Miele PG8080 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
Профессиональная посудомоечная машина PG 8080 / PG 8080 U / PG 8080i
До установки, подключения и ввода прибора в эксплуатацию обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 09 841 920
Содержание
Указания к инструкции............................................5
Описание прибора ................................................6
Внешний вид прибора ..............................................6
Панель управления ................................................7
Надлежащее использование .......................................8
Указания по безопасности и предупреждения ......................10
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................18
Утилизация упаковки .............................................18
Утилизация отслужившего прибора..................................18
Экономное мытье посуды ..........................................19
Первый ввод в эксплуатацию.....................................20
Открывание дверцы ..............................................20
Закрывание дверцы ..............................................20
Защитная блокировка ............................................20
Принцип работы дисплея ..........................................21
Базовые установки ...............................................22
ßçûê .........................................................22
Жесткость воды ...............................................22
Для первого ввода в эксплуатацию Вам нужно:........................23
Заполнение контейнера регенерационной солью ......................23
Индикация недостатка соли........................................25
Ополаскиватель..................................................26
Заправка контейнера ополаскивателем ..............................26
Индикация недостатка ополаскивателя..............................27
Размещение посуды и столовых приборов .........................28
Предметы, не подходящие для мытья в профессиональной посудомоечной
машине .........................................................29
Верхний короб ...................................................30
Откидные направляющие .......................................30
Полка для чашек ..............................................30
Полка для чашек Jumbo ........................................31
Держатель для бокалов.........................................31
Перестановка верхнего короба...................................32
Нижний короб....................................................33
Держатель для бокалов.........................................34
Откидные направляющие .......................................34
Столовые приборы ...............................................35
Корзина для столовых приборов .................................35
2
Содержание
Эксплуатация ...................................................36
Моющее средство ................................................36
Загрузка моющего средства........................................37
Включение ......................................................38
Выбор программы ................................................38
Запуск программы ................................................38
Индикатор времени ...............................................39
Режим ожидания .................................................39
Конец программы.................................................40
Выключение .....................................................40
Извлечение посуды ...............................................40
Прерывание выполнения программы ................................41
Замена программы................................................41
Дополнительные функции........................................42
Дополнительная сушка ............................................42
Отсрочка старта .................................................42
Чистка и уход ...................................................44
Чистка моечной камеры ...........................................44
Чистка дверного уплотнения и дверцы ...............................44
Очистка фронтальной поверхности..................................44
Проверка сеток фильтра в моечной камере. ..........................46
Чистка фильтров .................................................46
Очистка распылительных коромысел ................................48
Помощь при неисправностях .....................................49
Технические неполадки ...........................................49
Неполадка в системе залива / слива воды............................51
Общие проблемы, связанные с работой посудомоечной машины .........53
Øóìû...........................................................55
Неудовлетворительный результат мойки.............................56
Устранение неисправностей ......................................59
Чистка фильтра в заливном шланге .................................59
Чистка сливного насоса и обратного клапана. .........................60
Дополнительно приобретаемые принадлежности...................61
Лучшее использование посудомоечной машины.....................61
Обзор программ .................................................62
3
Содержание
Сервисная служба...............................................64
Ремонтные работы .............................................64
Обновление программ (Update)...................................64
Данные для испытательных организаций .............................64
Электроподключение ............................................65
Подключение к системе водоснабжения ...........................67
Система защиты от протечек воды Miele .............................67
Подача воды.....................................................67
Ñëèâ âîäû.......................................................69
Технические характеристики .....................................70
Меню Установки.................................................71
Вход в меню "Установки" ..........................................71
ßçûê
! ..........................................................71
Жесткость воды..................................................72
Ополаскиватель..................................................73
Автоматическое открывание .......................................73
Режим ожидания .................................................74
Индикация недостатка средств .....................................75
Яркость дисплея .................................................75
Контрастность ...................................................75
Контроль фильтров ...............................................75
Внешнее дозирование.............................................75
Количество моющего средства .....................................76
Удаление воздуха из дозирующей системы ...........................76
Температура окончательного ополаскивания .........................77
Âîäà+ ..........................................................77
Предварительный выбор программы.................................77
Торговля ........................................................78
Заводская настройка .............................................78
Выход из меню установок..........................................78
4
Отметки в тексте
Предупреждения
Отмеченные таким значком указания
,
содержат информацию, относящуюся к безопасности. Они предупреждают о
! возможном ущербе для дела и персонала.
