviglie si spegne automaticamente, per risparmiare energia.
Riaccendere la lavastoviglie premendo il tasto .
L'illuminazione della vasca è stata disattivata in mo-
do permanente.
Attivare nuovamente l'illuminazione interna (v. ca-
pitolo “Menù Impostazioni, BrilliantLight”).
Il contenitore era umido al momento di aggiungere il
detersivo.
Controllare se il contenitore è asciutto prima di ag-
giungere il detersivo.
La chiusura è bloccata da residui di detersivo.
Eliminare i residui di detersivo.
Nessun guasto!
È il normale funzionamento del sistema di asciugatura
L'umidità evapora dopo un po' di tempo
Prima di eliminare l'anomalia:
Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto.
Il filtro combinato che si trova nella vasca di lavaggio
è intasato.
Pulire il gruppo filtrante (v. capitolo “Manutenzione
e pulizia, Pulire i filtri”).
La pompa di scarico oppure la valvola antiritorno sono bloccate.
Pulire la pompa di scarico o la valvola di ritenuta
(v. cap. “Eliminare le anomalie”).
Il tubo di scarico è piegato.
Rimuovere eventuali pieghe del tubo di scarico.
66
Page 67
Rumori
AnomaliaCausa e intervento
Si sente un martellamento nella vasca di lavaggio
Si sentono colpi nella
vasca di lavaggio.
Si sente un martellamento nel tubo dell'acqua
Il braccio irroratore batte contro stoviglie sporgenti.
Sospendere il programma e sistemare meglio le
stoviglie in modo che non ostacolino il braccio irroratore.
Qualche stoviglia si muove nella vasca di lavaggio.
Interrompere il programma e fissare conveniente-
mente le stoviglie che si muovono.
Nella pompa di scarico si trova un corpo estraneo,
ad es. un nocciolo di ciliegia.
Togliere il corpo estraneo dalla pompa di scarico
(v. cap. “Pulire la pompa di scarico e la valvola di
ritenuta”).
Può essere causato dalla posa del tubo da parte del
committente o dal fatto che il tubo abbia un diametro
insufficiente.
Non influisce sul funzionamento della lavastoviglie.
Consultare eventualmente un idraulico.
Guida guasti
67
Page 68
Guida guasti
Risultato di lavaggio insoddisfacente
AnomaliaCausa e intervento
Le stoviglie non sono
pulite.
Sui bicchieri e le posate
rimangono striature e
sfumature bluastre che,
tuttavia, si possono togliere.
Le stoviglie non sono state disposte correttamente.
Attenersi alle indicazioni nel capitolo “Sistemare
correttamente stoviglie e posate”.
Il programma non ha lavato in modo soddisfacente.
Scegliere il programma adatto (v. cap. “I diversi
programmi”).
È stato dosato troppo poco detersivo.
Utilizzare più detersivo.
Il detersivo utilizzato non è adatto per il tipo di sporco.
Cambiare prodotto.
I bracci irroratori sono bloccati dalle stoviglie.
Eseguire una rotazione di controllo e, in caso, di-
sporre diversamente le stoviglie.
Il filtro combinato che si trova nella vasca di lavaggio
non è pulito oppure non è stato inserito correttamente.
Di conseguenza, anche gli ugelli dei bracci irroratori
potrebbero essere intasati.
Pulire il gruppo filtrante o sistemarlo correttamen-
te.
Pulire eventualmente gli ugelli dei bracci irroratori
(v. cap. “Pulizia e manutenzione, Pulire i bracci irroratori”).
La valvola antiritorno si è bloccata aperta. L'acqua
sporca ritorna nella vasca di lavaggio.
Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta
(v. cap. “Eliminare le anomalie”).
Il dosaggio di brillantante è eccessivo.
Diminuire il dosaggio di brillantante (v. cap. “Menù
Impostazioni, Brillantante”).
68
Page 69
AnomaliaCausa e intervento
Le stoviglie non si
asciugano oppure i bicchieri e le posate risultano macchiati.
I bicchieri risultano sfumati di azzurrognolomarrone e non è possibile pulirli.
I bicchieri sono diventati opachi e non è possibile eliminare la patina
bianca.
Sulle stoviglie rimangono macchie di tè o rossetto.
Stoviglie e parti in plastica si sono tinte.
La quantità di brillantante è insufficiente oppure il
contenitore è vuoto.
Riempire il contenitore del brillantante, aumentare
il dosaggio o cambiare prodotto la prossima volta
che si riempie il contenitore. (v. voce “Prima messa
in funzione”).
Le stoviglie sono state prelevate troppo presto.
Aspettare un po' a scaricare la lavastoviglie (v.
cap. “Funzionamento”).
Sulle superfici si sono depositati dei componenti del
detersivo.
Cambiare subito il detersivo.
