Miele KM 6314, KM 6315, KM 6317, KM 6318, KM 6340, KM 6342 User manual [pt]
Instruções de utilização e montagem
Placa Ceran
com aquecimento por indução
KM 6314 / 6315 / 6317 / 6318
KM 6340 / 6342
Antes da montagem, instalação e início
de funcionamento é imprescindível que
leia as instruções de utilização atentamente.
Desta forma não só se protege
como evita anomalias.
pt-PT
M.-Nr. 07 816 990
Índice
Descrição do aparelho .............................................4
Modelos de aparelhos ...............................................4
KM 6314 / KM 6315 ..............................................4
KM 6317 / KM 6318 ..............................................5
KM 6340 / KM 6342 ..............................................6
Painel de comandos ................................................7
Dados relativos às zonas de cozinhar...................................9
Cabo de ligação à rede.............................................77
Esquema de ligação................................................77
Serviço técnico, placa de características .............................78
3
Descrição do aparelho
Modelos de aparelhos
KM 6314 / KM 6315
aZona de cozinhar com TwinBooster
bcd Zonas de cozinhar com Booster
ePainel de comandos
4
KM 6317 / KM 6318
Descrição do aparelho
ac Zona de cozinhar com TwinBooster
bd Zonas de cozinhar com Booster
ePainel de comandos
5
Descrição do aparelho
KM 6340 / KM 6342
aZona de cozinhar com TwinBooster
bcd Zonas de cozinhar com Booster
ePainel de comandos
6
Painel de comandos
h
Descrição do aparelho
n
o
h
ab
Teclas sensoras
a Ligar/desligar a placa
b Escala para
- Regular a potência
- Regular o tempo
c Bloqueio
8
8
88
8
8
4012356789
i
m
g
f
k
l
e
j
d
c
d Booster / TwinBooster
e Seleccionar a zona de cozinhar
f Stop and Go
g - Seleccionar o Timer
- Alternar entre as funções Timer
- Seleccionar a hora de desligar
(consulte o capítulo "Desligar automaticamente a zona de cozinhar")
h Função de horas
7
Descrição do aparelho
Lâmpadas de controle
i Bloqueio
j Booster
Indicação das zonas de cozinhar
k
0= Zona pronta a funcionar
^= Função de manter quente
1 até 9= Nível de potência
f= Nível 1 TwinBooster
h= Booster / Nível 2 TwinBooster
ß= Falta de recipiente ou inadequado (consulte o capítulo "Indução")
#= Calor restante
A= Sistema automático com alargamento dos níveis de potência
l Lâmpada de controle para sistema automático ou alargar os níveis de potência
(consulte o capítulo "Programação")
Timer - Indicação
m Lâmpada de controle correspondente à zona de cozinhar, por ex. a zona de
cozinhar posterior direita
n
00 até 99 = Tempo em minutos
0.^ até 9^ = Tempo em horas
o Lâmpada de controle para meia hora, se o tempo curto for superior a 99 minu
tos
8
-
Dados relativos às zonas de cozinhar
Descrição do aparelho
Zona de
cozinhar
y16 - 23normal
w10 - 16normal
x14 - 20normal
z14 - 20normal
Zona de
cozinhar
y16 - 23normal
w10 - 16normal
x14-20/
z14 - 20normal
mínimo até máximo
C em cm*
mínimo até máximo
C em cm*
KM 6314 / KM 6315 / KM 6340 / KM 6342
KM 6317 / KM 6318
20x30
Potência em Watt a 230 V**
2300
TwinBooster, nível 1
TwinBooster, nível 2
Booster
Booster
Booster
Total:7400
Potência em Watt a 230 V**
TwinBooster, nível 1
TwinBooster, nível 2
Booster
normal
TwinBooster, nível 1
TwinBooster, nível 2
normal
TwinBooster, nível 1
TwinBooster, nível 2
Booster
Total:7400
3000
3700
1400
2200
1850
3000
1850
3000
2300
3000
3700
1400
2200
1850
2500
3000
2300
3000
3700
1850
3000
* Dentro dos limites indicados podem ser utilizados recipientes com um diâmetro de base à escolha.
