Miele PG 8081i User manual [pt]

Instruções de utilização
Máquina de lavar louça PG 8081i
Leia atentamente as instruções de utilização antes da montagem, instalação e início de funcionamento. Desta forma não só se protege como evita anomalias.
pt-PT
Índice
Indicações sobre as instruções ......................................5
Descrição do aparelho .............................................6
O aparelho ........................................................6
Painel de comandos ................................................7
Utilização adequada ...............................................8
Medidas de segurança e precauções ................................10
O seu contributo para protecção do ambiente .........................17
Eliminação da embalagem de transporte ...............................17
Eliminação do aparelho antigo .......................................17
Lavagem económica ...............................................18
O primeiro funcionamento .........................................19
Abrir a porta......................................................19
Fechar a porta ....................................................19
Segurança de crianças .............................................19
O funcionamento do visor ...........................................20
Regulações/configurações base......................................21
Idioma........................................................21
Dureza da água ................................................21
Para a primeira lavagem necessita: ...................................22
Encher o depósito com sal de regeneração .............................22
Indicação de falta de sal ............................................24
Abrilhantador .....................................................25
Adicionar abrilhantador .............................................25
Indicador de falta de abrilhantador ....................................26
Arrumação da louça e dos talheres ..................................27
Louça que não é adequada para ser lavada na máquina de lavar louça: ......28
Cesto superior ....................................................29
Complementos com ganchos rebatíveis .............................29
Prateleira para chávenas .........................................29
Prateleira para chávenas-Jumbo ...................................30
Gancho fixador de copos.........................................30
Regular a altura do cesto superior ..................................31
Cesto inferior .....................................................32
Zona MultiComfort removível ......................................33
Suporte de copos ...............................................33
Gancho fixador de copos.........................................34
Complementos com ganchos rebatíveis .............................34
Fixador de garrafas .............................................34
2
Índice
Talheres .........................................................35
Cesto para talheres .............................................35
Funcionamento ..................................................36
Detergentes ......................................................36
Adicionar detergente ...............................................37
Ligar............................................................38
Seleccionar o programa ............................................38
Iniciar o programa .................................................38
Indicação de tempo................................................39
Standby .........................................................39
Fim do programa ..................................................40
Desligar .........................................................40
Arrumar a louça ...................................................40
Interromper o programa ............................................41
Mudar de programa................................................41
Funções adicionais ...............................................42
Secagem adicional ................................................42
Pré-selecção do programa ..........................................43
BrilliantLight ......................................................44
Limpeza e manutenção ............................................45
Limpeza da cuba..................................................45
Limpeza da porta e da borracha vedante da porta .......................45
Limpeza da frente do aparelho ......................................45
Controlar os filtros da cuba .........................................47
Limpeza dos filtros.................................................47
Limpeza dos braços de lavagem .....................................49
Solução de anomalias .............................................50
Anomalias técnicas ................................................50
Anomalia na entrada de água/no esgoto da água ........................52
Problemas gerais com a máquina de lavar louça .........................54
Ruídos ..........................................................56
Resultados de lavagem insatisfatórios .................................57
Eliminar anomalias ...............................................60
Limpeza do filtro na mangueira de entrada de água ......................60
Limpeza da bomba de esgoto e da válvula anti-retorno....................61
Lista de programas ...............................................62
Acessórios opcionais .............................................65
3
Índice
Serviço técnico ..................................................66
Reparações ...................................................66
Actualização do programa (Update)................................66
Para laboratórios de ensaio..........................................66
Ligação eléctrica .................................................67
Ligações de água.................................................69
O sistema Miele de protecção contra inundações ........................69
Ligação à entrada de água ..........................................69
Esgoto da água ...................................................71
Características técnicas ...........................................72
Regulações do menu..............................................73
Abrir o menu "Regulações" ..........................................73
Idioma
Dureza da água ...................................................74
Abrilhantador .....................................................75
AutoOpen........................................................75
Optimizar a opção Standby..........................................76
Indicação de falta de sal e abrilhantador ...............................77
Luminosidade ....................................................77
Contraste ........................................................77
Controle de filtros..................................................77
Dos externo.......................................................77
Quantidade de detergente ..........................................78
Dos. Purgar ......................................................78
Temp. enxaguagem final ...........................................79
Quantidade de água Plus ...........................................79
Pré-selecção do programa ..........................................79
Agentes .........................................................80
Configuração de fábrica ............................................80
Terminar o menu Regulações ........................................80
! .........................................................73
4
Destaques no texto
advertências
Indicações marcadas desta forma contêm
,
informações de segurança relevantes. São alertas
! de possíveis danos físicos e danos materiais.