I bicchieri in questione non erano adatti per il lavaggio a macchina. La superficie dei bicchieri si è opacizzata.
Lavare in lavastoviglie solo bicchieri espressamen-
te dichiarati idonei.
La temperatura del programma era troppo bassa.
Selezionare un programma con una temperatura di
lavaggio più alta.
Il detersivo ha poco potere candeggiante.
Cambiare prodotto.
Responsabili potrebbero essere i coloranti naturali
derivanti ad es. da carote o pomodori. La quantità di
detersivo oppure il suo effetto sbiancante erano insufficienti.
Impiegare una quantità maggiore di detersivo (v.
cap. “Funzionamento, Detersivi”).
Le stoviglie decolorate non riacquisteranno più il colore originale.
Guida guasti
69
Page 70
Guida guasti
AnomaliaCausa e intervento
Sulle stoviglie si è depositata una patina
bianca. Bicchieri e posate sono diventati
biancastri; si riescono a
eliminare le patine.
Le posate sono macchiate di ruggine.
Il dosaggio di brillantante è insufficiente.
Aumentare il dosaggio di brillantante (v. capitolo
“Menù Impostazioni, Brillantante”).
Il contenitore del sale è vuoto.
Caricare il sale di rigenerazione (v. cap. “Prima
messa in servizio, Sale di rigenerazione”).
Il contenitore del sale non è chiuso correttamente.
Posizionare correttamente il coperchio e riavvitarlo
saldamente.
L'impianto per decalcificare l'acqua è regolato su una
durezza troppo bassa.
Programmare l'impianto di decalcificazione su una
durezza maggiore (v. capitolo “Menù Impostazioni,
Durezza acqua”).
Dopo aver rabboccato il sale, non è stato avviato il
programma di risciacquo. Residui di sale finiscono
nello scarico.
Dopo ogni rabbocco avviare il programma"Pre-
lavaggio a freddo
Le posate in questione non sono completamente
inossidabili.
Acquistare posate adatte per il lavaggio a macchi-
na.
70
Page 71
Pulire il filtro nel tubo di afflusso
Per proteggere la valvola di afflusso
dell’acqua, nel raccordo è montato un
filtro. Se il filtro è sporco, la quantità di
acqua che affluisce nella vasca di lavaggio è insufficiente.
La scatola di plastica del tubo di
afflusso contiene un componente
elettrico.
Non immergere mai l’involucro in un
liquido.
Consiglio
Se l’acqua di alimentazione contiene
molti componenti insolubili, si raccomanda di installare un filtro a maglie larghe tra il rubinetto e la ghiera avvitabile
della valvola di sicurezza.
Questo filtro è reperibile presso i rivenditori specializzatiMiele o il servizio di
assistenza tecnicaMiele autorizzato.
Eliminare le anomalie
Togliere la guarnizione dal raccordo.
Sfilare il filtro con una pinza universa-
le o a punta e pulirlo.
Rimontare il filtro e la guarnizione. Fa-
re attenzione che siano posizionati
correttamente.
Avvitare la valvola di afflusso acqua al
rubinetto. Fare attenzione a non angolare in modo errato il raccordo.
Per pulire il filtro:
Staccare la lavastoviglie dalla rete
elettrica.
Spegnere la lavastoviglie e togliere la
spina dalla presa.
Chiudere il rubinetto dell’acqua.
Svitare la valvola di alimentazione
dell’acqua.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Se esce acqua, la valvola non è stata
avvitata bene o è storta.
Svitare la valvola di afflusso dell’ac-
qua e avvitarla bene e correttamente.
71
Page 72
Eliminare le anomalie
Pulire la pompa di scarico e la
valvola di ritenuta
Se, a programma ultimato, nella vasca
di lavaggio rimane acqua, la pompa di
scarico non ha funzionato. In questo
caso la pompa di scarico e la valvola di
ritenuta possono essere bloccate. È facile eliminare i residui che le bloccano.
Staccare la lavastoviglie dalla rete
elettrica. Spegnere la lavastoviglie e
togliere la spina dalla presa.
Togliere il gruppo filtrante (v. capitolo
“Manutenzione e pulizia, Pulire i filtri”).
Sotto la valvola di ritenuta si trova la
pompa di scarico (freccia).
Togliere l'acqua dalla vasca di lavag-
gio servendosi di un recipiente.
Spostare verso l'interno la levetta
di bloccaggio della valvola di ritenuta.
Ribaltare la valvola di ritenuta verso
l'interno, finché la si può estrarre .
Risciacquarla sotto acqua corrente
ed eliminare tutti i corpi estranei.
Eliminare tutti i corpi estranei dalla
pompa di scarico (attenzione ad
eventuali schegge di vetro). Effettuare
un controllo girando a mano la ruota
della pompa. La ruota si muove a
scatti.