Внимательно читайте текст предупреждений и учитывайте приводимые в них требования по работе и правила поведения.
Указания
Указания содержат информацию, на которую следует обратить особое внимание.
Дополнительные сведения и замечания
Дополнительные сведения и замечания приводятся заключенными в простую тонкую рамку. Для обраще­ния с профессиональной посудомоечной машиной они не столь существенны.
Указания к инструкции
Шаги действий
Дисплей
Специально помеченные указания характеризуют дейст­вия по управлению посудомоечной машиной. В них пошагово объясняется процедура действий. Перед каж дым шагом действия стоит значок черного квадрата / клетки.
Пример:
^
Выберите нужную установку и подтвердите выбор на жатием средней кнопки.
Информация, которая будет отображаться на экране дисплея посудомоечной машины, приводится особым шрифтом, который повторяет шрифт дисплея.
Пример:
Если на дисплее появится сообщение
èëè Авт. открывание, òî ....
O Конец прorp.
-
-
5
Описание прибора
Внешний вид прибора
a Верхнее коромысло-распылитель
(не отображено на рис.)
b Верхний короб
c Среднее коромысло-рапылитель
d Отверстие для поступления возду
ха при сушке
e Нижнее коромысло-рапылитель
f Комбинированный фильтр
6
g Типовая табличка
h Блокировка дверцы в дверной
ручке (не отображено на рис.)
i Контейнер для запаса ополаскива
­òåëÿ.
j Двухкамерная кювета для моюще
го средства
k Контейнер для запаса регенераци
онной соли
-
-
-
Панель управления
Описание прибора
a Список программ
b Дисплей
c Кнопка Старт/Стоп
с индикатором
d Кнопка 4 ü (Другие программы)
с индикатором
e Кнопка , (Отсрочка старта)
с индикатором
f Кнопка G+ (Дополнительная суш-
ка) с индикатором
g Кнопка X для выбора программ
h Кнопка - (кнопка Вкл/Выкл)
7
Надлежащее использование
Эта профессиональная посудомоечная машина соответству ет требованиям техники безопасности. Однако, ненадлежа щее использование прибора может привести к травмам пер сонала и материальному ущербу. Прежде, чем начать эксплуатировать посудомоечную маши ну, внимательно прочтите настоящую инструкцию по эксп луатации. В ней содержатся важные сведения по установке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию ма шины. Благодаря этому Вы защитите себя и избежите по вреждений машины.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и по возмож­ности передайте ее следующему владельцу прибора!
-
-
-
-
-
Надлежащее использование
Благодаря короткому выполнению программ мойки и высо-
~
кой моющей способности эта посудомоечная машина предна­значена для профессионального использования в офисах, общежитиях, кухнях предприятий общественного питания и по­добных рабочих условиях.
-
-
Эта профессиональная посудомоечная машина не предна
~
значена для непрерывной эксплуатации.
Эта профессиональная посудомоечная машина не предна
~
значена для подготовки медицинских продуктов.
Используйте эту профессиональную посудомоечную машину
~
исключительно для мойки посуды и столовых приборов, как это описано в инструкции по эксплуатации. Использование машины в любых других целях, внесение изменений в ее конструкцию недопустимо и может оказаться опасным. Компания Miele не несет ответственности за возможные по вреждения, причиной которых является ненадлежащее исполь зование или неправильная эксплуатация прибора.
8
-
-
-
-
Надлежащее использование
Эта профессиональная посудомоечная машина не предна
~
значена для использования вне помещений.
Специальные вставки следует использовать только по на
~
значению.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
~
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять посудомоечной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащая установка
Профессиональную посудомоечную машину запрещается ус
~
танавливать во взрывоопасных и промерзающих помещениях.
