Miele KM 461, KM 463, KM 464, KM 466, KM 468 Instructions Manual

...
Mode d’emploi
Plans de cuisson en vitrocéramique KM 461 / KM 463 KM 464 / KM 466 KM 468 / KM 469
Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant le montage, l’installation et la mise en service de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil.
M.-Nr. 05 417 491
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
KM 461 / KM 464 / KM 466 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
KM 463 / KM 468 KM 469 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Commande et affichage des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Description des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Protection active de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informations préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Premier nettoyage et première chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctionnement des zones sensitives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Enclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Plages de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Enclenchement du second circuit de chauffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Déclenchement et affichage
de la chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélection des récipients de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conseils pour économiser de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dispositifs de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Déclenchement de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Protection contre les surchauffes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2
KM 461 / KM 464 / KM 466
Plan de cuisson
Zone de commande
Description de l’appareil
a Zone de cuisson deux circuits bcd Zones de cuisson un circuit e Zone de commande
Touches sensitives pour :
f Commande des zones de cuisson
(voir le chapitre “Commande et affi­chage des zones de cuisson”)
g MARCHE/ARRET du plan de cuisson h Verrouillage j Enclenchement du second circuit de
chauffe
Témoins lumineux pour :
i Verrouillage k Enclenchement du second circuit de
chauffe
3
Description de l’appareil
KM 463 / KM 468 KM 469
Plan de cuisson
Zone de commande
a Zone de cuisson deux circuits bd Zones de cuisson un circuit c Zone de rôtissage e Zone de commande
Touches sensitives pour :
f Commande des zones de cuisson
(voir le chapitre “Commande et affi chage des zones de cuisson”)
g MARCHE/ARRET du plan de cuisson h Verrouillage j Enclenchement du second circuit de
chauffe
Témoins lumineux pour :
i Verrouillage k Enclenchement du second circuit de
chauffe
4
-
Description de l’appareil
Commande et affichage des zones de cuisson
o
n
8.
m
p
l Symbole de zone de cuisson m Affichages:
0 = Disponibilité de la zone de cuisson 1 à 9 = Niveau de puissance H = Chaleur résiduelle F = Message d’erreur (voir le chapitre “Déclenchement de sécurité”)
n Témoin de saisie automatique o Touches sensitives de réglage du niveau de puissance
5
Description de l’appareil
Description des zones de cuisson
Zone de cuisson
y 14,5 / 21,0 1000 / 2000 14,5 / 21,0 1000 / 2000 w 14,5 1100 14,5 1100 x 18,0 1700 17,0
z 14,5 1100 18,0 1700
Toutes les zones de cuisson sont dotées de la saisie automatique et du déclen­chement de sécurité (voir les chapitres correspondants).
Zone de cuisson
y 12,0 / 21,0 750 / 2200 12,0 / 21,0 750 / 2200 w 14,5 1200 14,5 1200
KM 461 / KM 466 KM 463 / KM 468
ø en cm Puissance
en watts
Total :
5900
KM 464 KM 469
ø en cm Puissance
en watts
ø en cm Puissance
17,0 x 26,5
ø en cm Puissance
en watts
1400 / 2200
Total :
7000
en watts
x 18,0 1800 17,0 / 26,5 1500 / 2400 z 14,5 1200 18,0 1800
Total: 6400
Toutes les zones de cuisson sont dotées de la saisie automatique et du déclen chement de sécurité (voir les chapitres correspondants).
6
Total: 7600
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Encastrement et raccordement
Cet appareil ne doit être encastré
et raccordé que par un électricien spécialisé. Adressez-vous pour ce faire à un électricien spécialisé parfaitement au fait des prescriptions locales en vi gueur et des prescriptions complémen taires édictées par le fournisseur d’énergie électrique et qui les respecte scrupuleusement. Le fabricant ne sau rait être tenu pour responsable des dommages résultant d’une erreur d’en castrement ou de raccordement.
La sécurité électrique de l’appareil
n’est assurée que s’il est raccordé à une terre de protection installée dans les règles de l’art. Cette condition fon­damentale de sécurité doit impérative­ment être satisfaite. En cas de doute, faites contrôler votre installation domestique par un électri­cien concessionnaire. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par l’absence ou le mauvais état de la mise à la terre.
Pour le raccordement de l’appareil
au réseau, n’utilisez aucune ral longe. Les rallonges ne présentent pas les caractéristiques de sécurité néces saires à l’appareil.
-
-
L’appareil ne doit pas être encastré
au-dessus d’un lave-vaisselle, d’un lave-linge ou d’un sèche-linge, d’un ré frigérateur ou d’un congélateur. Le rayonnement thermique parfois élevé du plan de cuisson risquerait d’endom mager ces appareils.
­L’encastrement et le montage de cet appareil en des emplacements
non stationnaires (à bord d’un bateau,
­p. ex.) ne doivent être effectués que par une entreprise ou un personnel
­spécialisé, afin d’en assurer les condi tions techniques de sécurité d’utilisa tion.
Valables uniquement pour les
plans de cuisson taillés en facettes (avec bord en verre taillé en facettes) : les premiers jours suivant l’encastre­ment, il est possible qu’une petite fente soit encore visible entre le plan de cuis­son et le plan de travail. Elle diminuera quand vous utiliserez l’appareil. La sé­curité électrique de votre appareil est toujours assurée, malgré cette petite fente.
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Lisez attentivement le présent
mode d’emploi avant de mettre votre appareil en service. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à l’appareil.
