MIELE KM 520 User Manual [fr]

Page 1
Notice de montage et d’utilisation
Plans de cuisson vitrocéramique KM 520 KM 523
Lisez impérativement cette notice de montage et d’utilisation avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 464 980
C
Page 2
Table des matières
Description des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
KM 520. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
KM 523. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caractéristiques des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Importantes consignes de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Protection active de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Premier nettoyage et premier réchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise en marche et arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Indication de la chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tableau de réglage des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Activation de l'extension de la zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Choix des ustensiles de cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conseils d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Protection contre la surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Que faire si ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Service après-vente / Plaquette signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Consignes de sécurité pour l'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cotes pour l'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Préparation du plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fixation des agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Plaque de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Etanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Schéma électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2
Page 3
KM 520
Description des appareils
abcd Zones de cuisson
e Indicateur de chaleur résiduelle
Boutons de réglage de la zone de cuis­son:
f arrière gauche g arrière droite h avant droite i avant gauche
3
Page 4
Description des appareils
KM 523
a Zone extensible bd Zones de cuisson c Zone de rôtissage
e Indicateur de chaleur résiduelle
4
Boutons de réglage de la zone de cuis­son:
f arrière gauche g arrière droite h avant droite i avant gauche
Page 5
Description des appareils
Caractéristiques des zones de cuisson
Zone de cuisson
y 14,5 1200 12,0 / 21,0 750 / 2200 w 21,0 2300 14,5 1200 x 14,5 1200 17,0 / 17,0 x 26,5 1500 / 2400 z 18,0 1800 18,0 1800
C en cm Puissance en
KM 520 KM 523
C en cm Puissance en
watts pour 230 V
Total: 6500 Total: 7600
watts pour 230 V
5
Page 6
Importantes consignes de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de l'appareil Avant d'utiliser l'appareil pour la pre mière fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre propre sécurité et éviterez des dommages éventuels à l'appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes sans as sistance ni supervision si leurs ca pacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent d'utiliser l'appareil en toute sécurité.
Veuillez coller la plaquette signalé tique (fournie avec les documents de l'appareil) dans la zone prévue à cet effet dans le chapitre " Plaquette signalétique ".
Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le, le cas échéant, au prochain propriétaire du four.
-
-
-
-
n'est garantie que s'il est raccordé
à une prise de terre installée selon les prescriptions en vigueur. Il est particu lièrement important que cette condition de sécurité fondamentale soit remplie. En cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un spécia liste. Le fabricant ne peut être tenu res ponsable des dommages causés par l'absence ou l'interruption d'une mise à la terre.
Le raccordement de l'appareil au
réseau électrique ne peut pas s'ef
fectuer au moyen de rallonges. Cel­les-ci ne garantissent pas la sécurité requise.
N'ouvrez en aucun cas la carros-
serie de l'appareil. L'entrée en
contact avec des connexions sous ten­sion ou la modification de la structure électrique et mécanique de l'appareil comportent des risques de décharge électrique pour l'utilisateur et de fonc­tionnement défectueux de l'appareil.
-
-
-
-
Sécurité technique
L'appareil ne peut être encastré et
raccordé que par un électricien qualifié qui connaît parfaitement et res pecte les prescriptions nationales usuelles, ainsi que les prescriptions supplémentaires de l'entreprise locale de distribution de l'électricité. Tout dommage dû à des erreurs d'encastre ment ou de raccordement n'engage nullement la responsabilité du fabri cant.
6
-
-
-
Page 7
Importantes consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
N'utilisez cet appareil que lorsqu'il
est encastré afin d'éviter tout contact avec des éléments sous ten sion.
Cet appareil est uniquement desti
né à l'usage domestique; il ne doit pas être utilisé à des fins professionnel les.
Utilisez-le exclusivement pour la
cuisson. Toute autre utilisation est interdite et peut se révéler dangereuse. Le fabricant décline toute responsabili té en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou une commande erronée de l'appareil.
-
N'utilisez pas le plan de cuisson
pour chauffer la pièce. Les objets inflammables à proximité peuvent en ef fet prendre feu en raison du fort déga gement de chaleur. La durée de vie de l'appareil s'en trouverait également ré
-
duite.
