Miele KM 5730, KM 5750 User manual [pt]

Instruções de utilização e montagem
Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução KM 5730 KM 5750
Leia as instruções de utilização atentamente antes da montagem,
instalação e início de funcionamento. Desta forma não só se protege como evita erros de utilização.
P
M.-Nr. 06 662 410
Índice
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
KM 5730. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
KM 5750. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Comando e indicação das zonas de cozinhar (exemplo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Características das zonas de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Medidas de segurança e precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informação prévia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Primeira limpeza e aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
O funcionamento da indução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ruídos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Recipientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Regulação da placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sistema automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Desligar a zona alargada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Função Booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Desligar e indicação de calor restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conselhos para economizar energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dispositivos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bloqueio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Stop and Go. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Desligar de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Protecção de sobreaquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2
Índice
Timer/Temporizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Regular o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Desligar a zona de cozinhar automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Funcionamento combinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Temporizador-acertar tempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Avarias - Que fazer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Serviço técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Medidas de segurança para encastrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dimensões para encastrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Preparação do tampo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Prateleira de protecção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Vedante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cabo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Esquema de ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3
Descrição do aparelho
KM 5730
a Zona de indução b Zona de cozinhar HiLight
(Uma zona)
e Comando e indicação das zonas de
cozinhar (consulte o capítulo corres pondente)
f Comando e indicação do Timer
(consulte o capítulo correspondente)
g LED de controle de bloqueio h Sensor de bloqueio i Sensor para LIGAR/DESLIGAR a pla
ca
4
c Zona de cozinhar HiLight(comutável) d Zona de indução
-
-
KM 5750
Descrição do aparelho
a Zona de indução b Zona de cozinhar HiLight
(Uma zona)
e Comando e indicação das zonas de
cozinhar (consulte o capítulo corres pondente)
f Comando e indicação do Timer
(consulte o capítulo correspondente)
g LED de controle de bloqueio h Sensor de bloqueio i Sensor para LIGAR/DESLIGAR a pla
ca
c Zona de cozinhar HiLight(Zona oval) d Zona de indução
-
-
5
Descrição do aparelho
Comando e indicação das zonas de cozinhar
(exemplo)
j Indicação:
0 = Zona pronta a funcionar 1 até 9 = Nível de potência # = Calor residual ß = Falta de recipiente ou inadequado (consulte o capítulo "Indução") F = Anomalia (consulte o capítulo "Desligar de segurança") A = Sistema automático com aumento das potências P0 etc. = Programa (consulte o capítulo "Programação") S0 etc. = Versão (consulte O capítulo "Programação")
k LED de controle, zona alargada ligada l Sensor para ligar a zona alargada m Sensor para seleccionar o nível de potência n Sensor para ligar e desligar o Booster o LED de controle para Booster p LED de controle para sistema automático ou aumento das potências (consulte
o capítulo "Programação"), por ex. a zona de cozinhar á frente lado esquerdo
6
Comando por temporizador e indicação
Descrição do aparelho
q Sensor para ligar, alternar entre as funções e para seleccionar uma zona de co
zinhar com desligar automático
r Sensores para seleccionar o tempo s Indicação de tempo t LED de controle para desligar automático, por exemplo a zona de cozinhar
posterior direita
u LED de controle do temporizador
-
7
Descrição do aparelho
Características das zonas de cozinhar
Zona de
cozinhar
y
w x z
Zona de
cozinhar
y
w x z
KM 5730
HiLight
C em cm
- 16 - 23 normal:
14,5 - 1200
10,0 / 18,0 - 600 / 1800
- 10 - 16 normal:
HiLight
C em cm
- 16 - 23 normal:
14,5 - 1200
17,0 / 17,0 x 26,5 - 1500 / 2400
- 10 - 16 normal:
Indução
= mínimo até
máximo
C em cm*
KM 5750
Indução
mínimo até
máximo
C em cm*
Potência em Watt a 230 V**
2300
com Booster:
com Booster: Total: 6700
Potência em Watt a 230 V**
com Booster:
com Booster: Total: 7300
3200
1400 1800
2300 3200
1400 1800
* Entre as dimensões indicadas podem ser utilizados recipientes com um diâme
tro de base que se situe dentro desses limites.