Risistemare correttamente in sede la
valvola di ritenuta.
Il dispositivo di arresto deve in-
castrarsi correttamente!
Pulire la pompa di scarico e la
valvola di ritenuta con precauzione
per evitare di danneggiare le parti più
delicate.
72
Page 73
Servizio assistenza
Contatti in caso di guasti
Se non è possibile eliminare l’anomalia,
contattare il concessionarioMiele o
l’assistenza tecnicaMiele.
È possibile prenotare online l’assistenza tecnicaMiele accedendo a
www.miele.com/service.
Il numero di telefono dell’assistenza
tecnicaMiele si trova in fondo al presente documento.
Indicare sempre il modello e il numero
di fabbricazione della lavastoviglie. La
targhetta di matricola è applicata sul lato destro dello sportello e risulta visibile
a sportello aperto.
La targhetta di matricola è situata sul
lato destro dello sportello.
Aggiornamento dei programmi
(update)
Aggiornare i programmi significa immettere direttamente nell'elettronica della
macchina dei dati per potersi adeguare
a eventuali future scoperte tecnologiche.
L'aggiornamento dei programmi è
esclusivamente a cura del servizio di
assistenza tecnica Miele.
Banca datiEPREL
Dal 1marzo2021 le informazioni relative all’etichettatura energetica e alle
specifiche per la progettazione ecocompatibile sono contenute nella banca
dati prodotti(EPREL). Al seguente
linkhttps://eprel.ec.europa.eu/ è disponibile la banca dati prodotti. Verrà richiesto di immettere l’identificativo del
modello
che si trova sulla targhetta di matricola.
73
Page 74
Servizio assistenza
Per gli istituti di prova
Nel prospetto “Indicazioni per test comparativi” sono riportate tutte le informazioni necessarie per effettuare i test
comparativi e le misurazioni della rumorosità.
Per richiedere la brochure aggiornata,
inviare una e-mail all'indirizzo:
- testinfo@miele.de
Corredare la richiesta di indirizzo postale e del modello e numero della lavastoviglie (v. targhetta di matricola).
Garanzia
La durata della garanzia è di 2anni.
Ulteriori informazioni sono contenute
nelle condizioni di garanzia allegate.
74
Page 75
Accessori
A seconda del modello, alcuni di questi
accessori fanno già parte della dotazione standard della macchina.
Inserto cappuccinatore
Questo particolare inserto è ideale per
lavare i singoli componenti del cappuccinatore Miele.
Cesto portaposate
Inserendo un cesto portaposate nel cestello inferiore di una lavastoviglie con
cassetto posate è possibile lavare un
maggior numero di posate.
Asticella bicchieri
L'asticella bicchieri per il cestello inferiore offre un appoggio sicuro per i bicchieri a stelo lungo.
Accessori su richiesta
75
Page 76
*INSTALLATION*
Installazione
Collegamento elettrico
Tutti i lavori all’allacciamento
elettrico devono essere eseguiti
esclusivamente dal servizio di assistenza tecnica autorizzatoMiele, dai
rivenditori specializzatiMiele o da
elettricisti qualificati e autorizzati.
- L’impianto elettrico deve essere conforme alle norme in vigore.
- L’allacciamento elettrico mediante
presa deve essere conforme alle direttive nazionali (la presa deve essere
accessibile dopo l’installazione
dell’apparecchio). Così facendo si facilita la verifica della sicurezza elettrica, ad es. negli interventi di riparazione o manutenzione.
- È necessario installare un interruttore
principale per il distacco onnipolare
dalla rete. I contatti dell’interruttore
principale devono avere un’apertura
di almeno 3mm; l’interruttore deve
essere bloccabile in posizione azzerata.
- La lavastoviglie viene allacciata tramite interruttore o spina. L'apparecchio
dovrà venire allacciato alla rete elettrica da un elettricista qualificato conformemente alle disposizioni in materia e in particolare alle norme
dell'azienda locale per l'erogazione
elettrica.
- Deve essere prevista un’opportuna
messa a terra, se necessario.
- In caso di sostituzione del cavo di allacciamento alla rete elettrica è necessario utilizzare un pezzo di ricam-
bio originaleMiele oppure un cavo
corrispondente con boccole capo-corda terminali.
- Per i dati tecnici vedere la targhetta di
matricola o lo schema elettrico allegato!
La lavastoviglie deve essere alimentata
a corrente i cui valori di tensione, frequenza e protezione corrispondano a
quelli riportati sulla targhetta di matri-cola.
La commutazione può essere eseguita
secondo lo schema di commutazione e
lo schema elettrico allegati.
Commutazioni eseguite successivamente possono allungare la durata
dei programmi e causare un aumento
del consumo energetico.
I valori dichiarati sull’etichetta sono
raggiunti solo con le dotazioni di serie.