-
-
-
-
-
7
Page 8
Importantes consignes de sécurité et mises en garde
Enfants dans le ménage
L’appareil est prévu pour être utili
sé par des adultes connaissant exactement le contenu du présent mode d’emploi. Les enfants ne sont pas en mesure de bien reconnaître les dangers afférents à l’utilisation de l’ap pareil. Veillez donc à bien les surveiller.
Les enfants plus âgés ne peuvent
utiliser l’appareil que si son fonc tionnement leur a été expliqué de telle sorte qu’ils soient capables de s’en ser vir sans danger et de reconnaître les dangers d’une mauvaise utilisation.
Ne laissez pas les enfants jouer
avec l’appareil.
Lorsqu’il fonctionne, l’appareil de-
vient chaud et le reste encore quelque temps après qu’il a été arrêté. Faites en sorte que les enfants ne s’ap­prochent pas de l’appareil tant qu’il n’est pas refroidi. Vous éviterez ainsi tout risque de brûlure.
-
Veillez à ce que les enfants n’aient
-
-
-
pas la possibilité de tirer sur les casseroles et poêles chaudes. Il y a danger de brûlure! Une grille de pro tection spéciale (disponible chez les spécialistes) réduit le danger.
Les emballages (film, polystyrène
expansé, p. ex.) peuvent représen ter un danger pour les enfants! Conser ver les emballages hors de portée des enfants et débarrassez-vous-en le plus rapidement possible.
Les appareils qui ne sont plus utili
sés doivent être débranchés du ré seau électrique. Les câbles doivent être enlevés afin qu’ils ne présentent plus aucun danger pour les enfants qui pourraient jouer.
-
-
-
-
-
Ne conservez aucun objet suscep
tible d’intéresser les enfants sur ou derrière l’appareil. Les enfants pour raient être tentés de monter sur l’appa reil. Le risque de brûlure est très réel!
8
-
-
-
Page 9
Importantes consignes de sécurité et mises en garde
Protection contre les domma
-
ges
Veillez à ne laisser tomber aucun
objet ni pièce de vaisselle sur la surface en vitrocéramique. Même les objets légers (p.ex. salière) peuvent oc casionner des griffes ou fissures dans la surface.
N'utilisez pas sur le plan de cuis
son des casseroles ou des poêles dont la base est irrégulière (p. ex. réci pients en fonte) ou dont la base pré sente des arêtes vives. Ces récipients peuvent griffer la surface vitrocéra­mique. Même un grain de sable peut provoquer des griffes.
Evitez que du sucre (solide ou li-
quide), des matières synthétiques ou du papier aluminium n'entrent en contact avec les zones de cuisson chaudes. Ces matières fondent, collent et peuvent en se refroidissant provo­quer des fentes, des cassures ou d'au­tres traces persistantes dans la surface en vitrocéramique. Si cela devait se produire, veuillez éteindre immédiate ment l'appareil et retirez le sucre, les matières synthétiques ou le papier alu minium au moyen d'un racloir tant que les zones de cuisson sont encore chau des. Attention: Vu que les zones de cuisson sont en core chaudes, il y a risque de brûlure! Dès que les zones de cuisson sont froi des, nettoyez-les.
-
-
-
-
Pour éviter que les résidus ne brû
lent, enlevez immédiatement toutes les salissures; avant de déposer les casseroles sur le plan de cuisson, veil lez également à ce que leur fond soit propre, dégraissé et sec.
-
-
-
-
-
N'utilisez en aucun cas un épura
teur de vapeur. La vapeur risque d'endommager définitivement la sur face et les composants, ce qui ne don nerait droit à aucun dédommagement de la part du fabricant.
N'utilisez pas de récipient avec un
fond trop mince. Ne chauffez ja mais de récipient vide à moins que le fabricant l'y autorise expressément. Si vous n'en tenez pas compte, le plan de cuisson pourrait subir des dommages.
Ne déposez en aucun cas des
poêles ou casseroles chaudes sur le panneau de commande. L'électro­nique située en dessous risque d'être endommagée.
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Importantes consignes de sécurité et mises en garde
Protection contre les brûlures
L'appareil devient très chaud pen
dant le fonctionnement et le reste encore un moment après la mise à l'ar rêt de l'appareil. Seulement lorsque les indicateurs de chaleur résiduelle s'étei gnent, il n'y a plus de danger de brûlu res.
Protégez vos mains à l'aide de
gants isothermes ou de maniques chaque fois que vous travaillez avec l'appareil (chaud). Veillez à ce que les maniques ne soient pas mouillées, voire simplement humides. En effet, l'humidité augmente la conductibilité thermique, ce qui peut provoquer des brûlures.
