Miele KM 490, KM 491, KM 493, KM 494, KM 497 User Manual [ru]

...
Инструкция по эксплуатации
Стеклокерамическая панель кон­форок с индукцией KM 490 / KM 491 / KM 493 KM 494 / KM 497 / KM 498 KM 490-1 / KM 491-1 / KM 493-1 KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1
Перед установкой, монтажом, подключением прибора обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации. Этим Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Ru
M.-Nr. 06 458 280
Содержание
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Модели прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Управление конфорками и индикация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Управление таймером и индикация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Технические данные конфорок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Активный вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Предварительные сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Первая чистка и первый нагрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Принцип индукционного нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Кухонная посуда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Функция сенсорных клавиш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Диапазоны регулировки мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Распознавание посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Распознавание размера посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Автоматика закипания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Функция Booster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Выключение и индикация остаточного тепла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Устройства безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Блокировка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Защитное отключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Защита от перегрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Принцип настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Установка кухонного будильника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Автоматическое выключение конфорки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Переход к другой функции таймера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2
Содержание
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Что делать, если ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Подключение электропитания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Сервисная служба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Типовая табличка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cepтификaт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cpoк службы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3
Описание прибора
Модели прибора
KM 490 / KM 491 KM 490-1 / KM 491-1
ac Индукционные конфорки с
функцией Booster
bd Индукционные конфорки e Панель управления
KM 493 / KM 494 / KM 497 / KM 498 KM 493-1 / KM 494-1 KM 497-1 / KM 498-1
4
ac Индукционные конфорки с
функцией Booster
bd Индукционные конфорки e Панель управления
Панель управления
Описание прибора
Сенсорные клавиши:
f Вкл/Выкл варочной панели g блокировки h управления конфорками i таймера (см. главу "Управление
таймером и индикация")
k функции Booster задней правой кон
форки
l функции Booster передней левой
конфорки
Индикаторы:
j функции Booster m блокировки
-
5
Описание прибора
Управление конфорками и индикация
n Символ конфорки o Индикация:
0 =Готовность конфорки к работе 1 - 9 = Уровень мощности H = Остаточное тепло ß = Отсутствующая или неподходящая посуда
(см. главу "Кухонная посуда")
F = Сообщение о неполадке (см. главу "Что делать, если ...?")
p Индикатор включения автоматики закипания q Сенсорные клавиши установки уровня мощности
Управление таймером и индикация
r Индикация времени s Индикатор автоматического выключения, например, задней правой конфор
ки
Сенсорные клавиши:
t для перехода с одной функции таймера на другую и для выбора конфорки
при автоматическом выключении
u для установки времени
6
-
Технические данные конфорок
Описание прибора
Кон
-
форка
y
w
x
z
* В пределах указанных диапазонов размера конфорок возможно использова-
ние кастрюль с любым диаметром днища.
** Указанная мощность может варьироваться, в зависимости от размера и ма
териала кухонной посуды.
KM 490 / KM 491 / KM 493 / KM 494 / KM 497 / KM 498
KM 490-1 / KM 491-1 / KM 493-1 / KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1 от минимального
до максимального
C в см*
14 - 20 обычная: 1800
с функцией Booster: 2300
14 - 20 обычная: 1800
если подключена функция Booster передней левой конфорки: 1080
16 - 23 обычная: 2200
с функцией Booster: 3000
10 - 16 обычная: 1400
если подключена функция Booster задней правой конфорки: 630
Общая: 7200
Мощность в Вт**
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Монтаж и подключение
Монтаж и подключение прибора
должен осуществлять только ква лифицированный электрик. Поручите это специалисту, который хорошо зна ет и тщательно выполняет действу ющие инструкции предприятий элект роснабжения и дополнения к этим ин струкциям. Производитель не отвеча ет за повреждения прибора, причиной которых послужило неправильное подключение и встраивание.
Электробезопасность прибора га
рантирована только в том случае, если он подключен к системе защит­ного заземления, выполненной в соот­ветствии со всеми предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить до­машнюю электропроводку. Производитель не может нести ответ­ственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение.
-
Не допускается встраивание при бора над посудомоечными, сти
ральными и сушильными машинами, а
­также холодильниками и морозильни
ками. Во-первых, высокая темпера
­тура излучений может вызвать по
вреждения этих приборов, во-вторых,
­в этом случае не будет обеспечена
­вентиляция панели конфорок.
-
Размещение и подключение этого
прибора на нестационарных объ ектах (например, на судах) должно быть выполнено только специализиро
­ванной организацией/специалистами,
если они обеспечат условия для безо­пасной эксплуатации этого прибора.
Только для варочных панелей со
скошенным краем (с отшлифован­ным стеклянным бортиком): В первые дни после монтажа возмож­но технически обусловленное образо­вание небольшого зазора между ва­рочной панелью и столешницей, кото­рый уменьшится в процессе эксплу­атации. Наличие этого зазора не ока зывает отрицательного влияния на электрическую безопасность прибора.
-
-
-
-
-
-
-
-
Не допускается подключение
прибора к электросети через уд линитель. Удлинители не могут обес печить необходимую безопасность прибора.
8
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Перед первым использованием
прибора внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации. Этим Вы обезопасите себя и избежите повреж дений прибора.
Используйте прибор только во
встроенном виде. Только в этом случае будет исключена возможность контакта с токопроводящими дета лями.
Этот прибор предназначен для
использования в домашнем хо зяйстве, но не в промышленности.
-
-
Используйте прибор только для
приготовления пищи. Применение его в других целях недопустимо и мо жет быть опасным. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, воз
­никший в результате неправильного
управления или ненадлежащего ис пользования прибора.
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Используйте электронную блоки
ровку, чтобы дети не могли без Вашего присмотра включить прибор или изменить его установки.
