Antes da montagem, instalação e início
de funcionamento é imprescindível que
leia as instruções de utilização atentamente.
Desta forma não só se protege
como evita anomalias.
pt-PT
M.-Nr. 09 103 090
2
Índice
Descrição do aparelho .............................................5
Cabo de ligação à rede.............................................74
Esquema de ligação................................................74
Serviço técnico, placa de características .............................75
4
Placa vitrocerâmica
Descrição do aparelho
aZona de cozinhar com WaterBoost
bc Zonas de cozinhar com Booster
dPainel de comandos
5
Descrição do aparelho
Painel de comandos
Teclas sensoras
a Ligar/desligar a placa
b Escala para
- Regular a potência
- Regular o tempo
c Bloqueio
d Booster / WaterBoost
e Seleccionar a zona de cozinhar
f Stop and Go
g - Seleccionar o temporizador
- Alternar entre as funções do temporizador
- Seleccionar a hora de desligar
(consulte o capítulo "Desligar automaticamente a zona de cozinhar")
h Função de horas
6
Descrição do aparelho
Lâmpadas de controle
i Bloqueio
j Booster
Indicação das zonas de cozinhar
k
0= Zona pronta a funcionar
^= Função de manter quente
1 até 9= Nível de potência
f= Nível 1 WaterBooster
h= Booster / Nível 2 WaterBooster
ß= Falta de recipiente ou inadequado (consulte o capítulo "Indução")
#= Calor restante
A= Sistema automático com alargamento dos níveis de potência
l Lâmpada de controle para sistema automático ou alargar os níveis de potência
(consulte o capítulo "Programação")
Indicações do temporizador
m Lâmpada de controle correspondente às zonas de cozinhar, por ex. a zona de
cozinhar posterior direita
n
00 até 99 = Tempo em minutos
0.^ até 9^ = Tempo em horas
LC= Bloqueio / bloqueio de funcionamento activo
o Lâmpada de controle para meia hora, se o tempo curto for superior a 99 minu
tos
-
7
Descrição do aparelho
Dados relativos às zonas de cozinhar
Zona de
cozinhar
C em cm
mínimo até máximo
f14 - 28normal
1)
WaterBooster, nível 1
WaterBooster, nível 2
Potência em Watt
a 230 V
2)
2600
3300
5500
3)
3)
3)
x14 - 20normal
Booster
z10 - 16normal
Booster
Total:7400
1)
Podem ser utilizados recipientes com um diâmetro da base dentro dos limites
indicados.
2)
A potência indicada pode variar de acordo com o tamanho e material de que é
composto o recipiente.
3)
Esta potência só é alcançada num recipiente cuja base tenha o diâmetro máximo.
Equipamento especial
A placa está pré-equipada para o sistema Miele|home (consulte o capítulo
"Acessórios especiais").
1850
3000
1400
2200
8
Medidas de segurança e precauções
Esta placa corresponde às normas de segurança em
vigor. Utilização inadequada pode ter consequências
graves para o utilizador e aparelho.
Leia as instruções de utilização antes de pôr a placa
a funcionar pela primeira vez.
As instruções contêm informações importantes sobre
instalação, segurança, utilização e manutenção do
aparelho. Desta forma não só se protege como evita
anomalias no aparelho.
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário!
9
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
Esta placa só pode ser utilizada a nível doméstico e
~
em ambientes domésticos, como por exemplo
em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho
–
semelhantes,
em propriedades agrícolas,
–
por clientes em casas de férias e outros espaços re
–
sidenciais idênticos.
Utilize o aparelho somente a nível doméstico para
~
cozinhar e manter alimentos quente.
Qualquer outra utilização não é permitida e poderá ser
perigosa. A Miele não assume responsabilidade por
danos causados devido a uso inadvertido ou por utili-
-
zação incorrecta.
Esta placa não se destina a ser utilizada no exterior.
~
Pessoas que devido às suas capacidades físicas,
~
sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou
desconhecimento, não estejam em condições de utili
zar o aparelho com segurança, não o podem utilizar
sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa
responsável.
10
-
Medidas de segurança e precauções
Crianças em casa
Utilize o bloqueio de funcionamento para evitar que
~
o aparelho possa ser ligado inadvertidamente.
