Placa Ceran
com aquecimento por indução
KM 6314 / 6315 / 6317 / 6318
KM 6340 / 6342
Antes da montagem, instalação e início
de funcionamento é imprescindível que
leia as instruções de utilização atentamente.
Desta forma não só se protege
como evita anomalias.
pt-PT
M.-Nr. 07 816 990
Índice
Descrição do aparelho .............................................4
Modelos de aparelhos ...............................................4
KM 6314 / KM 6315 ..............................................4
KM 6317 / KM 6318 ..............................................5
KM 6340 / KM 6342 ..............................................6
Painel de comandos ................................................7
Dados relativos às zonas de cozinhar...................................9
Cabo de ligação à rede.............................................77
Esquema de ligação................................................77
Serviço técnico, placa de características .............................78
3
Descrição do aparelho
Modelos de aparelhos
KM 6314 / KM 6315
aZona de cozinhar com TwinBooster
bcd Zonas de cozinhar com Booster
ePainel de comandos
4
KM 6317 / KM 6318
Descrição do aparelho
ac Zona de cozinhar com TwinBooster
bd Zonas de cozinhar com Booster
ePainel de comandos
5
Descrição do aparelho
KM 6340 / KM 6342
aZona de cozinhar com TwinBooster
bcd Zonas de cozinhar com Booster
ePainel de comandos
6
Painel de comandos
h
Descrição do aparelho
n
o
h
ab
Teclas sensoras
a Ligar/desligar a placa
b Escala para
- Regular a potência
- Regular o tempo
c Bloqueio
8
8
88
8
8
4012356789
i
m
g
f
k
l
e
j
d
c
d Booster / TwinBooster
e Seleccionar a zona de cozinhar
f Stop and Go
g - Seleccionar o Timer
- Alternar entre as funções Timer
- Seleccionar a hora de desligar
(consulte o capítulo "Desligar automaticamente a zona de cozinhar")
h Função de horas
7
Descrição do aparelho
Lâmpadas de controle
i Bloqueio
j Booster
Indicação das zonas de cozinhar
k
0= Zona pronta a funcionar
^= Função de manter quente
1 até 9= Nível de potência
f= Nível 1 TwinBooster
h= Booster / Nível 2 TwinBooster
ß= Falta de recipiente ou inadequado (consulte o capítulo "Indução")
#= Calor restante
A= Sistema automático com alargamento dos níveis de potência
l Lâmpada de controle para sistema automático ou alargar os níveis de potência
(consulte o capítulo "Programação")
Timer - Indicação
m Lâmpada de controle correspondente à zona de cozinhar, por ex. a zona de
cozinhar posterior direita
n
00 até 99 = Tempo em minutos
0.^ até 9^ = Tempo em horas
o Lâmpada de controle para meia hora, se o tempo curto for superior a 99 minu
tos
8
-
Dados relativos às zonas de cozinhar
Descrição do aparelho
Zona de
cozinhar
y16 - 23normal
w10 - 16normal
x14 - 20normal
z14 - 20normal
Zona de
cozinhar
y16 - 23normal
w10 - 16normal
x14-20/
z14 - 20normal
mínimo até máximo
C em cm*
mínimo até máximo
C em cm*
KM 6314 / KM 6315 / KM 6340 / KM 6342
KM 6317 / KM 6318
20x30
Potência em Watt a 230 V**
2300
TwinBooster, nível 1
TwinBooster, nível 2
Booster
Booster
Booster
Total:7400
Potência em Watt a 230 V**
TwinBooster, nível 1
TwinBooster, nível 2
Booster
normal
TwinBooster, nível 1
TwinBooster, nível 2
normal
TwinBooster, nível 1
TwinBooster, nível 2
Booster
Total:7400
3000
3700
1400
2200
1850
3000
1850
3000
2300
3000
3700
1400
2200
1850
2500
3000
2300
3000
3700
1850
3000
* Dentro dos limites indicados podem ser utilizados recipientes com um diâmetro de base à escolha.
** A potência indicada pode variar de acordo com o tamanho e material de que é composto o recipi
ente.
Equipamento especial
Placas com o símbolo <no canto superior esquerdo estão equipadas para o sis
tema Miele|home (consulte o capítulo "Acessórios especiais").
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
Esta placa corresponde às normas
de segurança em vigor. Utilização
inadequada pode ter consequênci
as graves para o utilizador e apare
lho.
Leia as instruções de utilização an
tes de pôr a placa a funcionar pela
primeira vez.
As instruções contêm informações
importantes sobre instalação, segu
rança, utilização e manutenção do
aparelho. Desta forma não só se
protege como evita anomalias no
aparelho.
Guarde o livro de instruções para
que possa consultar sempre que
necessário!
-
-
-
-
Esta placa só pode ser utilizada a
~
nível doméstico e em ambientes do
mésticos, como por exemplo
em lojas, escritórios e outros ambien
–
tes de trabalho semelhantes,
em propriedades agrícolas,
–
por clientes em casas de férias e ou
–
tros espaços residenciais idênticos.
Utilize o aparelho somente a nível
~
doméstico para cozinhar e manter ali
mentos quente.
Qualquer outra utilização não é permitida e poderá ser perigosa. A Miele não
assume responsabilidade por danos
causados devido a uso inadvertido ou
por utilização incorrecta.
Esta placa não se destina a ser utili-
~
zada no exterior.
-
-
-
-
10
Pessoas que devido às suas capa-
~
cidades físicas, sensoriais ou psíquicas
ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições
de utilizar o aparelho com segurança,
não o podem utilizar sem serem vigia
das ou orientadas por uma pessoa res
ponsável.
-
-
Medidas de segurança e precauções
Crianças em casa
Utilize o bloqueio de funcionamento
~
para evitar que o aparelho possa ser li
gado inadvertidamente.
Vigie as crianças que estejam perto
~
da placa. Não permita que as crianças
brinquem com o aparelho.
Crianças só podem utilizar o apare
~
lho sem serem vigiadas, se lhes foi ex
plicado o seu funcionamento de forma
que o possam utilizar com segurança.
As crianças devem ter capacidade
para reconhecer os perigos de uma uti
lização incorrecta.
A placa aquece durante o funciona-
~
mento e permanece quente durante algum tempo após ter sido desligada.
Mantenha as crianças afastados do
aparelho até que arrefeça o suficiente,
ficando assim excluído qualquer risco
de contrair queimaduras.
Não guarde objectos ao lado, atrás
~
ou sobre a placa que possam despertar o interesse das crianças. Caso con
trário as crianças podem tentar alcan
çar esses objectos e subir para cima
do aparelho. Perigo de queimaduras!
Partes da embalagem (como por ex.
~
películas, esferovite) podem ser perigo
sas para as crianças. Perigo de asfixia!
Por este motivo mantenha as embala
gens fora do alcance de crianças.
-
-
-
-
-
-
-
Tome especial atenção às crianças
~
e evite a possibilidade de poderem pu
xar recipientes quentes que se encon
trem sobre a placa. Rode as pegas dos
recipientes para o lado para evitar ris
cos de queimaduras. Utilizando uma
grelha envolvente de protecção especi
al reduz este risco (eventualmente exis
tente no mercado).
-
-
-
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Antes de encastrar a placa verifique
~
se apresenta algum dano exterior. Se
apresentar algum dano não deve ser
posta a funcionar. Qualquer defeito no
aparelho pode pôr a sua segurança em
perigo.
A segurança eléctrica do aparelho
~
só está garantida se a ligação à corren
te for efectuada por meio de uma toma
da com contacto de segurança. É mui
to importante que esta condição base
de segurança exista.
Em caso de dúvida, mande rever a ins
talação eléctrica da habitação por um
técnico especializado. O fabricante não
pode ser responsabilizado por avarias
ou danos provenientes da falta ou da
interrupção do fio de terra (por ex. choque eléctrico).
Antes de ligar o aparelho à corrente
~
deve verificar se os dados sobre a ligação eléctrica (tensão e frequência)
mencionados na placa de características correspondem com a tensão da
rede.
Esses dados devem corresponder para
que sejam evitadas avarias no apare
lho. Em caso de dúvida contacte um
electricista.
Utilize o aparelho só após estar
~
montado, para que o correcto funciona
mento esteja garantido.
-
De qualquer forma não deve des
~
montar o revestimento exterior da pla
ca.
Se eventualmente tocar em alguma
peça condutora eléctrica ou se efectu
ar alterações eléctricas ou mecânicas
pode possivelmente provocar avarias
de funcionamento.
Trabalhos de instalação e manuten
~
ção assim como reparações só devem
ser efectuados por técnicos qualifica
dos e autorizados pela Miele.
Se estes trabalhos forem efectuados
com deficiência, podem constituir peri
go para o utilizador e o fabricante não
irá assumir qualquer responsabilidade.
O aparelho deve ser desligado da
~
corrente para que sejam efectuados
trabalhos de instalação, manutenção
assim como de reparação. O aparelho
só está desligado da corrente quando
uma das seguintes condições estiverem satisfeitas:
– os fusíveis/disjuntores do quadro es-
tiverem desligados.
–
os fusíveis do quadro eléctrico esti
verem completamente desaparafu
sados,
–
o cabo de ligação à corrente estiver
desligado da tomada.
Em aparelhos com ficha não puxe
pelo cabo de ligação mas sim pela
ficha, para o desligar da corrente.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Medidas de segurança e precauções
Se a placa estiver equipada com
~
um módulo de comunicação, ao serem
efectuados trabalhos de instalação,
manutenção ou reparações devera
também desligar o módulo de comuni
cação da corrente.
Reparações durante o período de
~
garantia só devem ser executadas por
técnicos Miele ou técnicos autorizados
Miele, caso contrário o fabricante não
assume responsabilidades sobre avari
as que possam surgir após a repara
ção.