** A potência indicada pode variar de acordo com o tamanho e material de que é composto o recipi
ente.
Equipamento especial
Placas com o símbolo <no canto superior esquerdo estão equipadas para o sis
tema Miele|home (consulte o capítulo "Acessórios especiais").
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
Esta placa corresponde às normas
de segurança em vigor. Utilização
inadequada pode ter consequênci
as graves para o utilizador e apare
lho.
Leia as instruções de utilização an
tes de pôr a placa a funcionar pela
primeira vez.
As instruções contêm informações
importantes sobre instalação, segu
rança, utilização e manutenção do
aparelho. Desta forma não só se
protege como evita anomalias no
aparelho.
Guarde o livro de instruções para
que possa consultar sempre que
necessário!
-
-
-
-
Esta placa só pode ser utilizada a
~
nível doméstico e em ambientes do
mésticos, como por exemplo
em lojas, escritórios e outros ambien
–
tes de trabalho semelhantes,
em propriedades agrícolas,
–
por clientes em casas de férias e ou
–
tros espaços residenciais idênticos.
Utilize o aparelho somente a nível
~
doméstico para cozinhar e manter ali
mentos quente.
Qualquer outra utilização não é permitida e poderá ser perigosa. A Miele não
assume responsabilidade por danos
causados devido a uso inadvertido ou
por utilização incorrecta.
Esta placa não se destina a ser utili-
~
zada no exterior.
-
-
-
-
10
Pessoas que devido às suas capa-
~
cidades físicas, sensoriais ou psíquicas
ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições
de utilizar o aparelho com segurança,
não o podem utilizar sem serem vigia
das ou orientadas por uma pessoa res
ponsável.
-
-
Medidas de segurança e precauções
Crianças em casa
Utilize o bloqueio de funcionamento
~
para evitar que o aparelho possa ser li
gado inadvertidamente.
Vigie as crianças que estejam perto
~
da placa. Não permita que as crianças
brinquem com o aparelho.
Crianças só podem utilizar o apare
~
lho sem serem vigiadas, se lhes foi ex
plicado o seu funcionamento de forma
que o possam utilizar com segurança.
As crianças devem ter capacidade
para reconhecer os perigos de uma uti
lização incorrecta.
A placa aquece durante o funciona-
~
mento e permanece quente durante algum tempo após ter sido desligada.
Mantenha as crianças afastados do
aparelho até que arrefeça o suficiente,
ficando assim excluído qualquer risco
de contrair queimaduras.
Não guarde objectos ao lado, atrás
~
ou sobre a placa que possam despertar o interesse das crianças. Caso con
trário as crianças podem tentar alcan
çar esses objectos e subir para cima
do aparelho. Perigo de queimaduras!
Partes da embalagem (como por ex.
~
películas, esferovite) podem ser perigo
sas para as crianças. Perigo de asfixia!
Por este motivo mantenha as embala
gens fora do alcance de crianças.
-
-
-
-
-
-
-
Tome especial atenção às crianças
~
e evite a possibilidade de poderem pu
xar recipientes quentes que se encon
trem sobre a placa. Rode as pegas dos
recipientes para o lado para evitar ris
cos de queimaduras. Utilizando uma
grelha envolvente de protecção especi
al reduz este risco (eventualmente exis
tente no mercado).
-
-
-
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Antes de encastrar a placa verifique
~
se apresenta algum dano exterior. Se
apresentar algum dano não deve ser
posta a funcionar. Qualquer defeito no
aparelho pode pôr a sua segurança em
perigo.
A segurança eléctrica do aparelho
~
só está garantida se a ligação à corren
te for efectuada por meio de uma toma
da com contacto de segurança. É mui
to importante que esta condição base
de segurança exista.
Em caso de dúvida, mande rever a ins
talação eléctrica da habitação por um
técnico especializado. O fabricante não
pode ser responsabilizado por avarias
ou danos provenientes da falta ou da
interrupção do fio de terra (por ex. choque eléctrico).