Le targhette di matricola (con i relativi
marchi di controllo) sono situate sul lato
posteriore della lavastoviglie e sulla lamiera interna dello sportello.
Lo schema elettrico è allegato alla lavastoviglie.
Lo schema di commutazione è fissato
alla lamiera dello zoccolo dell’allacciamento elettrico.
Collegamento equipotenziale
Per l'allacciamento della messa a terra,
sulla parte posteriore della lavastoviglie
è presente l'apposita vite .
76
Page 77
*INSTALLATION*
Installazione
Allacciamento idrico
Sistema di sicurezza Miele contro
perdite d'acqua
Per il suo sistema contro perdite d'acqua, Miele garantisce una protezione efficiente per tutta la durata di esercizio
della lavastoviglie, a patto che l'installazione sia corretta.
Afflusso d'acqua
L'acqua che si trova all'interno
della lavastoviglie non è potabile.
- La lavastoviglie deve essere allacciata alla rete idrica conformemente alle
normative vigenti in loco.
- L'acqua impiegata dovrebbe per lo
meno possedere le caratteristiche
dell'acqua potabile secondo la vigente normativa europea in materia.
Un alto contenuto di ferro può provocare ruggine sul carico e nella lavastoviglie a uso professionale.
Se l'acqua industriale contiene una
quantità di cloruri superiore a
100mg/l aumenta notevolmente il rischio di corrosione.
- In alcune regioni (ad es. lungo l'arco
alpino) particolari composizioni dell'acqua possono dar luogo a delle
precipitazioni; per il funzionamento
della lavastoviglie utilizzare pertanto
solo acqua addolcita.
- La pressione dell'acqua nel punto di
collegamento deve mantenersi entro
30 e 1000kPA (0,3 e 10bar).
Se la pressione idrica è inferiore, a display viene visualizzata la segnalazione di guasto Afflusso acqua (v. cap.
“Guida guasti”).
Con una pressione idrica superiore
occorre montare una valvola riduttrice di pressione.
- Per l'allacciamento serve un rubinetto
con raccordo 3/4". Il rubinetto deve
essere facilmente accessibile in
quanto è da chiudere quando la macchina non è in uso.
- Il tubo di afflusso è un tubo in pressione lungo ca. 1,5m DN10 con rac-
cordo 3/4". È disponibile su richiesta
anche un tubo flessibile in metallo
con lunghezza 1,5m (pressione di
scoppio: 14000kPa/140bar). Il filtro
impurità e il flussometro nel raccordo
non devono essere rimossi.
- Ai sensi della norma SIA 385.351/EN
1717 e in base alle raccomandazioni
della SSIGA occorre montare una
valvola di ritegno. Per una valvola di
ritegno conforme alle norme rivolgersi a un idraulico specializzato in sanitari.
- Non è necessario installare una valvola di ritenuta. La lavastoviglie è
conforme alla normativa europea sulla tutela dell'acqua potabile.
77
Page 78
*INSTALLATION*
Installazione
Per evitare danni, collegare l'ap-
parecchio a una conduttura completamente sfiatata.
Il tubo di afflusso non deve es-
sere accorciato o danneggiato poiché contiene componenti elettrici (v.
illustrazione).
78
Page 79
*INSTALLATION*
Installazione
Collegamento scarico acqua
- Lo scarico della lavastoviglie è provvisto di una valvola di ritenuta che
impedisce all’acqua sporca di rifluire
nella lavastoviglie.
- Allacciare preferibilmente la lavastoviglie a un locale sistema di scarico separato. Qualora questo non fosse
presente, si consiglia un allacciamento a un sifone a doppia camera.
- La lavastoviglie è dotata di un tubo
flessibile lungo 1,5m per lo scarico
dell’acqua (sezione interna: 22mm).
Le fascette per allacciare il tubo sono
allegate alla lavastoviglie.
- In nessun caso raccorciare il tubo di
scarico! È possibile allungare il tubo
con un raccordo e un altro tubo. Il tubo di scarico può essere lungo al
max. 4m e non deve superare la prevalenza di 1m.
- Il sistema di scarico deve poter accogliere una portata minima di 16l/min.
Sfiatare lo scarico
Se l’allacciamento per lo scarico
dell’acqua si trova più in basso rispetto
alla guida delle rotelle del cestello inferiore nello sportello, lo scarico deve essere sfiatato. Altrimenti, per effetto sifone, durante il programma l’acqua può
defluire dalla vasca di lavaggio.
Per sfiatare lo scarico:
Aprire completamente lo sportello
della lavastoviglie.
Accertarsi che il tubo di scarico
venga posato senza pieghe né compressioni!
Tirare con forza verso l’alto il braccio
irroratore inferiore.
Tagliare il coperchio di chiusura della
valvola di sfiato nella vasca di lavaggio.