Peças com defeito só devem ser
~
substituídas por peças originais Miele.
Só com estas peças é que o fabricante
garante o perfeito funcionamento e a
segurança do aparelho.
Um cabo de ligação danificado só
~
pode ser substituído por um cabo de ligação especial, modelo H 05 VV-F (isolado a PVC), que poderá ser obtido nos
serviços Miele.
Não utilize um cabo de prolonga
~
mento ou uma tomada múltipla para li
gar o aparelho porque estes não dão a
segurança necessária (por ex. perigo
de sobreaquecimento).
Não inicie o funcionamento se a pla
~
ca apresentar algum dano visível como
sejam cortes ou rachas no vidro, desli
gue-a de imediato. Desligue a placa da
corrente eléctrica. Caso contrário há
perigo de choque eléctrico.
-
-
-
Utilização adequada
Só para pessoas com um Pacema
~
ker:
Quando a placa estiver ligada forma-se
um campo electromagnético, na zona
envolvente. No entanto será improvável
que o Pacemaker seja afectado.
Em caso de dúvida consulte o fabrican
te do Pacemaker ou o seu médico.
Objectos magnetizáveis, como por
~
ex. cartões de crédito, disquetes, cal
culadoras, não podem estar perto da
placa quando estiver ligada. O funcio
namento da placa pode ser prejudica
do.
A placa aquece durante o funciona-
~
mento e permanece quente durante algum tempo após ter sido desligada. Só
quando o indicador de calor residual
se apagar é que deixa de existir perigo
de queimaduras.
Não deixe a placa a funcionar sem
~
ser vigiada!
Recipientes aquecidos sem conteúdo
podem danificar a placa. O fabricante
não assume qualquer responsabilida
de.
Óleo ou gordura aquecido demasiada
mente pode incendiar-se.
Se a gordura ou o azeite quente se
~
-
incendiar não tente apagar a chama
com água. Para apagar a chama utilize
por exemplo a tampa de um tacho, um
pano da louça molhado ou idêntico.
-
-
-
-
-
-
-
13
Medidas de segurança e precauções
Para proteger as mãos durante os
~
trabalhos, caso o aparelho esteja quen
te utilize luvas ou pegas de protecção .
Certifique-se de que estas peças estão
secas. Se estiverem molhadas aumenta
a condutibilidade térmica o que pode
provocar queimaduras.
Não flamejar sob o exaustor. As
~
chamas podem incendiar o exaustor.
Não utilize o aparelho como zona de
~
descanso.
Não coloque sobre a placa facas, gar
fos, colheres, etc. ou outros objectos
metálicos.
Se ligar a placa inadvertidamente ou no
caso de calor residual, peças metálicas
colocadas em cima da placa podem
aquecer (perigo de queimaduras).
Outro tipo de material pode derreter ou
incendiar-se.
As tampas húmidas podem ficar agarradas.
Desligue a placa após a utilização.
Não tape o aparelho com um pano
~
ou com uma folha de protecção. Se li
gar o aparelho inadvertidamente ou no
caso de existir calor residual pode ha
ver perigo de incêndio.
Não utilize recipientes sintéticos ou
~
de folha de alumínio. Estes derretem
com temperaturas elevadas. Além dis
so existe perigo de incêndio!
-
-
-
-
Não aqueça recipientes fechados
~
como por exemplo as latas de conser
-
va. Devido à pressão que se forma, os
recipientes ou as latas podem rebentar
e existe perigo de contrair ferimentos e
queimaduras.
Utilize somente recipientes com ba
~
ses planas. Bases rugosas podem da
nificar a superfície da placa.
Nunca aqueça os recipientes sem
~
conteúdo, salvo se o respectivo fabri
cante o indicar expressamente. Devido
à velocidade de aquecimento elevada
da indução, a temperatura na base do
recipientes pode provocar num curto
espaço de tempo a inflamação de óleo
ou gordura.
Mantenha a zona de cozinhar limpa.
~
Sal, açúcar ou grãos de areia, provenientes por ex. dos legumes, podem provocar riscos sobre a placa.
Também não deve colocar qualquer
~
recipiente quente na zona dos comandos. A placa electrónica, situada por
baixo, poderá ficar danificada.
Preste atenção para que objectos
~
ou louça não caia sobre a placa. Mes
mo objectos leves (um saleiro por ex.)
pode provocar danos no vidro da pla
ca.
-
-
-
-
-
-
14
Medidas de segurança e precauções
Se açúcar, alimentos com açúcar,
~
plástico ou folha de alumínio entrarem
em contacto com a placa quente, de
verá de a desligar. Raspe estes resídu
os de imediato, portanto com a placa
ainda quente, utilizando um raspador
de vidro caso contrário quando a placa
arrefecer poderá ficar danificada.
Cuidado, existe perigo de contrair quei
maduras!
Logo que a placa tenha arrefecido
efectua a sua limpeza.
Se utilizar um aparelho eléctrico e o
~
ligar a uma tomada situada perto da
placa, tome cuidado e verifique se o
cabo eléctrico do aparelho não entra
em contacto com zonas quentes da
placa. O isolamento do cabo eléctrico
pode ficar danificado. Perigo de choque eléctrico!
A placa está equipada com um ven-
~
tilador de arrefecimento. Se por baixo
da placa existir eventualmente uma gaveta, deve existir uma distância suficiente, entre o conteúdo da gaveta e a
base do aparelho, para que fique ga
rantido o arejamento. Objectos pontia
gudos ou pequenos assim como papel
não podem ser guardados nessa gave
ta. Esses podem passar através das
aberturas de arejamento do revesti
mento ou serem sugados e danificar o
ventilador ou até impedir o arrefeci
mento.
Se por baixo da placa existir eventu
~
almente uma gaveta, não guarde nessa
gaveta produtos de inflamação fácil
tais como latas de spray ou outros pro
dutos semelhantes. O suporte para ta
lheres eventualmente existente deve
ser de material resistente ao calor.
-
-
-
-
-
-
Objectos metálicos que estejam
~
guardados na gaveta situada por baixo
da placa podem aquecer demasiada
mente ao fim de um longo período de
tempo de funcionamento da placa.
Aqueça os alimentos durante um
~
tempo suficiente. Germes eventualmen
te existentes nos alimentos só são eli
minados com temperaturas suficiente
mente elevadas e tempo de actuação
longo.
Nunca coloque sobre uma zona de
~
cozinhar dois recipientes em simultâ
neo.
Se a placa estiver montada por trás
~
de uma porta de um móvel, só poderá
ser utilizada com a porta do móvel
aberta.
Só deverá voltar a fechar a porta do
móvel quando a placa for desligada e o
indicador de calor residual estiver apagado.
Se a placa estiver encastrada por
~
cima de um forno com sistema pirolíti
co, não ligue a placa durante o funcio
namento pirolítico porque a protecção
de sobreaquecimento pode actuar
(consulte o capítulo correspondente).
-
A Miele não pode ser responsabili
zada por danos ocorridos devido à
não observação do indicado no ca
pítulo medidas de segurança e pre
-
cauções.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de
danos que possam ocorrer durante o
transporte. A embalagem de protecção
do aparelho durante o transporte é feita
a partir de materiais seleccionados do
ponto de vista ecológico e por isso re
ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias-primas e redução de resí
duos.
-
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contêm diversos materiais válidos. Mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento. Por este
motivo, aparelhos que devido a avaria
ou substituição deixam de ser utiliza
dos, não devem ser depositados junto
do contentor de lixo.
Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio
ambiente. Se necessário informe-se
junto do seu Agente Miele.
-
-
16
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de cri
anças.
-
Cole a placa de características fornecida juntamente com o
aparelho no capítulo "Placa de características" deste livro de
instruções.
Primeira limpeza
Retire folhas de protecção e autocolantes que eventual
^
mente possam existir.
Antes da primeira utilização limpe o seu aparelho com um
^
pano húmido e seque de seguida com um pano seco.
O primeiro funcionamento
Só para placas facetadas (vidro facetado):
Nos primeiros dias, após a montagem, ainda poderá ser visível uma pequena fenda entre a placa e o tampo de trabalho. Com o tempo essa fenda irá ficar cada vez mais reduzida. No entanto a segurança eléctrica do aparelho em
nada será afectada.
Quando iniciar o funcionamento com a placa irá notar a formação de um odor e eventualmente de uma névoa. Nas utilizações seguintes o odor será memos intenso até que irá desaparecer por completo.
Antes da primeira utilização
-
Tanto o odor como eventualmente a formação de fumo desa
parecem ao fim de pouco tempo e em nada afectam o funci
onamento da placa.
Preste atenção pois os tempos de aquecimento nas placas
de indução são muito mais curtos do que nas placas con
vencionais.
-
-
-
17
Indução
Modo de funcionamento
Por baixo das zonas de indução existe uma bobina de indu
ção. Logo que a zona de cozinhar seja ligada, a bobina pro
duz um campo magnético que tem efeito directo na base do
recipiente e o aquece. A zona de cozinhar, aquece indirecta
mente devido ao calor emitido pelo recipiente.
A zona de cozinhar só funciona se estiver colocado em cima
um recipiente com base magnetizável (consulte o capítulo
"Louça").
A zona de indução adapta-se ao tamanho do recipiente exis
tente nessa zona. Assim só a zona onde o recipiente está co
locado é que aquece.
A indução não funciona,
– se o recipiente não for o adequado (com base não magne-
tizável) ou não estiver nenhum recipiente sobre a zona de
cozinhar.
– se o diâmetro do recipiente for muito pequeno.
– quando retirar o recipiente de cima da zona ligada.
Neste caso o símbolo ß do indicador da zona de cozinhar
fica a piscar, alternando com a potência seleccionada.
Se no espaço de 3 minutos colocar um recipiente adequado
sobre a zona de cozinhar ß apaga-se, e pode continuar o
processo.
