Miele KM 495 User manual

Istruzioni d’uso
Piano di cottura a induzione in vetroceramica KM 495
Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di procedere al posizionamento, all’installazione e alla messa in funzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
I
M.-Nr. 05 617 660
Indice
Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Comandi e display zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comandi e display orologio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dati zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Smaltimento di vecchie apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Al primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informazioni utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prima pulizia e primo riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funzionamento dei tasti sensori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Inserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aree di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Automatismo di inizio cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Attivazione del secondo cerchio (ampliamento zona di cottura) . . . . . . . . . . . . . 21
Funzione Booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disinserimento e indicazione del tempo residuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Suggerimenti per risparmiare energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Caratteristiche del riscaldamento a induzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Principio dell’induzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Stoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rilevamento pentola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rilevamento dimensioni pentola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Disinserimento di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Surriscaldamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2
Indice
Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Principio di impostazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Impostare il timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Disinserire automaticamente la zona di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Passare da una funzione dell’orologio all’altra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Targhetta dati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3
Descrizione apparecchio
Piano di cottura
Pannello comandi
Zone di cottura con riscaldamento Hi Light:
a zona di cottura a un cerchio b zona di cottura a due cerchi
Zone di cottura a induzione:
c con funzione Booster d senza funzione Booster
e Pannello comandi
Tasti sensori per:
f INSERIMENTO/DISINSERIMENTO
del piano di cottura
g blocco h comandi e display zone di cottura i orologio (vedi capitolo "Comandi e
display orologio")
-
k inserimento del secondo cerchio
(ampliamento) della zona di cottura posteriore destra
m funzione Booster della zona di cottu
ra anteriore sinistra
Spie di controllo per:
j attivazione del secondo cerchio (am
pliamento zona di cottura)
l funzione Booster n blocco
4
-
-
Descrizione apparecchio
Comandi e display zone di cottura
o Simbolo punti di cottura p Display:
0 = Zona di cottura in standby da 1 a 9= Livello potenza
H = Calore residuo F = Segnalazione guasto (vedi capitolo "Guasti, cosa fare?")
ß = Solo per zone di cottura a induzione:
stoviglie non adatte oppure non presenti sul piano di cottura (vedi capitolo "Stoviglie")
q Spia di controllo per l’automatismo inizio cottura r Tasti sensori per impostare il livello di potenza
Comandi e display orologio
s Display tempo t Spia di controllo per il disinserimento automatico, p.es della zona di cottura po
steriore destra
Tasti sensori:
u per impostare le funzioni orologio e per selezionare una zona di cottura con di
sinserimento automatico
v per impostare il tempo
-
-
5
Descrizione apparecchio
Dati zone di cottura
Zona di cottura KM 495
HiLight
C in cm
y
w x
z
* Entro le misure indicate è possibile utilizzare pentole con fondo di qualsiasi dia-
metro.
** La potenza indicata può variare a seconda delle dimensioni e del materiale del
le stoviglie.
- 16 - 23 normale:
14,5 - 1200
12 / 18 - 700 /
- 10 - 16 normale:
Induzione
C min./max.
in cm*
Potenza in Watt a 230 V **
2200
con Booster:
se è attivo il Booster anteriore sinistro:
Totale: 6500
3000
1700
1400
630
-
6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Incasso e allacciamento
L’incasso e l’allacciamento
dell’apparecchio possono essere eseguiti solo da un elettricista qualifica to. Rivolgersi a un elettricista che sia a conoscenza delle normative locali e delle normative supplementari emanate dall’azienda elettrica di zona e che il la voro venga svolto nel rispetto delle stesse. La casa produttrice non è re sponsabile per i danni causati dall’incasso o dall’allacciamento scor retti dell’apparecchio.
La sicurezza elettrica
dell’apparecchio è garantita solo se questo viene allacciato a un regola­mentare conduttore di messa a terra. E’ molto importante verificare che questa condizione sia soddisfatta perché si tratta di una premessa fondamentale. In caso di dubbi far controllare l’impianto da un tecnico specializzato. La casa produttrice non risponde dei danni causati dalla mancanza o dall’interruzione del conduttore di mes sa a terra.