Antes de ligar o aparelho à corrente
~
deve verificar se os dados sobre a ligação eléctrica (tensão e frequência)
mencionados na placa de características correspondem com a tensão da
rede.
Esses dados devem corresponder para
que sejam evitadas avarias no apare
lho. Em caso de dúvida contacte um
electricista.
Utilize o aparelho só após estar
~
montado, para que o correcto funciona
mento esteja garantido.
-
De qualquer forma não deve des
~
montar o revestimento exterior da pla
ca.
Se eventualmente tocar em alguma
peça condutora eléctrica ou se efectu
ar alterações eléctricas ou mecânicas
pode possivelmente provocar avarias
de funcionamento.
Trabalhos de instalação e manuten
~
ção assim como reparações só devem
ser efectuados por técnicos qualifica
dos e autorizados pela Miele.
Se estes trabalhos forem efectuados
com deficiência, podem constituir peri
go para o utilizador e o fabricante não
irá assumir qualquer responsabilidade.
O aparelho deve ser desligado da
~
corrente para que sejam efectuados
trabalhos de instalação, manutenção
assim como de reparação. O aparelho
só está desligado da corrente quando
uma das seguintes condições estiverem satisfeitas:
– os fusíveis/disjuntores do quadro es-
tiverem desligados.
–
os fusíveis do quadro eléctrico esti
verem completamente desaparafu
sados,
–
o cabo de ligação à corrente estiver
desligado da tomada.
Em aparelhos com ficha não puxe
pelo cabo de ligação mas sim pela
ficha, para o desligar da corrente.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Medidas de segurança e precauções
Se a placa estiver equipada com
~
um módulo de comunicação, ao serem
efectuados trabalhos de instalação,
manutenção ou reparações devera
também desligar o módulo de comuni
cação da corrente.
Reparações durante o período de
~
garantia só devem ser executadas por
técnicos Miele ou técnicos autorizados
Miele, caso contrário o fabricante não
assume responsabilidades sobre avari
as que possam surgir após a repara
ção.
Peças com defeito só devem ser
~
substituídas por peças originais Miele.
Só com estas peças é que o fabricante
garante o perfeito funcionamento e a
segurança do aparelho.
Um cabo de ligação danificado só
~
pode ser substituído por um cabo de ligação especial, modelo H 05 VV-F (isolado a PVC), que poderá ser obtido nos
serviços Miele.
Não utilize um cabo de prolonga
~
mento ou uma tomada múltipla para li
gar o aparelho porque estes não dão a
segurança necessária (por ex. perigo
de sobreaquecimento).
Não inicie o funcionamento se a pla
~
ca apresentar algum dano visível como
sejam cortes ou rachas no vidro, desli
gue-a de imediato. Desligue a placa da
corrente eléctrica. Caso contrário há
perigo de choque eléctrico.
-
-
-
Utilização adequada
Só para pessoas com um Pacema
~
ker:
Quando a placa estiver ligada forma-se
um campo electromagnético, na zona
envolvente. No entanto será improvável
que o Pacemaker seja afectado.
Em caso de dúvida consulte o fabrican
te do Pacemaker ou o seu médico.
Objectos magnetizáveis, como por
~
ex. cartões de crédito, disquetes, cal
culadoras, não podem estar perto da
placa quando estiver ligada. O funcio
namento da placa pode ser prejudica
do.
A placa aquece durante o funciona-
~
mento e permanece quente durante algum tempo após ter sido desligada. Só
quando o indicador de calor residual
se apagar é que deixa de existir perigo
de queimaduras.
Não deixe a placa a funcionar sem
~
ser vigiada!
Recipientes aquecidos sem conteúdo
podem danificar a placa. O fabricante
não assume qualquer responsabilida
de.
Óleo ou gordura aquecido demasiada
mente pode incendiar-se.
Se a gordura ou o azeite quente se
~
-
incendiar não tente apagar a chama
com água. Para apagar a chama utilize
por exemplo a tampa de um tacho, um
pano da louça molhado ou idêntico.
-
-
-
-
-
-
-
13
Medidas de segurança e precauções
Para proteger as mãos durante os
~
trabalhos, caso o aparelho esteja quen
te utilize luvas ou pegas de protecção .