Для обеспечения устойчивости встраиваемые
~
профессиональные посудомоечные машины следует устанавли вать только под сплошную столешницу, соединенную со стоя щими рядом шкафами.
Вблизи профессиональной посудомоечной машины можно
~
размещать мебель только производственного предназначения, чтобы избежать риска ее повреждения из-за конденсации во­дяного пара.
-
Техника безопасности
Все работы по вводу профессиональной посудомоечной ма-
~
шины в эксплуатацию, ее техническому обслуживанию и ре­монту должны выполняться только специалистами сервисной службы Miele, аттестованным специалистом по обслуживанию техники Miele или специалистом соответствующей квалифика­ции. Из-за некачественного технического обслуживания или ре­монта эксплуатация прибора может представлять опасность для пользователя, за которую компания Miele не несет ответ ственности!
-
-
-
К обслуживанию профессиональной посудомоечной машины
~
допускается только проинструктированный надлежащим обра зом персонал. Обслуживающий персонал должен проходить ре гулярный инструктаж и обучение.
10
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Перед началом эксплуатации профессиональной посудомо
~
ечной машиной проверьте отсутствие у нее внешних видимых повреждений. Ни в коем случае не вводите в эксплуатацию по врежденный прибор. Эксплуатация поврежденной посудомоеч ной машины ставит под угрозу Вашу безопасность!
Неисправный или негерметичный прибор следует сразу вы
~
вести из эксплуатации и обратиться в сервисный центр Miele.
Ремонт профессиональной посудомоечной машины должен
~
выполняться только специалистами авторизованных сервисных центров Miele. В противном случае при последующих повреж дениях утрачивается право на гарантийный ремонт прибора.
Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться
~
только на оригинальные запчасти Miele. Только при использова­нии этих деталей Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
Подключение профессиональной посудомоечной машины к
~
электросети должно выполняться только после окончания всех монтажных работ, включая регулировку дверцы.
-
-
-
-
-
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
~
случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. В случае сомне ния поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку. Компания Miele не может нести ответственности за повреж дения, причиной которых является отсутствующее или обо рванное защитное соединение (например, в случае удара элект ротоком).
Принимайте во внимание указания по монтажу, приводимые
~
в инструкции по эксплуатации и схеме монтажа.
-
-
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Убедитесь в том, что напряжение, частота и предохранители
~
электросети соответствуют параметрам подключения, указан ным на типовой табличке машины.
Посудомоечной машиной не должна закрываться сетевая
~
вилка какого-либо электроприбора, так как глубина ниши для встраивания может быть небольшой и из-за давления на вилку возникает угроза перегрева. Обратите внимание на указания в главе "Электроподключение".
-
Не допускается подключение профессиональной посудомо
~
ечной машины к электросети через многоместную розетку или удлинитель. Такие устройства не могут обеспечить необходи­мую безопасность прибора (например, возникает опасность пе­регрева).
Профессиональную посудомоечную машину запрещается ус-
~
танавливать под варочной панелью. Высокая температура, из­лучаемая варочной панелью, может повредить посудомоечную машину. По этой же причине не допускается установка машины в непосредственной близости к нагревательным устройствам, не типичным для кухонных помещений (например, источникам открытого огня, используемым для обогрева).
Ни в коем случае не вскрывайте корпус профессиональной
~
посудомоечной машины. Возможное касание токоведущих час тей, а также изменение электрического и механического ус тройства представляет опасность для Вас и может привести к нарушениям в работе прибора.
При поврежденном сетевом кабеле запрещается вводить
~
профессиональную посудомоечную машину в эксплуатацию. Поврежденный сетевой кабель должен заменяться только спе циальным кабелем. В целях обеспечения безопасности замена кабеля должна выполняться только квалифицированным электриком или специалистом сервисного цетра Miele.
-
-
-
-
12
Указания по безопасности и предупреждения
Перед проведением технического обслуживания
~
профессиональной посудомоечной машины обязательно отклю чите ее от сети электропитания.