-
-
L’apparecchio non deve essere al
lacciato alla rete elettrica con una prolunga; le prolunghe non garantisco no la necessaria sicurezza
­dell’apparecchio.
Il piano di cottura non può essere incassato sopra una lavastoviglie,
un’asciugabiancheria, una lavabian
­cheria o un frigorifero o un congelatore. Da un lato le temperature di emissione in parte elevate possono danneggiare questi apparecchi, dall’altro lato in que sto modo non si garantisce l’aerazione del piano di cottura.
L’incasso e il montaggio di questo
apparecchio in luoghi non stazio­nari (p. es. navi) possono essere effet­tuati solo da personale qualificato che ne garantisca le premesse per un im­piego sicuro.
-
-
-
-
-
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Uso corretto dell’apparecchio
Prima di mettere in funzione per la
prima volta l’apparecchio, leggere attentamente la presente istruzione d’uso. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
Utilizzare la piastra solo dopo aver
la incassata correttamente; è im portante per evitare il contatto con componenti che conducono corrente elettrica.
Questo apparecchio è deputato
solo all’utilizzo in ambiente dome stico e non nel settore industriale.
Utilizzare la piastra solo per prepa
rare pietanze; ogni altro tipo di im piego è a proprio rischio e può rivelarsi pericoloso. La casa produttrice non ri sponde dei danni causati da un uso im proprio e/o da un impiego non corretto dell’apparecchio.
-
-
-
-
-
-
-
8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se ci sono bambini in casa
Servirsi del dispositivo di bloccag
gio dei comandi per impedire che i bambini possano accendere l'apparec chio o modificarne le funzioni.
L'apparecchio può essere azionato
solo da adulti e nel rispetto delle indicazioni riportate in questo libretto. Spesso i bambini non sono in grado di percepire i pericoli connessi con l'uso di determinati apparecchi. Sorvegliare quindi i bambini.
Bambini più grandi possono usare
l'apparecchio solo se sono stati istruiti in maniera tale da farlo in assolu­ta sicurezza e se sono consapevoli dei pericoli derivanti dall'uso improprio.
Non permettere che bambini gio-
chino con l’apparecchio.
L’apparecchio in funzione è molto
caldo e rimane caldo anche per un certo tempo dopo il disinserimento. Te­nere lontani i bambini dall'apparecchio finché non si è raffreddato a tal punto da non provocare più eventuali ustioni.
Accertarsi che i bambini eventual
-
-
mente presenti in casa non abbia no la possibilità di rovesciare a terra pentole e padelle calde. Pericolo di bruciarsi! Una speciale griglia protetti va (reperibile presso i rivenditori spe cializzati) impedisce che ciò accada.
Alcuni componenti dell'imballaggio
(come il nylon o il polistirolo) pos sono rivelarsi pericolosi per i bambini. Pericolo di asfissia! Conservare quindi l'imballaggio fuori della portata dei bambini e provvedere al più presto al suo smaltimento.
Staccare dalla rete elettrica appa-
recchiature non più utilizzate ed eli­minare tutti i cavi elettrici affinché non rappresentino un pericolo p. es. per bambini che giocano.
-
-
-
-
-
Conservare fuori della loro portata,
riponendoli in vani sopra o dietro l'apparecchio, oggetti che potrebbero attirare la loro attenzione. Altrimenti po trebbero essere indotti ad salire sull'apparecchio. Pericolo di ustionarsi!
-
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Consigli per utilizzare al me
-
glio il piano di cottura
Attenzione a non far cadere sulla
superficie in vetroceramica oggetti oppure stoviglie. Anche oggetti leggeri (p.es. una saliera) possono crepare o danneggiare la lastra di vetroceramica.
Non utilizzare pentole oppure pa
delle con fondo ruvido (p.es. in ghisa) poiché possono graffiare la su perficie del piano. Anche granelli di sabbia possono essere causa di even tuali graffi.