К эксплуатации прибора должны
допускаться только взрослые люди, хорошо знающие содержание данной инструкции. Дети не во всех случаях достаточно ясно осознают опасность, которая может возникнуть при обращении с прибором. Поэтому не оставляйте детей без присмотра, если они управляют прибором.
Дети более старшего возраста мо-
гут пользоваться прибором лишь в том случае, если они хорошо овла­дели информацией по пользованию прибором, могут управлять им с уве­ренностью и знают о возможных по­следствиях неправильной эксплуата­ции прибора.
Не позволяйте детям играть с
прибором.
Следите за тем, чтобы у детей не
-
было возможности стянуть с па нели конфорок горячие кастрюли и сковородки. Существует опасность ожогов и ошпаривания! Специальная защитная решетка, которая имеется в продаже в специализированных мага зинах, позволяет предотвратить эту опасность.
Упаковочный материал (напри
мер, пленка, стиропор) может представлять опасность для детей. Опасность удушья! Храните упаковку в недоступном для детей месте и ути лизируйте ее, как можно быстрее.
Не используемый более прибор
необходимо отсоединить от электросети, а все токопроводящие кабели удалить, чтобы они не могли представлять опасность, например, для играющих детей.
-
-
-
-
Во время работы прибор нагрева
ется и остается горячим еще не которое время после выключения. Не подпускайте детей близко к прибору, пока он не остынет настолько, что опасность получения ожога будет иск лючена.
Не храните никакие предметы,
которые могут представлять инте рес для детей, в шкафах над или под прибором. Иначе у детей возникнет соблазн забраться на прибор. Опасность ожога!
10
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Защита прибора от повреж
-
дений
Следите за тем, чтобы на стекло
керамическую поверхность при бора не падали какие-либо предметы или посуда. Падение даже небольших предметов (например, солонки) может вызвать появление трещин или ско лов на стеклокерамической поверх ности.
Не пользуйтесь кастрюлями или
сковородами с неотшлифованным (например, из чугуна) или ребристым днищем. Такое днище может поцара­пать стеклокерамическую поверх­ность. Учтите, что песчинки также мо­гут вызывать образование царапин.
Избегайте попадания на горячие
конфорки сахара в твердом или жидком виде, пластмасс или алюми­ниевой фольги. Эти вещества плавят­ся, прилипают к поверхности и при ос­тывании могут стать причиной появле­ния трещин, сколов или других по­вреждений стеклокерамического по крытия. Если все же эти вещества случайно попадут на горячие конфор ки, то следует сразу же выключить прибор и c помощью скребка для стеклокерамических поверхностей удалить загрязнения, пока они еще го рячие. Осторожно: так как конфорки нагреты, существу ет опасность получения ожога! B заключение произведите чистку конфорок в холодном состоянии.
-
-
-
-
-
Во избежания пригорания загряз нений удаляйте их как можно
быстрее и следите при установке на
-
конфорки посуды, чтобы ее днище было чистым, сухим и не содержало жира.
Запрещается использование па
роструйных очистителей. Пар мо жет попасть на токопроводящие дета ли и вызвать короткое замыкание. Кроме того, давление пара может вызвать серьезное повреждение по верхностей и элементов конструкции, за которое производитель не несет ответственность.
Запрещается ставить горячие
кастрюли и сковородки в области панели управления. Это может при­вести к повреждению находящейся внутри электроники.
Если под встроенным прибором
находится выдвижной ящик, про­следите, чтобы между ящиком с его содержимым и нижней стороной при­бора оставалось достаточное рассто яние. Иначе не будет обеспечена вен тиляция прибора.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Защита от ожогов и ошпари
-
вания
При эксплуатации прибор нагре
вается и остается горячим неко торое время после выключения. Только после того, как погаснет инди кация остаточного тепла, пропадет опасность получения ожогов.
При работе у горячего прибора за
щищайте руки, используя тепло изолирующие перчатки, прихватки и т.п. Следите за тем, чтобы прихватки не были влажными, так как при этом повышается их теплопроводность, что может привести к ожогу.
Не разогревайте на конфорках
закрытые, герметичные емкости, например, консервные банки. Из-за возникновения избыточного давления банки могут лопнуть, что создает опасность травм и обваривания!
Не допускается использование
прибора в качестве подставки или полки для каких-либо предметов, прежде всего металлических. При слу чайном включении или от остаточного тепла лежащий на поверхности пред мет - в зависимости от материала ­может нагреться (опасность ожогов), расплавиться или загореться.
-
-
-
-
-
Запрещается накрывать прибор
полотенцем или защитной плен кой для плит. Прибор может быть та ким горячим, что возникнет опасность возгорания.
При приготовлении пищи на мас
ле или горячем жире не оставляй те прибор без присмотра. Перегретый жир или масло могут вспыхнуть и
-
даже вызвать загорание вытяжки. Опасность пожара!
В случае возгорания горячего
жира или масла ни в коем случае не пытайтесь загасить огонь водой! Потушите огонь с помощью крышки посуды, влажного кухонного полотен­ца и т.п.
Не допускается фламбирование
(поджигание блюд с использова­нием алкоголя) под кухонной вытяж­кой. Пламя может вызвать возгорание вытяжки.
-
-
-
-
-
12
Указания по безопасности и предупреждения
При неисправности прибора
Если Вы обнаружили в приборе
неисправность, то выключите сначала сам прибор, a затем предо хранитель. Плавкие предохранители должны быть вывернуты полностью. Если монтаж и подключение прибора выполнены не стационарно, то необхо димо также отсоединить кабель электропитания от сети. При этом тя ните не за сетевой провод, а за вилку, если она имеется. Обратитесь в сер висную службу. Проследите, чтобы до окончания ре монта прибор не подсоединялся к электросети.
Немедленно выключите прибор
при обнаружении сколов или тре­щин на стеклокерамической поверх­ности и отсоедините его от сети, как описано ранее. В противном случае существует опасность поражения то­ком!