-
Пластмассовый корпус на конце шланга подвода воды со
~
держит электрический клапан. Не погружайте этот корпус в жидкости.
В заливном шланге имеются провода, находящиеся под на
~
пряжением. Поэтому не допускается укорачивание этого шлан га.
Встроенная система Waterproof надежно защищает прибор от
~
протечек воды при следующих условиях:
– правильная установка и подключение,
– своевременный ремонт посудомоечной машины и замена
деталей при выявленных неисправностях,
– перекрытие водопроводного крана при длительном
отсутствии (например, на время отпуска).
Система безопасности Waterproof функционирует также,
~
если посудомоечная машина выключена. Машина, однако, не должна быть отключена от электросети.
-
-
-
Надлежащее использование
Профессиональная посудомоечная машина предназначена
~
только для обычной воды и для моющих средств, рекомендо ванных для использования в бытовых или профессиональных посудомоечных машинах. Прибор не должен эксплуатироваться с применением органических растворителей или легковоспла меняющихся жидкостей. В этом случае возникает опасность взрыва и нанесение ущерба имуществу протекшими жидкостями из-за разрушения деталей машины из резины и пластмассы.
-
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
Используйте только те моющие средства, которые предна
~
значены для бытовых или профессиональных посудомоечных машин. При использовании других моющих средств существует опасность повреждения обрабатываемых предметов и самой посудомоечной машины.
Не становитесь и не садитесь на открытую дверь. Посудомо
~
ечная машина может опрокинуться или сломаться.
После работ, связанных с сетью водоснабжения, необходимо
~
удалить воздух из водопровода, по которому к посудомоечной машине подводится вода. В противном случае могут быть повреждены конструктивные элементы системы подачи воды.
Не оставляйте без нужды дверцу посудомоечной машины от-
~
крытой. Вы можете случайно натолкнуться на открытую двер­цу.
В режиме использования профессиональной посудомоечной
~
машины при высокой температуре постоянно контролируйте уровень температуры. При открывании дверцы прибора сущест­вует опасность получить ожог или ошпариться! Посуда, столо­вые приборы, корзины и вставки должны сначала остыть. Возможно имеющиеся остатки горячей воды удалите из всех мест моечной камеры, где они могут скапливаться.
-
-
Вода в моечной камере не является питьевой!
~
Предварительная обработка (например, с помощью чистящих
~
средств), а также определенные загрязнения и некоторые мою щие средства, могут стать причиной пенообразования. Пена мо жет существенно снизить результат мытья.
Выступившая из моечной камеры пена может привести к по
~
вреждениям на посудомоечной машине. При выступлении из прибора пены выполняющаяся программа мойки сразу прерыва ется!
14
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Обязательно обращайте внимание при использовании мою
~
щих и специальных средств на указания, приводимые изготови телем на упаковке моющего средства. Применяйте соответ ствующее моющее средство только в случаях, предусмотрен ных его изготовителем, что позволит избежать повреждений материалов и бурных химических реакций (например, реакции с выделением гремучих газов).
Избегайте вдыхания порошкообразных моющих средств! Не
~
глотайте моющее средство! Попадание моющего средства в дыхательные пути может вызвать раздражение в носу, полости рта и гортани. Незамедлительно обратитесь к врачу, если Вы вдохнули или проглотили моющее средство. Обращайте внима­ние на указания по безопасности, приводимые изготовителем моющего средства.
Компания Miele не несет ответственности за последствия в
~
результате воздействия химических моющих средств на мате­риал обрабатываемых предметов.
Для того, чтобы избежать повреждений материала и корро-
~
зии в моечную камеру не должны попадать остатки растворите­лей и кислот, содержащие хлор растворители и железные пред­меты, способные к коррозии.
-
-
-
-
Профессиональную посудомоечную машину и непосред
~
ственно прилегающую к ней зону запрещается мыть струей воды из шланга или паром под высоким давлением.