Leia as advertências e siga as indicações mencionadas e as normas de procedimentos.
Indicações
Indicações contem informações que devem ser tidas em conta.
Funções adicionais e observações
Informações adicionais e as observações são apresenta­das num quadro. Não são relevantes para a utilização da máquina de lavar louça.
Passos de actuação
A utilização está marcada por requisitos claramente identifi­cáveis. Estes explicam o procedimento seguinte. Cada pas­so de actuação está sinalizada por um quadrado / caixa.
Indicações sobre as instruções
Visor
Exemplo:
^
Seleccione a regulação pretendida e confirme através da tecla ao centro.
Informações que aparecem no visor da máquina de lavar lou ça, são indicadas por um tipo de letra especial e que é se melhante ao tipo de letra do visor.
Exemplo:
Quando no visor aparecer indicado
O Fim ou AutoOpen ....
-
-
5
Descrição do aparelho
O aparelho
a Braço de lavagem superior
(não visível)
b Cesto superior c Braço de lavagem intermédio d Entrada de ar para a secagem e Braço de lavagem inferior f Combinação de filtros
6
g Placa de características h Segurança de crianças na pega da
porta (não visível)
i Reservatório para abrilhantador
líquido
j Caixa de detergentes com dois
compartimentos
k Reservatório para sal de
regeneração
Painel de comandos
Descrição do aparelho
a Selecção de programas b Visor c Tecla Start/Stop
com indicador de controle
d Tecla 4 ü (outros programas)
com indicador de controle
e Tecla , (Pré-selecção)
com indicador de controle
f Tecla G + (secagem adicional)
com indicador de controle
g Tecla X para seleccionar o progra-
ma
h Tecla K (Tecla ligar/desligar)
7
Utilização adequada
Esta máquina industrial de lavar louça corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode provocar da nos físicos e materiais. Leia as instruções de utilização atentamente antes de iniciar o funcionamento. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção da máqui na. Desta forma não só se protege como evita anomalias no apa relho. Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário!
Utilização adequada
Esta máquina industrial de lavar louça que, devido aos progra-
~
mas com tempos de funcionamento curtos e elevada capacidade de lavagem, é indicada para funcionar em copas de escritórios, clubes, cozinhas activas e outros ambientes de trabalho semelhan­tes.
-
-
-
Além disso esta máquina industrial de lavar louça também é indica­da para funcionar a nível doméstico e em ambientes similares.
A máquina industrial de lavar louça não é adequado para funcio
~
namento continuado.
A máquina industrial de lavar louça não é adequada para o tra
~
tamento de produtos médicos.
Utilize esta máquina industrial de lavar louça somente para o fim
~
mencionado neste livro de instruções "Lavagem de louça" ou seja a lavagem de peças de louça e de talheres. Qualquer outra utilização e alteração é inadmissível e possivelmente perigosa. A Miele não pode ser responsabilizada por danos causados por uti lização imprópria ou manipulação errada.
8
-
-
-
Utilização adequada
A máquina industrial de lava louça destina-se a utilização em es
~
paços interiores.
Os complementos especiais só devem ser utilizados para os fins
~
específicos.
Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou
~
psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não es tejam em condições de utilizar a máquina com segurança, não a podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa responsável.
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
Instalação adequada
A máquina industrial de lavar louça não deve ser instalada em lo
~
cais onde exista perigo de explosão ou de gelar.
Para garantir a estabilidade, as máquinas de lavar louça de en
~
castrar só podem ser encastradas por baixo de um balcão/tampo de trabalho corrido se forem aparafusadas aos móveis situados la teralmente.
Preste atenção caso existam móveis instalados ao lado da má
~
quina de lavar louça porque podem ficar danificados devido à água condensada.