Accertarsi che zucchero, in forma
liquida o solida, plastica oppure carta stagnola non vengano appoggiati sulle zone di cottura ancora calde. Qu­esti materiali si fondono, si attaccano alla superficie e quando si raffreddano possono crepare, rompere oppure dan­neggiare permanentemente la superfi­cie in vetroceramica. Se tuttavia queste sostanze giungessero inavvertitamente sulle zone di cottura calde, disinserire l’apparecchio ed eliminarle al più pre sto, quando l’apparecchio è ancora caldo, con una spatolina. Attenzione: poiché le zone di cottura sono molto calde è possibile ustionarsi. Pulire infine le zone di cottura anche una volta fredde.
-
-
-
Eliminare subito i resti di pietanze
eventualmente traboccate sull’apparecchio durante la cottura af finché non inizino a bruciare sulla su perficie; prima di appoggiare le pentole sul piano di cottura, accertarsi inoltre che il fondo delle stoviglie non sia unto, sia pulito e asciutto.
Non utilizzare mai apparecchi a va
pore per la pulizia. Da un lato il va pore può giungere ai componenti che conducono corrente e far scattare un
-
corto circuito. Dall’altro lato la pressione del vapore può danneggiare perma nentemente le superfici e i componenti dell’apparecchio; danni per i quali il produttore non si assume alcuna re­sponsabilità.
Non usare stoviglie con il fondo
sottile e non riscaldarle mai senza contenuto, se non espressamente indi­cato dalla casa produttrice. In caso contrario il piano di cottura potrebbe danneggiarsi.
Non appoggiare mai pentole o pa
delle molto calde sul pannello co mandi. Potrebbe danneggiarsi l’elettronica, situata sotto il pannello.
Se sotto l’apparecchio già incassa
to è presente un cassetto, accer tarsi che la distanza tra il cassetto, e quindi il suo contenuto, e la parte infe riore dell’apparecchio sia sufficiente. In caso contrario non sarebbe garantita l’aerazione dell’apparecchio.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Per evitare di ustionarsi
L’apparecchio in funzione è molto
caldo e rimane caldo per alcuni mi nuti dopo il disinserimento. Solo quan do le spie del calore residuo si spengo no non c’è più pericolo di ustionarsi.
Utilizzare sempre le apposite ma
nopole o presine per spostare o appoggiare pentole e padelle sul piano di cottura. Il tessuto delle manopole o presine non deve essere bagnato o umido. L’umidità accresce la conduci bilità del calore e ci si può ustionare.
Non riscaldare contenitori chiusi,
p.es. in latta, sulle zone di cottura. La sovrappressione che ne deriva po­trebbe far esplodere questo tipo di ma­teriale. Pericolo di ferirsi e ustionarsi.
Non utilizzare l’apparecchio come
superficie di appoggio e soprattut­to non appoggiarvi oggetti metallici. Se il piano di cottura viene inavvertitamen­te inserito oppure se il calore residuo delle zone è ancora attivo si rischia che l’oggetto appoggiato sul piano, a se conda del materiale, possa riscaldarsi (pericolo di ustionarsi), iniziare a fonde re oppure bruciare.
-
-
-
-
Non coprire mai il piano di cottura con un panno oppure con una pel
licola protettiva. Il piano di cottura po
­trebbe essere molto caldo; pericolo di
incendio.
­Rimanere sempre nelle vicinanze dell’apparecchio quando si utiliz
zano grassi e oli poiché il grasso o l’olio surriscaldati possono iniziare a bruciare e incendiare anche la cappa aspirante. Pericolo d’incendio.
Se oli o grassi dovessero incen diarsi, non utilizzare acqua per cer
care di spegnere il fuoco. Soffocare le fiamme ad esempio con un coperchio, uno strofinaccio umido o simili.
Non preparare pietanze flambé sotto la cappa aspirante. Le fiam-
me possono giungere alla cappa aspi­rante e incendiarla.
-
-
-
-
-
-
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se l’apparecchio è difettoso
Qualora si rilevasse un’anomalia
nell’apparecchio, disinserire dap prima il piano di cottura e poi l’impianto elettrico. Svitare completamente i fusi bili. Se l’apparecchio non è incassato e allacciato definitivamente, staccare an che il cavo di alimentazione dalla rete elettrica. A tale scopo non afferrare il cavo ma, se presente, la spina. Rivol gersi all’assistenza tecnica. Accertarsi che l’apparecchio non ven ga collegato alla rete elettrica prima che la riparazione sia stata completata.