Ne placez jamais des récipients
fermés, par exemple des boîtes de conserve, sur les zones de cuisson. Si­non, la pression, qui se forme à l'inté­rieur, entraîne l'explosion de ces réci­pients / boîtes de conserve. Il y a dan­ger de blessure!
Ne couvrez jamais l'appareil d'un
-
-
-
-
tissu ou d'une feuille de papier alu minium. Sous l'effet de la chaleur, il y a risque d'incendie.
Ne laissez pas l'appareil sans sur
veillance lorsque vous utilisez de la graisse ou de l'huile chaude. La graisse ou l'huile surchauffée peut mettre le feu à la hotte. Il y a risque d'incendie!
Si de la graisse ou de l'huile
chaude devait malgré tout s'en flammer, ne tentez jamais d'éteindre le feu avec de l'eau! Utilisez plutôt une couverture ou un extincteur p. ex.
Ne flambez jamais en dessous
d'une hotte. Les flammes risquent de mettre le feu à la hotte.
-
-
-
N'utilisez pas l'appareil comme
une surface de rangement. En cas d'enclenchement involontaire ou de chaleur résiduelle, les objets déposés risquent de fondre ou de commencer à brûler.
10
Page 11
Importantes consignes de sécurité et mises en garde
En cas de défectuosité
Si vous constatez une anomalie
dans le fonctionnement de votre appareil, mettez-le hors tension puis ôtez le fusible. Les fusibles doivent être entièrement ôtés. Si l’appareil n’est pas encastré ou branché fixement, vous de vez également débrancher le cordon électrique du réseau en tirant sur la fiche et non sur le cordon. Avertissez le Service Après Vente. Vérifiez que le plan ne peut pas être branché sur le secteur avant la fin de la réparation.
En cas de fissure, fêlure ou cas-
sure de la plaque vitrocéramique, débranchez immédiatement l’appareil de réseau de gaz et d’électricité, comme décrit plus haut. Risque d’élec­trocution !
Les réparations doivent être exclu-
sivement effectuées par des tech­niciens agréés. Des réparations incor­rectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur et risquent de détériorer l’appareil. N’ouvrez en aucun cas la carrosserie de l’appareil.
Protection contre d’autres dan gers
En cas d’utilisation d’une prise à
proximité du plan de cuisson, veil lez à ce que le cordon électrique de l’appareil utilisé ne soit pas en contact
-
avec le plan de cuisson en cours de fonctionnement. L’isolation du cordon pourrait être endommagée. Risque de décharge électrique !
Réchauffez toujours suffisamment
les aliments. Les germes éventuel lement présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevée maintenue suffi­samment longtemps.
N’utilisez pas de récipient en plas-
tique ni de feuille d’aluminium. Ce matériau fond à température élevée. Il y a en outre risque d’incendie.
S’il y a un tiroir sous le plan de
cuisson, n’y rangez pas de bom­bes aérosol ou de liquides ou de maté­riau inflammables. Les casiers à cou verts doivent être en matériau thermo résistant.
-
-
-
-
-
La réparation de l’appareil pendant
la période de garantie doit être ef fectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par le fabricant, si non vous perdrez le bénéfice de la ga rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
11
Page 12
Protection active de l’environnement
Emballage recyclable
L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le trans port. Le fabricant a opté pour un maté riau supporté par l’environnement et réutilisable.
En réinsérant l’emballage dans le cir cuit, on réduit la consommation de ma tières premières et la prolifération des déchets. Ne le jetez donc pas avec vos déchets ordinaires mais portez-le plutôt au parc à conteneurs communal le plus proche. Pour savoir où ce dernier se trouve, il vous suffit de vous adresser à votre administration communale.
-
-
Enlèvement de l’ancien appa­reil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en­core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne­ment et à la sécurité de l’appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l’environnement s’ils res tent dans la collecte de déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
-
Lors de l’achat de votre nouvel appa reil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy clage de cet appareil, qui contiendra
­encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspil lage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos
­de l’élimination de votre ancien appa
reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l’a vendu
– ou
la société Recupel,
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be ou encore – votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs. Veillez aussi à ce que l’appareil reste
hors de portée des enfants jusqu’à ce qu’il soit évacué. Tenez donc compte de la rubrique "Remarques à propos de votre de sécurité".