-
-
-
Ремонтные работы должны про
изводить только специалисты по электромонтажу. Неправильно выпол ненный ремонт прибора может стать причиной серьезной опасности для пользователя и выхода прибора из строя. Запрещается вскрывать корпус прибора.
­Гарантийный ремонт прибора име
-
ет право производить только ав
торизованная производителем сер висная служба, в противном случае при последущей неисправности право на гарантийное обслуживание теряет ся.
-
-
-
-
-
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
Меры защиты от прочих опасностей
Только для лиц, пользующихся
кардиостимулятором: Учитывайте, что в непосредственной близости от включенного прибора воз никает электромагнитное поле, кото рое может отрицательно повлиять на работу кардиостимулятора. При возникновении сомнений прокон сультируйтесь, пожалуйста, с произво дителем кардиостимулятора или с Вашим врачом.
Следите за тем, чтобы помещать
кухонную посуду всегда по центру конфорки, чтобы дно посуды как мож­но больше закрывало электромагнит­ное поле.
При пользовании электророзет-
кой вблизи прибора следите за тем, чтобы кабели питания других электроприборов не касались горяче­го прибора. Изоляция проводов может быть повреждена. Опасность пораже­ния током!
-
Не пользуйтесь посудой из пласт
массы или алюминиевой фольги. При высокой температуре такая по суда плавится. Кроме того, существует опасность возникновения пожара!
-
-
-
Электронные приборы, например,
микрокалькуляторы, а также кре дитные карточки и дискеты не долж ны находиться в непосредственной близости от включенного прибора, так как при этом возможно нарушение их функций.
Если под прибором находится вы
движной ящик, то в нем не долж ны храниться аэрозоли, легковоспла­меняемые жидкости и горючие мате­риалы. Если в ящике имеются лотки для столовых приборов, то они долж­ны быть изготовлены из жаростойких материалов.
-
-
-
-
-
-
Пищу следует разогревать до пол
ной готовности. В случае, если в пище имеются бактерии, они уничто жаются только под воздействием дос таточно высоких температур в тече ние определенного времени.
14
-
-
-
-
Активный вклад в защиту окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Возвращение упаковки для ее вторич ной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отхо дов. Если Вы сами утилизируете упа ковку, то узнайте адрес ближайшего пункта приема или переработки вто ричного сырья в администрации Вашего населенного пункта.
-
-
-
Утилизация отслуживших приборов
Отслужившие электрические и элект
-
ронные приборы часто содержат цен ные компоненты. В то же время мате
-
риалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При непра вильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в быто вой мусор такие вещества могут на нести вред здоровью человека и окру жающей среде. Поэтому не рекомен дуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных прибо ров.
До момента отправления отслужив ший прибор должен храниться в безо пасном для детей состоянии. Информация об этом представлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и преду преждения".
-
-
-
-
15
Перед первым использованием
Предварительные сведения
Ваш прибор является индукционным прибором, т. е. его конфорки работают только тогда, когда на них находится кухонная посуда с намагничивающимся дном (см. главу "Кухонная посуда").
Не беспокойтесь, если после включе ния прибора слышен тихий гул или кликающие звуки. Эти звуки типичны для индукционного нагрева.
Приклейте типовую табличку прибора (прилагается к комплекту документа ции) на специально предусмотренное для этого место в главе "Типовая таб личка".
Бережно храните инструкцию по экс плуатации и по возможности передай те ее следующему владельцу прибо
­ра.
-
-
-
-
-
16
Перед первым использованием
Первая чистка и первый нагрев
Перед первым включением следует протереть прибор влажной салфет кой, затем вытереть насухо.
Для чистки стеклокерамических поверхностей не пользуйтесь мою щими средствами, так как они ос тавляют стойкие голубоватые пят на.
Детали из металла покрыты слоем за щитного вещества, поэтому при пер вом нагреве появляется запах. Образование запаха и возможное по
-
явление пара, которые вскоре прекра тятся, не свидетельствует о неисправ ности прибора или неправильном под ключении.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
17
Управление
Принцип индукционного нагрева
Под каждой конфоркой находится ин дукционная катушка. При включении конфорки эта катушка начинает выра батывать магнитное поле. Магнитное поле, в свою очередь, вызывает обра зование (= "индуцирует") вихревых то ков в дне кастрюли, обладающей ма гнитными свойствами. Вследствие действия вихревых токов дно кастрю ли нагревается. Нагрев конфорки про исходит не напрямую, а лишь за счет тепла, поступающего от нагреваемой кастрюли.
При приготовлении с помощью индук­ционного нагрева Вам следует обра­тить внимание на следующие положе­ния:
– Кухонная посуда:
Индукционная конфорка реагирует только на посуду с намагничивающимся дном. Другая посуда нагреваться не будет.
Распознавание посуды: Если на конфорке будет посуда из неподходящего материала или она вообще будет отсутствовать, то ин дукционный нагрев работать не бу дет.
Распознавание размера посуды: Мощность индукционной конфорки автоматически согласуется с раз мером установленной на нее кухон ной посуды.
Подробную информацию по данным пунктам Вы найдете в следующих од ноименных главах.
-
Звуки при работе прибора
При работе индукционной панели кон форок возможно появление следу
­ющих звуков в области кухонной по
суды, в зависимости от материала и
­обработки ее дна:
-
Гудение может возникать при рабо
-
-
-
-
-
те прибора с высокой мощностью. Оно будет слышно слабее или ис чезнет, если понизить уровень мощ
-
ности.
-
Потрескивание возникает при ис
пользовании посуды, дно которой изготовлено из различных матери­алов (например, многослойное дно типа "сэндвич").
– Свист может появиться, если
зависящие друг от друга конфорки (см. главу "Функция Booster") одно­временно работают с самой высо­кой мощностью и на них установ­лена посуда с дном, изготовленным из различных материалов (напри­мер, многослойное дно типа "сэндвич").
Короткие металлические звуки мо гут появляться при коммутационных процессах в электронике, особенно при работе прибора с низкой мощ ностью.