-
-
-
-
-
18
Se não colocar um recipiente adequado ou nenhum recipien
te, a zona de cozinhar ou a placa desligam ao fim de 3 minu
tos automaticamente.
Não utilize a placa como zona de descanso e não colo
que facas, garfos, colheres, ou outros objectos metálicos
em cima. Se ligar a placa inadvertidamente ou no caso de
calor residual as peças colocadas em cima da placa po
dem aquecer (perigo de queimaduras).
Desligue a placa após a utilização.
-
-
-
-
Ruídos
Indução
Durante o funcionamento da placa de indução podem ou
vir-se ruídos no recipiente e que dependem do material e da
forma da base:
Estando seleccionada uma potência elevada pode ouvir
–
um zumbido. Este desaparece ou é menor se reduzir a po
tência.
O crepitar da louça pode acontecer se a base do recipien
–
te for constituída por diferentes materiais.
Pode ouvir um assobio se as zonas de cozinhar ligadas
–
entre si (consulte o capítulo "Função Booster") estiverem a
funcionar em simultâneo e sobre elas estiverem recipien
tes com bases constituídas por diferentes materiais.
– Também podem ser ouvidos cliques quando a placa elec-
trónica faz comutações, em especial quando está selecci-
onada uma potência baixa.
A placa está equipada com um ventilador de arrefecimento
para proteger a placa electrónica. Se a placa for utilizada intensivamente o ventilador liga e irá ouvir um zumbir. O ventilador de arrefecimento pode continuar a funcionar após desligar a placa.
-
-
-
-
19
Indução
Louça
Os recipientes adequados são em:
aço fino com base magnetizável
–
aço esmaltado
–
ferro fundido
–
Os recipientes não adequados são em:
aço fino com base não magnetizável
–
alumínio, cobre
–
vidro, cerâmica, barro
–
Caso tenha dúvidas se os seus recipientes são adequados
para a indução pode fazer um teste segurando um íman junto da base do recipiente. Se o íman ficar agarrado significa
que o recipiente é adequado.
Mas as características da base do recipiente podem influenciar a uniformidade do resultado do cozinhado.
Para utilizar a zona de cozinhar de forma optimizada, utilize
recipientes cujo diâmetro da base corresponda ao tamanho
do diâmetro existente entre as marcações da zona de aquecimento interior e exterior. Se o diâmetro da base do recipiente for muito pequeno a indução pode não funcionar. A
zona de cozinhar reage como se não existisse qualquer reci
piente colocado em cima.
-
20
Ao adquirir os recipientes verifique se têm indicado o tama
nho do diâmetro da base. Muitas vezes só é indicado o ta
manho do diâmetro superior. Mas o importante é o diâmetro
da base do recipiente
Coloque o recipiente sobre a zona de cozinhar.
Se o recipiente não estiver bem colocado e só estiver em
parte sobre a zona de cozinhar, as pegas podem aquecer
demasiadamente.
-
-
Princípios de utilização
Utilização
A placa está equipada com sensores electrónicos que rea
gem ao contacto pelos dedos.
Para comandar a placa basta tocar com o dedo na tecla sen
sora correspondente. Cada toque no sensor emite um sinal
acústico de confirmação.
A placa e o temporizador têm de estar "activados", sempre
que pretender seleccionar ou alterar a potência ou o tempo.
Para activar uma zona de cozinhar ou o temporizador toque
na tecla correspondente à zona que pretende utilizar ou a te
cla correspondente ao temporizador. Após ter tocado na te
cla selectora a indicação correspondente a essa zona ou o
indicador do Timer fica a piscar. Enquanto o indicador estiver
intermitente está activada a zona de cozinhar ou o temporizador e pode seleccionar a potência ou o tempo.
Excepção:
Se só estiver uma zona de cozinhar a funcionar pode alter a
potência sem efectuar a activação.
O painel de comandos deve estar isento de humidade e
sem qualquer objecto colocado em cima. Caso contrário
os sensores não reagem ou até podem provocar o ligar
ou desligar automático da placa (consulte o capítulo "Des
ligar de segurança").
Nunca coloque recipientes quentes sobre os sensores. A
placa electrónica, situada por baixo, poderá ficar danifica
da.
-
-
-
-
-
-
21
Utilização
Ligar
Terá de ligar primeiro a placa e depois a zona de cozinhar
pretendida.
Mantenha o aparelho sob vigilância sempre que esteja em
funcionamento.
Ligar a placa
Toque na tecla sensora "s".
^
No indicador de todas as zonas de cozinhar aparece um 0.
Se não efectuar qualquer escolha, a placa irá desligar, por
motivos de segurança, ao fim de alguns segundos.
Ligar a zona de cozinhar, seleccionar a potência
^ Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozi-
nhar pretendida.
No visor correspondente à zona de cozinhar 0 fica intermitente.
^ Através de toque no número correspondente na escala se-
leccione a potência de funcionamento.
Para seleccionar um nível intermédio (consulte o capítulo
"Níveis de regulação") tem de tocar na zona entre os números.
O nível de potência seleccionado pisca durante alguns se
gundos e depois permanece com luz fixa.
Alterar a potência de funcionamento
^
Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozi
nhar pretendida.
O nível de potência no visor da zona de cozinhar fica intermi
tente.
^
Tocando no número correspondente da escala seleccione
o nível de potência pretendido.
Se só estiver uma zona de cozinhar a funcionar pode alte
rar a potência sem efectuar a activação.
22
-
-
-
-
Utilização
Regulação da placa
A placa vem programada de fábrica com 9 níveis de potência. Se pretender um
ajuste dos níveis de potência com maior precisão, pode activar o alargamento
dos níveis de potência (consulte o capítulo "Programação"). Os níveis intermédios
aparecem indicados com um ponto iluminado ao lado do número.
Regulação
de fábrica
(9 potências)
Manter quentehh
Derreter manteiga
Dissolver gelatina
Fazer arroz doce22 - 2.
Aquecer pouca quantidade de líquidos33 - 3.
Descongelar legumes em bloco32. - 3
Demolhar cereais32. - 3.
Aquecer líquidos e alimentos meio sólidos
Fazer omeletas e fritar ovos sem crosta
Cozer fruta
Massas44 - 5.
Estufar legumes, peixe55
Descongelar e aquecer alimentos congelados55 - 5.
Cozinhar muita quantidade, sopa por ex.
Fazer cremes e molhos
1-21-2.
44-4.
65.-6
alargada
(17 níveis de po
tência)
-
Fritar lentamente (sem aquecer a gordura demasiadamente)
ovos
Fritar lentamente (sem aquecer a gordura demasiadamente)
peixe, bifes, salsichas
Fritar panquecas, cogumelos76. -7
Guisados88 - 8.
Ferver grande quantidade de água99
Estes valores são de carácter orientativo.
A potência pode variar de acordo com o tamanho e material de que é composta a base do recipiente.
Por este motivo é possível que a potência seja um pouco diferente, para a louça que utiliza. Com a
prática irá determinar a regulação adequada para os seus recipientes.
65.-6.
76.-7.
23
Utilização
Sistema automático
Quando o sistema automático estiver activado, a placa inicia
o funcionamento com a potência máxima, reduzindo automa
ticamente para a potência correspondente à posição selecci
onada, para continuar o processo. O tempo de funciona
mento com a potência máxima, depende da posição selecci
onada para continuar o processo (consulte a tabela).
Activar
Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozi
^
nhar pretendida.
A indicação da zona de cozinhar fica intermitente.
Toque no número correspondente ao nível de potência
^
para continuar o processo até soar um sinal e no indicador
da zona de cozinhar acender a lâmpada de controle à direita ao lado do nível de potência para continuar o processo.
Após terminar o tempo de pré-fervura a lâmpada de controle
ao lado do nível de potência para continuar o processo apaga-se.
-
-
-
-
-
Desactivar
24
Se alargou os níveis de potência (consulte o capítulo "Programação") o A fica a piscar durante o tempo de funcionamento na potência máxima, alternando com a posição seleccionada para continuar o processo.
Alterando o nível de potência para continuar o processo
desactiva o sistema automático.
Pode desligar o sistema automático antes do tempo terminar.
^
Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozi
nhar pretendida.
A indicação da zona de cozinhar fica intermitente.
Toque no nível de potência seleccionado até que a lâmpada
de controle ou A se apague, ou seleccione outro nível de po
tência.
-
-
Utilização
Nível para continuar
o processo*
10:15
1.0:15
20:15
2.0:15
30:25
3.0:25
40:50
4.0:50
52:00
5.5:50
65:50
6.2:50
72:50
7.2:50
Tempo de funcionamento
com a potência máxima em min. e
seg. (ca.)
82:50
8.2:50
9-
* As posições para continuar o processo, marcadas com
um ponto só existem se nível de potência foi alargado
(consulte o capítulo "Programação").
25
Utilização
Função Booster
As zonas de cozinhar estão equipada com um Booster ou um
TwinBooster (consulte a descrição do aparelho).
A função Bosster é um reforço de potência, para poder
aquecer rapidamente grande quantidade de líquidos, por
exemplo. Se a função estiver activada, as zonas de cozinhar
funcionam durante 15 minutos com uma potência extra ele
vada.
-
A função Bosster só pode ser utilizada em duas zonas de co
zinhar simultaneamente, sendo uma zona à esquerda e uma
à direita.
Se activar a função Bosster, quando
– não estiver seleccionada qualquer potência de funciona-
mento, o aparelho comuta automaticamente no final do
tempo Bosster ou caso desligue antes do final do tempo,
para a potência correspondente à posição 9.
– estiver seleccionada uma potência de funcionamento, o
aparelho comuta automaticamente no final do tempo Bosster ou caso desligue antes do final do tempo, para a potência de funcionamento pré-seleccionada.