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
Avant la première utilisation
Premier nettoyage et premier réchauffage
Avant la première utilisation, veuillez nettoyer votre appareil avec un chiffon humide puis séchez-le correctement.
N’utilisez pas de détergent car il risque de laisser des traces bleuâ tres sur la surface en verre.
-
Les éléments en métal sont recouverts d’un produit de protection. C’est pour quoi, lors de la première utilisation, le plan de cuisson peut dégager une odeur. L’odeur et les éventuelles éma nations disparaissent après un court moment et ne signifient pas que le rac cordement est incorrect.
-
-
-
13
Page 14
Commande
Mise en marche et arrêt
Les boutons des zones de cuisson sans butée peuvent tourner à 360°. Pour mettre ces zones de cuisson en marche, il faut tourner le bouton corres pondant vers la gauche ou vers la droite sur la puissance souhaitée et pour les arrêter, il faut tourner leur bou ton vers la droite ou vers la gauche pour le remettre sur "0".
Les bontons des zones de cuisson avec une deuxième zone de chauffe ont une butée. Pour mettre ces zones de cuisson en marche, il faut tourner le bouton correspondant vers la droite sur la puissance souhaitée et pour les arrê­ter, il faut tourner leur bouton vers la gauche pour le remettre sur "0".
Ne tournez le bouton de réglage au delà de la butée. Sinon, vous détrui­sez le bouton de réglage.
Indication de la chaleur résiduelle
Si, après la mise en marche d'une zone de cuisson - avant gauche, p. ex. -,une
-
température déterminée est atteinte, l'indicateur de chaleur résiduelle cor respondant s'allume dans le champ
-
d'affichage.
Quelque temps après l'arrêt de la zone de cuisson, l'indicateur de chaleur rési­duelle s'éteint.
Ne touchez pas les zones de cuis­son et n'y déposez pas d'objets ne résistant pas à la chaleur tant qu'elles sont encore chaudes. Il y a danger de brûlure et d'incendie!
-
14
Page 15
Commande
Tableau de réglage des zones de cuisson
Processus de cuisson Valeurs de
réglage
Fondre du beurre ou du chocolat. Dissoudre de la gélatine Préparation de yaourt
Préparation de sauces uniquement à base de jaune d'oeuf et de beurre Réchauffer de petites quantités de liquide Maintien au chaud de plats Faire gonfler du riz
Réchauffage de plats liquides ou semi-liquides Préparation de crèmes et de sauces, comme p.ex. la sauce hollandaise Préparation de pâte à base de lait Préparation d'omelettes et d'oeufs sur le plats Cuisson à l'étuvée de fruits
Décongélation de surgelés Cuisson à l'étuvée de légumes, de poisson Faire gonfler des pâtes, des légumes secs Faire gonfler des céréales
Début et poursuite de cuisson de grandes quantités 7 Rôtissage en douceur (sans surchauffe de la graisse) de
poissons, escalopes, saucisse, oeufs sur le plat, etc. Cuisson de galettes de pommes de terre, de crèpes, etc. 9 - 11
1 - 2
1 - 3
3 - 5
4 - 6
8 - 9
Cuisson de grandes quantités d'eau Début de cuisson
Les valeurs mentionnées sont indicatives. Elles s'appliquent à des portions nor males de 4 personnes. Dans le cas de casseroles plus hautes, d'une cuisson sans couvercle et de plus grandes quantités d'aliments, une valeur supérieure est nécessaire. Pour de plus petites quantités, sélectionnez une valeur inférieure.
11 - 12
-
15
Page 16
Commande
Activation de l'extension de la zone de cuisson
Si vous utilisez une casserole plus grande, vous pouvez activer la deuxième zone de cuisson d'une zone double ou de la zone de rôtissage.
Procédez comme suit:
Tournez le bouton rotatif vers la
^
droite au-delà de la valeur 12, jus qu'à la butée.
Tournez ensuite le bouton vers la
^
gauche pour revenir à la puissance souhaitée.
-
Pour arrêter l'extension de la zone de cuisson, tournez le bouton sur "0".