Для повышения долговечности элект роники прибор оснащен вентилятором охлаждения. При интенсивной эксплу
-
атации прибора вентилятор включает ся, при этом Вы слышите жужжание. Вентилятор может продолжать рабо тать и после выключения прибора.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
18
Кухонная посуда
Вид посуды
Конфорки с индукционным нагревом работают только при установке на них посуды с намагничивающимся дном.
Подходит кухонная посуда из:
нержавеющей стали с дном из на
магничиваемого материала эмалированной стали
чугуна
Не подходит кухонная посуда из:
– нержавеющей стали с дном из
ненамагничиваемого материала
алюминия, медистеклокерамики, фаянса
Если Вы не уверены, подходит ли кастрюля или сковорода для индукци­онного нагрева, то Вы можете прове­рить это следующим образом:
^
Налейте в посуду немного воды и поставьте ее на конфорку.
^
Включите конфорку и касанием сенсорной клавиши - или + уста новите уровень мощности.
Если посуда не подходит, то на инди каторе конфорки сразу начинают по переменно мигать 0 и символ ß.
-
-
-
-
Управление
Не используйте посуду со слишком тонким дном и никогда не нагре вайте пустую посуду, кроме слу чаев, когда производитель посуды разрешает такое применение. Несоблюдение этого указания мо жет привести к повреждению пане ли конфорок.
Размер посуды
Диаметр днища кухонной посуды дол жен быть не меньше внутреннего диа метра, промаркированного на соот ветствующей конфорке. Если диаметр будет слишком мал, то индукционный нагрев работать не будет (см. главу "Распознавание размера посуды").
Учитывайте, что для кастрюль и ско­вород часто указывается максималь­ный (верхний) диаметр. Важное зна­чение имеет однако диаметр дна (как правило, меньшего размера).
Совет по экономии электроэнер гии
По возможности готовьте пищу только в закрытых кастрюлях и сковородках. Это предотвращает излишнюю поте рю тепла во время приготовления.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Учитывайте, что эксплуатационные особенности дна посуды могут оказы вать влияние на равномерность про цесса приготовления.
-
-
открыто закрыто
19
Управление
Функция сенсорных клавиш
Панель управления Вашей индукцион ной варочной панели оснащена элект ронными сенсорными клавишами, ко торые реагируют на касание их паль цами. Управление конфорками производит ся касанием пальцем соответству ющих сенсорных клавиш. Каждое сра батывание сенсорной клавиши подтверждается звуковым сигналом.
Следите за тем, чтобы касаться центра соответствующей сенсор ной клавиши, держа палец в верти­кальном положении. На панели уп­равления не должно быть загряз­нений и посторонних предметов. B противном случае сенсорные кла­виши не будут реагировать на каса­ние пальцем или может произойти непредусмотренный процесс, на­пример, автоматическое выключе­ние варочной панели (см. главу "Защитное отключение"). Ни в коем случае не ставьте горя чую кухонную посуду на панель уп равления. Расположенная под па нелью управления электроника мо жет выйти из строя.
-
-
-
-
-
Включение
Включите сначала варочную панель, а
­затем нужную конфорку.
-
-
-
Так включается варочная панель:
Коснитесь сенсорной клавиши
^
-
Вкл/Выкл s.
На индикаторах всех конфорок по
­явится 0. Если не происходит даль нейшая настройка, то через несколько секунд варочная панель автоматичес ки выключается в целях безопас ности.
Так включается конфорка: ^ Касанием сенсорной клавиши - или
+ выберите нужный уровень мощ-
ности от 1 до 9.
Если Вы при этом начинаете с каса­ния -, то Вы выбираете режим приго­товления с автоматикой закипания (см. главу "Автоматика закипания"). Если Вы начинаете с касания +, то Вы выбираете приготовление без автома тики закипания.
-
-
-
-
-
-
20
Диапазоны регулировки мощности
Управление
Процесс Диапазон регу
лировки
Растапливание масла, шоколада и т.п. Растворение желатина Приготовление йогурта
Приготовление соусов только из яичного желтка и масла Разогрев небольшого количества жидкости Поддержание в теплом виде легко пригорающих блюд Замачивание риса
Разогрев жидких и полутвердых блюд Приготовление кремов и соусов, например, винного крема или белого соуса по-голландски Приготовление каши на молоке Приготовление омлета и глазуньи без корочки Тушение фруктов
Размораживание глубокозамороженных продуктов Тушение овощей, рыбы Замачивание вермишели, бобовых Замачивание зерна
Предварительная и основная варка больших порций про­дуктов
Щадящая жарка (не в разогретом жире) мяса, шницеля, сарделек, глазуньи и т.п.
1 - 2
1 - 3
2 - 4
3 - 5
5 - 6
7
-
Выпечка картофельного пудинга, пончиков, оладьев и т.п. 7 - 8 Кипячение большого количества жидкости
Предварительная варка
B таблице приведены ориентировочные данные, расчитанные на обычные пор ции для 4 человек. При использовании высоких кастрюль, при варке без крыш ки больших порций продуктов устанавливается более высокий уровень мощ ности. Для приготовления меньшего количества продуктов выбирается более низкий уровень мощности.
9
-
-
-
21
Управление
Распознавание посуды
Функция распознавания посуды обес печивает Вашу безопасность. Индукционный нагрев не работает, ...
... если конфорка включена без по суды или с неподходящей посудой:
В этом случае нельзя установить ни какой уровень мощности. Как только Вы коснетесь - или +, на индикаторе конфорки будет мигать 0 попеременно с символом ß в течение примерно 3 минут.
Это мигание завершится либо по исте­чении этого времени, либо когда на конфорку будет поставлена подходя­щая посуда. Затем 0 будет гореть пос­тоянно.
