Miele KM 5736, KM 5737, KM 5752, KM 5755, KM 5757, KM 5775 Instructions Manual
Mode d'emploi et instructions de montage
Plans de cuisson en vitrocéramique
KM 5736 / KM 5737
KM 5752 / KM 5755
KM 5757 / KM 5775
Veuillez lire absolument le mode
d’emploi avant la pose, l’installation
et la mise en service de votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous
éviterez tout dommage à l'appareil.
abcd Zones de cuisson
e Commande et affichage des zones de cuisson (voir le chapitre correspondant)
f Commande et affichage de la minuterie (voir le chapitre correspondant)
g Voyant de contrôle du verrouillage
h Touche sensitive de verrouillage
i Touche sensitive MARCHE/ARRET du plan de cuisson
4
KM 5752 / KM 5755 / KM 5757
abcd Zones de cuisson
Description de l’appareil
e Commande et affichage des zones de cuisson (voir le chapitre correspondant)
f Commande et affichage de la minuterie (voir le chapitre correspondant)
g Voyant de contrôle du verrouillage
h Touche sensitive de verrouillage
i Touche sensitive MARCHE/ARRET du plan de cuisson
5
Description de l’appareil
KM 5775
abcd Zones de cuisson
e Commande et affichage des zones de cuisson (voir le chapitre correspondant)
f Commande et affichage de la minuterie (voir le chapitre correspondant)
g Voyant de contrôle du verrouillage
h Touche sensitive de verrouillage
i Touche sensitive MARCHE/ARRET du plan de cuisson
6
Description de l’appareil
Commande et affichage des zones de cuisson
j Affichage :
0= disponibilité de la zone de cuisson
1 à 9= niveau de puissance (avec plan de cuisson enclenché)
#= chaleur résiduelle
ß= absence de récipient ou récipient inapproprié
(voir chapitre "Induction")
F= erreur (voir chapitre "Déclenchement de sécurité")
A= saisie automatique avec extension des niveaux de puissance
P0 etc.= programme (voir chapitre "Programmation")
S0 etc.= état (voir chapitre "Programmation")
k Voyant de contrôle de la saisie automatique ou de l'extension des niveaux de
puissance (voir chapitre "Programmation"), p.ex. de la zone de cuisson avant
gauche
l Voyant de contrôle fonction booster
m Touche sensitive fonction booster
n Touches sensitives pour le réglage du niveau de puissance
7
Description de l’appareil
Commande et affichage de la minuterie
o Touche sensitive pour enclencher la minuterie, passer d’une fonction à une
autre ou sélectionner une zone de cuisson en cas de déclenchement automa
tique
p Touches sensitives pour le réglage de la durée
q Minuterie
r Voyant de contrôle de déclenchement automatique, p.ex. de la zone de cuis-
son arrière droite
s Voyant de contrôle du minuteur
Données des zones de cuisson
-
Zone de
cuisson
y
w
x
z
* Le diamètre du fond du récipient de cuisson utilisé n'a aucune importance tant
qu'il se situe dans les limites indiquées.
** La puissance indiquée peut varier selon la taille et le matériau du récipient de
cuisson.
8
C minimum - maximum
en cm*
14 - 20normale :
14 - 20normale :
16 - 23normale :
10 - 16normale :
KM 5752 / KM 5755 / KM 5757
Puissance en watts avec 230 V**
avec booster :
avec booster :
avec booster :
avec booster :
Total :7400
1850
2500
1850
2500
2300
3200
1400
1800
Description de l’appareil
Zone de
cuisson
y
w
x
z
Zone de
cuisson
y
w
x
z
C minimum - maximum
en cm*
14 - 20normale :
10 - 16normale :
16 - 23normale :
10 - 16normale :
C minimum - maximum
en cm*
14 - 20normale :
10 - 16normale :
16 - 23normale :
10 - 16normale :
KM 5736
Puissance en watts avec 230 V**
1850
avec booster :
avec booster :
avec booster :
avec booster :
Total :7400
KM 5737
Puissance en watts avec 230 V**
avec booster :
avec booster :
avec booster :
avec booster :
Total :7400
2500
1400
1800
2300
3200
1400
1800
1850
2500
1400
1800
2300
3200
1400
1800
* Le diamètre du fond du récipient de cuisson utilisé n'a aucune importance tant
qu'il se situe dans les limites indiquées.
