Tables de cuisson
KM 2010 / 2011 / 2012 / 2013
KM 2030 / 2032 / 2033
KM 2050 / 2051
Lisez impérativement cette
notice d'utilisation et de montage
avant d'installer et de mettre en service
votre appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 07 130 090
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege
benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und
die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwand
freien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Ge
rät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land
zuständigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de
conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto
y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino
indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l’appareil. Pour que l’appareil fonctionne parfaitement et en
toute sécurité, il est important de disposer de l’exécution spécifique au pays et
du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays
autre que celui spécifié sur l’appareil, veuillez vous adresser au service
après-vente du pays où sera installé l’appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity
supplies in the countries specified. For use in other countries please contact
the Miele spare parts or customer service department in your country.
I L’apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull’apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese
e il tipo di allacciamento alla rete hanno un’importanza fondamentale per il suo
sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l’apparecchio in
un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in
cui si intende usarlo.
-
-
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze
zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom
contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het ap
-
paraat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
2
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Raccordement gaz ................................................41
Rendement des brûleurs...........................................43
Adaptation à un autre type de gaz ...................................45
Tableau des injecteurs .............................................45
Remplacement des injecteurs ........................................46
Remplacement des injecteurs principaux ............................46
Remplacement des injecteurs à réglage faible.........................47
Après l'adaptation .................................................48
Service après-vente, plaque signalétique .............................49
4
Modèles
KM 2010 / KM 2011
Description de l'appareil
aBrûleur 2600 W
bBrûleur 1000 W
cd Brûleur 1750 W
Bouton de commande pour la zone de
cuisson :
e avant droite
f arrière droite
g arrière gauche
h avant gauche
5
Description de l'appareil
KM 2012 / KM 2013
aBrûleur wok
bBrûleur 1000 W
cd Brûleur 1750 W
6
Bouton de commande pour la zone de
cuisson :
e avant droite
f arrière droite
g arrière gauche
h avant gauche
KM 2030
Description de l'appareil
aBrûleur wok
bBrûleur 1000 W
cd Brûleur 1750 W
Bouton de commande pour la zone de
cuisson :
e avant droite
f arrière droite
g arrière gauche
h avant gauche
7
Description de l'appareil
KM 2032 / KM 2033
aBrûleur 2600 W
bBrûleur 1000 W
cd Brûleur 1750 W
eBrûleur wok
8
Bouton de commande pour la zone de
cuisson :
f avant droite
g arrière droite
h milieu
i arrière gauche
j avant gauche
KM 2050 / KM 2051
Description de l'appareil
aBrûleur wok
bBrûleur 1000 W
cBrûleur 2600 W
de Brûleur 1750 W
Bouton de commande pour la zone de
cuisson :
f avant droite
g arrière droite
h milieu
i arrière gauche
j avant gauche
9
Description de l'appareil
Brûleur
Brûleur wokBrûleurs 1000 W, 1750 W, 2600 W
10
a Anneau du brûleur
b Couvercle du brûleur
c Tête du brûleur
d Embase
e Electrode d'allumage
f Thermo-couple
Description de l'appareil
Accessoires fournis
Vous pouvez commander les accessoires fournis ou en option (voir chapitre
"Accessoires en option").
Support circulaire pour wok
Le support circulaire permet de maintenir encore mieux les ustensiles de cuisine, en particulier les woks à fond
bombé.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cette table de cuisson gaz répond
aux réglementations de sécurité en
vigueur. Une utilisation inappropriée
peut néanmoins causer des dégâts
corporels et matériels.
Lisez cette notice d'utilisation et de
montage avec attention avant de
mettre votre table de cuisson gaz en
service. Il vous fournit des informa
tions importantes sur la sécurité,
l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez de détériorer votre appareil.
Conservez cette notice d'utilisation
et de montage et remettez-la à un
éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisez cette table gaz uniquement
~
pour les utilisations mentionnées dans
cette notice.