-
-
-
Segurança técnica
A máquina de lavar louça só deve ser posta a funcionar pelo ser-
~
viço de assistência técnica Miele ou por um técnico autorizado. Instalação inadequada ou trabalhos de manutenção e reparações executadas indevidamente podem ter consequências graves para o aparelho e para o utilizador para os quais a Miele não assume qual­quer responsabilidade.
A máquina de lavar louça só deve ser utilizada por pessoal que
~
tenham recebido instruções sobre a sua utilização. Os utilizadores devem ser informados e receber formação com regularidade.
-
Antes de utilizar a máquina de lavar louça verifique se apresenta
~
algum dano visível. Se a máquina apresentar algum dano não deve ser posta em funcionamento. Uma máquina de lavar louça danifica da pode por em risco a sua segurança.
Uma máquina de lavar louça danificada ou com fugas deve ser
~
desactivada de imediato e o serviço de assistência técnica Miele deverá ser contactado.
10
-
Medidas de segurança e precauções
A máquina de lavar louça só deve ser reparada pelo serviço de
~
assistência técnica Miele ou por um técnico autorizado. O não cum primento irá anular qualquer direito à garantia.
Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais
~
Miele. Só com estas peças é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança.
A máquina de lavar louça só pode ser ligada à corrente eléctrica
~
depois dos trabalhos de instalação, montagem e regulação da mola da porta estarem concluídos.
A segurança eléctrica desta máquina de lavar louça só está ga-
~
rantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma toma­da com contacto de segurança. Em caso de dúvida mande rever a instalação eléctrica por um electricista. O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias ou danos provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra (por ex. choque eléctrico).
Preste atenção às instruções de instalação mencionadas no livro
~
de instruções e ao plano de instalação.
-
Verifique se os dados sobre a ligação eléctrica (tensão, frequên-
~
cia e segurança) mencionados na placa de características corres pondem com a tensão da rede.
Se existir uma tomada para ligar um electrodoméstico, essa não
~
deve ficar situada atrás da máquina porque a profundidade do ni cho pode ser curta e, devido à pressão exercida sobre a ficha, exis te o risco de sobreaquecimento. Consulte o capítulo ligação eléctri ca.
Não utilize um cabo de prolongamento ou uma tomada múltipla
~
para ligar o aparelho porque estes não dão a segurança necessária (por ex. perigo de sobreaquecimento).
-
-
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Não é permitido instalar a máquina de lavar louça por baixo de
~
uma placa de cozinhar. As temperaturas de irradiação elevadas po dem danificar a máquina. Pelo mesmo motivo também não é permi tida a instalação da máquina ao lado de um aparelho que irradie calor (por ex. aquecedores, lareiras e idênticos).
-
-
Não abra nunca o revestimento exterior da máquina de lavar lou
~
ça. Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctrica ou se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas pode possivelmente provocar avarias de funcionamento.
Se o cabo eléctrico estiver danificado não deverá colocar a má
~
quina de lavar louça em funcionamento. Um cabo eléctrico danifica­do deverá ser substituído por um cabo especial. Por motivos de se­gurança a substituição só deverá ser efectuada pelo serviço de as­sistência técnica Miele ou por um técnico autorizado.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica sempre que seja efec-
~
tuado qualquer trabalho de manutenção.
A caixa situada na mangueira de entrada de água tem no seu in-
~
terior uma válvula eléctrica. Não mergulhe a caixa em líquidos!
Na mangueira de entrada de água encontram-se peças conduto
~
ras eléctricas. Por esse motivo não corte a mangueira mesmo que seja demasiado comprida.
-
-
-
12
Medidas de segurança e precauções
O sistema Waterproof montado protege de inundações se as se
~
guintes condições forem satisfeitas: – instalação correcta,
– reparação da máquina ou substituição de peças imediatamente
após serem detectadas anomalias,
– torneira de entrada de água fechada em caso de ausências
prolongadas (férias por ex.).
O sistema Waterproof também funciona se a máquina de lavar
~
louça estiver desligada. No entanto a ficha tem de estar ligada à to­mada.