Se durante o tempo de cozinhar com a função Bosster activada, retirar o recipiente de cima da placa, a função Booster
será interrompida. O funcionamento continua se, no espaço
de 3 minutos, voltar a colocar o recipiente sobre a zona de
cozinhar.
A potência para o Booster só pode ficar disponível, se duran
te o tempo de funcionamento com Booster for retirada uma
parte da potência a outra zona de cozinhar. Por este motivo
estão sempre duas zonas de cozinhar interligadas tal como
se indica (ligado em rede).
Exemplo:
-
-
26
Utilização
Ao activar o Booster/TwinBooster nível 1 provoca o seguinte
nas zonas ligadas em rede:
se o sistema automático estiver activado fica desactivado.
–
se nas zonas ligadas em rede estiver seleccionado o nível
–
de potência 9, a potência será reduzida.
A ligação do TwinBooster no nível 2 provoca o desligar da
zona ligada em rede.
27
Utilização
Ligar o Booster
Ligar o TwinBooster
Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozi
^
nhar pretendida.
Seleccione uma potência.
^
Toque na tecla sensora "B I/II".
^
A lâmpada de controle referente ao Booster fica com luz fixa,
e no visor da zona de cozinhar h fica a piscar.
Ao fim de alguns segundos o h permanece com luz fixa e a
lâmpada de controle apaga-se.
Nível 1
^ Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozi-
nhar pretendida.
^ Seleccione uma potência.
^ Toque na tecla sensora "B I/II".
A lâmpada de controle referente ao Booster fica com luz fixa,
e no visor da zona de cozinhar f fica a piscar. Ao fim de alguns segundos o f permanece com luz fixa e a lâmpada de
controle apaga-se.
-
28
Nível 2
^
Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozi
nhar pretendida.
^
Seleccione uma potência.
^
Toque 2 vezes na tecla sensora BI/II.
A lâmpada de controle do Booster acende, e no visor da
zona de cozinhar h fica a piscar. Ao fim de alguns segundos
o h permanece com luz fixa e a lâmpada de controle apa
ga-se.
-
-
Desligar o Booster / TwinBooster
Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozi
^
nhar pretendida.
Toque na tecla sensora BI/IIas vezes que forem necessá
^
rias, até que a lâmpada de controle do Booster se apague
e apareça no visor o nível de potência seleccionado.
ou
Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozi
^
nhar pretendida.
Seleccione um nível de potência diferente.
^
Utilização
-
-
-
29
Utilização
Função de manter quente
As zonas de cozinhar estão equipadas com um nível de po
tência de manter quente. A função "h" encontra-se entre os
níveis de potência "0" e "1".
Se o nível de manter quente estiver seleccionado, a zona de
cozinhar irá desligar o mais tardar ao fim de 2 horas de funci
onamento.
Este nível de funcionamento serve para manter alimentos
quente imediatamente após a preparação, ou seja, en
quanto o alimento está muito quente. Este modo de funci
onamento não serve para aquecer alimentos que tenham
arrefecido.
Activar a função de manter quente
^ Toque na tecla selectora correspondente à zona de cozi-
nhar pretendida.
^ Na escala toque no espaço entre os níveis de potência "0"
e "1".
No visor correspondente à zona de cozinhar aparece "h".
Dicas
-
-
-
-
30
Mantenha os alimentos quente no recipiente (Tacho / pane
la). Tape o recipiente com a respectiva tampa.
Não é necessário mexer os alimentos durante o tempo de
manter quente.
A perda de substâncias nutritivas começa logo na prepara
ção dos alimentos e continua durante o tempo de manter
quente. Quanto mais tempo os alimentos forem mantidos
quente maior é a perda de substâncias nutritivas. Mantenha
o tempo de manter quente o mais curto possível.
-
-
Desligar a indicação de calor restante
Desligar a zona de cozinhar
Toque 2 vezes na tecla selectora correspondente à zona
^
de cozinhar pretendida.
No indicador da zona de cozinhar o 0 fica a piscar durante
alguns segundos. Se a zona de cozinhar ainda estiver quen
te, ao fim de algum tempo acende o indicador de calor res
tante.
Desligar a placa
Toque na tecla sensora "s".
^
Assim desliga todas as zonas de cozinhar. Nos indicadores
das zonas de cozinhar que estejam quente acende a indica
ção de calor restante.
Indicação de calor restante
As barras de indicação de calor restante vão-se apagando
conforme a placa vai arrefecendo. A última barra só se apaga quando a zona de cozinhar atingir uma temperatura suportável ao toque.
Utilização
-
-
-
Enquanto o indicador de calor restante estiver aceso, não
toque na placa nem coloque objectos ou recipientes em
cima que não suportem temperaturas elevadas.
Perigo de queimaduras.
31
Recomendações para economizar energia
Sempre que possível cozinhe em recipiente tapado. Assim
–
impede consumo desnecessário de energia.
destapadotapado
Escolha um recipiente pequeno se cozinhar pouca quanti
–
dade de alimentos. Um recipiente pequeno necessita de
menos energia do que um recipiente grande pouco cheio.
– Utilize pouca água para cozinhar.
– Comute para um nível de aquecimento mais baixo logo
que o alimento tenha levantado fervura.
– O tempo de cozinhar pode ser reduzido consideravelmen-
te utilizando a panela de pressão.
-
32
Temporizador
h
A placa tem de estar ligada se pretender utilizar o temporiza
dor.
O temporizador pode ser utilizado para duas funções:
para seleccionar um tempo curto
–
para desligar automaticamente uma zona de cozinhar.
–
Pode regular tempos entre 1 minuto (01) e 9 horas (9.^)ho
ras.
Um tempo até 99 minutos e regulado e indicado de minuto
em minuto
Exemplo
Para um tempo superior a 99 minutos tem regular o temporizador em horas (h). O tempo é seleccionado em passos de
meia hora. As meias horas aparecem indicadas com um ponto iluminado à frente do número.
Exemplo (2 h 30 min):
-
-
Após o tempo seleccionado terminar, aparece 00 no visor do
temporizador e simultaneamente soa um sinal durante alguns
segundos. Se pretender desligar o sinal atempadamente, to
que no sensor m.
-
33
Temporizador
h
h
h
Tempo curto
Seleccionar
Minutos
Exemplo: Para seleccionar 15 minutos.
Ligue a placa.
^
Toque na tecla sensora m.
^
No visor do temporizador aparece 00,o0 à direita fica a pis
car.
Primeiro regula as dezenas depois a unidade.
^ Toque na posição das dezenas de acordo com o número
(neste caso 1) da escala.
A indicação do temporizador altera, à direita 1 fica a piscar.
^
Toque na posição das unidades de acordo com o número
(neste caso 5) da escala.
-
A indicação no visor altera, o 1 "salta" para a esquerdaeàdi
reita aparece 5.
O tempo curto começa a ser descontado.
34
-
Horas
h
h
h
Temporizador
Para acertar as horas completas toque no número correspon
dente da escala.
Para acertar meias horas toque na escala na zona entre 2 nú
meros.
Exemplo: Se pretender seleccionar 2 horas e 30 minutos
Ligue a placa.
^
Toque na tecla sensora m.
^
No visor do temporizador aparece 00,o0 à direita fica a pis
car.
^ Toque na tecla sensora h, para colocar a indicação nas
-
-
-
horas.
^
Toque entre os números2e3daescala.
Ao fim de alguns segundos a indicação no temporizador fica
com luz fixa. O tempo curto começa a ser descontado.
35
Temporizador
Alterar
Eliminar
Toque na tecla sensora m.
^
Seleccione o tempo pretendido tal como está descrito an
^
tes.
Toque 2 vezes na tecla sensora m.
^
No visor aparece 00.
-
36
Desligar a zona de cozinhar automaticamente
Temporizador
Pode seleccionar um tempo para desligar uma zona de cozi
nhar.
As zonas de cozinhar podem ser programadas em simultâ
neo.
Se o tempo programado for superior ao tempo de funcio
namento máximo permitido, a zona de cozinhar irá desligar
automaticamente após o tempo correspondente terminar
(consulte o capítulo correspondente).
Seleccione o nível de potência para a zona de cozinhar
^
pretendida.
Toque no sensor m as vezes que forem necessárias até
^
que a lâmpada de controle dessa zona fique a piscar.
Se estiverem ligadas várias zonas de cozinhar, as lâmpadas
de controle acendem no sentido dos ponteiros do relógio começando pela esquerda.
^ Seleccione o tempo pretendido.
O tempo seleccionado decorre de minuto em minuto. O tem-
po restante é indicado no visor do temporizador e pode ser
alterado sempre que pretender.
Se pretender desligar outra zona de cozinhar automatica
mente, proceda como se indica atrás.
-
-
-
-
Se estiverem programados vários tempos de desligar, será
indicado o tempo restante mais curto, e a lâmpada de con
trole da zona correspondente fica a piscar. As outras lâmpa
das de controle ficam com luz fixa. Se pretender ver o tempo
restante a decorrer em segundo plano, toque no sensor m
as vezes que forem necessárias até que a lâmpada de con
trole pretendida fique a piscar.
-
-
-
37
Temporizador
Utilizar a função temporizador em simultâneo
As funções tempo curto e desligar automático podem ser uti
lizadas em simultâneo.
Programou um ou vários tempos de desligar e pretende se
leccionar adicionalmente um tempo curto:
Toque na tecla sensora m as vezes que forem necessárias
até que a lâmpada de controle da zona programada fique
com luz fixa e no visor do temporizador apareça 00.
Programou um tempo curto e pretende programar adicionalmente um ou vários tempos curto:
toque na tecla sensora m as vezes que forem necessárias
até que a lâmpada de controle correspondente à zona de co
zinhar fique a piscar.
Um pouco depois da última selecção o visor do temporizador
comuta para a função com o tempo restante mais curto.