16
Page 17
Commande
Choix des ustensiles de cuisine
Utilisez des casseroles et poêles
avec un fond stable légèrement concave à l’état froid. Lorsque la casserole est chaude, le fond de la casserole s’aplatit pour correspondre parfaitement à la zone de cuisson. Les fonds inégaux rallongent le temps de cuisson.
froid chaud
– Vérifiez que le fond de la casserole
ou de la poêle correspond à la taille de la zone de cuisson ou est un peu plus grand. Ceci afin d’éviter la dé­perdition de chaleur. Souvent, c’est le diamètre maximal ou le diamètre du haut de la casse role ou de la poêle qui est indiqué. C’est cependant le diamètre du fond (souvent plus petit) qui importe.
Conseils d’économie d’énergie
Cuisez vos aliments tant que pos
sible dans des casseroles ou poêles
couvertes afin que la chaleur ne se
dissipe pas en pure perte.
à découvert sous un couvercle – En cas de cuisson prolongée, vous
pouvez arrêter la zone de cuisson
déjà 5 à 10 minutes avant la fin de la
cuisson. Ceci permet d’utiliser la
chaleur résiduelle.
-
-
trop petite adaptée
17
Page 18
Commande
Protection contre la surchauffe
Chaque zone de cuisson est équipée d’une protection contre la surchauffe (li miteur de température interne).
Celle-ci arrête automatiquement le chauffage de la zone de cuisson pour éviter que le plateau vitrocéramique surchauffe. Le chauffage se réen clenche automatiquement lorsque le plateau vitrocéramique a refroidi.
-
La protection contre la surchauffe peut se déclencher dans les situations sui vantes :
­enclenchement de la zone de cuis
son sans récipient. la casserole chauffée est vide.
mauvaise adhérence du fond du ré
cipient sur la zone de cuisson (fond irrégulier...)
mauvaise conduction de chaleur du
récipient.
Vous reconnaîtrez le déclenchement de la protection contre la surchauffe au fait que le chauffage s’enclenche et s’ar­rête même au niveau de puissance ma­ximal.
-
-
-
18
Page 19
Nettoyage et entretien
N’utilisez jamais de nettoyeur va peur. En effet, la vapeur pourrait pé nétrer dans les pièces sous tension de l’appareil et déclencher un court-circuit. En outre, la pression de la vapeur pourrait provoquer des dommages durables aux surfaces et pièces de l’appareil, pour lesquels le fabricant ne pourrait accorder aucun dédommagement.
N’utilisez aucun objet pointu, sus ceptible d’endommager les joints entre la surface en verre et le cadre et entre le cadre et le plan de travail.
N’utilisez jamais de produit de net­toyage à base de sable, de soude ou d’alcali, d’acide ou de chlore, au­cun spray pour four, aucun déter­gent pour lave-vaisselle, pas de laine de verre, aucune éponge ru­gueuse ni brosse dure. N’utilisez pas non plus d’éponges ou d’autres ustensiles de nettoyage suscepti bles de contenir encore des résidus de produit abrasif. Vous risqueriez ainsi d’endommager les surfaces.
-
-
-
Si vous utilisez des produits de net
-
toyage spéciaux pour vitrocéra mique, veuillez respecter les indica tions du fabricant.
Eliminez soigneusement les restes des détergents spéciaux pour surfa ces en vitrocéramique au moyen d’un chiffon humide car ils peuvent avoir un effet corrosif lors du réen clenchement des zones de cuisson.
Après chaque nettoyage de votre appareil avec de l’eau, veillez à bien le sécher. Vous évitez ainsi les res­tes de calcaire.
Pour éviter que des résidus tombés sur le plan de cuisson ne brûlent, re­tirez-les immédiatement et, lorsque vous posez des récipients sur le plan de cuisson, veillez à ce que leur fond soit propre, dégraissé et sec.
-
-
-
-
-
N’utilisez pas de détergents. Ils ris quent de provoquer des colorations bleuâtres durables sur la surface en verre.
-
19
Page 20
Nettoyage et entretien
Nettoyez régulièrement votre plan de cuisson en vitrocéramique, de préfé rence après chaque utilisation.
Laissez alors refroidir le plan de cuis son. Retirez les salissures importantes au moyen d’un chiffon humide et les sa lissures tenaces au moyen d’un racloir.
Nettoyez ensuite correctement le plan de cuisson avec quelques gouttes de produit de nettoyage pour vitrocéra mique et avec un papier cuisine ou un chiffon propre. Vous éliminez ainsi aussi les restes de calcaire (causés par un débordement d’eau bouillante) et les taches métalliques (résidus d’alumi­nium).