Utilização adequada
A máquina de lavar louça é adequada para funcionar com água
~
e detergentes adequados para máquinas de lavar louça e não po­dem ser utilizados solventes orgânicos ou líquidos inflamáveis. Entre outros pode existir risco de explosão e risco de danos através da destruição de peças em borracha e peças sintéticas o que terá como consequência o derrame de líquidos.
-
Utilize somente detergentes adequados para máquinas de lavar
~
louça industriais ou domésticas. Utilizando outros detergentes exis te perigo de danificar os utensílios e a máquina.
Não se sente e não se ponha em cima da porta da máquina. A
~
máquina pode tombar ou ficar danificada.
Após efectuar trabalhos na rede de abastecimento de água é ne
~
cessário purgar a conduta de água de acesso à máquina. Caso contrário alguns componentes podem ficar danificados.
Não deixe a porta da máquina desnecessariamente aberta. Pode
~
bater contra a porta em caso de distracção.
-
-
13
Medidas de segurança e precauções
Tenha em consideração as temperaturas elevadas durante o fun
~
cionamento da máquina de lavar louça. Ao abrir a porta existe o ris co de contrair queimaduras. A louça os talheres, os cesto e os com plementos têm de arrefecer primeiro. Despeje eventuais restos de água quente acumulada nas superfícies côncavas dos peças.
A água existente na cuba não é potável.
~
Tratamento prévio (por ex. com detergente de lavar a louça ma
~
nualmente ou outros produtos de limpeza), mas também determina das sujidades e alguns detergentes podem provocar espuma. A es puma pode alterar o resultado da lavagem.
Espuma que possa transbordar da cuba pode provocar danos
~
na máquina de lavar louça. Se sair espuma interrompa de imediato o programa.
Preste especial atenção às indicações do respectivo fabricante
~
ao utilizar detergentes e produtos especiais. Utilize o respectivo produto só para o processo indicado pelo fabricante para evitar da­nos no material e reacções químicas perigosas.
Não inalar detergentes em pó! Não ingerir o detergente! Deter-
~
gente pode provocar ferimentos no nariz, na boca e na garganta. Contacte de imediato um médico se inalar ou engolir detergente. Siga as instruções de segurança do fabricante do detergente.
-
-
-
-
-
-
A Miele não se responsabiliza pelos efeitos dos produtos quími
~
cos de lavagem sobre o material dos utensílios. Observe as instru ções do fabricante do detergente sobre as condições de armazena mento, utilização e dosagem.
Para evitar danos no equipamento e corrosão tanto os ácidos,
~
como as soluções com cloreto e substâncias com cloro e ainda materiais ferrosos não devem entrar em contacto com a cuba.
Não lave a máquina de lavar louça e a zona envolvente utilizando
~
uma mangueira ou dispositivos com água a alta pressão.
14
-
-
-
Medidas de segurança e precauções
Certifique-se de que os utensílios e talheres cortantes e pontia
~
gudos arrumados em posição vertical não provocam lesões. Separe os talheres de forma que não causem quaisquer ferimentos.
Antes de colocar a louça na máquina remova restos de comida e
~
líquidos.
-
Crianças junto à máquina
Vigie as crianças que estejam perto da máquina de lavar louça.
~
Não permita que crianças brinquem com a máquina de lavar louça. Entre outros existe o risco das crianças se poderem fechar dentro da máquina.
Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas da
~
máquina de lavar louça a menos que sejam supervisionadas em to­dos os momentos.
Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar a má-
~
quina de lavar louça sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta.
Evite que as crianças entrem em contacto com o detergente! De
~
tergente pode provocar ferimentos na boca e garganta ou até pro vocar asfixia. Por este motivo mantenha as crianças afastadas da máquina quando a porta estiver aberta. Podem existir restos de de tergente na máquina. Consulte de imediato um médico se a criança levou o detergente à boca.
-
-
-
15
Medidas de segurança e precauções
Acessórios
Só é possível montar acessórios se forem recomendados pela
~
Miele. Se forem montados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia.
O fabricante não assume responsabilidade por danos ocorridos devido à não observação das medidas de segurança e precau ções.
-
16
O seu contributo para protecção do ambiente
Eliminação da embalagem de transporte
A embalagem protege a máquina de danos que possam ocorrer durante o transporte. A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso re ciclável.