Se pretender ver o tempo restante a decorrer em segundo
plano, toque na tecla sensora m as vezes que forem necessárias até que
- a lâmpada de controle correspondente à zona pretendida
fique a piscar (Desligar automático).
- só a indicação temporizador fique a piscar (Tempo curto).
A partir do tempo restante mais curto indicado, são seleccio-
nadas no sentido dos ponteiros do relógio, todas as zonas
de cozinhar ligadas e o tempo curto.
-
-
-
-
38
Dispositivos de segurança
Bloqueio / bloqueio de funcionamento
Para impedir que tanto a placa como as zonas de cozinhar
possam ser ligadas ou sejam efectuadas alterações inadver
tidamente, a placa está equipada com um sistema de blo
queio.
O bloqueio é activado com a placa ligada. Quando estiver
activado só é possível utilizar a placa com limitações.
Não é possível alterar os níveis de potência da zonas de
–
cozinhar nem regular o temporizador.
As zonas de cozinhar e a placa podem ser desligadas
–
mas depois não podem voltar a ser ligadas.
-
-
O bloqueio de funcionamento é activado com a placa desli
gada. Quando estiver activado não é possível ligar o aparelho e o temporizador não pode ser utilizado.
O aparelho está programado de forma que a activação do
bloqueio de funcionamento terá de ser efectuado manualmente.
A programação pode ser regulada de forma que o bloqueio
de funcionamento seja activado ao fim de 5 minutos após
desligar a placa se não for efectuado o bloqueio manualmente (consulte o capítulo "Programação").
Se com o bloqueio activado ou o bloqueio de funcionamento
tocar numa tecla sensora não permitida, a lâmpada de con
trole acende e no visor de tempo aparece LC durante alguns
segundos.
De fábrica está regulada a utilização através de três dedos.
Pode alterar esta regulação de utilização para um dedo (con
sulte o capítulo "Programação"),
O bloqueio e o bloqueio de funcionamento ficam desacti
vados caso haja um corte de energia eléctrica.
-
-
-
-
39
Dispositivos de segurança
Activar
Utilização através de três dedos (regulação de fábrica)
Toque em simultâneo na tecla sensora $ e nas teclas cor
^
respondentes às duas zonas situadas à direita, até que a
lâmpada de controle do bloqueio e LC apareçam no visor
do temporizador.
-
Desactivar
Ao fim de um curto espaço de tempo as lâmpadas de contro
le e LC apagam-se.
Utilização através de um dedo
Toque na tecla sensora $ até que a lâmpada de controle
^
do bloqueio e LC apareçam no visor do temporizador.
Ao fim de um curto espaço de tempo as lâmpadas de controle e LC apagam-se.
Utilização através de três dedos (regulação de fábrica)
^ Toque em simultâneo na tecla sensora $ e nas teclas cor-
respondentes às duas zonas situadas à direita, até que a
lâmpada de controle do bloqueio e LC se apaguem no visor
do temporizador.
Utilização através de um dedo
^
Toque na tecla sensora $ até que a lâmpada de controle
do bloqueio e LC se apaguem no visor do temporizador.
-
40
Stop and Go
Dispositivos de segurança
O seu aparelho está equipado com uma função que, ao ser
activada reduz a potência de funcionamento de todas as zo
nas de cozinhar para o nível 1. A potência da placa e a regu
lação do temporizador não podem ser alterados, a placa só
pode ser desligada.
-
-
Activar
Desactivar
Ao desactivar a função todas as zonas de cozinhar funcio
nam com a potência que estava seleccionada antes.
Se a função não for desactivada, a placa desliga ao fim de 1
hora.
Ao activar a função "Stop and Go"
- interrompe o tempo seleccionado para
o desligar automático. Ao desactivar o tempo
continua a decorrer.
- o tempo curto decorre sem interrupções.
^ Toque na tecla sensora "".
A potência das zonas ligadas é reduzida para o nível 1.
^ Toque na tecla sensora "".
A zona de cozinhar continua o funcionamento com a potên-
cia seleccionada pela última vez.
-
41
Dispositivos de segurança
Desligar de segurança
Funcionamento durante um longo período de tempo
Se uma zona de cozinhar estiver a funcionar durante um pe
ríodo de tempo demasiado longo (consulte a tabela), man
tendo sempre a mesma temperatura, irá desligar automatica
mente e o indicador de calor restante correspondente acen
de.
Se pretender voltar a ligar a zona de cozinhar proceda nor
-
malmente.
Nível de potência*Tempo máximo de funcionamento em horas
* Os níveis de potência marcados com um ponto só existem
no caso de alargamento dos níveis de potência (consulte
o capítulo "Programação").
-
-
-
Se as teclas sensoras estiverem tapados
A zona de cozinhar desliga automaticamente, se uma ou vá
rias teclas sensoras estiverem tapadas durante mais de
aprox. 10 segundos, por ex. através de contacto com os de
dos, devido a alimentos que tenham transbordado ou se esti
verem colocados objectos em cima.
No indicador do temporizador F fica a piscar.
^
Efectue a limpeza do painel de comandos ou retire objec
tos eventualmente colocados em cima.
F apaga-se e a placa pode voltar a ser utilizada.
42
-
-
-
-
Protecção de sobreaquecimento
As bobinas de indução e as resistências de arrefecimento da
placa electrónica estão equipadas com uma protecção de
sobreaquecimento. Antes do sobreaquecimento da bobine
de indução, a protecção desencadeia uma das seguintes
medidas:
Bobine de indução
Uma função Bosster activada será interrompida.
–
A potência seleccionada será reduzida.
–
A zona de cozinhar desliga automaticamente.
–
No visor do temporizador "FE" fica a piscar alternando
com "44".
Pode voltar a ligar a placa como é habitual, logo que a indicação de avaria tenha desaparecido.
Resistência de arrefecimento
– Uma função Bosster activada será interrompida.
– A potência seleccionada será reduzida.
Dispositivos de segurança
– A zona de cozinhar desliga automaticamente.
Logo que a zona de cozinhar tenha arrefecido o suficiente,
pode voltar a ser ligada normalmente.
A protecção de sobreaquecimento pode ficar activada se
–
estiver a aquecer um recipiente sem conteúdo.
–
aquecer gordura ou azeite através de potência elevada.
–
a base do aparelho não for suficientemente arejada.
–
uma zona de cozinhar quente for ligada após ter havido
um corte de energia.
Se a protecção de sobreaquecimento voltar a actuar, apesar
de ter eliminado a causa, contacte o serviço de assistência
técnica.
43
Limpeza e manutenção
Não utilize um aparelho de limpeza a vapor para efec
,
tuar a limpeza da placa. O vapor pode atingir peças con
dutoras eléctricas e provocar curto-circuito.
Limpe o aparelho no final de cada utilização. Deixe arrefecer
o aparelho.
Seque o aparelho sempre que o limpar com um pano húmi
do, desta forma evita resíduos de calcário.
Para evitar danos na superfície não utilize na limpeza
Detergente de lavar a louça manualmente,
–
produtos que contenham soda, amoníaco, ácido ou cloro,
–
– produtos anticalcário,
– produtos para eliminar manchas e ferrugem,
– produtos abrasivos, como por ex. os que contenham
areia,
– produtos que contenham dissolventes,
– produtos para limpeza de máquinas de lavar louça,
-
-
-
44
– Sprays para grelhadores e fornos
– produtos para limpeza de vidros,
–
esfregões ou escovas abrasivas e duras com restos de
detergente,
–
objecto pontiagudo
(para que o vedante existente entre a moldura e o tampo
de trabalho não seja danificado).
Limpeza e manutenção
Não utilize detergente de lavar a louça na limpeza. Utilizan
do detergente de lavar a louça manualmente nem toda a
sujidade e resíduos serão eliminados por completo. For
ma-se um filme invisível que provoca manchas no vidro.
Estas manchas nem sempre podem ser eliminadas.
Efectue a limpeza da placa regulamente com um produto
especial para limpar placas vitrocerâmicas.
Elimine a sujidade maior com um pano húmido e para a suji
dade que tenha ficado agarrada utilize um raspador de vidro.
No final efectue a limpeza da placa com um produto especial
para limpar vitrocerâmica e produto para limpar aço inox
(consulte o capítulo "Acessórios opcionais") e com papel de
cozinha ou um pano limpo. Não aplique o produto de limpeza sobre a placa quente porque pode ficar manchada. Siga
as indicações do fabricante do produto de limpeza.
No final limpe a placa com um pano húmido e seque-a de
seguida. Verifique se eliminou a sujidade existente por completo. Se ficarem resíduos sobre a placa no próximo aquecimento irão ficar queimados e danificar o vidro Ceran.
Manchas de calcário, água e alumínio (manchas com brilho
metálico) podem ser eliminadas com produto para limpar
placas Ceran e produto para limpar aço inox.
-
-
-
Se açúcar, plástico ou folha de alumínio entrarem em con
tacto com a placa quente, deve de a desligar. Raspe de imediato estes resíduos, utilizando um raspador de vidros e com
a placa ainda quente. Cuidado, existe perigo de contrair
queimaduras.
No final e logo que a placa tenha arrefecido, efectue a limpe
za como descrito antes.
45
-
-
-
Programação
Pode alterar a programação do seu aparelho (consulte a ta
bela). Pode alterar várias regulações seguidas.
Após activar a programação aparece um P (Programa) e S
(Status) no visor do Timer; em placas com 3 zonas de cozi
nhar aparece atrás à esquerda uma indicação adicional.
Nos indicadores das zonas de cozinhar frente esquerda e
atrás à esquerda aparece o programa. Exemplo:
Programa 03 = frente esquerda 0, posterior esquerda 3
Programa 14 = frente esquerda 1, posterior esquerda 4
No indicador da zona de cozinhar frente direita aparece o
Status.