Si nécessaire, vous pouvez utiliser un produit de nettoyage avec additifs trai­tants, qui forme un film éloignant l’eau et les saletés.
Pour terminer, nettoyez le plan de cuis­son avec un linge humide, puis sé­chez-le correctement avec un chiffon propre.
-
-
-
Si du sucre, des matières synthéti ques ou du papier aluminium entrent en contact avec le plan de cuisson chaud, arrêtez la zone de cuisson concernée. Raclez immédiatement de la zone encore chaude les résidus de
-
sucre, de matières synthétiques ou d’aluminium avec un racloir. Ensuite, une fois la zone de cuisson re froidie, nettoyez-la comme décrit ci-dessus.
-
-
20
Page 21
Seul un électricien ou un spécialiste du gaz peut procéder aux répara tions des appareils électriques et au gaz. Des réparations inappropriées peuvent constituer un danger consi dérable pour l'utilisateur.
Que faire si...
... l'appareil ne chauffe pas après sa mise en marche?
-
Que faire si ...?
... le contenu du récipient de cuisson ne commence pas du tout ou com mence à peine à chauffer?
Il est possible que
-
le récipient de cuisson soit mauvais
conducteur de chaleur. de grandes quantités d'aliments
soient chauffées ou la deuxième zone de chauffe n'a pas été en clenchée.
-
-
Assurez-vous que le fusible de l'instal lation n'a pas sauté. Contactez un élec tricien ou le service après-vente.
... le chauffage d'une zone de cuisson s'enclenche et s'arrête même si vous réglez le plus haut niveau de puis­sance?
Le système de sécurité contre la sur­chauffe s'est enclenché (voir chapitre "Sécurité de surchauffe").
-
-
21
Page 22
Service après-vente / Plaquette signalétique
En cas de défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier vous-même, faites appel:
au service après-vente de votre distributeur Miele
– ou
au service après-vente Miele
Vous trouverez l’adresse et le numéro de téléphone du service après-vente Miele au dos de ce mode d’emploi.
Lorsque vous faites appel au service après-vente Miele, veuillez toujours préciser le type et le numéro de fabrication de votre appareil. Ces données figurent sur la plaquette signalétique.
Veuillez coller ici la plaquette signalétique ci-jointe. Vérifiez que la plaquette si­gnalétique corresponde bien aux données qui figurent sur la première page de ce mode d’emploi.
22
Page 23
Encastrement
Consignes de sécurité pour l'encastrement
Pour éviter d'endommager le plan de cuisson, il faut la monter en der nier, après avoir encastré les meu bles hauts et la hotte.
Les bois de placage des plans de
travail doivent être traités avec des colles thermorésistantes (100 °C). Si non le revêtement peut se déformer ou se décoller. Les fileurs de finition mu raux doivent être thermorésistants.
L'encastrement et le montage de
cet appareil sur des unités mobiles (bateaux par ex.) ne doivent être effec­tués que par des entreprises spéciali­sées ou des professionnels, sous ré­serve qu'ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonc­tionnement de l'appareil.
N'encastrez pas le plan de cuisson
au-dessus d'un lave-vaisselle, lave-linge, sèche-linge, réfrigérateur ou congélateur.
-
-
-
-
Une fois le plan de cuisson encas
tré, il faut s'assurer que le dessous de l'appareil ne peut être touché. C'est pour cette raison que, dans certains cas précis, il est nécessaire d'installer un panneau de façade et une plaque de protection (voir chapitre "Plaque de protection").
Tenez compte uniquement des dis
tances de sécurité de la page sui vante.
N'utilisez aucun moyen pour fermer
l'espace libre à moins que cela ne soit demandé expressément. La bande sous le pourtour de la partie supérieure du plan de cuisson garantit une étan­chéité suffisante par rapport au plan de travail. (Voir rubrique "Etanchéité").
Toutes les cotes sont indiquées en mm
-
-
-
Il faut s'assurer que le cordon d'ali
mentation de le plan de cuisson n'est pas soumis à des contraintes mé caniques.
-
-
23
Page 24
Encastrement
Distance de sécurité à respecter au-dessus de l'appareil
En cas de montage d'une hotte au-des­sus de l'appareil, respectez les distan­ces de sécurité indiquées par le fabri­cant de la hotte. En l'absence de toute indication du fa­bricant de la hotte ou si des matériaux facilement inflammables (p. ex. une étagère) sont installés au-dessus de l'appareil, la distance de sécurité doit être d'au moins 760 mm.