** La puissance indiquée peut varier selon la taille et le matériau du récipient de
cuisson.
9
Description de l’appareil
Zone de
cuisson
y
w
x
z
* Le diamètre du fond du récipient de cuisson utilisé n'a aucune importance tant
qu'il se situe dans les limites indiquées.
** La puissance indiquée peut varier selon la taille et le matériau du récipient de
cuisson.
C minimum - maximum
en cm*
16 - 23normale :
10 - 16normale :
14 - 20normale :
14 - 20normale :
KM 5775
Puissance en watts avec 230 V**
2300
avec booster :
avec booster :
avec booster :
avec booster :
Total :7400
3200
1400
1800
1850
2500
1850
2500
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Toute personne qui, pour des rai
sons d'incapacité physique, senso
rielle ou mentale, ou bien de par son
inexpérience ou ignorance, n'est
pas apte à se servir de cet appareil
en toute sécurité, ne doit pas l'utili
ser sans la supervision ou les ins
tructions d'une personne respon
sable.
Cet appareil ne doit être encastré
et raccordé que par un électricien
professionnel. Adressez-vous pour ce
faire à un électricien professionnel qui
connaît parfaitement et respecte scrupuleusement les prescriptions locales
en vigueur et les directives complémentaires édictées par les fournisseurs
locaux d’électricité. Le fabricant ne
saurait être tenu pour responsable des
dommages résultant d’une erreur d’encastrement ou de raccordement.
-
-
-
-
-
Le raccordement au secteur ne
doit pas se faire à l'aide d'une ral
longe. Les rallonges n'assurent pas le
degré de sécurité nécessaire.
N'ouvrez en aucun cas la carros
serie de l'appareil.
Le contact avec des éléments sous ten
sion ou la modification des parties élec
triques ou mécaniques peuvent vous
mettre en danger et risquent de pertur
ber le bon fonctionnement de l'appareil.
Valables uniquement pour les
plans de cuisson taillés en facettes
(avec bord en verre biseauté) :
les premiers jours suivant l'encastrement, il est possible qu'une petite fente
soit encore visible entre le plan de cuisson et le plan de travail. Elle diminuera
quand vous utiliserez l'appareil. Ceci
n'a aucune incidence sur la sécurité
électrique de votre appareil qui est toujours assurée, en dépit de la fente.
-
-
-
-
-
La sécurité électrique de cet appa-
reil n'est assurée que s'il est rac
cordé à un système de mise à la terre
installé dans les règles de l'art. Cette
condition fondamentale de sécurité doit
impérativement être satisfaite.
En cas de doute, faites contrôler votre
installation domestique par un électri
cien professionnel. Le fabricant ne sau
rait être tenu pour responsable des
dommages causés par un circuit de
mise à la terre manquant ou défec
tueux.
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Lisez attentivement le mode d’em
ploi avant d'utiliser votre appareil
pour la première fois. Vous vous proté
gerez ainsi et éviterez tout dommage à
l’appareil.
N’utilisez votre appareil qu'une fois
encastré. Vous éviterez ainsi tout
contact avec des pièces sous tension.
Cet appareil n’est destiné qu’à
l'usage domestique, à l’exclusion
de toute utilisation commerciale.
Si le plan de cuisson est placé
au-dessus d'un four ou d'une cuisinière à pyrolyse, il ne doit pas être utilisé pendant le nettoyage pyrolytique,
car la protection antisurchauffe du plan
de cuisson risquerait de réagir (voir
chapitre correspondant).
N’employez cet appareil que pour
-
-
préparer des aliments. Toute autre
utilisation est interdite et risque de pré
senter des dangers. Le fabricant n'as
sume aucune responsabilité pour les
dommages causés par une utilisation
non conforme ou une erreur de manipu
lation.
-
-
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d’enfants dans le
ménage
Utilisez la fonction de verrouillage
afin que les enfants ne puissent
enclencher l’appareil ou modifier les ré
glages à votre insu.
L’utilisation de l’appareil est ré
servée aux adultes qui se sont fa
miliarisés avec le contenu de ce mode
d’emploi. Les enfants ne se rendent
souvent pas compte de l’ampleur des
dangers liés à l’emploi de l’appareil.
Surveillez donc attentivement les en
fants.
Les enfants plus âgés ne peuvent
utiliser cet appareil que si son
fonctionnement leur a été expliqué de
telle sorte qu’ils puissent l’employer en
toute sécurité et soient capables de reconnaître les dangers que présente
une erreur de manipulation.