Após sair da programação é efectuado automaticamente Re
set. Terminando quando por cima da tecla sensora s acen
der por um curto espaço de tempo uma lâmpada de controle.
Volte a ligar a placa só quando Reset estiver concluído.
Activar a programação
^ Com a placa desligada toque simultaneamente nas teclas
-
-
-
-
sensoras s e$ até que a lâmpada de controle de bloqueio fique intermitente.
Seleccionar o programa
^
Para seleccionar a unidade, toque primeiro na tecla selec
tora da zona de cozinhar atrás à esquerda, e depois no
número correspondente da escala.
^
Para seleccionar as dezenas, toque primeiro na tecla se
lectora da zona de cozinhar frente esquerda, e depois no
número correspondente na escala.
Regulação do Status
^
Toque na tecla sensora da zona de cozinhar frente direita
e depois no número correspondente na escala.
46
-
-
Memorizar as regulações efectuadas
Toque na tecla sensora s até que as indicações se apa
^
guem.
Não memorizar as regulações
Toque na tecla sensora $ até que as indicações se apa
^
guem.
Programação
-
-
47
Programação
Programa*Esta
do**
P00Modo de demonstração e
regulação de fábrica
P02Níveis de potênciaS0 9 níveis de potência
P03Sinal de indução caso não
exista recipiente em cima
da placa ou se for inade
quado
S0Modo de demonstração ligado
S1 Modo de demonstração desliga
S9Recuperação das
S117 níveis de potência
S0 desligado
S1baixo
S2médio
S3alto
Regulação
-
(após ligar a placa aparece du
rante alguns segundos no visor
do Timer "dE")
do
regulações de fábrica
(1, 2, 3 ... até 9)
(1, 1., 2, 2., 3 ... até 9)
Seguindo-se:
Indicação da potência máxima
através de indicação intermitente
do nível de continuar o processo
alternando com A
-
-
P04Sinal de aceitação ao ac
cionar o sensor
P05Sinal do temporizadorS0desligado
*Programas / Status não indicados não estão disponíveis.
** A versão regulada de fábrica está marcada em negrito .
48
-
S0desligado
S1baixo
S2 médio
S3alto
S1baixo, durante 10 segundos
S2 médio, durante 10 segundos
S3alto, durante 10 segundos
Programação
Programa*Esta
do**
P06BloqueioS0Bloqueio com um dedo através
S1 Bloqueio com três dedos através
P07Bloqueio de funciona
mento
P08Sistema automáticoS0desligado
P10Miele{home
- só para aparelhos com
possibilidades de comunicação com módulo de
comunicação montado
posteriormente -
P15Som do sinal se os sen
sores estiverem tapados
S0 Só activação manual do bloqueio
-
S1Activação manual e automática
S1 ligado
S0 não actual
S1saída do registo
S2registado
-
S0 desligado
S1ligado
Regulação
-
de $
de toque em $e teclas selectoras
das duas zonas de cozinhar à di
reita
de funcionamento
do bloqueio de funcionamento
-
P16Velocidade de reacção
das teclas sensoras
* Programas não indicados não estão ocupados.
** A versão regulada de fábrica está marcada em negrito .
S0lento
S1 normal
S2rápido
49
Que fazer quando ...?
A maior parte das anomalias podem ser facilmente solucionadas. Como não ne
cessita der recorrer ao serviço de assistência técnica economiza tempo e custos.
No quadro indicado a seguir encontra a descrição de possíveis causas de ano
malias e as respectivas soluções. Mas tome atenção:
Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser efectuadas por técni
,
cos especializados. Reparações executadas de forma incorrecta podem ter
consequências graves para o aparelho e para o utilizador.
ProblemaCausaSolução
A placa ou a zona de
cozinhar não ligam?
Os fusíveis/disjuntores do
quadro dispararam.
Talvez tenha existido uma
anomalia técnica.
Activar os fusíveis (segu
rança mínima: consulte a
placa de características).
Desligue o aparelho da
corrente durante aproximadamente 1 minuto desligando
– o disjuntor/fusível corres-
pondente do quadro
eléctrico
– o disjuntor diferencial.
-
-
-
-
50
Se depois de voltar a ligar
os fusíveis/disjuntores o
aparelho continuar a não
funcionar contacte um
electricista ou o serviço de
assistência técnica.
Que fazer quando ...?
ProblemaCausaSolução
Ligar a placa pela pri
meira e detectar um
odor ou formação de
uma névoa.
No visor correspon
dente a uma zona de
cozinhar o símbolo ß
fica a piscar, alternan
do com a potência se
leccionada.
Após ligar a placa
aparece "LC" durante
alguns segundos no
visor do Timer.
Após ligar a placa
aparece durante alguns segundos no visor do Timer"dE".
As zonas de cozinhar
não aquecem.
Uma zona de cozinhar
ou o aparelho desliga
por completo.
-
-
Sobre a zona de cozinhar
não existe qualquer recipi
ente ou existe um recipien
te não adequado.
-
-
O bloqueio está activado.Desactive o bloqueio de
A placa está no modo de
demonstração
O tempo de funcionamento de uma zona de cozi
nhar é muito longo.
Nas utilizações seguintes
o odor será menos intenso
até que irá desaparecer
por completo.
Utilize recipientes adequa
dos (consulte o capítulo
"Louça")
-
funcionamento (consulte o
capítulo "Bloqueio / Bloqueio de funcionamento").
O modo de demonstração
pode ser desactivado
(consulte o capítulo "Programação").
Pode voltar a activar a
-
zona de cozinhar (consulte
o capítulo "Desligar de se
gurança").
-
-
A função Booster será
interrompida automa
ticamente e antes do
tempo terminar.
A zona de cozinhar
não está a funcionar
na potência seleccio
nada, como é habitu
al.
-
-
A protecção de sobrea
quecimento disparou.
-
A protecção de sobrea
quecimento disparou.
-
Consulte o capítulo "Pro
tecção de sobreaqueci
mento"
-
Consulte o capítulo "Pro
tecção de sobreaqueci
mento"
-
-
-
-
51
Que fazer quando ...?
ProblemaCausaSolução
o nível de potência 9
baixa automaticamente,
quando regular o nível
de potência 9 para a
zona de cozinhar variá
vel/oval associada.
O aparelho desliga du
rante a utilização, no vi
sor do Timer aparece F
e soa um sinal.
O sistema automático
está activado mas o
conteúdo do recipiente
não ferve.
O ventilador de arrefe
cimento continua a fun
cionar após desligar o
aparelho.
-
-
Em funcionamento si
multâneo no nível de
potência 9, a potência
total possível foi ultra
passada.
-
Uma ou várias teclas
sensoras estão tapa
-
das, por ex. através de
contacto com os de
dos, devido a alimen
tos que tenham trans
bordado ou se estiverem colocados objectos em cima.
Esta a aquecer muita
quantidade de alimentos.
O recipiente não é um
bom condutor de calor.
O ventilador permane
-
ce em funcionamento
até que o aparelho ar
refeça e desliga auto
maticamente no final.
-
-
Efectue a limpeza do painel
de comandos ou retire objec
tos eventualmente colocados
em cima (consulte o capítulo
"Desligar de segurança").
-
-
Seleccione o nível de potência mais elevado e reduza
depois a potência manualmente.
-
-
-
-
52
Que fazer quando ...?
ProblemaCausaSolução
As teclas sensoras
reagem com muita ou
pouca sensibilidade.
No visor do Timer FE
fica a piscar alternando com números.
FE 44A protecção de
FE 47O ventilador está
FE 48
A sensibilidade das
teclas sensoras al
terou.
sobreaquecimento
disparou.
bloqueado ou com
defeito.
Providencie em primeiro lugar que
não haja incidência directa de luz
(sol ou luz artificial) sobre a placa
e que a zona em volta da placa
não esteja muito escura.
Tanto a placa como os sensores
não podem estar tapados. Retire
qualquer peça de louça que pos
sa estar sobre a placa ou elimine
sujidade eventualmente existente.
Corte o fornecimento de energia
eléctrica à placa durante aprox.
1 minuto.
Se depois disto o problema persistir contacte o serviço de assistência técnica
Consulte o capítulo "Protecção de
sobreaquecimento"
Verifique se o ventilador está blo
queado por algum objecto, como
seja um garfo por exemplo e retire
o objecto que provoca o bloqueio.
Se a indicação de anomalia voltar
a aparecer contacte o serviço de
assistência técnica.
-
-
Outras indicações de
anomalias FE..
Apareceu uma
anomalia na placa
electrónica.
Corte o fornecimento de energia
eléctrica à placa durante aprox. 1
minuto.
Se o problema continuar após vol
tar a ligar a corrente, contacte o
serviço de assistência técnica.
-
53
Acessórios opcionais
Na Miele encontra uma vasta gama de acessórios assim
como produtos de limpeza e manutenção adequados ao seu
aparelho.
Estes produtos podem ser adquiridos nos serviços ou Agen
tes Miele.
Produtos de tratamento
Produto para limpeza de placas vitrocerâmicas e para limpeza de aço inox
250 ml
Elimina sujidade intensa, manchas de calcário e de alumínio
Pano em microfibras
Elimina dedadas e sujidade ligeira
-
54
System Miele|home
No sistema Miele{home os aparelhos com possibilidades
de comunicação enviam informações através da rede eléctri
ca (Tecnologia Powerline) sobre o seu estado de funciona
mento para o aparelho indicador.
Acessórios opcionais
-
-
No visor dos electrodomésticos SuperVision podem ser indi
cadas informações sobre o estado de outros electrodomésti
cos. Para a sua placa é indicada a situação principal: Liga
do, Desligado, Anomalia.
No PC, Notebook ou iPod* / iPhone* podem ser mostradas in
formações sobre o estado dos electrodomésticos e executa
dos alguns comandos através Miele|home Gateway da
casa.
