en - Installation diagram for built-in dishwashers
To prevent accidents and machine damage read the Operating / Installation and Important Safety
Instructions before installation or use.
fr - Schéma d‘installation pour lave-vaisselle intégrés
Afin de prévenir les accidents et d‘éviter d‘endommager l‘appareil, veuillez lire attentivement les
instructions d‘utilisation et d‘installation ainsi que les instructions importantes sur la sécurité avant
d‘installer ou d‘utiliser l‘appareil.
es - Diagrama de instalación para lavavajillas empotradas
Para evitar accidentes y daños a la máquina lea las Instrucciones Importantes de Seguridad y de
Funcionamiento/Instalación antes de su instalación o uso.
See Operating Instructions!
Consultez les instructions
d’utilisation!
¡Consulte las instrucciones de
Funcionamiento
Check voltage, rated load and fuse
rating!
Vérifiez la tension, la charge nominale
et le calibre du fusible!
¡Comprobar el voltaje, la carga nominal
y el valor nominal de los fusibles!
Risk of damage or fire hazard!
Risque de bris ou d’incendie!
¡Riesgo de daños o peligro de
incendio!
Optional accessory
Accessoire en option
Accesorio especial
M-Nr. 10 765 360
Warning, cutting hazard!
Risque de coupure!
¡Precaución, riesgo de corte!
The door springs must be set equally on both sides after fitting the front panel to the door!
Les ressorts de porte doivent impérativement être réglés de la même façon des deux côtés après le montage du
panneau de porte!
¡Después del montaje del aparato, ajuste de la misma manera los resortes de la puerta a ambos lados!
Screw the feet in before moving the
dishwasher!
Faire entrer les pieds en les vissant
avant de déplacer le lave-vaisselle !
¡Antes de deslizar el lavavajillas,
atornillar las patas!
Warning pinch hazard!
Risque de blessure!
¡Precaución, riesgo de prensado!
1
7
8
3
9
4
10
52
11
6
10
7
12
10
13 14 15
16
17 18
19 20 21
28
21
22 23 24