N’utilisez cet appareil qu’une fois
encastré. Vous éviterez ainsi tout contact avec des pièces sous tension.
Cet appareil n’est destiné qu’à un
usage domestique, à l’exclusion de toute utilisation commerciale.
N’utilisez cet appareil que pour la
préparation des aliments. Tout autre mode d’utilisation est interdit et risque de présenter des dangers. Le fabricant ne saurait être tenu pour res­ponsable des dommages résultant d’une utilisation non conforme ou erronée.
N’utilisez pas l’appareil pour chauf
fer la pièce. En raison des tempé ratures élevées, les objets facilement inflammables se trouvant à proximité risqueraient de prendre feu. De plus, ceci raccourcirait la durée de vie de l’appareil.
En cas d’utilisation intensive et pro
longée de l’appareil, il est possible que la zone de commande devienne chaude. Ceci est normal, il ne s’agit pas d’une défaillance.
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection de l’appareil contre tout dommage
Veillez à ce qu’aucun objet ni au
cun récipient de cuisson ne tom bent sur la surface en vitrocéramique. Même de petits objets (p. ex. une sa lière) peuvent occasionner des fissures ou des cassures dans la plaque en vi trocéramique.
N’utilisez aucune casserole ni au
cune poêle à semelle brute (p. ex. en fonte) ou comportant des arêtes. Elles risqueraient de rayer la surface en vitrocéramique. De même, les grains de sable provoquent des rayures.
Evitez que du sucre, sous forme li-
quide ou solide, des matières syn­thétiques ou une feuille d’aluminium ne touchent les zones de cuisson chau­des. Ces substances fondent, collent et peuvent, lorsqu’elles refroidissent, pro­voquer des fissures, des cassures ou autres modifications permanentes de la surface en vitrocéramique. Si de telles substances tombent par mégarde sur les plaques de cuisson chaudes, dé clenchez l’appareil et enlevez les im médiatement à l’aide d’un racloir à lame, alors que les zones de cuisson sont encore chaudes. Attention : les zones de cuisson étant chaudes, vous risquez de vous brûler ! Finissez ensuite de nettoyer les zones de cuisson une fois que le plan a refroi di.
-
-
-
-
-
-
-
Pour éviter que les résidus de cuis
son ne s’incrustent, enlevez les sa lissures aussi rapidement que possible et veillez, lors de la mise en place des récipients de cuisson, à ce que leur fond soit propre, exempt de graisse et sec.
N’utilisez en aucun cas un net
toyeur à vapeur. La pression de la vapeur pourrait entraîner une détériora tion permanente des surfaces et des composantes, pour laquelle le fabricant ne saurait engager sa responsabilité.
N’utilisez aucun récipient à fond
trop mince et ne faites jamais chauffer un récipient vide, sauf si cela est expressément autorisé par le fabri­cant. Cela risquerait d’endommager le plan de cuisson.
Ne placez jamais des casseroles
ou des poêles chaudes à proximité des commandes. Cela risquerait d’en­dommager l’électronique située en des­sous.
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection contre les brûlures
L’appareil est très chaud lorsqu’il
fonctionne et le reste encore quelque temps après qu’il a été déclen ché. Ce n’est que lorsque les témoins de chaleur résiduelle s’éteignent que vous ne risquez plus de vous brûler. Faites particulièrement attention aux enfants !
Ne conservez aucun objet qui ris
querait d’intéresser les enfants dans les espaces de rangement situés au-dessus ou en dessous de l’appareil. Sinon, les enfants seraient tentés de monter sur l’appareil. Risque de brû­lure !
Assurez-vous que les enfants n’ont
pas la possibilité de tirer à eux des casseroles ou des poêles chaudes. Risque de blessure et de brûlure ! Une grille de protection spéciale pour enfants (disponible dans le commerce spécialisé) assurera cette protection.
Lorsque vous travaillez avec un
appareil chaud, protégez vos mains avec des maniques, des chiffons à four ou autres protections similaires. Assurez-vous que ces textiles ne sont ni mouillés ni humides. Cela augmente rait leur conductivité thermique et pour rait entraîner des brûlures.
-
N’utilisez donc pas votre appareil
comme surface de dépôt. L’en clenchement par mégarde ou la cha leur résiduelle risquerait - selon le ma
­tériau - d’échauffer les objets ainsi dé
posés (risque de brûlure !), de les faire fondre ou de les enflammer.
Ne couvrez jamais l’appareil avec
un linge ou avec une feuille de pro tection pour four. Si l’appareil est en clenché par mégarde, cela pourrait provoquer un incendie.
Lorsque vous cuisinez avec de la
graisse chaude ou de l’huile, ne laissez jamais l’appareil sans surveil­lance. L’huile ou la graisse surchauffée risquerait de s’enflammer et même de mettre le feu à la hotte aspirante. Dan­ger d’incendie !
Si de l’huile ou de la graisse devait
néanmoins s’enflammer, ne tentez jamais de l’éteindre avec de l’eau ! Etouffez le feu, p. ex. avec une couver­ture ou un extincteur.
Ne flambez jamais des mets sous
une hotte aspirante. Les flammes pourraient mettre le feu à la hotte.
-
-
-
-
-
-
-
-
Ne faites chauffer aucun récipient
fermé, p. ex. des boîtes de conserve, sur les zones de cuisson. La surpression qui en résulte risquerait de faire exploser les récipients ou les boî tes. Risque de blessure et de brûlure !
10
-
Loading...
+ 22 hidden pages