Certifique-se de que estas peças estão
secas. Se estiverem molhadas aumenta
a condutibilidade térmica o que pode
provocar queimaduras.
Não flamejar sob o exaustor. As
~
chamas podem incendiar o exaustor.
Não utilize o aparelho como zona de
~
descanso.
Não coloque sobre a placa facas, gar
fos, colheres, etc. ou outros objectos
metálicos.
Se ligar a placa inadvertidamente ou no
caso de calor residual, peças metálicas
colocadas em cima da placa podem
aquecer (perigo de queimaduras).
Outro tipo de material pode derreter ou
incendiar-se.
As tampas húmidas podem ficar agarradas.
Desligue a placa após a utilização.
Não tape o aparelho com um pano
~
ou com uma folha de protecção. Se li
gar o aparelho inadvertidamente ou no
caso de existir calor residual pode ha
ver perigo de incêndio.
Não utilize recipientes sintéticos ou
~
de folha de alumínio. Estes derretem
com temperaturas elevadas. Além dis
so existe perigo de incêndio!
-
-
-
-
Não aqueça recipientes fechados
~
como por exemplo as latas de conser
-
va. Devido à pressão que se forma, os
recipientes ou as latas podem rebentar
e existe perigo de contrair ferimentos e
queimaduras.
Utilize somente recipientes com ba
~
ses planas. Bases rugosas podem da
nificar a superfície da placa.
Nunca aqueça os recipientes sem
~
conteúdo, salvo se o respectivo fabri
cante o indicar expressamente. Devido
à velocidade de aquecimento elevada
da indução, a temperatura na base do
recipientes pode provocar num curto
espaço de tempo a inflamação de óleo
ou gordura.
Mantenha a zona de cozinhar limpa.
~
Sal, açúcar ou grãos de areia, provenientes por ex. dos legumes, podem provocar riscos sobre a placa.
Também não deve colocar qualquer
~
recipiente quente na zona dos comandos. A placa electrónica, situada por
baixo, poderá ficar danificada.
Preste atenção para que objectos
~
ou louça não caia sobre a placa. Mes
mo objectos leves (um saleiro por ex.)
pode provocar danos no vidro da pla
ca.
-
-
-
-
-
-
14
Medidas de segurança e precauções
Se açúcar, alimentos com açúcar,
~
plástico ou folha de alumínio entrarem
em contacto com a placa quente, de
verá de a desligar. Raspe estes resídu
os de imediato, portanto com a placa
ainda quente, utilizando um raspador
de vidro caso contrário quando a placa
arrefecer poderá ficar danificada.
Cuidado, existe perigo de contrair quei
maduras!
Logo que a placa tenha arrefecido
efectua a sua limpeza.
Se utilizar um aparelho eléctrico e o
~
ligar a uma tomada situada perto da
placa, tome cuidado e verifique se o
cabo eléctrico do aparelho não entra
em contacto com zonas quentes da
placa. O isolamento do cabo eléctrico
pode ficar danificado. Perigo de choque eléctrico!
A placa está equipada com um ven-
~
tilador de arrefecimento. Se por baixo
da placa existir eventualmente uma gaveta, deve existir uma distância suficiente, entre o conteúdo da gaveta e a
base do aparelho, para que fique ga
rantido o arejamento. Objectos pontia
gudos ou pequenos assim como papel
não podem ser guardados nessa gave
ta. Esses podem passar através das
aberturas de arejamento do revesti
mento ou serem sugados e danificar o
ventilador ou até impedir o arrefeci
mento.
Se por baixo da placa existir eventu
~
almente uma gaveta, não guarde nessa
gaveta produtos de inflamação fácil
tais como latas de spray ou outros pro
dutos semelhantes. O suporte para ta
lheres eventualmente existente deve
ser de material resistente ao calor.
-
-
-
-
-
-
Objectos metálicos que estejam
~
guardados na gaveta situada por baixo
da placa podem aquecer demasiada
mente ao fim de um longo período de
tempo de funcionamento da placa.