79
Page 80
Dati tecnici
Modello
lavastoviglie
Altezza a posizionamento liberoAltezza da incasso845mm
Altezza vano incassoa partire da 845mm
Larghezza598mm
Larghezza vano incasso600mm
Profondità a posizionamento liberoProfondità da incasso570mm
Pesomax. 57,5kg
Tensione
potenza assorbita
protezione
Potenza assorbita in modo spento0,3W
Modo stand-by in rete0,7W
Banda di frequenza del modulo WLAN2,412 - 2,462GHz
Potenza di trasmissione massima del modulo
WLAN
Pressione dell’acqua (pressione di flusso)50 fino a 1.000kPa/bar
Allacciamento all’acqua fredda o caldafino a max. 60°C
Durezza acqua grezzamax. 36°dH/65°fH
Prevalenza pompa di scaricomax.1,0m
Lunghezza scaricomax.4,0m
Temperatura ambienteda 5°C a 40°C
Umidità dell’aria relativa
max.
in linea discendente fino a
Cavo di alimentazioneca. 1,7m
Capacità di carico14coperti standard
Valori rumorosità
Potenza sonoraLwA
Pressione acusticaLpA
Marchi di controlloEMC dispositivo anti-interferenze radio-TV
Contrassegno CEDirettiva macchine2006/42/CE
Indirizzo del produttoreMiele&Cie.KG, Carl-Miele-Strasse29,
XXL
PG8133SCVi
(regolabile+65mm
(regolabile+65mm
v. targhetta di matricola
< 100mW
80% per temperature fino a 31°C
50% per temperature fino a 40°C
45dB(A)
34dB(A)
33332 Gütersloh, Germany
80
Page 81
Menù Impostazioni
Menù Impostazioni per modificare i valori standard
Entrare nel menù “Impostazioni”
Aprire lo sportello.
Se la lavastoviglie è spenta, accen-
derla premendo il tasto .
Entrare nel menù Impostazioni con il
tasto .
Nel display viene visualizzato il primo
punto del menù Impostazioni.
Per le funzioni del display, consultare
l'omonimo capitolo.
Con i tasti freccia sotto il display
selezionare la voce menù che si desidera modificare e confermare con il
tasto OK.
L'impostazione selezionata nei sottomenù è contrassegnata da una spunta
.
Lingua
Le indicazioni nel display possono essere visualizzate in diverse lingue.
Entrando nel sottomenù Lingua è possibile cambiare lingua.
Selezionare la lingua desiderata,
eventualmente il paese, e confermare
con OK.
La bandierina dopo la parola Lingua
è di aiuto nel caso in cui non si capisca la lingua selezionata.
Scegliere e confermare sempre la voce che reca il simbolo della bandierina, finché si raggiunge il sottomenù
Lingua .
Per uscire da un menù secondario,
con i tasti delle frecce selezionare la funzione Indietro e confermare
con OK.
A display compare il livello di menù sovraordinato.
81
Page 82
Menù Impostazioni
Ora
Di serie l'indicazione dell'orologio è disattivata.
Alcuni minuti dopo aver azionato un
sensore l'ultima volta o dopo che il programma è terminato, la lavastoviglie,
quindi, si spegne automaticamente per
risparmiare elettricità.
Impostare il formato dell'ora
Si può scegliere se visualizzare l'ora in
formato 24h oppure 12h.
Selezionare la voce del menu 24h /
12h.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.
Impostare l'ora
È possibile impostare l'ora corrente.
L'ora esatta è necessaria per il funzionamento della funzione “FlexiTimer”.
Selezionare la voce del menu imposta-
re.
Impostare l'ora con i tasti freccia
e confermare con OK.
Impostare quindi i minuti e confermare con OK.
L'impostazione dell'ora viene salvata.
Sincronizzazione
Questa voce menù è visualizzata solo se è stata attivata la connessione
(v. cap. “Menù Impostazioni, Connessione”).
È possibile prendere l'ora corrente da
un altro apparecchio Miele@home con
SuperVision.
Selezionare la voce del menu sincro-
nizzare.
82
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.
Si visualizza l'ora dell'altro apparecchio
Page 83
Menù Impostazioni
Durezza dell'acqua
La lavastoviglie è dotata di un addolcitore interno per trattare l'acqua di rete.
È necessario impostare l'impianto in
base alla durezza effettiva dell'acqua
presente.
- La lavastoviglie deve essere programmata esattamente secondo il
grado di durezza dell'acqua di alimentazione.
- Per i dati riguardanti la durezza dell'acqua, rivolgersi all'azienda locale
per l'erogazione idrica.
- Se il valore della durezza dell'acqua
non è costante (ad es. 17 -25°dH/30
-45°fH) programmare sempre il valore più alto (in questo caso
25°dH/45°fH).