* As potências indicadas podem variar de acordo com o tamanho e a qualidade
do material do recipiente.
8
-
Medidas de segurança e precauções
Instalação e ligação
O aparelho só pode ser instalado e
ligado por um técnico. Contacte um técnico/electricista que conheça e respeite os regulamentos da compa nhia distribuidora de electricidade. O fabricante não pode ser responsabiliza do por danos causados devido a erros de instalação e ligação.
A segurança eléctrica deste apare
lho só está garantida se for ligado a uma tomada com ligação à terra. É importante que estas medidas de se gurança base existam. Em caso de dúvida contacte um electri­cista. O fabricante não pode ser res­ponsabilizado por danos provenientes da falta de ligação à terra.
A ligação do aparelho à corrente
eléctrica não deve ser feita utilizan­do um cabo de prolongamento/exten­são, porque a segurança necessária não fica garantida.
-
-
De modo algum deve abrir o re
vestimento exterior da placa. Se eventualmente tocar em peças con dutoras eléctricas ou efectuar altera ções na parte eléctrica ou mecânica será bastante perigoso e além disso pode provocar avarias no funciona
­mento do aparelho.
Só para placas com rebordo face
-
tado: Nos primeiros dias após a montagem pode ficar uma pequena ra nhura entre a placa e o tampo. Essa ra nhura ira diminuir de tamanho com a utilização. Apesar disso a segurança eléctrica do seu aparelho está garanti­da.
-
-
-
-
-
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
Leia as instruções de utilização
atentamente antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. Desta for ma não só se protege como evita avari as no aparelho.
Utilize a placa somente depois de
estar devidamente encastrada. Desta forma terá a garantia de não en trar em contacto com nenhuma peça eléctrica.
Este aparelho só deve ser utilizado
a nível doméstico não sendo ade quado para utilizar a nível industrial.
Utilize unicamente a placa para
cozinhar alimentos. Outro tipo de utilização não é permitida e pode cons­tituir perigo. O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias e danos provenientes de utilização incorrecta ou errada.
-
-
Não utilize as zonas com resistên
cias HiLight como aquecedor do ambiente. Devido às temperaturas ele vadas que se formam, objectos que possam estar perto podem incendi
­ar-se e além disso o tempo de duração
do aparelho será reduzido.
-
-
-
-
10
Medidas de segurança e precauções
Crianças em casa
Utilize o bloqueio para impedir a li gação ou alteração de funciona
mento da placa por crianças.
Esta placa deve ser utilizada por
adultos que estejam familiarizados com o indicado no livro de instruções. Muitas vezes as crianças não reconhe cem o perigo que existe ao manusear o aparelho. Nestes casos vigie as crian ças.
Crianças mais velhas só podem
utilizar o aparelho, se estiverem es clarecidas sobre a utilização e reco­nheçam o perigo de utilização errada.
Não permita que crianças brin-
quem com o aparelho.
A placa aquece durante o funcio-
namento e permanece quente ain­da durante um período após ser desli­gada. Mantenha as crianças afastadas da placa até que tenha arrefecido o su­ficiente, excluído assim o perigo de queimaduras.
-
-
Tome especial atenção às crianças
-
-
-
e evite que puxem eventuais reci pientes quentes que se encontrem so bre a placa. Vire as pegas dos recipi entes para os lados para evitar queima duras.
As embalagens como por exemplo
os sacos de plástico, folhas etc. podem constituir perigo de asfixia para crianças. Guarde as embalagens fora do alcance de crianças.