Toute autre utilisation est interdite et
peut être dangereuse. Le fabricant
n'est pas responsable de dommages
causés par une utilisation incorrecte,
non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser cette table gaz en
toute sécurité en raison de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales,
de leur manque d'expérience ou de
connaissances ne doivent pas l'utiliser
sans la surveillance d'une personne
responsable.
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité de la table de cuis
son gaz. Ne laissez pas les enfants
jouer avec cet appareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
la table de cuisson gaz sans surveil
lance uniquement si vous leur avez ex
pliqué comment l'utiliser sans danger.
Ils doivent être conscients des risques
encourus en cas de mauvaise manipu
lation.
L'appareil chauffe beaucoup pen-
~
dant le fonctionnement et reste très
chaud quelque temps après l’arrêt. Tenez les enfants éloignés de l'appareil
jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi
pour écarter tout risque de blessure.
Ne rangez aucun objet pouvant inté-
~
resser les enfants sur des étagères
au-dessus ou à l’arrière de l’appareil.
Ils pourraient être tentés de grimper sur
l'appareil. Risque de brûlure !
-
-
Les emballages (sachets, polysty
~
rène, par ex.) peuvent être dangereux
pour les enfants. Risque de suffocation!
Rangez les emballages hors de portée
des enfants et jetez-les aussi vite que
possible.
-
-
-
Veillez également à ce que les en
~
fants n’aient pas la possibilité de tou
cher et renverser casseroles et poêles
chaudes. Risque de brûlure ! Il existe
des grilles de protection spéciales pour
enfants, en vente dans le commerce.
Ceci permet de réduire les risques.
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro
fessionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien
ou de réparation incorrects peuvent en
traîner de graves dangers pour l'utilisa
teur, pour lesquels le fabricant décline
toute responsabilité.
Vérifiez avant le montage que la
~
table de cuisson gaz n'est pas abîmée.
Ne mettez jamais une table de cuisson
gaz endommagée en service. Une
table de cuisson endommagée peut
mettre votre sécurité en péril.
Avant de brancher la table de cuis-
~
son gaz, comparez impérativement les
données de raccordement (tension et
fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
-
Le raccordement au gaz doit être ef
~
fectué par un professionnel du gaz. Si
la fiche est enlevée, l'appareil doit être
monté et branché par un électricien
compétent qui respecte les prescrip
tions nationales et recommandations de
la compagnie distributrice de gaz. Le
fabricant ne saurait être tenu respon
sable des dégâts liés à des erreurs de
montage ou de branchement.
Utilisez uniquement la table de cuis
~
son gaz montée afin que son bon fonc
tionnement soit garanti.
N'ouvrez en aucun cas la carros
~
serie de la table de cuisson gaz.
Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification
des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous
et peuvent entraîner un fonctionnement
anormal de la table de cuisson.
-
-
-
-
-
-
La sécurité électrique de cette table
~
de cuisson gaz n’est garantie que si
elle est raccordée à un système de
mise à la terre homologué. Il est très
important que cette condition de sécu
rité élémentaire soit remplie. En cas de
doute, faites contrôler toute l'installation
domestique par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse à l'installation (décharge élec
trique).
14
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le cordon d'alimentation est en
~
dommagé, il doit être remplacé par un
cordon spécial de type H 05 VV-F (iso
lation PVC) disponible chez le fabricant
ou le service après-vente.
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele. Ces pièces sont les
seules dont le fabricant garantit qu'elles
remplissent les conditions de sécurité.
Lors de travaux d'installation ou
~
d'entretien ou en cas de réparations,
l'appareil doit être mis hors tension. Il
n'est déconnecté du réseau que
lorsque l'une des conditions suivantes
est remplie :
– les fusibles de l'installation domes-
tique sont ôtés,
– la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
Ne branchez pas cette table de
~
cuisson gaz avec une rallonge ou une
multiprise non appropriés, qui ne ga
rantissent pas la sécurité suffisante
(risque de surchauffe ...).
-
-
Utilisation et installation
L'appareil chauffe beaucoup pen
~
dant le fonctionnement et reste brûlant
quelques temps après l’arrêt. Faites at
tention à ne pas toucher l'appareil tant
qu'il risque d'être chaud.