Si des distances de sécurité différentes sont indiquées dans le mode d'em ploi/la notice de montage lorsque plu sieurs dominos sont installés sous la hotte (wok et domino électrique par ex...), choisissez la distance de sécu rité la plus importante des deux.
-
-
-
24
Page 25
Distance de sécurité à respecter sur le côté de l'appareil
Un plan de cuisson encastré peut être entourée d'un côté et à l'arrière de pla cards ou de cloisons ; en revanche, l'autre côté doit demeurer libre : il ne doit y avoir aucun appareil ou meuble plus haut que le plan de cuisson (voir croquis).
Les distances de sécurité suivantes doivent être respectées :
50 mm à droite ou à gauche de la
découpe du plan de travail par rap­port au meuble adjacent (par ex. une armoire).
– 50 mm de la découpe du plan de tra-
vail par rapport à la paroi arrière.
-
Encastrement
Interdit!
Très recommandé!
Non recommandé!
25
Page 26
Encastrement
Distance de sécurité en cas d’habillage de la niche
Il faut garder une distance d’au moins 50 mm entre l’habillage de la niche et la dé coupe dans le plan de travail. Cette distance n’est obligatoire que si l’habillage de niche est en matériau inflam mable tel que le bois. Pour les matériaux ininflammables (métal, carreaux en céra mique...) vous pouvez retrancher l’épaisseur du matériau à la distance indiquée. Les températures élevées peuvent détériorer ou détruire les matériaux.
Plan de cuisson affleurant Plan de cuisson à cadre/facettes
-
-
-
a Mur b Revêtement de la niche c Baguette de joint mural d Plan de travail e Découpe dans le plan de travail f Distance minimale de 50 mm
26
Page 27
Cotes pour l'encastrement
KM 520
Encastrement
a Ressort de serrage b Hauteur d'encastrement c Hauteur d'encastrement du boîtier électronique d Avant
27
Page 28
Encastrement
KM 523
a Ressort de serrage b Hauteur d'encastrement c Hauteur d'encastrement du boîtier électronique d Avant
28
Page 29
Préparation du plan de travail
Effectuez la découpe du plan de tra
^
vail suivant le schéma coté. Respectez la distance minimale de 50 mm par rapport au mur arrière et la distance à gauche ou à droite par rapport à un mur latéral. (Voir égale ment le chapitre "Prescriptions de sécurité".)
Scellez les bords de coupe des
^
plans de travail avec un vernis spé cial, du caoutchouc au silicone ou de la résine pour éviter tout gonflement dû à l'humidité. Les matériaux utilisés doivent être thermorésistants.
Encastrement
Si vous constatez lors du montage
­que le joint du cadre ne repose pas
correctement sur le plan de travail aux angles, reprenez le rayon aux angles ß R4 avec précaution à l'aide de la scie sauteuse.
-
-
29
Page 30
Encastrement
Fixation des agrafes
Plan de travail en bois, Corian, Aski lan etc.
75
a
^ Posez les agrafes livrées a aux en-
droits indiqués (Voir chapitre "Cotes d'encastrement") sur le rebord supé­rieur de la découpe et fixez avec les vis 3,5 x 25 mm fournies.
Plan de cuisson en pierre naturelle
-
f
a
^ positionnez et fixez les agrafes a
avec une bande autocollante double face épaisse f.
75
g
f
30
a
^
Enduisez de silicone le côté et le bas de l'agrafe g.
Les vis ne sont pas nécessaires sur les plans de travail en granit.
Page 31
Encastrement
Encastrer le plan de cuisson
Faites passer le cordon d'alimenta
^
tion par la découpe vers le bas. Posez le plan de cuisson sur les
^
agrafes a sans presser. Enfoncez le plan en appuyant sur les
^
rebords avec les deux mains jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (déclic). Veil lez à ce que le joint de le plan de cuisson repose sur le plan de travail. C'est indispensable pour assurer une étanchéité efficace sur toutes les fa ces.
^ Raccordez le plan de cuisson au ré-
seau électrique.
^ Testez les fonctions du plan de cuis-
son.
Il faut un outillage spécial pour sou­lever l'appareil.