-
-
... если посуда будет снята с вклю ченной конфорки:
В этом случае сначала будет прерван нагрев. На индикаторе конфорки в те чение примерно 3 минут будет попере менно мигать значение установленно
-
го последним уровня мощности и сим вол ß. Если в течение этого времени на кон форку опять поставить подходящую посуду, то мигание прекратится. Зна чение уровня мощности будет гореть постоянно, т.е. нагрев конфорки про должится. Если в течение 3 минут на конфорку не будет поставлена подходящая по­суда, то по истечении этого времени мигание прекратится и будет постоян­но светиться 0.
Таким образом, функция распознава­ния посуды защищает от
– случайного включения прибора, на-
пример, детьми,
-
-
-
-
-
-
-
-
22
опасности пожара от конфорок, ко торые ошибочно не были выключе ны после снятия посуды.
Функция распознавания посуды ин дукционной конфорки реагирует на намагничивающиеся металличес кие предметы. Поэтому не допуска ется использование прибора в ка честве подставки или полки.
-
-
-
-
-
-
Управление
Распознавание размера посуды
Индукционная конфорка вырабатыва ет тепло только на такой поверхности, которая накрыта кастрюлей. Чем меньше кастрюля на конфорке, тем меньше диаметр, нагреваемый за счет индукции. Это означает, что при оди наковом уровне мощности для каст рюли с меньшим диаметром днища требуется меньше энергии, чем для кастрюли с большим диаметром.
-
-
Для оптимального использования кон форки размер кастрюли должен быть таким, чтобы ее дно находилось меж
-
ду внутренней и внешней маркировками на конфорке. Если кастрюля меньше, чем внутренняя маркировка, то индукционный нагрев может не работать. Конфорка реаги рует в этом случае так же, как при от сутствии посуды (см. главу "Распознавание посуды"). Такая мера безопасности препятству ет тому, что будут нагреваться неболь шие металлические предметы (напри мер, чайные ложки), если их положили на включенную индукционнную кон­форку.
-
-
-
-
-
-
-
23
Управление
Автоматика закипания
При активизации автоматики закипа ния конфорка нагревается автомати чески на самом высоком уровне мощ ности (форсированный нагрев), после чего мощность снижается до заданно го Вами уровня. Длительность форси рованного нагрева зависит от выбран ного Вами уровня мощности для ос новного приготовления (см. таблицу).
При высоких уровнях мощности для основной варки необходимо относи тельно короткое время форсирован ного нагрева, так как такая установка мощности, как правило, используется для нагрева пустой посуды перед обжариванием продуктов.
Уровень мощ­ности для ос­новной варки
1 1 : 15 2 1 : 40 3 2 : 10 4 3 : 00 5 5 : 05 6 7 : 40 7 1 : 40 8 2 : 10 9-
Время форсиро­ванного нагрева
в минутах и се-
кундах (прим.)
-
-
-
Включение автоматики закипания:
-
-
-
Прикасайтесь к сенсорной клавише
^
- до тех пор, пока не появится инди кация нужного уровня мощности для основной варки, например, 6.
-
-
-
Во время форсированного нагрева справа от значения уровня мощности для основной варки горит индикатор в виде точки. По завершении нагрева он погаснет.
В любой момент во время форсиро­ванного нагрева Вы можете изменить уровень мощности для основной вар­ки с помощью клавиши +. При этом соответственно изменяется и продол­жительность разогрева.
Однако уменьшение уровня мощности для основной варки с помощью - воз можно только в течение нескольких секунд после активизации автомати ки закипания. По истечении этого вре мени такое уменьшение мощности ве дет к отключению автоматики заки пания.
Если во время форсированного нагре ва кухонная посуда будет снята с кон форки, то работа функции автоматики закипания будет прервана. Она про должится, если в течение 3 минут по суда будет снова установлена на кон форку.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
24
Управление
Функция Booster
Задняя правая и передняя левая кон форки оснащены функцией Booster, т.е. режимом повышенной мощности. Когда включена эта функция, то эти конфорки в течение 10 минут при ус тановленном уровне мощности 9 рабо тают в режиме повышенной мощнос ти. Функция Booster предусмотрена для того, чтобы Вы смогли, например, быстро нагреть большое количество воды, в частности, для варки мака ронных изделий. При необходимости Вы можете одно временно пользоваться обеими функ­циями Booster.
-
-
Действуйте следующим образом:
Коснитесь сенсорной клавиши B
^
­соответствующей конфорки.
На индикаторе конфорки высвечива ется уровень мощности 9, и дополни тельно горит контрольная лампочка
­функции Booster.
-
­Через 10 минут произойдет автомати­ческое переключение на нормальный уровень мощности 9, и контрольная лампочка погаснет.
Преждевременное прерывание функ­ции Booster возможно с помощью
– повторного касания
сенсорной клавиши B,
– касания сенсорной клавиши - соот-
ветствующей конфорки.
-
-
25
Управление
Повышенная мощность для работы функции Booster может быть обеспе чена только за счет того, что в это время часть мощности будет отво диться от передней правой или зад ней левой конфорок. Во время работы функции Booster
передняя правая конфорка работа
ет максимум с уровнем мощности 7, задняя левая конфорка работает
максимум с уровнем мощности 8,
даже если установлен более высокий уровень мощности, например 9. Вы можете об этом узнать по тому при­знаку, что, например, у передней пра­вой конфорки мигает цифра 9 попере­менно с цифрой 7, пока функция Booster не отключится.
-
-
-
Включение функции Booster автома тически прерывает выполнение воз можно установленного режима авто матики закипания у обеих левых или правых конфорок.
Если во время работы функции Booster кухонная посуда будет снята с конфорки, то выполнение этой функ
­ции будет прервано. Оно будет про должено спустя 3 минуты после того, как кухонная посуда опять появится на конфорке.
-
-
-
-
-
26
Управление
Выключение и индикация остаточного тепла
Так выключается конфорка:
Коснитесь одновременно сенсор
^
ных клавиш - и + соответствующей конфорки.