Aqueça os alimentos durante um
~
tempo suficiente. Germes eventualmen
te existentes nos alimentos só são eli
minados com temperaturas suficiente
mente elevadas e tempo de actuação
longo.
Nunca coloque sobre uma zona de
~
cozinhar dois recipientes em simultâ
neo.
Se a placa estiver montada por trás
~
de uma porta de um móvel, só poderá
ser utilizada com a porta do móvel
aberta.
Só deverá voltar a fechar a porta do
móvel quando a placa for desligada e o
indicador de calor residual estiver apagado.
Se a placa estiver encastrada por
~
cima de um forno com sistema pirolíti
co, não ligue a placa durante o funcio
namento pirolítico porque a protecção
de sobreaquecimento pode actuar
(consulte o capítulo correspondente).
-
A Miele não pode ser responsabili
zada por danos ocorridos devido à
não observação do indicado no ca
pítulo medidas de segurança e pre
-
cauções.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de
danos que possam ocorrer durante o
transporte. A embalagem de protecção
do aparelho durante o transporte é feita
a partir de materiais seleccionados do
ponto de vista ecológico e por isso re
ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias-primas e redução de resí
duos.
-
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contêm diversos materiais válidos. Mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento. Por este
motivo, aparelhos que devido a avaria
ou substituição deixam de ser utiliza
dos, não devem ser depositados junto
do contentor de lixo.
Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio
ambiente. Se necessário informe-se
junto do seu Agente Miele.
-
-
16
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de cri
anças.
-
Cole a placa de características fornecida juntamente com o
aparelho no capítulo "Placa de características" deste livro de
instruções.
Primeira limpeza
Retire folhas de protecção e autocolantes que eventual
^
mente possam existir.
Antes da primeira utilização limpe o seu aparelho com um
^
pano húmido e seque de seguida com um pano seco.
O primeiro funcionamento
Só para placas facetadas (vidro facetado):
Nos primeiros dias, após a montagem, ainda poderá ser visível uma pequena fenda entre a placa e o tampo de trabalho. Com o tempo essa fenda irá ficar cada vez mais reduzida. No entanto a segurança eléctrica do aparelho em
nada será afectada.
Quando iniciar o funcionamento com a placa irá notar a formação de um odor e eventualmente de uma névoa. Nas utilizações seguintes o odor será memos intenso até que irá desaparecer por completo.
Antes da primeira utilização
-
Tanto o odor como eventualmente a formação de fumo desa
parecem ao fim de pouco tempo e em nada afectam o funci
onamento da placa.
Preste atenção pois os tempos de aquecimento nas placas
de indução são muito mais curtos do que nas placas con
vencionais.
-
-
-
17
Indução
Modo de funcionamento
Por baixo das zonas de indução existe uma bobina de indu
ção. Logo que a zona de cozinhar seja ligada, a bobina pro
duz um campo magnético que tem efeito directo na base do
recipiente e o aquece. A zona de cozinhar, aquece indirecta
mente devido ao calor emitido pelo recipiente.
A zona de cozinhar só funciona se estiver colocado em cima
um recipiente com base magnetizável (consulte o capítulo
"Louça").
A zona de indução adapta-se ao tamanho do recipiente exis
tente nessa zona. Assim só a zona onde o recipiente está co
locado é que aquece.
A indução não funciona,
– se o recipiente não for o adequado (com base não magne-
tizável) ou não estiver nenhum recipiente sobre a zona de
cozinhar.
– se o diâmetro do recipiente for muito pequeno.
– quando retirar o recipiente de cima da zona ligada.
Neste caso o símbolo ß do indicador da zona de cozinhar
fica a piscar, alternando com a potência seleccionada.
Se no espaço de 3 minutos colocar um recipiente adequado
sobre a zona de cozinhar ß apaga-se, e pode continuar o
processo.
-
-
-
-
-
18
Se não colocar um recipiente adequado ou nenhum recipien
te, a zona de cozinhar ou a placa desligam ao fim de 3 minu
tos automaticamente.