-
Plan de cuisson en bois
-
-
Plan de cuisson en pierre naturelle
31
Page 32
Encastrement
Plaque de protection
Une fois le plan de cuisson encastré, il faut s'assurer que le dessous de l'ap­pareil ne peut être touché.
C'est pour cette raison qu'il est néces­saire d'installer un panneau de façade et une plaque de protection quand
– aucun four ou cuisinière ne se trouve
au-dessous de l'appareil.
– l'appareil est plus large que le four/la
cuisinière/la boîte de raccordement.
l'appareil et le four/la cuisinière/le ta bleau de commande ne sont pas dans le même alignement.
La distance minimale entre le bord su périeur du plan de travail et la plaque de protection doit être de 75 mm.
-
Etanchéité
La bande sous le pourtour de la partie supérieure de le plan de cuisson ga­rantit une étanchéité suffisante par rap­port au plan de travail.
Veillez impérativement à ce qu'au­cun produit pour joint d'étanchéité ne soit posé entre le cadre de la partie supérieure de le plan de cuis­son et le plan de travail ! Cela compliquerait la dépose du
­plan de cuisson en cas d'interven
tion et le cadre et le plan de travail pourraient être endommagés.
-
Entre la plaque et la paroi arrière, il faut prévoir une fente d'aération de 10 mm.
32
Page 33
Encastrement
Branchement électrique
Pour raccorder l’appareil au réseau électrique et remplacer le cordon élec trique, faites appel à un électricien spé cialisé qui connaît très précisément les directives locales ainsi que les pres criptions complémentaires de la société locale de distribution d’électricité et les respectera scrupuleusement.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l’installation.(dé charge électrique par exemple).
Nous vous rappelons que nous dé­clinons toute responsabilité en ce qui concerne les dégâts directs ou indirects dus à un montage ou un branchement incorrect.
La protection contre les contacts ac­cidentels avec les organes de fonc­tionnement sous tension doit être as­surée après le montage.
-
-
-
Puissance totale :
voir plaque signalétique
-
Raccordement et fusibles :
Tension par phase AC 230 V / 50 Hz Disjoncteur de courant de surcharge 16 A Caractéristique de coupure de type B ou C
Vous trouverez les caractéristiques de
branchement obligatoires sur la pla quette signalétique.
Disjoncteur différentiel :
Pour plus de sécurité il est recomman­dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil. Dans le cas d’une protection par fusibles ß 100 mA, il peut arriver que le disjoncteur de pro­tection se déclenche après une période prolongée de non-utilisation.
-
33
Page 34
Encastrement
Ces caractéristiques doivent corres pondre à celle du réseau. L’appareil doit pouvoir être déconnecté du réseau par des sectionneurs omnipolaires! (distance minimale entre les contacts d’au moins 3 mm !) Les sectionneurs sont des organes de protection contre les courants de surcharge et des dis joncteurs.
S’il faut déconnecter le circuit élec trique de l’appareil, veuillez procéder comme suit en fonction de l’installation :
Fusibles :
Sortir entièrement les cartouches fu sibles des bouchons porte-fusibles.
Fusibles avec réarmement :
Appuyez sur le bouton de test (rouge) jusqu’à ce que le bouton mé­dian (noir) se déclenche. ou :
Fusibles à réarmement automa-
tique
(Protection de ligne au minimum de type B ou C !) : Basculer le commutateur de 1 (Marche) sur 0 (Arrêt). ou :
-
-
-
-
ou :
Cordon d’alimentation
L’appareil doit être raccordé avec un câble de type H 05 RR-F ou de type H 05 VV-F d’une section suffisante confor mément au schéma électrique .
Consulter le schéma électrique pour connaître les possibilités de raccorde ment.
La plaque signalétique vous indique la tension admissible pour votre appareil ainsi que la puissance de raccorde ment correspondante.
Remplacement du cordon d’alimenta­tion
Lors du remplacement du cordon tenez compte de la section en fonction du mode de branchement choisi.
La terre doit être vissée à la borne
-.
-
-
-
Disjoncteur différentiel :
Commutez l’interrupteur principal de 1 (Marche) à 0 (Arrêt) ou actionnez la touche de contrôle.
Après déconnexion du disjoncteur, prendre les précautions nécessaires pour éviter une remise sous tension accidentelle.
34
Page 35
Schéma électrique
Encastrement
35
Page 36
Modifications réservées / 3606
M.-Nr. 06 464 980 / 01
fr-BE
Loading...