Ha индикаторе конфорки загорится на несколько секунд 0. Если конфорка еще горячая, после этого загорится индикатор остаточного тепла.
Так выключается варочная па­нель:
^ Коснитесь сенсорной клавиши
Вкл/Выкл s.
При этом выключатся все конфорки. На индикаторах еще горячих конфо­рок загорятся символы остаточного тепла.
-
Индикаторы остаточного тепла погас нут только к тому моменту, когда при косновение к конфоркам будет безо пасным.
Не прикасайтесь к конфоркам и не кладите на них чувствительные к нагреву предметы, пока горит ин дикация остаточного тепла. Опасность возгорания и получения ожогов!
-
-
-
-
27
Устройства безопасности
Блокировка
Для исключения возможности непред намеренного включения варочной па нели и отдельных конфорок, а также случайного изменения установок, при бор оснащен устройством блокировки.
Блокировку можно инициализировать как при выключенной варочной пане ли, так и в процессе эксплуатации.
Если инициализировать блокировку при выключенной варочной пане ли, то включить варочную панель уже будет больше невозможно.
Если блокировка будет инициализиро­вана в процессе эксплуатации, то прибором можно будет управлять лишь условно:
– Уровни мощности конфорок и пара-
метры установки часов изменить не возможно.
– Конфорки и всю варочную панель
можно будет только выключить, но нельзя включить заново.
-
Включение блокировки:
Касайтесь сенсорной клавиши бло
^
-
кировки a до тех пор, пока не за
­горится соответствующая контроль ная лампочка.
­Через короткий промежуток времени
контрольная лампочка погаснет.
­Она загорится, сигнализируя о вклю
чении устройства блокировки, если Вы
прикоснетесь к сенсорной клавише
блокировки a .
– попытаетесь что-либо настроить.
Выключение блокировки:
^ Касайтесь сенсорной клавиши бло-
кировки a до тех пор, пока кон­трольная лампочка не погаснет.
Пожалуйста, учитывайте, что функ­ция блокировки выключается при перебоях в сети электропитания.
-
-
-
-
28
Устройства безопасности
Защитное отключение
При слишком продолжительной эксплуатации
Ваша варочная панель оснащена функцией защитного отключения, не обходимой в том случае, если после эксплутации панель не будет выклю чена.
Если какая-либо конфорка включена и нагревается необычно долгое время (см. таблицу) без изменения уровня мощности, то происходит ее автомати ческое отключение и загорается инди кация соответствующего символа ос­таточного тепла.
Уровни мощ-
ности
110 25
Максимальная
продолжитель-
ность эксплуата-
ции в часах
-
При перекрытии сенсорных кла виш
Ваша варочная панель отключится автоматически, если одна или не сколько сенсорных клавиш будут пе рекрыты чем-либо более 10 секунд,
­например, при нажатии пальцем, выкипании пищи или помещении на клавиши какого-либо предмета. Одновременно на индикаторах еще горячих конфорок появится индика ция остаточного тепла.
Очистите панель управления или
^
­удалите мешающие предметы.
-
^ Снова включите варочную панель с
помощью сенсорной клавиши ВКЛ / ВЫКЛ s. После этого варочной па­нелью можно пользоваться, как обычно.
-
-
-
-
35 44 53 62 72 82 91
^
Если Вы снова захотите пользовать ся конфоркой, включите ее обыч ным образом.
-
-
29
Устройства безопасности
Защита от перегрева
Пре перегреве индукционной катушки
Индукционная катушка конфорки мо жет перегреться, если
кухонная посуда плохо проводит
тепло. жир или масло нагреваются при вы
сокой мощности.
Устройство защиты от перегрева бу дет срабатывать для соответству ющей конфорки следующим образом:
– Если это конфорка с функцией
Booster и у нее включена эта функ­ция, то ее выполнение будет прер­вано.
– Если для конфорки установлен уро-
вень мощности 9, то на индикаторе замигают попеременно цифры 9 и 8, т. е. мощность этой конфорки бу­дет снижена до уровня 8 .
-
-
Вы избежите нового срабатывания ус тройства защиты от перегрева, если будете
использовать посуду, которая лучше
-
проводит тепло. разогревать жир или масло только
при средних уровнях мощности.
-
-
Соответствующая конфорка вы ключится автоматически, на ее ин дикаторе сначала высветится 0, а затем символ остаточного тепла.
Как только конфорка достаточно ох ладится, Вы сможете опять пользо ваться ею, как обычно.
30
-
-
-
-
Устройства безопасности
При перегреве системы теплоотвода
Система теплоотвода панели конфо рок может перегреться, если отсут ствует достаточная вентиляция при бора.
Устройство защиты от перегрева бу дет срабатывать для всей панели кон форок следующим образом:
Работа функции Booster, если она
включена, будет прервана. У всех конфорок, для которых уста
новлен уровень мощности 9, на ин дикаторе замигают попеременно цифры 9 и 8, т. е. мощность для каждой из этих конфорок будет снижена до уровня 8 .
– Все конфорки автоматически вы-
ключатся, и на их индикаторах за­мигает 0.
Как только система теплоотвода дос­таточно охладится, конфорки опять автоматически начнут работать с мощностью, установленной ранее.
-
-
-
Действуйте следующим образом:
Если под панелью конфорок распо
^
-
-
лагается встроенный выдвижной ящик, следите за тем, чтобы между его содержимым и нижней стороной прибора было достаточно большое расстояние.
Если защита от перегрева снова
^
­сработает, обратитесь к специалис ту по электромонтажу или в сервис ную службу.
-
-
-
-
31
Таймер
Варочная панель оснащена таймером, который может служить в качестве ку хонного будильника или для автоматического выключения любой отдельной конфорки. Обе функции могут использоваться одновременно.
Принцип настройки
Установка
Переход к другой функции таймера
Перевод назад на 00
Выключение
Установка кухонного будильника
Использование кухонного будильника возможно как при включенной, так и при выключенной варочной панели.