Aparelhos que não estejam a ser
utilizados devem ser desligados e os respectivos cabos electricos devem ser desligados da tomada para que não constituam perigo para crianças.
-
-
-
-
Não guarde objectos, ao lado ou
sobre a placa, que possam des pertar interesse a crianças porque elas podem tentar alcançar esses objectos e contrair queimaduras graves.
-
11
Medidas de segurança e precauções
Proteger a placa de danos
Evite deixar cair objectos sobre a
placa. Mesmo objectos leves po dem provocar danos irreparáveis.
Não utilize recipientes com bases
danificadas. Esses recipientes po dem riscar a placa. Preste atenção por que também pequenos grãos de areia podem danificar e riscar a placa.
Evite que açúcar em forma líquida
ou consistente, assim como plásti co e folha de papel de prata fiquem de positados sobre a placa. Estes resídu os derretem, colam e podem provocar cortes, rachas ou outras alterações irre­paráveis no vidro. Se os resíduos se depositarem inadvertidamente sobre a placa, desligue-a de imediato e, en­quanto estiver quente, raspe a sujidade cuidadosamente com o raspador de vi­dro. Cuidado: Como as várias zonas estão quentes podem provocar queimaduras. Quando a placa arrefecer por completo limpe-a adequadamente.
-
-
-
Para evitar que restos de alimentos
fiquem agarrados à placa, elimine a sujidade o mais rápido possível e an tes de colocar o recipiente sobre a pla ca verifique se a base está seca e isen ta de gordura.
-
-
-
Não utilize aparelhos de limpeza a
vapor para limpar a placa. O vapor pode atingir peças eléctricas provocando curto circuito e a pressão pode ainda provocar danos a longo prazo na superfície para os quais o fa bricante não assume qualquer respon sabilidade.
Não utilize recipientes com bases
finas nem aqueça o recipiente va­zio, salvo se o fabricante do recipiente o indicar expressamente. Se não seguir o indicado a placa pode ficar danifica­da.
Não coloque recipientes quentes
sobre o painel de comandos. A placa electrónica poderá ficar danifica­da.
Se existir uma gaveta por baixo da
placa, deverá haver uma distância suficiente entre a base da placa e o conteúdo da gaveta. Caso contrário o arejamento da placa não fica garanti do.
-
-
-
-
-
-
12
Medidas de segurança e precauções
Protecção contra queimaduras
A placa aquece durante o funcio
namento, permanecendo quente durante algum tempo mesmo depois de ter sido desligada. Só quando o in dicador de calor residual se apagar deixa de existir perigo de contrair quei maduras. Preste especial atenção às crianças.
Utilize luvas ou pegas de protec
ção para deslocar ou retirar os re cipientes de cima da placa. As pegas ou luvas não devem estar húmidas ou molhadas para evitar queimaduras.
Não aqueça sobre a placa recipi-
entes fechados, tais como latas de conserva ou outros. Devido à pressão que se forma, esses recipientes podem rebentar e provocar danos e ferimen­tos.
Não utilize a placa como zona de
descanso. Se ligar a placa inad­vertidamente ou se alguma zona ainda estiver quente existe o perigo de objec tos colocados em cima derreterem ou começarem a arder (perigo de queima duras).
-
-
-
-
Não tape a placa com um pano ou
com uma folha de protecção. Se li gar a placa inadvertidamente existe pe rigo de incêndio.
Estando a utilizar óleo ou outra
gordura não deve deixar a placa a funcionar sem ser vigiada. Perigo de
­queimaduras.
Se a gordura alguma vez se incen
diar não utilize água para apagar a chama. Tente apagar a chama com uma tampa de um tacho ou com um pano húmido por exemplo.
Não fazer chamas altas debaixo
do exaustor. As chamas podem atingir o exaustor e provocar incêndio.