Selezionare la durezza della propria
acqua e confermare con il tasto centrale.
La durezza dell'acqua impostata è segnata da una spunta .
Per ottenere un risultato impeccabile di
lavaggio è possibile regolare il dosaggio
di brillantante.
È possibile impostare il dosaggio da 0 a
6ml.
Di serie sono impostati 3ml.
La quantità di brillantante dosata può
essere maggiore rispetto al valore impostato per via di un adeguamento automatico dei programmi.
Se le stoviglie risultano macchiate:
- aumentare il dosaggio del brillantante.
Se sulle stoviglie rimangono striature o
aloni:
- diminuire il dosaggio del brillantante.
Selezionare il livello desiderato e con-
fermare con OK.
Dosaggio esterno
Attivare il dosaggio automatico di detergenti liquidi una volta allacciato un modulo di dosaggio esterno disponibile in
via opzionale.
Al modulo DOS sono allegate istruzioni
di montaggio separate.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con il tasto OK.
L'impostazione rimane attiva finché il
“Dosaggio esterno” non sarà disattivato.
Nel dosaggio di detergenti liquidi tramite modulo di dosaggio esterno è possibile impostare il quantitativo in base alle
indicazioni del produttore in percentuale
o millilitri al minuto.
Dosaggio detersivo
Le seguenti funzioni risultano visibili
solo se è stato attivato il dosaggio
esterno.
84
Di serie è impostato un quantitativo di
dosaggio pari allo 0,50%. Il dosaggio
può essere modificato in scatti di
0,05% da 0,1 a 2,00%.
Page 85
Menù Impostazioni
Quantità dosata
Di serie è impostata una quantità dosata di 60ml/min. La quantità dosata può
essere modificata in scatti di 5ml/min.
da 10 a 150ml/min.
osservare le indicazioni riportate dal
produttore in merito al dosaggio.
Selezionare il quantitativo di detersivo
o la quantità dosata e confermare
con il tasto OK.
Sfiatare il dosaggio
Il sistema di dosaggio della lavastoviglie
può dosare in modo affidabile solo se
non vi si trova aria nel sistema.
Sfiatare il sistema di dosaggio se:
- il sistema di dosaggio viene utilizzato
per la prima volta;
- il contenitore di dosaggio per il detersivo liquido non è stato rabboccato
per tempo e si è verificata così
un'aspirazione a vuoto;
Una volta effettuato lo sfiato la macchina propone il programma “Prelavaggio”.
Avviare il programma per diluire e risciacquare eventuale detersivo affluito.
Unità di temperatura
L'indicazione della temperatura a display può essere in gradi Celsius o
Fahrenheit.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con il tasto OK.
Temp. risciacquo con brillantante
Per migliorare l'asciugatura, si può aumentare la temperatura di risciacquo di
singoli programmi. Questa funzione non
è disponibile per tutti i programmi (v.
cap. “Elenco programmi”).
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con il tasto OK.
- la tanica del detergente viene sostituita.
Per un corretto funzionamento
del sistema di dosaggio, prima di
sfiatare assicurarsi che il contenitore
per il detersivo sia riempito a sufficienza e tutti i tubi di dosaggio siano
avvitati saldamente ai contenitori.
Selezionare Avviare lo sfiato e confer-
mare con il tasto centrale.
Lo sfiato si avvia. A display viene indicato il tempo residuo.
85
Page 86
Menù Impostazioni
EcoStart
Per lavare in modo ancora più vantaggioso, con l’opzioneEcoStart è possibile
utilizzare le fasce orarie tariffarie (v.
cap.“Opzioni di programma, FlexiTimer
con EcoStart”).
Con questa opzione è possibile avviare
la lavastoviglie in automatico nelle fasce
orarie tariffarie più convenienti.
Per utilizzare questa opzione prima è
necessario impostare fino a tre fasce
tariffarie, nelle quali è possibile avviare
la lavastoviglie. È possibile attribuire alle
fasce orarie priorità diverse. All’orario
con la tariffa energetica più vantaggiosa
viene attribuita la priorità1.
Per informazioni sulle fasce tariffarie
contattare il proprio fornitore di energia
elettrica.
Una volta impostate le fasce orarie tariffarie, con l’opzioneEcoStart è possibile
impostare per ogni ciclo di programma
l’ora massima di fine programma desiderata.
La lavastoviglie si avvia in automatico
nella fascia tariffaria più conveniente e il
programma finisce entro l’ora impostata.
Impostare le fasce tariffarie
Prima di poter utilizzare l’opzioneEcoStart è necessario impostare almeno una fascia tariffaria.
Con i tasti freccia selezionare
una fascia tariffariaT1-T3 che si desidera impostare e confermare conOK.