При вертикальном размещении острых и остроконечных
~
предметов столовых принадлежностей учитывайте опасность получения травмы и отсортировывайте их таким образом, что бы они не смогли нанести травму.
Перед размещением в машине удалите с предметов посуды
~
все грубые остатки пищи и остатки жидкостей.
-
-
15
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Присматривайте за детьми, если они находятся вблизи по
~
судомоечной машины. Никогда не разрешайте детям играть с прибором. Существует, среди прочего, опасность, что дети мо гут оказаться закрытыми в посудомоечной машине!
Не позволяйте детям младше восьми лет даже
~
приближаться к профессиональной посудомоечной машине. За ними постоянно следует присматривать.
Дети старше восьми лет могут пользоваться
~
профессиональной посудомоечной машиной без надзора взрос­лых, если они настолько освоили работу c прибором, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци­ей прибора.
Следите, чтобы моющее средство было не доступно для де-
~
тей! Моющие средства могут быть причиной появления раздра­жения в ротовой полости и гортани или привести к удушью. Поэтому следите за тем, чтобы дети находились вдали от от­крытой посудомоечной машины. В посудомоечной машине могут оказаться остатки моющих средств. Немедлено обратитесь к врачу, если Ваш ребенок взял в рот моющее средство.
-
-
16
Указания по безопасности и предупреждения
Принадлежности
B прибор могут быть установлены или встроены дополни
~
тельные принадлежности, если на это имеется особое разре шение фирмы Miele. При установке и встраивании других дета лей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, a так же может произойти потеря гарантированного качества работы прибора.
Производитель прибора не несет ответственность за по вреждения, причиной которых было игнорирование приве­денных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
-
17
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает профессиональную посудомоечную машину от повреждений при транс портировке. Материалы, используе мые при изготовлении упаковки, бе зопасны для окружающей среды и легко утилизируемы, поэтому они подлежат переработке.
В частности, речь идет о следующих видах материала:
Внешняя упаковка:
Гофрированный картон из 100%
утилизируемого материала,
альтернатива: термоусадочная
пленка из полиэтилена (PE)
– Синтетическая упаковочная лента
из полипропилена (PP)
Внутренняя упаковка:
– Растягивающийся полистирол
(EPS) без добавления хлора или фтора
Днище, рамы крышки и опорные планки из необработанного дере ва из лесных хозяйств
Защитная пленка из полиэтилена (PE)
Возвращение упаковки для ее вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Просим Вас по воз можности сдать упаковку в пункт приемв вторсырья.
-
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же
-
время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи мые для работы и безопасности тех ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро­вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
Используйте вместо этого специаль но оборудованное место для сдачи и утилизации старых электрических и электронных приборов. Узнайте ин формацию у Вашнго продавца.
До момента отправления в утилиза цию Ваш отслуживший прибор дол
-
жен храниться в недоступном для детей месте.
Все пластиковые части прибора маркированы значками в соответ ствии с международной пнормой. Это позволяет рассортировать их при утилизации.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
18
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Экономное мытье посуды
Работа этой посудомоечной машины отличается значительной экономией воды и электроэнергии. Если Вы примете во внимание сле дующие советы, то расход ресурсов будет еще более экономным:
Вы можете подключить посудомо
^
ечную машину к системе горячего водоснабжения. Такое подключе ние особенно подходит, например, при использовании солнечной энергии для нагрева воды. При использовании установок с электрическим нагревом и при ис­пользовании посудомоечной маши­ны преимущественно для мойки стаканов и пивных бокалов реко­мендуется подключение к системе холодного водоснабжения.
^ Используйте полностью
загрузочные возможности коробов для посуды, не перегружая при этом посудомоечную машину. В этом случае мойка будет про водиться наиболее экономно.
-
-
Принимайте во внимание рекомен
^
дации по дозировке производите ля моющего средства.
Применяя порошкообразные или
^
жидкие моющие средства, Вы мо жете сократить количество сред ства на суды заполнены только наполови
­íó.
-
1
/3, если короба для по
-
-
-
-
-
-
^
Выбирайте программу мойки, кото рая соответствует виду посуды и степени ее загрязненности.