Ne laissez pas les enfants jouer
avec l’appareil.
-
-
Assurez-vous que les enfants n’ont
pas la possibilité de tirer à eux des
casseroles ou des poêles chaudes.
Risque de blessure et de brûlure ! Une
grille de protection spéciale pour en
-
fants (disponible dans le commerce
spécialisé) permet de réduire ces dan
gers.
-
Les différents éléments constituant
l’emballage (p. ex. feuilles de pro
tection, polystyrène expansé) peuvent
être dangereux pour les enfants. Dan
ger d’étouffement ! Conservez les em
ballages hors de portée des enfants et
éliminez-les le plus rapidement possible.
Les appareils qui ne sont plus utili-
sés doivent être déconnectés du
réseau électrique et tous les câbles
d’alimentation enlevés, afin d’éliminer
tout danger, par exemple pour les enfants qui seraient tentés de jouer avec
les câbles.
-
-
-
-
-
L’appareil est très chaud lorsqu’il
fonctionne et le reste encore
quelque temps après avoir été déclen
ché. Tenez les enfants éloignés de l’ap
pareil jusqu’à ce que celui-ci ait suffi
samment refroidi et que tout risque de
brûlure soit exclu.
Ne conservez aucun objet qui ris
querait d’intéresser les enfants
dans les espaces de rangement situés
au-dessus de l’appareil ou derrière ce
lui-ci. Sinon, les enfants seraient tentés
de monter sur l’appareil. Danger de
brûlure !
-
-
-
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection de l'appareil contre
tout dommage
Veillez à ce qu’aucun objet ni au
cun récipient de cuisson ne tombe
sur la plaque en vitrocéramique. Même
de petits objets (p. ex. une salière) peu
vent causer des fissures ou des cassu
res dans la plaque en vitrocéramique.
N’utilisez aucune casserole ni au
cune poêle à semelle brute (p. ex.
en fonte) ou comportant des arêtes.
Elles risqueraient de rayer la plaque en
vitrocéramique. De même, les grains
de sable peuvent provoquer des rayures.
Evitez que du sucre, sous forme li-
quide ou solide, des matières synthétiques ou une feuille d’aluminium
n'entrent en contact avec les zones de
cuisson chaudes. Ces substances fondent, collent et peuvent, lorsqu’elles refroidissent, provoquer des fissures, des
cassures ou autres modifications permanentes de la plaque en vitrocéra
mique. Si de telles substances tombent
par mégarde sur les plaques de cuis
son chaudes, déclenchez l’appareil et
enlevez-les immédiatement à l’aide
d’un racloir à lame, alors que les zones
de cuisson sont encore chaudes.
Attention :
les zones de cuisson étant chaudes,
vous risquez de vous brûler !
Nettoyez ensuite les zones de cuisson
une fois qu'elles ont refroidi.
-
-
-
-
N'utilisez en aucun cas un net
toyeur à vapeur. D'une part, la va
peur pourrait entrer en contact avec
des éléments sous tension et provo
quer un court-circuit. D'autre part, la
pression de la vapeur pourrait entraîner
-
une détérioration permanente des sur
-
faces et des pièces, pour laquelle le fa
bricant n'assume aucune responsabili
té.
Ne placez jamais des casseroles
ou des poêles chaudes à proximité
des commandes. Cela risquerait d’en
dommager l’électronique située en des
sous.
Si un tiroir se trouve au-dessous de
l’appareil encastré, veillez à ce
qu'il y ait un écart suffisant entre le
contenu du tiroir et la partie inférieure
de l’appareil. Sinon, la bonne ventilation
de l’appareil ne serait pas assurée.
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection contre les blessures
et les brûlures
L'appareil est très chaud lorsqu'il
fonctionne et le reste encore
quelque temps après avoir été éteint.
Une fois que les témoins de chaleur ré
siduelle se sont éteints, tout danger de
brûlure est exclu.
Lorsque vous utilisez un appareil
chaud, protégez vos mains avec
des maniques, des poignées textiles
thermo-isolantes ou autres protections
similaires. Assurez-vous que ces texti
les ne sont ni mouillés ni humides. Cela
augmenterait leur conductivité thermique et pourrait entraîner des brûlures.
Ne faites chauffer aucun récipient
fermé, p. ex. des boîtes de
conserve, sur les zones de cuisson. La
surpression qui en résulterait risquerait
de faire exploser les récipients ou les
boîtes. Risque de blessure et de brûlure !