Si visualizza l’ora in cui inizia la fascia
tariffaria selezionata, la tastiera numerica è evidenziata.
Con i tasti freccia regolare le ore
e i minuti dell’inizio e confermare
conOK.
Si visualizza il termine della fascia tariffaria scelta, la tastiera numerica è evidenziata.
Con i tasti freccia regolare le ore
e i minuti di fine confermare conOK.
La fascia tariffaria viene memorizzata e
viene indicata la relativa priorità.
Con i tasti freccia impostare la
priorità desiderata e confermare
conOK.
Confermare la segnalazione conOK.
La fascia tariffaria è stata attivata.
86
Page 87
Cancellare fasce tariffarie
È possibile cancellare la fascia tariffa-
ria impostata e disattivarla quindi per
lopzioneEcoStart.
Con i tasti freccia selezionare
una fascia tariffariaT1-T3 che si desidera cancellare e confermare conOK.
Selezionare ad es.Cancellare T1 e
confermare conOK.
Selezionare ad es.Conferm. canc. T1 e
confermare conOK.
Le impostazioni della fascia tariffaria selezionata vengono azzerate.
Confermare la segnalazione conOK.
La fascia tariffaria è stata cancellata.
Menù Impostazioni
87
Page 88
Menù Impostazioni
Connessione in rete
La lavastoviglie è dotata di un modulo
WLAN integrato.
Per collegare la lavastoviglie a una rete
WLAN, attivare dapprima la funzione di
connessione in rete.
Al menù “Impostazioni” viene aggiunta
la voce menù Lavastoviglie predisposta per
Miele@home.
Di serie la connessione in rete è disattivata.
Accertarsi che sul luogo di posizionamento dell'elettrodomestico il segnale della rete WLAN sia sufficientemente forte.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.
Miele@home
Questa voce menù è visualizzata solo
se è stata attivata la connessione (v.
cap. “Menù Impostazioni, Connessione”).
Si hanno più possibilità di collegare la
lavastoviglie alla rete WLAN:
App MielePro@mobile
È possibile scaricare la app MielePro@mobile gratuitamente dall'Apple
App Store® o dal Google Play Store™.
Dopo aver installato l’appMielePro@mobile su un dispositivo mobile è
possibile eseguire le seguenti azioni:
- visualizzare le informazioni sullo stato
di funzionamento dell’apparecchio;
- accedere agli avvisi relativi allo svolgimento del programma dell’apparecchio;
- configurare da remoto una reteMiele@home con altri apparecchi
predisposti per la reteWLAN.
88
Page 89
Menù Impostazioni
WPS Push Button
In alternativa alla connessione in rete
della lavastoviglie con la appMielePro@mobile si consiglia la connessione
tramite WPS (Wireless Protected Setup). Per farlo serve un router abilitato al
WPS.
Selezionare la voce del menùPulsante
WPS.
Viene visualizzato il messaggioAttende-
re....
Attivare entro due minuti la funzione
WPS sul router.
Dopo avere stabilito la connessione,
confermare la segnalazione con OK.
La lavastoviglie torna al menùLavastovi-
glie predisposta per Miele@home.
Se non si è stabilita la connessione,
probabilmente il WPS non è stato attivato in modo sufficientemente rapido
sul router. Ripetere i passaggi sopra indicati.
SmartStart
Con la funzioneSmartStart è possibile
avviare la lavastoviglie in automatico a
un’ora in cui le tariffe energetiche sono
particolarmente convenienti.
Se sono state attivateSmartStartcon-
sentito, nel menù“FlexiTimer” del
programma selezionato non viene più
indicata l’opzioneEcoStart, maSmart-
Start. La lavastoviglie viene avviata en-
tro il tempo immesso tramite un segnale
inviato dal proprio fornitore di energia.
Se fino al momento dell’avvio il più tardi
possibile non viene inviato alcun segnale dal fornitore di energia elettrica, la lavastoviglie si avvia in automatico.
Selezionare l’impostazione desiderata
e confermare conOK.
Confermare la segnalazione conOK.
Impostazioni del sistema
Questa funzione è riservata al servizio
clienti, in modo da collegare manualmente l'elettrodomestico alla Sua rete.
89
Page 90
Menù Impostazioni
Impostazioni modulo
Si consiglia di collegare la lavastoviglie
a una rete WLAN tramite l'appMielePro@mobile oppure WPS.
Se invece si desidera eseguire tutte le
impostazioni per la connessione al router autonomamente oppure si è in possesso di una configurazione di rete speciale, è possibile eseguire da qui le relative impostazioni con le necessarie conoscenze.
Avviare il modulo
Se si desidera resettare tutte le impo-
stazioni effettuate e i valori immessi per
il Miele@home, è possibile ristabilire
l'impostazione di serie del modulo
WLAN. Tutte le impostazioni che non riguardano il Miele@home rimangono invariate.