^
Выбирайте программу "ECO" для проведения энергосберегающей мойки. Эта стандартная программа явля ется наиболее эффективной для мойки нормально загрязненной по суды в отношении комбинирован ного расхода электроэнергии и воды.
-
-
-
-
19
Первый ввод в эксплуатацию
Открывание дверцы
По завершении выполнения програм­мы с фазой сушки (см. главу "Обзор программ") дверца прибора автома­тически слегка приоткрывается, что­бы улучшить качество сушки . Вы можете также отключить эту функцию (см. главу "Установки, Ав­томатическое открывание").
^ Возьмитесь за выемку ручки и по-
тяните за ручку, чтобы открыть дверцу.
Закрывание дверцы
Задвиньте короба для посуды.
^
Прижмите дверцу до до фиксации
^
дверного замка.
Не беритесь за область закры
,
тия дверцы. Существует опас ность прищемить руку.
-
Защитная блокировка
Если детям запрещено пользоваться посудомоечной машиной, заприте дверцу с помощью устройства защит ной блокировки.
-
-
Если Вы открываете дверцу во вре мя работы машины, то функции мой ки будут автоматически прерваны.
,
Не загораживайте место от
крывания дверцы.
20
-
-
-
^
Для того, чтобы заблокировать дверцу, сдвиньте вправо затвор, расположенный под выемкой руч ки.
^
Для снятия блокировки сдвиньте затвор влево.
-
Принцип работы дисплея
Общая информация
Первый ввод в эксплуатацию
С помощью дисплея могут быть вы браны или установлены:
программа
время отсрочки старта
установки
Во время выполнения программы на дисплей выводится следующая ин формация:
этап программыпредполагаемое время до оконча-
ния программы
– возможно, индикация возникших
неполадок и рекомендации
В целях экономии электроэнергии профессиональная посудомоечная машина по истечении нескольких минут переключается в режим ожидания, если Вы в течение это­го времени не нажмете никакой кнопки или не выполняется ника кая программа. Еще через не сколько минут посудомоечная ма шина выключается полностью (см. главу "Эксплуатация, Режим ожи дания"). Для того, чтобы снова включить посудомоечную машину, нажмите кнопку -.
-
-
-
-
-
-
Меню "Установки"
В меню "Установки" Вы можете изме нить настройку электроники посудо моечной машины в зависимости от Ваших потребностей. В меню установок Вы попадете, на­жав определенную комбинацию кно­пок. Более подробная информация со­держится в одноименной главе.
В меню установок будет отключать­ся первоначальная функция кнопок, расположенных под дисплеем, и Вы сможете с помощью этих кнопок вы­бирать и подтверждать пункты меню.
Стрелки слева и справа на дисплее указывают, что существуют допол нительные возможности выбора. Соответственно с помощью левой и правой кнопок под дисплеем Вы мо жете выбрать эти возможности.
С помощью средней кнопки под дис плеем Вы подтверждаете получение сообщений или выполненные уста новки и переходите в следующее меню или на другой уровень меню.
-
-
-
-
-
-
Выбранная установка обозначается галочкой
(.
21
Первый ввод в эксплуатацию
Базовые установки
Включите посудомоечную машину
^
кнопкой -.
Если машина включается в первый раз, то на экране дисплея появляет ся текст приветствия.
ßçûê
Индикация на дисплее автоматичес ки переключается на установку язы ка.
Принцип работы дисплея описан в одноименной главе.
^ Выберите нужный язык и подтвер-
дите выбор нажатием средней кнопки.
Установленный язык отмечается галочкой
Жесткость воды
Индикация на дисплее переключает­ся на установку жесткости воды.
Профессиональная посудомоеч ная машина должна быть точно запрограммирована на величину жесткости используемой Вами воды.
Справку о точном значении жест кости Вашей воды следует полу чить в местном предприятии водо снабжения.
(.
-
-
-
В случае возможного последующего обращения в сервисную службу Вы облегчите работу техническому пер соналу, если будете знать значение жесткости воды.