Действуйте следующим образом: ^ Коснитесь сенсорной клавиши - или
+ таймера.
с помощью - от 99 до 00 минут
с помощью + от 00 до 99 минут
Касание клавиши m
Одновременное касание - и +
Касание m, когда на индикаторе горят
00
По истечении установленного времени на индикаторе времени появится 00, и одновременно в течение примерно 30 секунд прозвучит сигнал. Затем звуча­ние сигнала прекратится, и символ 00 погаснет. Если Вы хотите прервать звучание сигнала раньше, коснитесь сенсорной клавиши m.
-
На индикаторе времени появится 00.
^
Прикасайтесь к сенсорной клавише
- или + до тех пор, пока не появится индикация нужного времени, напри мер, 15 минут.
Отсчет установленного времени про исходит по минутам. Вы можете уви деть оставшееся время на индикато ре и в любой момент изменить его с помощью - или +.
32
-
-
-
-
Таймер
Автоматическое выключение конфорки
Использование автоматического вы ключения конфорки возможно только в том случае, если у данной конфорки установлен уровень мощности.
Действуйте следующим образом:
Установите как обычно уровень
^
мощности соответствующей кон форки, например, задней правой.
Коснитесь сенсорной клавиши m.
^
На индикаторе времени загорится контрольная лампочка.
^ Если включено несколько конфо-
рок, касайтесь сенсорной клавиши m до тех пор, пока не загорится контрольная лампочка нужной кон­форки, например, задней правой.
При каждом касании сенсорной кла­виши m поочередно загораются кон­трольные лампочки по часовой стрел­ке, начиная с передней левой и закан чивая передней правой, однако это относится только к включенным кон форкам.
^
Коснитесь сенсорной клавиши - или +.
На индикаторе времени появится 00.
^
Прикасайтесь к сенсорной клавише
- или + до тех пор, пока не появится индикация нужного времени, напри мер, 15 минут.
-
-
-
Отсчет установленного времени про исходит по минутам. Вы можете уви деть оставшееся время на индикато ре и в любой момент изменить его с помощью - или +. Вы также можете в любой момент изменить уровень мощ ности конфорки.
По истечении установленного времени конфорка автоматически выключит ся. На индикаторе конфорки появится 0, а на индикаторе времени 00. Одновременно в течение примерно 30 секунд прозвучит сигнал. Затем звуча ние сигнала прекратится, и символ 00 погаснет. Если Вы хотите прервать звучание сигнала раньше, коснитесь сенсорной клавиши m.
Переход к другой функции таймера
Если одна функция таймера уже ис­пользовалась, а Вы хотели бы исполь­зовать другую его функцию, Вам необ
­ходимо сначала коснуться сенсорной
клавиши m. Индикация времени по гаснет. Затем действуйте так, как описано выше.
Если Вы хотели бы проверить остав шееся время в той функции таймера, индикация которой больше не высве чивается, коснитесь один раз сенсор ной клавиши m.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
33
Чистка и уход
Ни в коем случае не используйте для чистки прибора пароструйные очистители. Во-первых, пар может попасть на токоведущие части и вызвать короткое замыкание. Во-вторых, давление пара может вызвать долговременную дефор мацию поверхности и деталей ва рочной панели, за которую произ водитель не несет ответственнос ти.
Запрещается использование ост рых предметов во избежание по вреждения уплотнительной про­кладки между стеклом и рамкой, а также между рамкой и столеш­ницей.
Ни в коем случае не применяйте для чистки чистящие порошки, со­держащие песок, соду, кислоты и щелочи, хлориды, аэрозоли для чистки духовых печей, моющие средства для посудомоечных ма шин, стальные мочалки, губки с гру бой поверхностью или жесткие щетки. Не пользуйтесь также губками, салфетками и т. п., в которых могут содержаться остатки абразивных очистителей. При этом можно поца рапать внешние поверхности при бора.
-
-
-
-
-
-
-
-
При использовании специальных очистителей для стеклокерамичес ких поверхностей обращайте вни мание на данные производителя средства.
Все остатки специального чистяще го средства для стеклокерамики следует тщательно удалять с кон форок с помощью влажной сал фетки, так как в противном случае при последующем включении кон форок эти средства могут разъ едать поверхность.
Чтобы избежать пригорания остат­ков пищи, удаляйте загрязнения как можно быстрее, а при установ­ке кухонной посуды на панель про­следите, чтобы днище посуды было чистым, нежирным и сухим.
После каждой влажной чистки про­тирайте Ваш прибор насухо. Этим Вы предотвратите появление на
-
поверхности известкового налета.
-
-
-
-
-
-
-
-
Не использйте для чистки стекло керамики моющие средства, так как от них на поверхности могут появиться голубоватые разводы.
34
-
Чистка и уход
Чистите прибор регулярно, лучше все го после каждого использования. При этом прибор должен сначала остыть.
Все крупные загрязнения сотрите влажной салфеткой, сильно пригорев шие загрязнения отскоблите с по мощью скребка для стекла.
Затем почистите варочную панель с использованием нескольких капель специального чистящего средства для стеклокерамики и чистой салфетки или кухонного (бумажного) полотенца. Таким образом, будет удален извест ковый налет, оставшийся от выкипев шей воды, а также пятна с металли­ческим отливом (остатки алюминия).
В заключение протрите варочную па­нель влажной салфеткой, а затем вы­трите ее чистой салфеткой насухо.
При желании Вы можете использовать чистящие средства, в состав которых входят добавки по уходу за поверх­ностью, образующие на поверхности водо- и грязеооталкивающую пленку.
-
-
Если на горячую конфорку попадет
-
сахар, пластмасса или алюминие вая фольга, то выключите соответ
ствующую конфорку. Тщательно со скоблите эти вещества сразу, пока
­конфорка еще нагрета, с помощью
скребка для стекла. Осторожно: опас ность получения ожога! В заключение, после того, как кон форка остынет, очистите ее так, как описано выше.