Vigie as crianças que estejam perto da placa. Não
~
permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas
~
longe do aparelho, a menos que sejam supervisiona
das em todos os momentos.
Crianças com mais de 8 anos só podem utilizar a
~
placa sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu
funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer os perigos de uma utilização incorrecta.
-
A placa aquece durante o funcionamento e perma-
~
nece quente durante algum tempo após ter sido desligada. Mantenha as crianças afastados do aparelho até
que arrefeça o suficiente, ficando assim excluído qual
quer risco de contrair queimaduras.
Não guarde objectos ao lado, atrás ou sobre a placa
~
que possam despertar o interesse das crianças. Caso
contrário as crianças podem tentar alcançar esses ob
jectos e subir para cima do aparelho. Perigo de quei
maduras!
-
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Tome especial atenção às crianças e evite a possi
~
bilidade de poderem puxar recipientes quentes que se
encontrem sobre a placa. Rode as pegas dos recipien
tes para o lado para evitar riscos de queimaduras. Uti
lizando uma grelha envolvente de protecção especial
reduz este risco (eventualmente existente no merca
do).
Partes da embalagem (como por ex. películas, esfe-
~
rovite) podem ser perigosas para as crianças. Perigo
de asfixia! Por este motivo mantenha as embalagens
fora do alcance de crianças.
Segurança técnica
Antes de encastrar a placa verifique se apresenta al-
~
gum dano exterior. Se apresentar algum dano não
deve ser posta a funcionar. Qualquer defeito no apare-
-
-
-
-
lho pode pôr a sua segurança em perigo.
A segurança eléctrica do aparelho só está garantida
~
se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma
tomada com contacto de segurança. É muito importan
te que esta condição base de segurança exista.
Em caso de dúvida, mande rever a instalação eléctrica
da habitação por um técnico especializado. O fabri
cante não pode ser responsabilizado por avarias ou
danos provenientes da falta ou da interrupção do fio
de terra (por ex. choque eléctrico).
12
-
-
Medidas de segurança e precauções
Antes de ligar o aparelho à corrente deve verificar
~
se os dados sobre a ligação eléctrica (tensão e fre
quência) mencionados na placa de características cor
respondem com a tensão da rede.
Esses dados devem corresponder para que sejam evi
tadas avarias no aparelho. Em caso de dúvida contac
te um electricista.
Utilize o aparelho só após estar montado, para que
~
o correcto funcionamento esteja garantido.
De qualquer forma não deve desmontar o revesti-
~
mento exterior da placa.
Se eventualmente tocar em alguma peça condutora
eléctrica ou se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas pode possivelmente provocar avarias de funcionamento.
Trabalhos de instalação e manutenção assim como
~
reparações só devem ser efectuados por técnicos
-
-
-
qualificados e autorizados pela Miele.
Se estes trabalhos forem efectuados com deficiência,
podem constituir perigo para o utilizador e o fabricante
não irá assumir qualquer responsabilidade.
13
Medidas de segurança e precauções
O aparelho deve ser desligado da corrente para que
~
sejam efectuados trabalhos de instalação, manutenção
assim como de reparação. O aparelho só está desliga
do da corrente quando uma das seguintes condições
estiverem satisfeitas:
os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desliga
–
dos.
– os fusíveis do quadro eléctrico estiverem completa-
mente desaparafusados,
– o cabo de ligação à corrente estiver desligado da to-
mada.
Em aparelhos com ficha não puxe pelo cabo de ligação mas sim pela ficha, para o desligar da corrente.
Se a placa estiver equipada com um módulo de co-
~
municação, ao serem efectuados trabalhos de instalação, manutenção ou reparações devera também desligar o módulo de comunicação da corrente.
-
-
Reparações durante o período de garantia só de
~
vem ser executadas por técnicos Miele ou técnicos au
torizados Miele, caso contrário o fabricante não assu
me responsabilidades sobre avarias que possam sur
gir após a reparação.
Peças com defeito só devem ser substituídas por
~
peças originais Miele. Só com estas peças é que o fa
bricante garante o perfeito funcionamento e a seguran
ça do aparelho.
14
-
-
-
-
-
-
Medidas de segurança e precauções
Um cabo de ligação danificado só pode ser substi
~
tuído por um cabo de ligação especial, modelo H 05
VV-F (isolado a PVC), que poderá ser obtido nos servi
ços Miele.