A embalagem é composta pelos se guintes materiais:
Embalagem exterior: – Papelão ondulado 100 % de material
reciclado, alternativa: Folha de polietileno (PE)
– Cintas envolventes de polipropileno
(PP) Embalagem interior: – Poliestireno expandido (EPS) sem
aditivos de cloro ou flúor – Base, moldura do tampo e réguas de
apoio de madeira natural não tratada
proveniente de matas com gestão
florestal –
Folha de polietileno (PE)
-
-
Eliminação do aparelho antigo
Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais recicláveis válidos. Mas também contêm substân cias nocivas que foram necessárias para a segurança e funcionamento do aparelho. Se estes materiais forem de positados no contentor de lixo normal ou se forem tratados de forma errada podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso, junto do contentor do lixo.
Contacte a sua Câmara Municipal ou a Junta de Freguesia e informe-se das possibilidades de recolha. Se necessá­rio contacte os serviços de recolha de lixo da sua área de residência.
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri anças.
-
-
-
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias-primas e redução de resí duos. Informe-se sobre os pontos de devolução das embalagens.
Todas as peças em plástico existentes no aparelho estão marcadas com sím
-
bolos internacionais normalizados. Desta forma é possível separar as di versas qualidades de resíduos para uma reciclagem favorável ao meio am biente.
-
-
-
17
O seu contributo para protecção do ambiente
Ao utilizar detergente em pó ou líqui
Lavagem económica
Esta máquina de lavar louça lava eco nomizando água e energia. Mas se guindo as recomendações seguintes pode reforçar essa economia:
É possível ligar a máquina à água
^
quente. A ligação à água quente é particularmente adequada se existir uma instalação de fornecimento de água quente económica como por ex. energia solar. Se a água quente for proveniente de uma instalação com aquecimento a electricidade e se principalmente fo rem lavados copos e copos de cer­veja, recomendamos que a ligação seja efectuada só à água fria.
^ Aproveite a capacidade total dos
cestos, sem sobrecarregar a máqui­na. Assim lava com economia.
-
^
-
do pode reduzir a quantidade de de tergente em verem meio cheios.
-
1
/3, se os cestos só esti
-
-
-
^ Seleccione um programa de lavagem
de acordo com o tipo de louça e o grau de sujidade.
^
Seleccione o programa "ECO" para uma lavagem económica. Este programa é o mais eficiente, em relação ao consumo combinado de energia e água para a lavagem de louça com sujidade normal.
^
Siga as recomendações sobre a do sagem de detergente, mencionadas na respectiva embalagem.
18
-
O primeiro funcionamento
Abrir a porta
No final dos programas com uma fase de secagem (consulte o capítulo "Lista de programas") a porta abre automati­camente, um pouco, para melhorar a secagem. Esta função também pode ser desacti­vada (consulte o capítulo "Regula­ções/configurações, AutoOpen").
^ Agarre na pega da porta e puxe,
para abrir a porta.
Fechar a porta
Deslize os cestos para o interior da
^
máquina. Pressione a porta até ouvir o encaixe.
^
Não agarre na zona do fecho da
,
porta. Pode entalar as mãos.
Segurança de crianças
Se pretender impedir a abertura da porta da máquina por crianças, deve bloquear a porta através do sistema de segurança.
Se abrir a porta durante a lavagem, o programa será interrompido automati camente.
,
Mantenha a zona de abertura da
porta livre.
-
^
Para bloquear a porta deslize a pati lha, situada por baixo da pega, para a direita.
^
Para desbloquear a porta deslize a patilha para a esquerda.
-
19
O primeiro funcionamento
O funcionamento do visor
Generalidades
Através do visor pode:
seleccionar o programa
pré-seleccionar a hora de início
efectuar regulações
Durante o desenrolar do programa aparece o seguinte no visor:
a fase do programa a decorrer
o tempo restante previsto para termi
nar o programa – eventuais anomalias que possam
surgir e outras indicações
Para economizar energia, a máquina comuta ao fim de alguns minutos para o modo Standby, se não for ac­tivada nenhuma tecla ou nenhum programa estiver a ser efectuado. Ao fim de mais alguns minutos a máqui­na desliga completamente (consulte o capítulo "Funcionamento, Standby"). Para voltar a ligar a máquina de lavar louça pressione a tecla -.