Não utilize a placa como zona de descanso e não colo
que facas, garfos, colheres, ou outros objectos metálicos
em cima. Se ligar a placa inadvertidamente ou no caso de
calor residual as peças colocadas em cima da placa po
dem aquecer (perigo de queimaduras).
Desligue a placa após a utilização.
-
-
-
-
Ruídos
Indução
Durante o funcionamento da placa de indução podem ou
vir-se ruídos no recipiente e que dependem do material e da
forma da base:
Estando seleccionada uma potência elevada pode ouvir
–
um zumbido. Este desaparece ou é menor se reduzir a po
tência.
O crepitar da louça pode acontecer se a base do recipien
–
te for constituída por diferentes materiais.
Pode ouvir um assobio se as zonas de cozinhar ligadas
–
entre si (consulte o capítulo "Função Booster") estiverem a
funcionar em simultâneo e sobre elas estiverem recipien
tes com bases constituídas por diferentes materiais.
– Também podem ser ouvidos cliques quando a placa elec-
trónica faz comutações, em especial quando está selecci-
onada uma potência baixa.
A placa está equipada com um ventilador de arrefecimento
para proteger a placa electrónica. Se a placa for utilizada intensivamente o ventilador liga e irá ouvir um zumbir. O ventilador de arrefecimento pode continuar a funcionar após desligar a placa.
-
-
-
-
19
Indução
Louça
Os recipientes adequados são em:
aço fino com base magnetizável
–
aço esmaltado
–
ferro fundido
–
Os recipientes não adequados são em:
aço fino com base não magnetizável
–
alumínio, cobre
–
vidro, cerâmica, barro
–
Caso tenha dúvidas se os seus recipientes são adequados
para a indução pode fazer um teste segurando um íman junto da base do recipiente. Se o íman ficar agarrado significa
que o recipiente é adequado.
Mas as características da base do recipiente podem influenciar a uniformidade do resultado do cozinhado.
Para utilizar a zona de cozinhar de forma optimizada, utilize
recipientes cujo diâmetro da base corresponda ao tamanho
do diâmetro existente entre as marcações da zona de aquecimento interior e exterior. Se o diâmetro da base do recipiente for muito pequeno a indução pode não funcionar. A
zona de cozinhar reage como se não existisse qualquer reci
piente colocado em cima.
-
20
Ao adquirir os recipientes verifique se têm indicado o tama
nho do diâmetro da base. Muitas vezes só é indicado o ta
manho do diâmetro superior. Mas o importante é o diâmetro
da base do recipiente
Coloque o recipiente sobre a zona de cozinhar.
Se o recipiente não estiver bem colocado e só estiver em
parte sobre a zona de cozinhar, as pegas podem aquecer
demasiadamente.
-
-
Princípios de utilização
Utilização
A placa está equipada com sensores electrónicos que rea
gem ao contacto pelos dedos.
Para comandar a placa basta tocar com o dedo na tecla sen
sora correspondente. Cada toque no sensor emite um sinal
acústico de confirmação.
A placa e o temporizador têm de estar "activados", sempre
que pretender seleccionar ou alterar a potência ou o tempo.
Para activar uma zona de cozinhar ou o temporizador toque
na tecla correspondente à zona que pretende utilizar ou a te
cla correspondente ao temporizador. Após ter tocado na te
cla selectora a indicação correspondente a essa zona ou o
indicador do Timer fica a piscar. Enquanto o indicador estiver
intermitente está activada a zona de cozinhar ou o temporizador e pode seleccionar a potência ou o tempo.
Excepção:
Se só estiver uma zona de cozinhar a funcionar pode alter a
potência sem efectuar a activação.
O painel de comandos deve estar isento de humidade e
sem qualquer objecto colocado em cima. Caso contrário
os sensores não reagem ou até podem provocar o ligar
ou desligar automático da placa (consulte o capítulo "Des
ligar de segurança").
Nunca coloque recipientes quentes sobre os sensores. A
placa electrónica, situada por baixo, poderá ficar danifica
da.
-
-
-
-
-
-
21
Utilização
Ligar
Terá de ligar primeiro a placa e depois a zona de cozinhar
pretendida.
Mantenha o aparelho sob vigilância sempre que esteja em
funcionamento.