Para a sua placa por ex. aparecem as seguintes informações: Nível de cozedura de cada zona, tempo curto, hora de
desligar de cada zona. O único comando aceite é "Desligar a
placa".
* iPod e iPhone são marcas registadas da firma Apple Inc.
Con{ctivity é a comunicação entre a placa e o exaustor. O
funcionamento do exaustor é feito pelo sistema de controle
automático, dependendo do estado de funcionamento da
placa..
A placa transmite as informações sobre o estado operacional
através da rede eléctrica ao exaustor.
Para poder utilizar esta possibilidade o seu aparelho tem de
ser equipado com o módulo de comunicação.
Informações pormenorizadas encontram-se no capítulo "Sis
tema Miele |home" ou na internet em www.miele.de.
-
-
-
-
-
-
XKM 2100 KM
XGW 2000
Módulo de comunicação incluindo acessórios para encastrar
- a placa Miele -
Miele|home Gateway
O Gateway é a ponte entre a comunicação Powerline dos
electrodomésticos e a sua rede doméstica.
55
Acessórios opcionais
Miele{home
a Electrodomésticos com possibilidades de comunicação
(exemplo)
56
b Módulo de comunicação
c Electrodomésticos SuperVision
d Rede eléctrica (Powerline)
e Miele|home Gateway
f (WLAN) Router
Ligações possíveis
g PC, Notebook
h iPod* ou iPhone*
i Acoplamento com o visor do sistema de casa
j Ligação possível à Internet
* iPod e iPhone são marcas registadas da firma Apple Inc.
Con|ctivity
Acessórios opcionais
a Módulo de comunicação XKM 2000 DA
b Módulo de comunicação XKM 2100 KM
c Rede eléctrica (Powerline)
57
Con|ctivity e Miele|home
Registar a placa
Se pretender
registar a placa no sistema Miele{home, prepare primei
–
ro o processo de registo no aparelho indicador (consulte
as instruções de montagem e instalação "Miele|home")
registar em Con|ctivity, terá de registar primeiro o exaus
–
tor (consulte as instruções de montagem e instalação
"Con|ctivity").
Com a placa desligada toque simultaneamente nas teclas
^
sensoras s e$ até que a lâmpada de controle de blo
queio fique intermitente.
Após activar a programação aparece um P (Programa) e S
(Status) no visor do temporizador; em placas com 3 zonas de
cozinhar aparece atrás à esquerda uma indicação adicional.
^ Toque na tecla sensora da zona de cozinhar frente es-
querda, e depois no número 1 da escala. (Seleccione o
programa 10).
^ Toque na tecla sensora da zona de cozinhar frente direita,
e depois no número 2 da escala. (Seleccionar o Status 2 =
registo).
-
-
-
58
O processo de registo inicia-se e o número 2 fica a piscar. O
processo de registo demora alguns minutos. Logo que termi
ne com sucesso, o número 2 fica com luz estática.
^
Toque na tecla sensora s até que as indicações se apa
guem, para memorizar as definições.
^
Proceda como está descrito nas instruções de montagem
e de instalação "Miele|home" ou Con|ctivity.
-
-
Sair do registo da placa
Se pretender sair do registo da placa no sistema
Miele{home, prepare primeiro o processo de saída do re
gisto no aparelho indicador (consulte as instruções de mon
tagem e instalação "Miele|home")
Com a placa desligada toque simultaneamente nas teclas
^
sensoras s e $ até que a lâmpada de controle de blo
queio fique intermitente.
Após activar a programação aparece um P (Programa) e S
(Status) no visor do temporizador; em placas com 3 zonas de
cozinhar aparece atrás à esquerda uma indicação adicional.
Toque na tecla sensora da zona de cozinhar frente es
^
querda, e depois no número 1 da escala.
(Seleccione o programa 10).
^ Toque na tecla sensora da zona de cozinhar frente direita,
e depois no número 1 da escala.
(Seleccionar o Status 1 = sair do registo).
O processo de registo inicia-se e o número 1 fica a piscar. O
processo de registo demora alguns minutos. Logo que termine com sucesso, o número 1 fica com luz estática.
Con|ctivity e Miele|home
-
-
-
-
^ Toque na tecla sensora s até que as indicações se apa-
guem, para memorizar as definições.
^
Proceda como está descrito nas instruções de montagem
e de instalação "Miele|home" ou Con|ctivity.
59
Indicações de segurança para encastrar
Deve ficar assegurado que o cabo
O aparelho só deve ser encastrado
e ligado à corrente por um técnico
qualificado.
Para evitar danos no aparelho, tanto
os móveis superiores como o exaus
tor devem ser montados antes de
encastrar a placa.
Se o tampo de trabalho for folheado,
~
a folha deve estar colada com cola re
sistente a temperaturas elevadas
(100 °C) para evitar que se solte ou de
forme.
As réguas de acabamento também de
vem ser resistentes a temperaturas elevadas.
Esta placa não pode ser utilizada
~
em locais móveis (por ex. navios/barcos).
O aparelho não pode ser montado
~
sobre um frigorifico ou congelador, máquina de lavar louça, máquina de lavar
roupa ou secador de roupa.
~
de ligação à corrente eléctrica não en
tra em contacto com a base da placa e
não fique igualmente sujeito a cargas
mecânicas.
-
-
-
-
As distâncias de segurança indica
~
das nas páginas seguintes devem ser
mantidas.
As dimensões indicadas são em mm
-
-
Esta placa só pode ser encastrada
~
sobre um fogão ou forno que esteja
equipado com um sistema de arrefeci
mento.
60
-
Indicações de segurança para encastrar
Distância de segurança em cima
Entre o aparelho e o exaustor que possa estar montado por cima, deve existir
a distância de segurança indicada pelo
fabricante do exaustor.
Caso não exista qualquer referência e,
no caso de materiais de inflamação fácil, deve deixar pelo menos 760 mm de
distância.
Ao encastrar vários aparelhos por
baixo do exaustor, por ex. placa a
gás e placa eléctrica, a distância
que deve existir entre os aparelhos
e o exaustor deve ser a indicada
nos respectivos livros de instruções
ou de montagem e que corresponde
ao aparelho que tenha a indicação
de uma distância maior.
61
Indicações de segurança para encastrar
Distâncias de segurança lateral /
posterior
A placa não pode ser montada entre
dois móveis altos ou duas paredes (di
reito ou esquerdo). Um dos laterais da
placa tem de ficar sempre livre (consul
te a figura).
-
-
a 50 mm de distância mínima atrás
desde o recorte do tampo até ao
canto posterior do tampo de traba
lho.
b 50 mm de distância desde o recorte
do tampo até ao móvel alto ou parede situado à direita.
c 50 mm de distância desde o recorte
do tampo até ao móvel alto ou parede situado à esquerda.
-
Não permitido!
Recomendado!
Não recomendado!
62
Não recomendado!
Indicações de segurança para encastrar
Distância de segurança na zona infe
rior
Para garantir o arejamento do aparelho
é necessário que exista uma distância
de segurança mínima entre a zona infe
rior do aparelho e o forno que eventual
mente possa existir por baixo ou entre
a zona inferior do aparelho e uma pra
teleira ou uma gaveta eventualmente
existente por baixo.
A distância mínima desde o canto infe
rior da placa até
ao canto superior do forno deve ser
–
de 15 mm.
– ao canto superior da prateleira deve
ser de 15 mm.
– à base da gaveta deve ser de
75 mm.
-
Prateleira separadora
-
Não é necessário montar uma pratelei
ra intermédia por baixo da placa.
Para passar o cabo eléctrico é neces
sário que exista na zona posterior um
espaço de arejamento de 10 mm.
Para um arejamento melhorado reco
mendamos um espaço livre de 20 mm.
-
-
-
-
63
Indicações de segurança para encastrar
Distância de segurança em relação ao revestimento do nicho
Caso o nicho seja revestido, será necessário manter uma distância mínima entre
o recorte do tampo de trabalho e o revestimento porque as temperaturas eleva
das alteram ou danificam os materiais.
-
Caso o revestimento seja de material inflamável (por ex. madeira) a distância mí
nima e entre o recorte do tampo de trabalho e o revestimento do nicho terá de
ser 50 mm.
Caso o revestimento seja de material não inflamável (por ex. metal, azulejos,
mármore) a distância mínima e entre o recorte do tampo de trabalho e o revesti
mento do nicho é de 50 mm, menos a espessura do revestimento.
Exemplo: Espessura do revestimento do nicho 15 mm
50 mm - 15 mm = Distância mínima 35 mm
Placas montadas à facePlaca com moldura facetada
-
-
a Parede
b Revestimento do nicho
Dimensão x = Espessura do revestimento do nicho
c Tampo
d Recorte no tampo
e Distância mínima
no caso de material inflamável 50 mm
no caso de material não inflamável 50 mm - Dimensão x
64
Indicações de segurança para encastrar
Placa com moldura facetada
Vedante entre a moldura e o tampo
de trabalho
A cinta vedante por baixo do rebordo
da placa garante vedação suficiente do
tampo de trabalho.
Não deve ser aplicado qualquer
produto vedante (silicone por ex.)
entre a moldura do aparelho e o
tampo de trabalho.
Tanto a moldura como o tampo de
trabalho poderiam ficar danificados.
Tampo de trabalho em azulejos
As ranhuras a e a zona tracejada situ
ada por baixo da moldura da placa
deve estar lisa e direita, para que a
moldura fique uniformemente assente e
a cinta vedante por baixo do rebordo
do aparelho garanta vedação adequada do tampo de trabalho.
-
65
Placa com moldura / moldura facetada
Dimensões para encastrar
KM 6314
a frente
b Altura para encastrar
c Ligação Miele{home
d Caixa de ligação à rede eléctrica
O cabo de ligação (c=1440 mm) é fornecido solto.