-
Ne couvrez jamais l’appareil avec
un linge ou avec une feuille de pro
tection pour four. Il pourrait devenir si
chaud qu’il risquerait de prendre feu.
Lorsque vous cuisinez avec de la
-
graisse chaude ou de l’huile, ne
laissez jamais l’appareil sans surveil
lance. De l’huile ou de la graisse sur
chauffée pourraient s’enflammer et
mettre le feu à la hotte aspirante. Dan
ger d'incendie !
Si de l'huile ou de la graisse de
vaient néanmoins s'enflammer, ne
tentez jamais d'éteindre avec de l'eau !
Etouffez le feu, p. ex. avec un couvercle, un torchon humide ou un ustensile similaire.
Ne flambez jamais des mets sous
une hotte aspirante. Les flammes
pourraient mettre le feu à la hotte.
-
-
-
-
-
N'utilisez pas votre appareil pour y
déposer des objets. Ne posez sur
tout pas de couteaux, fourchettes, cuil
lères, etc. ni autres objets métalliques
sur l'appareil. Un appareil allumé, un
enclenchement par mégarde ou la cha
leur résiduelle pourraient provoquer
l'échauffement des objets métalliques
(risque de brûlure).
D'autres objets posés sur l'appareil ris
queraient - selon le matériau - de
fondre ou de s'enflammer.
Eteignez toujours les zones de cuisson
après utilisation !
-
-
-
-
15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défaut de l’appareil
Si vous constatez que l’appareil
présente un défaut, déclenchez
d’abord l’appareil, puis les fusibles. Les
fusibles doivent être entièrement dévis
sés et sortis de leur logement. Si l’ap
pareil n’est ni encastré à demeure ni
raccordé de manière permanente, dé
branchez le câble de raccordement au
réseau. Pour ce faire, ne tirez pas sur le
câble, mais sur la fiche. Contactez le
service après-vente.
Veillez, lors des réparations, à ce que
l’appareil soit bien déconnecté du ré
seau électrique.
De même, en cas de fissures,
d’écaillage ou de fentes dans la
plaque de vitrocéramique, déclenchez
immédiatement l’appareil et débranchezle du réseau électrique comme décrit ci-dessus. Sinon, vous risqueriez
d’être électrocuté !
-
-
-
Les réparations ne doivent être
confiées qu’à un électricien spé
cialisé. Des réparations non conformes
pourraient entraîner des risques impor
tants pour l’utilisateur et occasionner
des dommages à l’appareil. N’ouvrez
en aucun cas le boîtier de l’appareil.
Pendant la durée de la garantie,
les réparations ne doivent être ef
fectuées que par un service aprèsvente agréé par le fabricant. Dans le
cas contraire, les dommages qui en ré
sulteraient ne seraient pas couverts par
la garantie.
-
-
-
-
16
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection contre d’autres
dangers
Pour les personnes équipées d’un
régulateur de rythme cardiaque
(pacemaker) : un champ magnétique
se développe à proximité immédiate de
l’appareil lorsque celui-ci est enclen
ché. Ce champ pourrait influencer né
gativement le fonctionnement du régu
lateur de rythme cardiaque.
En cas de doute, renseignez-vous au
près de son fabricant ou de votre mé
decin.
Veillez à ce que le récipient de
cuisson soit toujours placé au
centre de la zone de cuisson, afin que
le fond du récipient couvre autant que
possible le champ électromagnétique.
Si vous utilisez une prise électrique
située à proximité de l’appareil,
veillez à ce que le câble de raccordement au réseau n'entre pas en contact
avec l’appareil chaud. L’isolation du
câble pourrait être endommagée.
Risque d’électrocution !
Veillez à ce que les aliments soient
toujours suffisamment chauffés.
Les germes éventuellement présents
dans les aliments ne sont tués que si la
température est suffisamment élevée
pendant assez longtemps.
-
-
-
-
-
N’utilisez pas de récipients en ma
tière synthétique ou en film d’alumi
nium. Ils fondraient à haute tempéra
ture. De plus, cela pourrait provoquer
un incendie !
N’utilisez aucun récipient à fond
trop mince et ne faites jamais
chauffer un récipient vide pendant trop
longtemps, vous risqueriez de l’endom
mager.