"Regulações" do menu
No menu "Regulações" pode adaptar a electrónica da máquina de lavar louça
-
às diversas exigências. Para aceder ao menu regulações basta pressionar uma determinada combina­ção de teclas. Consulte o capítulo com o mesmo nome onde encontra informações deta­lhadas.
No menu de configuração, a função das teclas deixa de estar indicada na zona inferior do visor e agora através destas teclas pode seleccionar o ponto do menu e confirmar.
As setas à esquerda e direita do visor indicam que se seguem mais possibili dades de selecção. Assim pode selec cionar com a tecla esquerda ou direita, situada por baixo do visor, essas possi bilidades de selecção.
Através da tecla ao centro por baixo do visor, confirma as informações ou regu lações e comuta para o menu seguinte ou para um outro nível do menu.
-
-
-
-
20
A regulação actual seleccionada está marcada com um visto.
(.
O primeiro funcionamento
Regulações/configurações base
Ligue a máquina através da tecla -.
^
Ao ligar a máquina pela primeira vez aparece o ecrã de boas vindas.
Idioma
A indicação no visor muda automatica mente para a selecção do idioma.
Para ver as diferentes funções do vi sor consulte o capítulo com o mesmo nome.
^ Seleccione o idioma pretendido e
confirme através da tecla ao centro.
O idioma seleccionado está marcado com um visto
(.
Dureza da água
A indicação no visor altera para regular o grau de dureza da água.
A máquina tem de ser programada
de acordo com o grau de dureza
existente na água da rede pública. –
Contacte a companhia fornecedora
de água e informe-se do grau de du
reza existente na zona da sua habi
tação. –
Se o grau de dureza da água oscilar
(por ex. 17 - 25 °d) deverá progra
mar o valor mais elevado (neste caso
são 25 °d).
-
-
-
Quando for necessário efectuar uma in tervenção técnica, se o técnico souber o grau de dureza da água, o trabalho será facilitado.
Por este motivo mencione a seguir o grau de dureza existente:
°d
-
De fábrica está programado um grau de dureza da água de 15 °d (2,7 mmol/l).
Seleccione o grau de dureza da
^
água existente no local e confirme através da tecla ao centro.
Para obter mais informações sobre a regulação do grau de dureza da água, consulte o capítulo "Regula­ções, Grau de dureza da água".
Após confirmar estas indicações apa­recem as duas indicações seguintes
( Adicionar abrilhant. e F Adicionar
sal.
Pressione uma tecla qualquer para confirmar a indicação. A indicação do visor altera para o menu principal.
­Estas regulações base ficam memori
zadas após o desenrolar completo do primeiro programa de lavagem.
O écran de boas-vindas irá desapare cer após o desenrolar de um programa completo.
-
-
-
21
O primeiro funcionamento
Para a primeira lavagem necessita:
aprox. 1 kg de sal de regeneração,
aprox. 110 ml de abrilhantador,
e detergente, consulte o capítulo
"Funcionamento".
Todas as máquinas de lavar louça são testadas na fábrica. Resto de água existente na cuba é uma consequência desse teste não significando que a máquina já tenha sido utilizada.
Se a dureza da água na zona da sua residência for sempre inferior a 4 °d (= 0,7 mmol/l), não necessita de adicionar sal. Mas é necessário programar a má quina para o grau de dureza exis tente.
Não adicione detergente (mes
,
mo detergente líquido) no reservató rio do sal de regeneração. O deter gente danifica o descalcificador.
-
-
-
-
-
Encher o depósito com sal de regeneração
Para obter bons resultados de lava­gem, a máquina necessita de água ma­cia (sem calcário). No caso de água dura, deposita-se uma película branca tanto na louça como no interior da má­quina. Por este motivo é necessário que a água que entra para a máquina seja descalcificada se o grau de dureza for superior 4 °d (0,7 mmol/l). Esse proces so é feito automaticamente através do descalcificador incorporado na máqui na. O descalcificador necessita de sal para a regeneração. O descalcificador é adequado para água com um grau de dureza até 36 °d (6,5 mmol/l).