Disinserire subito l’apparecchio e
staccarlo dalla corrente elettrica se sulla superficie in vetroceramica si rile­vano fessure oppure crepe. Pericolo di scossa elettrica.
-
-
-
-
Le riparazioni possono essere ese
guite solamente da personale spe cializzato e autorizzato. Riparazioni che non vengono eseguite correttamente possono essere fonte di pericolo e dan neggiare ulteriormente l’apparecchio. Non aprire mai l’involucro
­dell’apparecchio.
Riparazioni effettuate sull’apparec
chio quando è ancora in garanzia possono essere eseguite solo dall’assi stenza tecnica autorizzata dalla casa produttrice altrimenti si perde il diritto di chiamata per eventuali successivi dan ni.
-
-
-
-
-
-
12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Ulteriori pericoli
Solo per i portatori di pacemaker:
tenere presente che nelle immedia te vicinanze delle zone di cottura a in duzione inserite si crea un campo elet tromagnetico che potrebbe pregiudica re il funzionamento del pacemaker. In caso di dubbi rivolgersi al produttore del piccolo apparecchio oppure al pro prio medico.
Quando si utilizzano le zone di cot
tura a induzione, accertarsi che le stoviglie siano sempre posizionate al centro della zona di cottura affinché il fondo possa coprire il più possibile il campo elettromagnetico.
Utilizzando una presa elettrica nel-
le immediate vicinanze dell’appa­recchio, accertarsi che il cavo di ali­mentazione dell’elettrodomestico non venga a contatto con il piano di cottura caldo. L’isolamento della conduttura potrebbe danneggiarsi. Pericolo di scossa elettrica.
-
Non utilizzare stoviglie in materiale plastico oppure carta stagnola.
Temperature particolarmente alte pos
­sono fondere questo tipo di materiale.
Pericolo d’incendio.
-
-
-
-
Non avvicinare oggetti magnetizza
bili, come per esempio carte di credito, dischetti, calcolatrici nelle im mediate vicinanze delle zone di cottura a induzione inserite. Ne verrebbe com promessa la funzionalità.
Se un animale domestico sale sul
piano di cottura può toccare i tasti sensori e inserire inavvertitamente una zona di cottura. Tenere quindi gli ani­mali presenti in casa lontano dal piano di cottura.
Non conservare bombolette spray
oppure liquidi o altri materiali facil­mente infiammabili in cassetti eventual­mente presenti sotto l’apparecchio. Il portaposate del cassetto, se presente, deve essere in materiale resistente al calore.
-
-
-
-
Riscaldare le pietanze sempre a
sufficienza. Germi eventualmente presenti nel cibo vengono soppressi solo a temperature sufficientemente alte e con un tempo di azione sufficien temente lungo.
-
13
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio impedisce che l’apparecchio subisca danni durante il trasporto. Generalmente il rivenditore ri tira l’imballaggio; il reintegro dell’imballaggio nel circuito dei materia li consente di risparmiare materie prime e riduce il volume degli scarti. Se si provvede autonomamente allo smalti mento dell’imballaggio, richiedere all’amministrazione comunale il centro di raccolta più vicino.
-
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Gli apparecchi dismessi contengono
-
sostanze che possono rivelarsi ancora utili. Possono contenere però anche so
-
stanze e materiali nocivi che comunque erano necessari per la loro funzionalità e la loro sicurezza. Smaltiti nei rifiuti re siduali e trattati in maniera errata pos sono essere nocivi per la salute e l'am biente. Vecchie apparecchiature non devono quindi mai essere smaltite come rifiuti residuali,
ma smaltite presso gli appositi punti di raccolta per apparecchiature elettriche ed elettroniche istituiti dagli organismi competenti.
-
-
-
-
14
Assicurarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchio sia conser vato fuori della portata dei bambini. Per informazioni a questo riguardo consul tare il capitolo "Indicazioni per la sicu rezza e avvertenze".
-
-
-
Loading...
+ 30 hidden pages