Portez des gants ou des maniques
~
thermoisolés pour cuisiner lorsque l'ap
pareil est chaud. N'approchez pas les
maniques des flammes. N’utilisez pas
de gants ou maniques trop grands.
En outre ils ne doivent être ni mouillés
ni humides. En effet la chaleur se pro
page rapidement dans les tissus mouil
lés. Vous pourriez vous brûler.
Ne réchauffez pas de récipient fer-
~
mé (boîte de conserve par ex.) avec la
table de cuisson gaz. La surpression
provoquée par le réchauffement pourrait faire exploser le récipient ou la
boîte de conserve. Risque de blessure
et de brûlure !
N’utilisez pas l'appareil pour chauf-
~
fer la pièce. Les objets inflammables à
proximité peuvent en effet prendre feu
en raison du fort dégagement de cha
leur élevé. La durée de vie de l'appareil
s'en trouverait également réduite.
-
-
-
-
-
-
Cet appareil ne doit pas être installé
~
et utilisé à l'air libre.
N'allumez la table gaz que lorsque
~
toutes les pièces des brûleurs sont bien
montées.
15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sur la table de cuisson gaz, utilisez
~
uniquement des casseroles ou poêles
dont le fond correspond exactement au
diamètre indiqué au chapitre "Ustensi
les de cuisson à utiliser". Si le diamètre
est trop petit, la casserole n'est pas as
sez stable. Si le diamètre supérieur de
la casserole est trop grand, les gaz
brûlés s'échappant sur les côtés peu
vent endommager le plan de travail ou
la cloison derrière la table de cuisson
s'il s'agit d'un matériau non résistant à
la chaleur. Le fabricant ne saurait être
tenu responsable des dommages liés
au non-respect de ces consignes.
N'utilisez pas de plat à rôtir, poêle
~
ou pierrade tellement grands qu'ils couvrent plusieurs brûleurs. L'accumulation
de chaleur peut endommager l'appareil.
Veillez à ce que les flammes du brû-
~
leur ne dépassent pas du fond du brûleur et ne remontent sur les côtés du récipient.
Ne faites jamais fonctionner les brû
~
leurs gaz sans casserole. La hotte dis
posée au-dessus pourrait être endom
magée par le dégagement de chaleur
des flammes et même s'enflammer.
N’utilisez pas de récipient en plas
~
tique ni de feuille d’aluminium. Ce ma
tériau fond à température élevée. Il y a
en outre risque d’incendie.
Ne rangez pas d'objets facilement
~
inflammables à proximité de la table de
cuisson.
-
-
-
-
-
-
N’utilisez pas la table de cuisson
~
comme repose-plats. L’objet déposé
risque - en fonction de son matériau de chauffer (risque de brûlure), de
commencer à fondre ou à brûler si l’ap
pareil est enclenché par inadvertance
ou s’il était encore chaud.
Ne recouvrez jamais la table de
~
cuisson d’un torchon ou d’une feuille de
protection pour fours. Il y a risque d’in
cendie si l’appareil est enclenché par
inadvertance.
Nettoyez les taches de graisse et
~
autres restes alimentaires inflammables
dès que possible. Risque d'incendie.
Ne laissez pas la table de cuisson
~
enclenchée sans surveillance lorsque
vous cuisinez avec des graisses ou de
l’huile chaudes. Les huiles ou graisses
surchauffées peuvent s’enflammer et
même mettre le feu à la hotte. Risque
d’incendie !
Si de la graisse ou de l’huile chaude
~
s’enflamme, n’essayez en aucun cas
d’éteindre les flammes avec de l’eau.
Etouffez les flammes avec un couvercle
de casserole ou un torchon humide.
Ne flambez jamais sous une hotte.
~
Les flammes peuvent y mettre le feu.
N'utilisez pas de casseroles à fond
~
peu épais et ne faites jamais chauffer
de récipient sans contenu, sauf si le fa
bricant du récipient l'autorise expressé
ment. Dans le cas contraire, vous pour
riez abîmer votre appareil.
-
-
-
-
-
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.