-
-
-
-
-
-
35
Что делать, если ...?
Ремонт электроприборов имеют право производить только квали фицированные специалисты по электромонтажу. Неправильно вы полненные ремонтные работы мо гут стать причиной серьезной опас ности для пользователя.
Что делать, если ...
... варочная панель или конфорки не включaютcя?
Проверьте, – используется ли подходящая кухон-
ная посуда.
– не включена ли электронная блоки-
ровка. Выключите ee (см. главу "Блокировка").
– не сработал ли предохранитель на
распределительном щитке.
-
-
-
-
... на дисплее конфорки появляет ся ß?
Проверьте,
не включена ли непреднамеренно
пустая конфорка. подходит ли установленная на кон
форку посуда для индукционного нагрева и достаточный ли у нее раз мер (см. главу "Кухонная посуда").
... на дисплее конфорки появляет ся F?
Термочувствительный элемент соот­ветствующей конфорки вышел из строя.
Вы больше не можете пользоваться этой конфоркой. Обратитесь в сервисную службу.
-
-
-
-
Если вышеуказанные факторы не яв­ляются причиной проблемы, отключи те прибор примерно на 1 минуту от электросети. Для этого
выключите соответствующий пре дохранитель или полностью вывер ните предохранитель с плавкими вставками или
выключите УЗО (защитное устрой ство от перепадов напряжения).
Если после повторного включения / ввертывания предохранителя или включения УЗО неисправность не уда ется устранить, то обратитесь к специалисту-электрику или в сервис ную службу.
36
-
... автоматически выключается от-
-
дельная конфорка или вся панель конфорок?
Сработало устройство защитного от ключения или защита от перегрева
-
(см. главы "Защитное отключение", "Защита от перегрева").
-
-
-
-
Что делать, если ...?
... возникла одна из следующих не поладок:
Преждевременно автоматически
прерывается работа функции Booster.
Установленный уровень мощности
9 мигает на индикаторе поперемен но с цифрой 8.
На индикаторах всех конфорок ми
гает 0.
Сработало устройство защиты от пе регрева (см. главу "Защита от перегре ва").
... при включенной автоматике за­кипания пища, находящаяся в по­суде, не доводится до кипения?
Это может происходить в случае, если – готовится большая порция продук-
тов.
-
... после выключения прибора про
­должает работать вентилятор ох лаждения?
Это не является неисправностью! Вентилятор работает до тех пор, пока прибор не охладится, после этого вен тилятор выключается автоматически.
-
-
-
-
-
-
кухонная посуда плохо проводит тепло.
Выбирайте более высокий уровень мощности для основной варки или на чинайте готовить при максимальном уровне мощности, a затем уменьшайте мощность вручную.
-
37
Технические характеристики
Подключение электропитания
Для подключения прибора к сети пи тания обратитесь к электрику, кото рый обязан знать и соблюдать дейст вующие в стране инструкции по рабо те с электрооборудованием, а также дополнительные инструкции и пра вила техники безопасности местных предприятий электроснабжения. Специалистом по монтажу должно быть предусмотрено устройство от ключения от сети для каждого его по люса. В качестве разделительного ус тройства служат выключатели с рас­стоянием между контактами не менее 3 мм. К таким устройствам относятся линейные защитные автоматы, предо­хранители и контакторы.
Необходимые параметры подключе-
ния Вы найдете на типовой таблич­ке. Эти данные должны совпадать с
характеристиками электросети. Вокруг прибора только с двух сторон
может находиться стена или мебель высотой, превышающей высоту самой стеклокерамической панели (см. при лагаемую инструкцию по монтажу).
-
-
-
-
-
-
Технические характеристики
Потребляемая мощность:
см. типовую табличку
Электроподключение и предохра
-
нители:
Фазное напряжение AC 230В / 50 Гц Аппарат защиты от токов перегрузки 16 A Характеристика срабатывания тип B или C
Информацию о других возможностях
­подключения Вы найдете в прилага
­емой инструкции по монтажу.
Устройство защитного отключе­ния:
Для повышения безопасности реко­мендуется включать в цепь питания прибора устройство защитного отклю­чения УЗО с током срабатывания 30 мA. При токе блокировки ß 100 мА после долгого бездействия может происхо дить самопроизвольное срабатывание защитного выключателя.
-
-
-
38
Дополнительно для Украины
Технические характеристики
Внимание! Это изделие сконструиро вано для подключения к сети пере менного тока с защитным (третьим) проводом заземления (зануления), ко торое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроуста новок".
Для Вашей безопасности подключай те прибор только к электросети с за щитным заземлением (занулением). Если Ваша сеть не имеет защитного заземления (зануления), обратитесь к квалифицированному специалисту.
Не переделывайте штепсельную вил­ку и не используйте переходные ус­тройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ­НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
39
Технические характеристики
Сервисная служба
При возникновении неисправностей, которые Вы не можете устранить само стоятельно, обращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele по телефону:
Москва (495) 745 89 90 Санкт-Петербург (812) 332 08 00 Киев (044) 496 03 00 Сервисной службе необходимо сообщить модель и заводской номер Вашего
прибора. Эти данные Вы найдете на прилагаемой типовой табличке.
-
Типовая табличка
Приклейте здесь прилагаемую типовую табличку. Проследите, чтобы указан ная в ней модель прибора совпадала с данными на титульной странице ин струкции по экплуатации.
-
-
Cepтификaт
РОСС DE. АЯ 46. В66142 с 27.12.03 по 26.12.06
Соответствует требованиям ГОСТ 27570.0-87, ГОСТ 27570.14-88, ГОСТ 23511-79, ГОСТ Р 50033-92
40
Cpoк службы
20 лeт
414243
Право на изменения сохраняется / 5105
M.-Nr. 06 458 280 / 01
ru-RU
Loading...