66
KM 6317
Placa com moldura / moldura facetada
a frente
b Altura para encastrar
c Ligação Miele{home
d Caixa de ligação à rede eléctrica
O cabo de ligação (c=1440 mm) é fornecido solto.
67
Placa com moldura / moldura facetada
KM 6318
a frente
b Altura para encastrar
c Ligação Miele{home
d Caixa de ligação à rede eléctrica
O cabo de ligação (c=1440 mm) é fornecido solto.
68
KM 6340
Placa com moldura / moldura facetada
a frente
b Altura para encastrar
c Ligação Miele{home
d Caixa de ligação à rede eléctrica
O cabo de ligação (c=1440 mm) é fornecido solto.
69
Placa com moldura / moldura facetada
KM 6342
a frente
b Altura para encastrar
c Ligação Miele{home
d Caixa de ligação à rede eléctrica
O cabo de ligação (c=1440 mm) é fornecido solto.
70
Placa com moldura / moldura facetada
Montagem
Preparação do tampo
Efectue o recorte no tampo de acor
^
do com as dimensões indicadas na
figura. Siga as indicações menciona
das em Distâncias de segurança
(consulte o capítulo "Indicações de
segurança na montagem").
Em tampos de madeira deve isolar a
^
zona recortada evitando assim danos
devido a infiltrações de humidade.
Tome as devidas precauções para
que estes produtos não entrem em
contacto com a superfície do tampo
de trabalho.
Para montar o aparelho não são necessárias molas de aperto, a fita vedante correspondente evita que a
placa se desloque quando estiver
montada.
A ranhura entre a moldura e o tampo
de trabalho irá ficar cada vez mais
pequena com o decorrer do tempo.
Encastrar a placa no tampo
Passe o cabo eléctrico para baixo,
^
através do orifício do tampo.
Coloque a placa centrada sobre o re
^
corte efectuado. Certifique-se de que
o vedante do aparelho fica posicio
nado sobre o tampo para que fique
garantida a vedação da placa.
Não deve ser aplicado qualquer pro
duto vedante (silicone por ex.) entre
a moldura do aparelho e o tampo de
trabalho.
Se ao efectuar a montagem verificar
que o vedante da moldura, nos cantos, não assenta correctamente sobre o tampo, pode corrigir o raio de
curvatura ß R4, utilizando um serrote
de ponta.
^ Ligue a placa à corrente.
^ Efectue um teste de funcionamento.
-
-
-
Ligar o cabo eléctrico à placa
O cabo eléctrico só pode ser ligado
ao aparelho por um técnico especi
alizado.
^
Ligue o cabo eléctrico ao aparelho
de acordo com o esquema de liga
ção (consulte o capítulo "Ligação
eléctrica/esquema de ligação").
-
-
71
Placa montada à face do tampo
Dimensões para encastrar
KM 6315
a frente
b Altura para encastrar
c Ligação Miele{home
d Fresamento para tampos de grani
to/mármore
72
e Caixa de ligação à rede eléctrica
O cabo de ligação (c=1440 mm) é for
necido solto.
-
Consulte o croquis com as dimen
sões do corte para tampos em grani
to/mármore
-
-
-
Placa montada à face do tampo
Montagem
A placa de montagem à face do
tampo, é adequada para ser encas
trada em tampos de granito/mármo
re, tampos em madeira maciça e
tampos forrados com azulejos.
No capítulo “Dimensões para encas
trar” encontra a indicação para pla
cas que podem ser montadas em
tampos de vidro.
Para tampos de outro material con
sulte o respectivo fabricante para
saber se será adequada para en
castrar a placa à face.
A largura interior do móvel inferior
tem de ser no mínimo igual ao recorte interior efectuado no tampo de
trabalho (consulte o capítulo "Dimensões para encastrar", para que
o acesso à placa pela zona inferior
fique facilitado, caso seja necessário efectuar trabalhos de manutenção.
Caso o acesso à zona inferior da
placa não seja possível depois da
placa estar encastrada, será neces
sário retirar o produto vedante para
que a placa possa ser desmontada.
A placa é
montada directamente no tampo de
–
-
-
-
-
-
-
-
granito/mármore, cujo recorte tenha
sido efectuado de acordo com o in
dicado.
fixa com réguas de madeira ao re
–
corte efectuado em tampos de ma
deira maciça ou revestidos com azu
lejos. Estas réguas não fazem parte
do fornecimento da placa.
-
-
-
-
73
Placa montada à face do tampo
Tampos em granito/mármore
Recorte no tampo de trabalho
a Superfície de trabalho
b Placa vitrocerâmica
c Ranhura
Como o vidro Ceran e o recorte do
tampo têm uma determinada tolerância, a largura da ranhura c (min. 1
mm) pode variar.
^ Efectue o recorte no tampo de acor-
do com a figura.
Preste atenção à distância de segurança (consulte o capítulo "Indica
ções de segurança para encastrar").
-
Encastrar a placa no tampo
Passe o cabo eléctrico para baixo,
^
através do orifício do tampo.
Coloque a placa b sobre o recorte e
^
centre-a.
Ligue a placa à corrente.
^
Efectue um teste de funcionamento.
^
Tape a ranhura c existente aplican
^
do produto vedante resistente a tem
peraturas elevadas (pelo menos 160
°C).
Utilize somente produto vedante e
Silicone adequados para pedra natural e siga as indicações dos respectivos fabricantes.
-
-
-
Ligar o cabo eléctrico à placa
O cabo eléctrico só pode ser ligado
ao aparelho por um técnico especi
alizado.
^
Ligue o cabo eléctrico ao aparelho
de acordo com o esquema de liga
ção (consulte o capítulo "Ligação
eléctrica/esquema de ligação").
74
-
-
Placa montada à face do tampo
Tampo em madeira maciça /
tampo revestido com azulejos /
tampo em vidro
Recorte no tampo de trabalho
a Tampo
b Placa vitrocerâmica
c Ranhura
d Réguas de madeira 13 mm
(não faz parte do fornecimento)
Como o vidro Ceran e o recorte do
tampo têm uma determinada tolerân
cia, a largura da ranhura c (min. 1
mm) pode variar.
-
Ligar o cabo eléctrico à placa
O cabo eléctrico só pode ser ligado
ao aparelho por um técnico especi
alizado.
Ligue o cabo eléctrico ao aparelho
^
de acordo com o esquema de liga
ção (consulte o capítulo "Ligação
eléctrica/esquema de ligação").
Encastrar a placa no tampo
Passe o cabo eléctrico para baixo,
^
através do orifício do tampo.
^ Coloque a placa b sobre o recorte e
centre-a.
^ Ligue a placa à corrente.
^ Efectue um teste de funcionamento.
^ Tape a ranhura c existente aplican-
do produto vedante resistente a temperaturas elevadas (pelo menos 160
°C).
Siga as indicações do fabricante do
produto vedante Silicone.
-
-
^
Efectue o recorte no tampo de acor
do com a figura.
Preste atenção à distância de segurança (consulte o capítulo "Indica
ções de segurança para encastrar").
^
Fixar as réguas de madeira d 7mm
por baixo do canto superior do tam
po de trabalho (ver figura).
Para tampos em azulejos ou pedra
-
natural utilize somente produtos
adequados para estes materiais.
-
-
-
75
Ligação eléctrica
A ligação da placa à corrente deverá
ser efectuada por um técnico que co
nheça e proceda à ligação de acordo
com as normas em vigor.
O fabricante adverte que não assu
me responsabilidade por avarias ou
danos provenientes de montagem
ou ligação incorrecta.
O fabricante não pode ser respon
sabilizado por avarias ou danos pro
venientes da falta ou da interrupção
do fio de terra (por ex. choque eléctrico).
A protecção de peças isoladas
deve ser reposta após a montagem!
-
Potência total
consulte a placa de características
Ligação e segurança
-
Os dados necessários para a ligação
estão indicados na placa de características.
Estes dados devem corresponder com
os da rede eléctrica.
Tensão AC 230V/50Hz
Consulte o esquema eléctrico.
Disjuntor diferencial.
Para aumentar a segurança a VDE e a
ÖVE, recomendam ligar o aparelho a
um disjuntor diferencial com uma corrente de disparo de 30 mA.
-
76
Ligação eléctrica
Cabo de ligação à rede
O aparelho só pode ser ligado com um
cabo de ligação modelo H 05 VV-F
(isolado a PVC) com corte transversal
adequado e de acordo com o esquema
de ligação.
Consulte o esquema eléctrico.
Consulte a placa de características
onde encontra os dados referentes ao
aparelho.
Substituição do cabo eléctrico
Um cabo de ligação danificado só
pode ser substituído por um cabo de ligação especial modelo H 05 VV-F (isolado a PVC), que poderá ser obtido nos
serviços Miele. O cabo de ligação à
rede só pode ser substituído por um
técnico que conheça e respeite as normas em vigor.
Os dados necessários para a ligação
estão indicados na placa de caracterís
ticas
Esquema de ligação.
-
O cabo de ligação à terra deve ser
aparafusado na zona assinalada -.
77
Serviço técnico, placa de características
Em caso de avaria que não consiga solucionar contacte:
o revendedor Miele ou
–
o serviço de assistência técnica Miele
–
Os números de telefone encontram-se na contracapa destas instruções de uti
lização.
Indique o modelo e o número de fabrico do aparelho. Estas duas indicações en
contram-se na placa de características.
Cole aqui a placa de características fornecida juntamente com o aparelho. Certifique-se de que o modelo indicado corresponde ao modelo indicado na capa deste livro de instruções.
-
-
Período e condições da garantia
O período de garantia para este aparelho é de 2 anos. Consulte igualmente as
condições de garantia para informações mais detalhadas.
78
79
Salvo modificações e erros tipográficos / 4811
M.-Nr. 07 816 990 / 03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.