-
Запишите, пожалуйста, здесь значе ние жесткости Вашей воды:
°d
-
­На заводе-изготовителе машина за программирована на жесткость воды, равную 15 °d (2,7 ммоль/л).
^ Выберите жесткость воды систе-
мы водоснабжения Вашего дома и подтвердите выбор нажатием средней кнопки.
Более подробную информацию по настройке жесткости воды Вы сможете найти в главе "Меню Установки, жесткость воды".
В заключение на дисплее появится индикация двух указаний
( Добавить ополаск. è
F
Добавьте соль.
Для подтверждения указаний на жмите любую кнопку. Дисплей пере ключается на индикацию главного меню.
Эти базовые установки сохранятся
-
после первого полного выполнения программы.
-
-
-
-
-
При колеблющемся значении жесткости воды (например, от 17°d до 25 °d) программируйте всегда наивысшее значение (в этом примере 25 °d).
22
После первого полного выполнения программы экран приветствия вы
-
свечиваться больше не будет.
Первый ввод в эксплуатацию
Для первого ввода в эксплуатацию Вам нужно:
прим. 1 кг регенерационной соли,
прим. 110 мл ополаскивателя,
моющее средство, см. главу
"Эксплуатация".
Работоспособность каждой профессиональной посудомоечной машины проверяется на заводе. Наличие в машине остатков воды является следствием этой провер ки и не указывает на то, что посу домоечная машина ранее находи­лась в эксплуатации.
-
-
Заполнение контейнера регенерационной солью
Для того чтобы получить хороший ре­зультат мойки, посудомоечная маши­на требует мягкой (с низким содер­жанием растворенной извести) воды. При жесткой воде на посуде и стен­ках моечной камеры образуется бе лый налет. Поэтому вода с жесткостью более 4 °d (0,7 ммоль/л) должна быть смяг чена. Это происходит автоматически во встроенном в машину устройстве смягчения воды. Для этого в устрой стве смягчения воды должна быть регенерационная соль. Устройство смягчения воды подхо дить для использования при жест кости воды до 36 °d (6,5 ммоль/л).
-
-
-
-
Для настройки профессиональной посудомоечной машины на нужную жесткость воды принимайте во вни мание информацию, приведенную в главе "Меню Установки, Жесткость воды".
Если значение жесткости исполь зуемой Вами воды постоянно ниже 4 °d (= 0,7 ммоль/л) ,òî Âàì не нужно заполнять контей нер солью. Однако, несмотря на это, Вы должны запрограммировать по судомоечную машину на жест­кость Вашей воды.
Не наполняйте моющим сред-
,
ством (в том числе жидким) кон­тейнер для запаса регенерацион­ной соли. Моющее средство раз­рушает устройство для смягчения воды.
,
Используйте только специаль ные, по возможности крупнозер нистые регенерационные соли или
­другие чистые выварочные соли.
Другие виды соли могут содер жать нерастворимые в воде при меси, которые могут стать причи ной выхода из строя устройства смягчения воды.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
23
Первый ввод в эксплуатацию
При загрузке соли открывайте
^
дверцу машины только наполови ну, чтобы соль полностью попала в
контейнер.
^ Нажмите клавишу отпирания на
крышке контейнера для соли в на­правлении стрелки. Крышка отки­нется.
Íå заливайте в контейнер воду!
-
^ Засыпьте в контейнер такое мак-
симальное количество соли, пока он не заполнится. Контейнер вме­щает до 1 кг соли, в зависимости от ее вида.
^
Поднимите загрузочную воронку.
24
Количество соли не должно пре­вышать 1 кг.
При заполнении контейнера солью из него может наружу выплеснуться вода.
^
Очистите область загрузки от ос татков соли, после чего закройте крышку контейнера для соли.
^
Сразу после этого запустите на выполнение программу "Предвари тельное ополаскивание" без по суды, чтобы возможно выплеснув шийся солевой раствор был раз бавлен и откачан.
-
-
-
-
-
Loading...
+ 56 hidden pages