Ligar a placa
Toque na tecla sensora "s".
^
No indicador de todas as zonas de cozinhar aparece um 0.
Se não efectuar qualquer escolha, a placa irá desligar, por
motivos de segurança, ao fim de alguns segundos.
Ligar a zona de cozinhar, seleccionar a potência
^ Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozi-
nhar pretendida.
No visor correspondente à zona de cozinhar 0 fica intermitente.
^ Através de toque no número correspondente na escala se-
leccione a potência de funcionamento.
Para seleccionar um nível intermédio (consulte o capítulo
"Níveis de regulação") tem de tocar na zona entre os números.
O nível de potência seleccionado pisca durante alguns se
gundos e depois permanece com luz fixa.
Alterar a potência de funcionamento
^
Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozi
nhar pretendida.
O nível de potência no visor da zona de cozinhar fica intermi
tente.
^
Tocando no número correspondente da escala seleccione
o nível de potência pretendido.
Se só estiver uma zona de cozinhar a funcionar pode alte
rar a potência sem efectuar a activação.
22
-
-
-
-
Utilização
Regulação da placa
A placa vem programada de fábrica com 9 níveis de potência. Se pretender um
ajuste dos níveis de potência com maior precisão, pode activar o alargamento
dos níveis de potência (consulte o capítulo "Programação"). Os níveis intermédios
aparecem indicados com um ponto iluminado ao lado do número.
Regulação
de fábrica
(9 potências)
Manter quentehh
Derreter manteiga
Dissolver gelatina
Fazer arroz doce22 - 2.
Aquecer pouca quantidade de líquidos33 - 3.
Descongelar legumes em bloco32. - 3
Demolhar cereais32. - 3.
Aquecer líquidos e alimentos meio sólidos
Fazer omeletas e fritar ovos sem crosta
Cozer fruta
Massas44 - 5.
Estufar legumes, peixe55
Descongelar e aquecer alimentos congelados55 - 5.
Cozinhar muita quantidade, sopa por ex.
Fazer cremes e molhos
1-21-2.
44-4.
65.-6
alargada
(17 níveis de po
tência)
-
Fritar lentamente (sem aquecer a gordura demasiadamente)
ovos
Fritar lentamente (sem aquecer a gordura demasiadamente)
peixe, bifes, salsichas
Fritar panquecas, cogumelos76. -7
Guisados88 - 8.
Ferver grande quantidade de água99
Estes valores são de carácter orientativo.
A potência pode variar de acordo com o tamanho e material de que é composta a base do recipiente.
Por este motivo é possível que a potência seja um pouco diferente, para a louça que utiliza. Com a
prática irá determinar a regulação adequada para os seus recipientes.
65.-6.
76.-7.
23
Utilização
Sistema automático
Quando o sistema automático estiver activado, a placa inicia
o funcionamento com a potência máxima, reduzindo automa
ticamente para a potência correspondente à posição selecci
onada, para continuar o processo. O tempo de funciona
mento com a potência máxima, depende da posição selecci
onada para continuar o processo (consulte a tabela).
Activar
Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozi
^
nhar pretendida.
A indicação da zona de cozinhar fica intermitente.
Toque no número correspondente ao nível de potência
^
para continuar o processo até soar um sinal e no indicador
da zona de cozinhar acender a lâmpada de controle à direita ao lado do nível de potência para continuar o processo.
Após terminar o tempo de pré-fervura a lâmpada de controle
ao lado do nível de potência para continuar o processo apaga-se.
-
-
-
-
-
Desactivar
24
Se alargou os níveis de potência (consulte o capítulo "Programação") o A fica a piscar durante o tempo de funcionamento na potência máxima, alternando com a posição seleccionada para continuar o processo.
Alterando o nível de potência para continuar o processo
desactiva o sistema automático.
Pode desligar o sistema automático antes do tempo terminar.
^
Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozi
nhar pretendida.
A indicação da zona de cozinhar fica intermitente.
Toque no nível de potência seleccionado até que a lâmpada
de controle ou A se apague, ou seleccione outro nível de po
tência.
-
-
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.