Selezionare Impostazioni di serie e con-
fermare con OK.
Viene visualizzato il messaggioAttende-
re....
Dopo alcuni minuti si visualizza il messaggioStato modulo: Procedimento riusci-
to.
Confermare il messaggio conOK.
L'impostazione del modulo WLAN è
stata ristabilita.
Se non è stato possibile ristabilire l'im-
postazione per il modulo WLAN, ripetere le fasi descritte sopra.
90
Page 91
Menù Impostazioni
2°risciacquo intermedio
In caso di sporco ostinato è possibile
aumentare le prestazioni di lavaggio aggiungendo un risciacquo intermedio.
Questa funzione non è disponibile per
tutti i programmi (v. cap.“Elenco programmi”).
Selezionare l’impostazione desiderata
e confermare con il tastoOK.
Luminosità
Per le indicazioni nel display è possibile
selezionare sette intensità luminose.
Selezionare la luminosità desiderata e
confermare con OK.
Volume
Se i segnali acustici sono attivi, la fine
di un programma o il verificarsi di anomalie può essere segnalato con una sequenza di toni.
Segnali acustici in caso di anomalie
L’allarme acustico in caso di guasti o
anomalie suona quattro volte a intervalli
con una breve pausa.
Non è possibile disattivare il segnale
acustico nel caso di un guasto importante.
Segnali acustici a fine programma
A fine programma, i segnali acustici
suonano quattro volte a intervalli con
una breve pausa.
A fine programma è possibile impostare
il volume dei segnali acustici su sette livelli. Se non viene selezionato alcun livello, il segnale acustico è disattivato.
Selezionare la voce del menùSegnali
acustici.
Con i tasti freccia selezionare il
volume desiderato e confermare
conOK.
Acustica tasti
Dopo aver premuto un tasto, si attiva un
segnale acustico di conferma.
È possibile impostare il volume
dell’acustica tasti su sette diversi livelli.
Se non è selezionato alcun livello, il segnale acustico è spento.
Con i tasti freccia selezionare il
volume desiderato e confermare
conOK.
91
Page 92
Menù Impostazioni
Segnalazioni di rabbocco
Se si usano sempre detersivi combinati
(multifunzione) e non si vuole che compaiano le segnalazioni di rabbocco del
sale e del brillantante, si può procedere
alla loro disattivazione.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.
Ricordarsi di caricare invece sia il sale che il brillantante e di riattivare le
segnalazioni se si riprende a usare il
detersivo normale, non multifunzione.
Controllo filtri
È possibile impostare dopo quanti lavaggi la lavastoviglie segnala la necessità di controllare i filtri.
È possibile scegliere un numero di cicli
compreso tra 30 e 60.
Alla consegna è programmato un intervallo di 50programmi.
AutoOpen
Al termine dei programmi che prevedono una fase di asciugatura (v. cap.
“Elenco programmi”) lo sportello si apre
da solo leggermente per favorire
l'asciugatura.
Nel programma ECO (se presente) lo
sportello viene aperto già durante la fase di asciugatura.
È possibile disattivare questa funzione.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.
Se è stata disattivata la funzione
“Apertura automatica sportello” e si
desidera aprire lo sportello, basta
aprirlo completamente. In caso contrario i bordi del piano di lavoro, soprattutto se delicati, potrebbero col
tempo rimanere danneggiati dal vapore, in quanto la ventola è disattivata.
Selezionare l’intervallo desiderato e
confermare conOK.
92
Page 93
Menù Impostazioni
Ottimizzazione standby
Alla consegna, la funzione Ottimizzaz.
standby è attivata.
Trascorso qualche minuto dal termine
del programma o dall'ultimo azionamento di un tasto, la lavastoviglie si
spegne in automatico per risparmiare
energia.
Se si è verificato un guasto, la lavastoviglie non si spegne.
È possibile anche disattivare questa
funzione di ottimizzazione dello standby. Il lasso di tempo fino allo spegnimento automatico della lavastoviglie si
allunga di ca. 6 ore e aumenta il consumo di energia elettrica.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.
BrilliantLight
La lavastoviglie è dotata di luci che illuminano l'interno della vasca.
A sportello aperto, le luci si spengono in
automatico dopo 15 minuti.
Versione software
Per un eventuale intervento del servizio
assistenza è possibile visualizzare la
versione del software della lavastoviglie.
Confermare l'indicazione con OK.
Concessionario
Solo per concessionari!
La lavastoviglie è dotata di diversi programmi di dimostrazione per la vendita
al dettaglio.
- Modalità esposizione
Programma dimostrativo per esposizioni
- Demo rumori
Il programma attiva la pompa di circolazione per riprodurre il rumore di
lavaggio.
- Demo AutoOpen
Lo sportello si apre automaticamente.