A placa não se destina a ser utilizada com um tem
~
porizador externo ou com um sistema de controle re
moto separado.
Não utilize um cabo de prolongamento ou uma to-
~
mada múltipla para ligar o aparelho porque estes não
dão a segurança necessária (por ex. perigo de sobreaquecimento).
Não inicie o funcionamento se a placa apresentar al-
~
gum dano visível como sejam cortes ou rachas no vidro, desligue-a de imediato. Desligue a placa da corrente eléctrica. Caso contrário há perigo de choque
-
-
-
-
eléctrico.
15
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
Só para pessoas com um Pacemaker:
~
Quando a placa estiver ligada forma-se um campo
electromagnético, na zona envolvente. No entanto será
improvável que o Pacemaker seja afectado.
Em caso de dúvida consulte o fabricante do Pacema
ker ou o seu médico.
Objectos magnetizáveis, como por ex. cartões de
~
crédito, disquetes, calculadoras, não podem estar perto da placa quando estiver ligada. O funcionamento da
placa pode ser prejudicado.
A placa aquece durante o funcionamento e perma-
~
nece quente durante algum tempo após ter sido desligada. Só quando o indicador de calor residual se apagar é que deixa de existir perigo de queimaduras.
Não deixe a placa a funcionar sem ser vigiada!
~
Recipientes aquecidos sem conteúdo podem danificar
a placa. O fabricante não assume qualquer responsa
bilidade.
Óleo ou gordura aquecido demasiadamente pode in
-
-
-
cendiar-se.
16
Medidas de segurança e precauções
Se a gordura ou o azeite quente se incendiar não
~
tente apagar a chama com água. Para apagar a cha
ma utilize por exemplo a tampa de um tacho ou um
pano da louça molhado.
Para proteger as mãos durante os trabalhos, caso o
~
aparelho esteja quente utilize luvas ou pegas de pro
tecção . Certifique-se de que estas peças estão secas.
Se estiverem molhadas aumenta a condutibilidade térmica o que pode provocar queimaduras.
Não flamejar sob o exaustor. As chamas podem in-
~
cendiar o exaustor.
Não utilize o aparelho como zona de descanso.
~
Não coloque sobre a placa facas, garfos, colheres,
-
-
etc. ou outros objectos metálicos.
Se ligar a placa inadvertidamente ou no caso de calor
residual, as peças colocadas em cima da placa podem aquecer de acordo com o tipo de material (perigo
de queimaduras).
Outro tipo de material pode derreter ou incendiar-se.
As tampas húmidas podem ficar agarradas.
Desligue a placa após a utilização.
17
Medidas de segurança e precauções
Nunca tape a placa por exemplo com um pano ou
~
com uma folha de protecção Se ligar a placa inadverti
damente ou no caso de calor residual, as peças colo
cadas em cima da placa podem aquecer, pegar fogo
ou derreter.
Não utilize recipientes sintéticos ou de folha de alu
~
mínio. Estes derretem com temperaturas elevadas.
Além disso existe perigo de incêndio!
Não aqueça recipientes fechados como por exem-
~
plo as latas de conserva. Devido à pressão que se forma, os recipientes ou as latas podem rebentar e existe
perigo de contrair ferimentos e queimaduras.
Utilize somente recipientes com bases planas. Ba-
~
ses rugosas podem danificar a superfície da placa.
Nunca aqueça os recipientes sem conteúdo, salvo
~
se o respectivo fabricante o indicar expressamente.
Devido à velocidade de aquecimento elevada da indu
-
-
ção, a temperatura na base do recipientes pode pro
vocar num curto espaço de tempo a inflamação de
óleo ou gordura.
18
-
Medidas de segurança e precauções
Mantenha a zona de cozinhar limpa. Sal, açúcar ou
~
grãos de areia, provenientes por ex. dos legumes, po
dem provocar riscos sobre a placa.
Também não deve colocar qualquer recipiente
~
quente na zona dos comandos. A placa electrónica, si
tuada por baixo, poderá ficar danificada.
Preste atenção para que objectos ou louça não caia
~
sobre a placa. Mesmo objectos leves (um saleiro por
ex.) pode provocar danos no vidro da placa.