Para regular a máquina de lavar louça com o grau de dureza da água existen te consulte o capítulo "Regulações do menu, Dureza da água".
Utilize somente sal grosso espe-
,
cial para a regeneração. Outro tipo de sal pode conter partículas não solúveis que prejudicam o funciona­mento do descalcificador.
-
-
-
22
Ao adicionar o sal abra a porta
^
até ao meio, para que o sal entre completamente para o reservatório.
^ Pressione a tecla de abertura, situa-
da na tampa do reservatório, no sen­tido da seta. A tampa abre.
O primeiro funcionamento
Não adicione água no reservatório.
^ Encha o reservatório com sal. O re-
servatório tem capacidade para 1 kg de sal aproximadamente.
Não junte mais de 1 kg de sal.
^
Levante o funil de enchimento.
Ao adicionar o sal, irá sair água do re­servatório que poderá transbordar.
^
Limpe toda a zona em volta da aber tura do reservatório e feche a tampa.
^
Após esta operação deverá efectuar o programa "Pré-lavagem", sem lou ça na máquina, para que o sal/água que transbordou seja eliminado e es gotado da cuba.
-
-
-
23
O primeiro funcionamento
Indicação de falta de sal
Logo que apareça a indicação
^
Adicionar sal adicione o sal após
F
o final do programa. Confirme através da tecla ao centro.
^
A indicação de falta de sal apaga-se. Se ainda não se formou uma concen
tração de sal suficientemente elevada, o indicador de falta de sal pode conti nuar aceso mesmo após ter adicionado sal. Neste caso confirme novamente atra vés da tecla ao centro.
A indicação de falta de sal não está ac­tivada se programou a máquina para um grau de dureza de água inferior a 4 °d (= 0,7 mmol/l).
,
Sempre que adicionar sal deve efectuar de imediato o programa "pré-lavagem" ou "curto" sem louça na máquina, para que eventuais re­síduos de sal sejam eliminados e esgotados da cuba.
-
-
-
24
O primeiro funcionamento
Abrilhantador
Este produto é necessário para que du rante a secagem da louça, a água es corra e a louça seque facilmente. O abrilhantador líquido é adicionado no respectivo reservatório e a quantidade seleccionada é doseada automatica mente.
Encha o reservatório somente
,
com abrilhantador e nunca com de tergente de lavar a louça ou outro produto. Estes provocariam a des truição do reservatório do abrilhan tador.
Se em alternativa utilizar vinagre bran­co com um máximo de 5% de acidez ou 10% de ácido cítrico líquido, neste caso a louça não ficará tão seca como quando utiliza abrilhantador líquido e também poderá ficar manchada.
,
De qualquer forma não utilize vi­nagre com elevada percentagem de acidez (por exemplo essência de vi nagre 25%). A máquina de lavar lou ça poderá ficar danificada.
-
-
-
-
-
-
-
Adicionar abrilhantador
-
^ Pressione a tecla de abertura situada
na tampa do reservatório no sentido da seta. A tampa abre.
25
O primeiro funcionamento
Indicador de falta de abrilhantador
Encha o reservatório até que o líqui
^
do fique visível na parte superior da abertura.
O reservatório tem capacidade para aproximadamente 110 ml.
^ Volte a fechar a tampa até sentir o
encaixe. A tampa tem de ficar bem fechada, caso contrário, durante o desenrolar do programa poderá en­trar água para o reservatório do abri­lhantador.
Quando aparecer a indicação ( Adi
cionar abrilhant.
serva para2-3enxaguagens.
Encha o reservatório logo que apare
^
ça essa indicação. Confirme através da tecla ao centro.
^
A indicação de falta de abrilhantador apaga-se.
-
ainda existe uma re
-
-
-
^
Líquido que tenha eventualmente vertido deve ser limpo para evitar for mação abundante de espuma no programa de lavagem seguinte.
Para obter resultados de enxagua gem optimizados pode adaptar a quantidade do abrilhantador a dose ar (consulte o capítulo "Regulações do menu, Abrilhantador").
26
-
-
-
Loading...
+ 58 hidden pages