Les objets magnétisables (cartes
de crédit, disquettes informatiques,
calculatrices) ne doivent pas se trouver
à proximité immédiate de l’appareil en
clenché. Cela pourrait perturber leur
bon fonctionnement.
Surveillez particulièrement les en-
fants et tenez-les éloignés de l’appareil.
Les appareils qui ne sont plus utili-
sés doivent être débranchés du réseau et tous les câbles d’alimentation
doivent être enlevés, afin qu’ils ne présentent aucun danger pour les enfants,
par exemple.
-
-
-
-
-
17
Protection active de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage est nécessaire, car il pro
tège l’appareil contre d’éventuels dé
gâts dus au transport. En général, votre
agent reprend l’emballage sur place.
Le recyclage de l’emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit la quantité
de déchets. Si vous désirez éliminer
vous-même l’emballage de transport,
renseignez-vous auprès de l’adminis
tration locale pour obtenir l’adresse du
centre de récupération le plus proche.
-
-
-
Elimination des appareils
usagés
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l’utilisation s’est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l’appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l’homme et à son environnement.
N’éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.
-
-
-
18
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
Veillez, en attendant l’évacuation de
l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s’y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d’emploi.
-
-
Avant la première utilisation
Informations préalables
Votre appareil est doté de la fonction
"Programmation". Cette fonction vous
permet d’adapter l’appareil à vos exi
gences personnelles et de configurer
certains menus en fonction de vos pré
férences et habitudes (voir chapitre
"Programmation").
Collez la plaque signalétique qui se
trouve avec les documents joints à l’ap
pareil à l’emplacement prévu à cet effet
au chapitre "Plaque signalétique".
Conservez soigneusement le présent
mode d’emploi et remettez-le à tout
nouveau détenteur de l’appareil.
-
Premier nettoyage et première
mise en chauffe
Avant la première utilisation, nettoyez
votre appareil avec un chiffon humide,
puis séchez-le.
Ne nettoyez pas la plaque en vitro
céramique avec du détergent, car
ceci risquerait de provoquer une dé
coloration bleutée permanente de la
surface vitrée.
Les pièces en métal sont enduites d’un
agent de protection. Des odeurs passa
gères peuvent donc se dégager lors de
la première utilisation.
Le dégagement d’odeurs et, éventuellement, de vapeur disparaît quelque
temps après et n’est dû ni à un mauvais
raccordement ni à un défaut de l’appareil.
-
-
-
19
Induction
Fonctionnement
Une bobine d’induction se trouve sous
chaque zone de cuisson. Lorsque la
zone de cuisson est enclenchée, cette
bobine émet un champ magnétique
qui, par induction, produit un échauffe
ment du fond du récipient. La zone de
cuisson ne s’échauffe qu’indirectement
du fait de la chaleur dégagée par le ré
cipient.
Les zones de cuisson à induction ne
fonctionnent que si vous utilisez des ré
cipients dont le fond est magnétisable
(voir chapitre "Récipients de cuisson").
L'induction prend automatiquement en
compte la taille du récipient employé,
ainsi elle n'émet que dans les limites de
la surface recouverte par le fond du récipient.
La zone de cuisson ne fonctionne pas
– lorsque vous l'enclenchez sans y dé-
poser de récipient ou utilisez un récipient inapproprié (casserole dont le
fond n'est pas magnétisable),
Si vous posez un récipient adéquat sur
la zone de cuisson dans un délai de
3 minutes, le symbole ß s'éteint et vous
pouvez procéder comme à l'accou
tumée.
Si vous n'y déposez aucun récipient ou
utilisez un récipient inapproprié, la zone
de cuisson se déclenche automatique
ment au bout de 3 minutes.
-
Ne posez pas de couteaux, four
chettes, cuillères, etc. ni autres ob
jets métalliques sur l'appareil. Un
appareil allumé, un enclenchement
par mégarde ou la chaleur résiduelle
pourraient provoquer l'échauffement
de ces objets (risque de brûlure).
Eteignez toujours les zones de cuisson après utilisation.
-
-
-
-
–
lorsque le diamètre du fond du réci
pient est trop petit,
–
lorsque vous enlevez le récipient de
la zone de cuisson alors que celle-ci
est encore enclenchée.
Dans ce cas, le symbole ß clignote à
l'affichage de la zone de cuisson cor
respondante, en alternance avec un 0
ou avec le niveau de puissance sélec
tionné en dernier.
20
-
-
-
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.