Se açúcar, alimentos com açúcar, plástico ou folha
~
de alumínio entrarem em contacto com a placa quente,
deverá de a desligar. Raspe estes resíduos de imediato, portanto com a placa ainda quente, utilizando um
-
-
raspador de vidro caso contrário quando a placa arrefecer poderá ficar danificada.
Cuidado, existe perigo de contrair queimaduras!
Logo que a placa tenha arrefecido efectua a sua limpeza.
Se utilizar um aparelho eléctrico e o ligar a uma to
~
mada situada perto da placa, tome cuidado e verifique
se o cabo eléctrico do aparelho não entra em contacto
com zonas quentes da placa.O isolamento do cabo
eléctrico pode ficar danificado. Perigo de choque eléc
trico!
-
-
19
Medidas de segurança e precauções
A placa está equipada com um ventilador de arrefe
~
cimento. Se por baixo da placa existir eventualmente
uma gaveta, deve existir uma distância suficiente, en
tre o conteúdo da gaveta e a base do aparelho, para
que fique garantido o arejamento. Objectos pontiagu
dos ou pequenos assim como papel não podem ser
guardados nessa gaveta. Esses podem passar através
das aberturas de arejamento do revestimento ou se
rem sugados e danificar o ventilador ou até impedir o
arrefecimento.
Se por baixo da placa existir eventualmente uma ga-
~
veta, não guarde nessa gaveta produtos de inflamação
fácil tais como latas de spray ou outros produtos semelhantes. O suporte para talheres eventualmente
existente deve ser de material resistente ao calor.
Objectos metálicos que estejam guardados na ga-
~
veta situada por baixo da placa podem aquecer dema-
-
-
-
-
siadamente ao fim de um longo período de tempo de
funcionamento da placa.
Aqueça os alimentos durante um tempo suficiente.
~
Germes eventualmente existentes nos alimentos só
são eliminados com temperaturas suficientemente ele
vadas e tempo de actuação longo.
20
-
Medidas de segurança e precauções
Nunca coloque sobre uma zona de cozinhar dois re
~
cipientes em simultâneo.
Se a placa estiver montada por trás de uma porta de
~
um móvel, só poderá ser utilizada com a porta do mó
vel aberta.
Só deverá voltar a fechar a porta do móvel quando a
placa for desligada e o indicador de calor residual esti
ver apagado.
Se a placa estiver encastrada por cima de um forno
~
com sistema pirolítico, não ligue a placa durante o funcionamento pirolítico porque a protecção de sobreaquecimento pode actuar (consulte o capítulo correspondente).
A Miele não pode ser responsabilizada por danos
ocorridos devido à não observação do indicado no
-
-
-
capítulo medidas de segurança e precauções.
21
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de
danos que possam ocorrer durante o
transporte. A embalagem de protecção
do aparelho durante o transporte é feita
a partir de materiais seleccionados do
ponto de vista ecológico e por isso re
ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias-primas e redução de resí
duos.
-
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contêm diversos materiais válidos. Mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento. Por este
motivo, aparelhos que devido a avaria
ou substituição deixam de ser utiliza
dos, não devem ser depositados junto
do contentor de lixo.
Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio
ambiente. Se necessário informe-se
junto do seu Agente Miele.
-
-
22
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de cri
anças.
-
Cole a placa de características fornecida juntamente com o
aparelho no capítulo "Placa de características" deste livro de
instruções.
Primeira limpeza
Retire folhas de protecção e autocolantes que eventual
^
mente possam existir.
Antes da primeira utilização limpe o seu aparelho com um
^
pano húmido e seque de seguida com um pano seco.
O primeiro funcionamento
Só para placas facetadas (vidro facetado):
Nos primeiros dias, após a montagem, ainda poderá ser visível uma pequena fenda entre a placa e o tampo de trabalho. Com o tempo essa fenda irá ficar cada vez mais reduzida. No entanto a segurança eléctrica do aparelho em
nada será afectada.
Quando iniciar o funcionamento com a placa irá notar a formação de um odor e eventualmente de uma névoa. Nas utilizações seguintes o odor será memos intenso até que irá desaparecer por completo.
Antes da primeira utilização
-
Tanto o odor como eventualmente a formação de fumo desa
parecem ao fim de pouco tempo e em nada afectam o funci
onamento da placa.
Preste atenção pois os tempos de aquecimento nas placas
de indução são muito mais curtos do que nas placas con
vencionais.
-
-
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.