-
-
-
-
-
13
Medidas de segurança e precauções
No caso de avarias
Se detectar uma avaria na placa,
desligue-a primeiro e depois desli gue o disjuntor do quadro. Contacte o serviço de assistência técnica. Cuidado para não ligar o disjuntor do quadro sem que a avaria tenha sido re parada.
Preste especial atenção à cerâmi
ca de vidro verificando se está da nificada. Se a placa apresentar cortes ou rachas no vidro Ceran, desligue-a de imediato da corrente como se indica no parágrafo anterior. Caso contrário existe perigo de choque eléctrico.
-
Reparações só devem ser feitas por técnicos. Reparações feitas in
devidamente podem ter consequências
­graves para o aparelho e utilizador. De
qualquer forma não deve abrir a placa.
Reparações efectuadas durante o
-
-
período de garantia somente de vem ser feitas por técnicos autorizados pelo fabricante. Caso contrário o direito à garantia será anulado.
-
-
14
Medidas de segurança e precauções
Protecção de outros perigos
Só para pessoas com um Pace Maker.
Quando a placa de indução estiver li gada forma-se na zona em redor um campo electromagnético que poderá eventualmente afectar o Pace Maker. Em caso de dúvida consulte o fabrican te do Pace Maker ou o seu médico.
Em zonas de indução o recipiente
deve estar sempre bem posiciona do sobre a respectiva zona de aqueci mento. Assim terá a garantia de que não fica exposto ao campo electromag nético.
Se ligar um utensílio doméstico a
uma tomada situada perto da pla­ca, certifique-se de que o cabo eléctri­co não fica em contacto com a placa. O isolamento do fio eléctrico pode ser danificado. Perigo de choque eléctrico!
Os alimentos devem ser aquecidos
suficientemente. Germes eventual mente existentes nos alimentos só se rão eliminados com temperaturas sufi cientemente elevadas e tempo de co zedura longo.
-
-
Não utilize recipientes de plástico
ou de folha de alumínio. Estes der retem ao serem atingidas temperaturas elevadas. Além disso existe perigo de
­incêndio.
Durante o funcionamento da placa mantenha objectos magnetizáveis
afastados. Por exemplo cartões de cré
­dito, disquetes, calculadoras, etc. O seu funcionamento poderá ser afecta do.
-
-
-
-
-
Se algum animal doméstico subir
para cima da placa pode tocar nos sensores e a placa irá ligar. Por este motivo mantenha os animais domésti­cos longe da placa.
Se existir uma gaveta por baixo da
placa, não deve guardar aí latas de spray, líquidos inflamáveis ou outros materiais de inflamação fácil. Se existir um porta talheres deverá ser resistente a temperaturas elevadas.
-
-
-
15
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem de protecção do apare lho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resí duos.
-
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos contem diversos materiais válidos mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a seguran ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utilizados, não devem ser depositados junto do contentor de lixo. Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio ambiente.
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri­anças. Informe-se junto da sua Câmara Municipal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem.
-
16
Desta forma contribui para despoluição do meio ambiente.
Antes da primeira utilização
Informação prévia
Esta placa está equipado com uma função de "Programação". Através des ta função pode adaptar a placa aos seus hábitos de utilização (consulte o capítulo programação").
Cole a placa de características, forne cida juntamente com os documentos que acompanham o aparelho, neste manual de instruções no capítulo "Pla ca de características".
Guarde o livro de instruções.
Primeira limpeza e aquecimento
-
Antes de iniciar o funcionamento deve limpar a placa com um pano húmido e secar no final.
Para efectuar a limpeza não utilize
­detergente de lavar a louça porque
pode provocar o aparecimento de manchas azuladas.
-
Após ligar a placa poderá notar um cheiro fora do comum que é provenien te do produto utilizado na protecção das peças metálicas. Tanto o cheiro como eventualmente a formação de vapor desaparecem ao fim de pouco tempo e em nada afec­tam o funcionamento da placa.
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages