MIELE KM2012 User Manual [fr]

Mode d'emploi
Tables de cuisson KM 2010 / 2011 / 2012 / 2013 KM 2030 / 2032 / 2033 KM 2050 / 2051
Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 07 130 090
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege
benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwand
­freien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Ge rät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zuständigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l’appareil. Pour que l’appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l’exécution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifié sur l’appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l’appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country.
I L’apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull’apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un’importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l’apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo.
-
-
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het ap
-
paraat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
2
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Modèles ..........................................................5
Brûleur ..........................................................10
Accessoires fournis ................................................11
Prescriptions de sécurité et mises en garde...........................12
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................18
Avant la première utilisation........................................19
Premier nettoyage .................................................19
Commande ......................................................20
Mise en marche ...................................................20
Réglage .........................................................21
Arrêt ............................................................21
Support circulaire pour wok..........................................21
Ustensiles de cuisson à utiliser .....................................22
Sécurité "oubli" ..................................................23
Nettoyage et entretien .............................................24
Généralités.......................................................24
Plateau inox ......................................................25
Grille-support, bouton de commande ..................................25
Brûleur ..........................................................26
Que faire si ... ....................................................28
Accessoires en option.............................................29
Conseils de sécurité relatifs au montage .............................30
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement.....................33
Montage ........................................................37
3
Table des matières
Conseils de montage - généralités...................................38
Branchement électrique ...........................................39
Raccordement gaz ................................................41
Rendement des brûleurs...........................................43
Adaptation à un autre type de gaz ...................................45
Tableau des injecteurs .............................................45
Remplacement des injecteurs ........................................46
Remplacement des injecteurs principaux ............................46
Remplacement des injecteurs à réglage faible.........................47
Après l'adaptation .................................................48
Service après-vente, plaque signalétique .............................49
4
Modèles
KM 2010 / KM 2011
Description de l'appareil
a Brûleur 2600 W
b Brûleur 1000 W
cd Brûleur 1750 W
Bouton de commande pour la zone de cuisson :
e avant droite
f arrière droite
g arrière gauche
h avant gauche
5
Description de l'appareil
KM 2012 / KM 2013
a Brûleur wok
b Brûleur 1000 W
cd Brûleur 1750 W
6
Bouton de commande pour la zone de cuisson :
e avant droite
f arrière droite
g arrière gauche
h avant gauche
KM 2030
Description de l'appareil
a Brûleur wok
b Brûleur 1000 W
cd Brûleur 1750 W
Bouton de commande pour la zone de cuisson :
e avant droite
f arrière droite
g arrière gauche
h avant gauche
7
Description de l'appareil
KM 2032 / KM 2033
a Brûleur 2600 W
b Brûleur 1000 W
cd Brûleur 1750 W
e Brûleur wok
8
Bouton de commande pour la zone de cuisson :
f avant droite
g arrière droite
h milieu
i arrière gauche
j avant gauche
KM 2050 / KM 2051
Description de l'appareil
a Brûleur wok
b Brûleur 1000 W
c Brûleur 2600 W
de Brûleur 1750 W
Bouton de commande pour la zone de cuisson :
f avant droite
g arrière droite
h milieu
i arrière gauche
j avant gauche
9
Description de l'appareil
Brûleur
Brûleur wok Brûleurs 1000 W, 1750 W, 2600 W
10
a Anneau du brûleur
b Couvercle du brûleur
c Tête du brûleur
d Embase
e Electrode d'allumage
f Thermo-couple
Description de l'appareil
Accessoires fournis
Vous pouvez commander les accessoires fournis ou en option (voir chapitre "Accessoires en option").
Support circulaire pour wok
Le support circulaire permet de mainte­nir encore mieux les ustensiles de cui­sine, en particulier les woks à fond bombé.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cette table de cuisson gaz répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez cette notice d'utilisation et de montage avec attention avant de mettre votre table de cuisson gaz en service. Il vous fournit des informa tions importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez de détériorer votre appareil.
Conservez cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisez cette table gaz uniquement
~
pour les utilisations mentionnées dans cette notice. Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser cette table gaz en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité de la table de cuis son gaz. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
la table de cuisson gaz sans surveil lance uniquement si vous leur avez ex pliqué comment l'utiliser sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipu lation.
L'appareil chauffe beaucoup pen-
~
dant le fonctionnement et reste très chaud quelque temps après l’arrêt. Te­nez les enfants éloignés de l'appareil jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi pour écarter tout risque de blessure.
Ne rangez aucun objet pouvant inté-
~
resser les enfants sur des étagères au-dessus ou à l’arrière de l’appareil. Ils pourraient être tentés de grimper sur l'appareil. Risque de brûlure !
-
-
Les emballages (sachets, polysty
~
rène, par ex.) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque de suffocation! Rangez les emballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.
-
-
-
Veillez également à ce que les en
~
fants n’aient pas la possibilité de tou cher et renverser casseroles et poêles chaudes. Risque de brûlure ! Il existe des grilles de protection spéciales pour enfants, en vente dans le commerce. Ceci permet de réduire les risques.
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro fessionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent en traîner de graves dangers pour l'utilisa teur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
Vérifiez avant le montage que la
~
table de cuisson gaz n'est pas abîmée. Ne mettez jamais une table de cuisson gaz endommagée en service. Une table de cuisson endommagée peut mettre votre sécurité en péril.
Avant de brancher la table de cuis-
~
son gaz, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signa­létique avec celles du réseau élec­trique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora­tion de l’appareil. Interrogez un électri­cien en cas de doute.
-
Le raccordement au gaz doit être ef
~
fectué par un professionnel du gaz. Si
­la fiche est enlevée, l'appareil doit être
monté et branché par un électricien compétent qui respecte les prescrip tions nationales et recommandations de
­la compagnie distributrice de gaz. Le
­fabricant ne saurait être tenu respon
sable des dégâts liés à des erreurs de montage ou de branchement.
Utilisez uniquement la table de cuis
~
son gaz montée afin que son bon fonc tionnement soit garanti.
N'ouvrez en aucun cas la carros
~
serie de la table de cuisson gaz. Un contact éventuel avec les raccorde­ments sous tension et la modification des composants électriques et mécani­ques constituent un danger pour vous et peuvent entraîner un fonctionnement anormal de la table de cuisson.
-
-
-
-
-
-
La sécurité électrique de cette table
~
de cuisson gaz n’est garantie que si elle est raccordée à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécu rité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites contrôler toute l'installation domestique par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour res ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse à l'installation (décharge élec trique).
14
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le cordon d'alimentation est en
~
dommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial de type H 05 VV-F (iso lation PVC) disponible chez le fabricant ou le service après-vente.
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont le fabricant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
Lors de travaux d'installation ou
~
d'entretien ou en cas de réparations, l'appareil doit être mis hors tension. Il n'est déconnecté du réseau que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
– les fusibles de l'installation domes-
tique sont ôtés,
– la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil.
Ne branchez pas cette table de
~
cuisson gaz avec une rallonge ou une multiprise non appropriés, qui ne ga rantissent pas la sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).
-
-
Utilisation et installation
L'appareil chauffe beaucoup pen
~
­dant le fonctionnement et reste brûlant
quelques temps après l’arrêt. Faites at tention à ne pas toucher l'appareil tant qu'il risque d'être chaud.
Portez des gants ou des maniques
~
thermoisolés pour cuisiner lorsque l'ap pareil est chaud. N'approchez pas les maniques des flammes. N’utilisez pas de gants ou maniques trop grands. En outre ils ne doivent être ni mouillés ni humides. En effet la chaleur se pro page rapidement dans les tissus mouil lés. Vous pourriez vous brûler.
Ne réchauffez pas de récipient fer-
~
mé (boîte de conserve par ex.) avec la table de cuisson gaz. La surpression provoquée par le réchauffement pour­rait faire exploser le récipient ou la boîte de conserve. Risque de blessure et de brûlure !
N’utilisez pas l'appareil pour chauf-
~
fer la pièce. Les objets inflammables à proximité peuvent en effet prendre feu en raison du fort dégagement de cha leur élevé. La durée de vie de l'appareil s'en trouverait également réduite.
-
-
-
-
-
-
Cet appareil ne doit pas être installé
~
et utilisé à l'air libre.
N'allumez la table gaz que lorsque
~
toutes les pièces des brûleurs sont bien montées.
15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sur la table de cuisson gaz, utilisez
~
uniquement des casseroles ou poêles dont le fond correspond exactement au diamètre indiqué au chapitre "Ustensi les de cuisson à utiliser". Si le diamètre est trop petit, la casserole n'est pas as sez stable. Si le diamètre supérieur de la casserole est trop grand, les gaz brûlés s'échappant sur les côtés peu vent endommager le plan de travail ou la cloison derrière la table de cuisson s'il s'agit d'un matériau non résistant à la chaleur. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages liés au non-respect de ces consignes.
N'utilisez pas de plat à rôtir, poêle
~
ou pierrade tellement grands qu'ils cou­vrent plusieurs brûleurs. L'accumulation de chaleur peut endommager l'appa­reil.
Veillez à ce que les flammes du brû-
~
leur ne dépassent pas du fond du brû­leur et ne remontent sur les côtés du ré­cipient.
Ne faites jamais fonctionner les brû
~
leurs gaz sans casserole. La hotte dis posée au-dessus pourrait être endom magée par le dégagement de chaleur des flammes et même s'enflammer.
N’utilisez pas de récipient en plas
~
tique ni de feuille d’aluminium. Ce ma tériau fond à température élevée. Il y a en outre risque d’incendie.
Ne rangez pas d'objets facilement
~
inflammables à proximité de la table de cuisson.
-
-
-
-
-
-
N’utilisez pas la table de cuisson
~
comme repose-plats. L’objet déposé risque - en fonction de son matériau ­de chauffer (risque de brûlure), de commencer à fondre ou à brûler si l’ap pareil est enclenché par inadvertance
­ou s’il était encore chaud.
Ne recouvrez jamais la table de
~
cuisson d’un torchon ou d’une feuille de protection pour fours. Il y a risque d’in cendie si l’appareil est enclenché par inadvertance.
Nettoyez les taches de graisse et
~
autres restes alimentaires inflammables dès que possible. Risque d'incendie.
Ne laissez pas la table de cuisson
~
enclenchée sans surveillance lorsque vous cuisinez avec des graisses ou de l’huile chaudes. Les huiles ou graisses surchauffées peuvent s’enflammer et même mettre le feu à la hotte. Risque d’incendie !
Si de la graisse ou de l’huile chaude
~
s’enflamme, n’essayez en aucun cas
­d’éteindre les flammes avec de l’eau.
Etouffez les flammes avec un couvercle de casserole ou un torchon humide.
Ne flambez jamais sous une hotte.
~
Les flammes peuvent y mettre le feu.
N'utilisez pas de casseroles à fond
~
peu épais et ne faites jamais chauffer de récipient sans contenu, sauf si le fa bricant du récipient l'autorise expressé ment. Dans le cas contraire, vous pour riez abîmer votre appareil.
-
-
-
-
-
16
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Evitez de répandre des aliments ou
~
des liquides contenant du sel sur la table de cuisson gaz. Le cas échéant, éliminez tout de suite les taches afin d'éviter la corrosion.
Disposez les grilles-support à la ver
~
ticale afin de ne pas rayer le plateau.
L'utilisation de tables de cuisson
~
gaz génère de la chaleur et entraîne la formation d'humidité dans la cuisine. La pièce doit donc être bien ventilée en laissant les ouvertures d'aération ouver tes ou en installant un dispositif méca nique d'aération tel qu'une hotte.
Si vous utilisez votre table de cuis-
~
son de façon prolongée et intensive, il peut être nécessaire de prévoir une aé­ration supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre ou en réglant la hotte sur une allure supérieure.
En cas d’utilisation d’une prise à
~
proximité de la table de cuisson, veillez à ce que le cordon électrique de l’ap­pareil utilisé ne soit pas en contact avec la table de cuisson en cours de fonctionnement. L’isolation du cordon pourrait être endommagée. Risque de décharge électrique !
Réchauffez toujours suffisamment
~
les aliments. Les germes éventuelle ment présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevée maintenue le temps nécessaire.
-
-
S'ilyauntiroir sous la table de cuis
~
son, n'y rangez pas de bombes aérosol ou de liquides ou de matériau inflam mables. Les casiers à couverts doivent être en matériau thermorésistant.
-
-
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur
~
pour le nettoyage. La vapeur pourrait s'infiltrer dans les composants et provoquer un court-cir cuit.
Si l'appareil n'a pas été utilisé pen
~
dant une période anormalement longue, nettoyez-le soigneusement avant de le réutiliser et faites vérifier son fonctionnement par un profession­nel.
La réparation de la table de cuisson
~
gaz pendant la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un service après vente agréé par le fabri­cant, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieu­res.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
-
17
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè res écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
Les appareils électriques et électroni
-
ques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, né cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom
­mes et l'environnement s'ils restent
­dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adaptés à l'évacuation de ce type d'appareil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.
-
-
-
-
-
18
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
Collez la plaque signalétique jointe à l'appareil à l'endroit précisé au chapitre "Plaque signalétique".
Premier nettoyage
Enlevez les éventuels films de pro
^
tection.
Essuyez les parties amovibles des
^
brûleurs avec une éponge imbibée d'eau chaude et de liquide vaisselle. Essuyez ensuite les pièces et remon tez les brûleurs (voir chapitre "Net toyage et entretien").
^ Essuyez la plaque inox avec une
éponge humide, puis séchez avec un chiffon.
Les éléments en métal sont protégés par un produit d'entretien spécial. C’est pourquoi une odeur passagère peut se dégager lors de la première utilisation de l’appareil. L’odeur et l’éventuelle vapeur d’eau dégagées disparaissent rapidement et n’indiquent en rien un mauvais branchement ou une défectuosité de l’appareil.
-
-
Avant la première utilisation
-
19
Commande
Le bouton de commande sert à allumer le brûleur et à régler l’intensité de la flamme.
ß l'arrivée de gaz est fermée
& grande flamme
/ petite flamme
Pour allumer un brûleur, le presser puis le tourner vers la gauche. Pour l'éteindre, le tourner vers la droite.
Les éléments du brûleur peuvent être abîmés,si:
- vous allumez la flamme sans presser le bouton,
- vous allumez la flamme en tournant vers la droite,
- vous l'éteignez en tournant vers la gauche.
Le fabricant ne saurait être tenu res ponsable des dommages liés au non-respect de ces consignes.
-
Mise en marche
Pour allumer le brûleur, pressez le
^
bouton de commande correspondant et tournez-le vers la gauche sur le symbole grande flamme.
Dès qu'une flamme est visible, main
^
tenez le bouton enfoncé pendant 8-10 secondes, puis relâchez-le.
Recommencez l’allumage si les flam mes s’éteignent. Maintenez éventuelle ment le bouton enfoncé un peu plus longtemps.
Mise en marche en cas de panne de courant
En cas de panne de courant, vous pou­vez allumer le brûleur avec une allu­mette.
^ Pressez le bouton de commande et
tournez-le vers la gauche sur le plus grand symbole de flamme.
^ Maintenez le bouton enfoncé et allu-
mez le gaz avec une allumette.
^
Maintenez le bouton enfoncé pen dant 8-10 secondes et relâchez-le.
-
-
-
-
20
Commande
Réglage
L'intensité des flammes peut être réglée progressivement entre feu fort et feu doux.
Réglez la flamme de manière de ma nière à ce qu'elle ne dépasse en aucun cas le fond de la casserole. L'extérieur de la flamme étant bien plus chaud que le centre, l'extrémité de la flamme doit rester sous la casserole. Si les flammes dépassent, la chaleur s'échappe inuti lement dans l'air, au risque d'abîmer la poignée et de causer des brûlures.
-
-
Arrêt
^ Tournez le bouton de commande
vers la droite sur "ß".
L'arrivée de gaz est coupée et la flamme s'éteint.
Support circulaire pour wok
Utilisez le support circulaire pour wok pour bien maintenir les ustensiles de cuisine, en particulier les woks à fond bombé.
Le support circulaire pour wok doit être correctement posé afin qu'il ne bouge pas. (exemple voir croquis).
21
Ustensiles de cuisson à utiliser
Brûleur Diamètre mini
poêles / casseroles
en cm
Brûleur 1000 W 10
Brûleur 1750 W 12
Brûleur 2600 W 14
Brûleur wok 14
Diamètre supérieur
maximum poêles /
casseroles en cm
Brûleur 1000 W 22
Brûleur 1750 W 22
Brûleur 2600 W 24
Brûleur wok 24
– Sélectionnez les casseroles appro-
priées au brûleur. Principes : grand diamètre = grand brûleur, petit dia­mètre = petit brûleur.
Sélectionnez plutôt des casseroles larges et plates que des casseroles hautes et étroites. Elles chauffent plus rapidement.
– Cuisez vos aliments tant que pos-
Conseil :
Un wok présente une forme bien parti culière. Le fond est bien plus étroit que le haut (en général 35-40 cm). Si vous utilisez un wok, il est recommandé d'uti liser le brûleur wok.
Vous pouvez utiliser toute casserole ou poêle résistante à la chaleur sur un foyer gaz.
Lors de l'achat de casseroles et poê les, vous constaterez que le diamètre indiqué est dans la plupart des cas le diamètre supérieur et non celui du fond.
Respectez les dimensions indiquées dans le tableau. Si le diamètre est trop petit, la casserole n'est pas as sez stable. Si le diamètre de la cas serole est trop grand, les gaz brûlés s'échappant sur les côtés peuvent endommager le plan de travail ou la cloison derrière la table de cuisson s'il s'agit d'un matériau non résistant à la chaleur. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des domma­ges liés au non-respect de ces consignes.
sible dans des casseroles ou poêles couvertes afin que la chaleur ne se dissipe pas en pure perte.
-
-
-
-
-
Préférez les casseroles à fond épais, qui répartissent bien la chaleur. Les fonds peu épais risquent de provo quer la surchauffe des aliments. Re muez donc plus souvent les ali ments.
22
-
-
-
Votre table de cuisson gaz est équipée d’une sécurité d’allumage thermoélec trique. Elle coupe l’alimentation en gaz si les flammes s’éteignent à cause d'un débordement d'aliments ou d'un cou rant d'air.
Pour remettre en marche la table de
^
cuisson, tournez le bouton de com mande vers la droite sur "ß" puis re mettez-la en marche comme à l'ac coutumée.
-
-
-
-
Sécurité "oubli"
-
La sécurité absence de flamme fonc tionne indépendamment de l'alimenta tion électrique. Elle est donc active même lorsque la table de cuisson fonc­tionne sans électricité.
-
-
23
Nettoyage et entretien
Généralités
N'utilisez pas de nettoyeur va
,
peur pour le nettoyage. La vapeur pourrait s'infiltrer dans les compo sants et provoquer un court-circuit.
Nettoyez toute la table de cuisson après chaque utilisation. Laissez d'abord l'appareil refroidir.
Lorsque vous lavez la table de cuisson à l'eau, essuyez-la ensuite pour éviter les traces de tartre. Eliminez immédia tement et soigneusement les taches d'aliments salés afin d'éviter que la sur­face soit altérée.
-
-
-
Pour éviter d'endommager les surfa ces en les nettoyant, n'utilisez pas
de détergents à base de soude,
d'ammoniaque, d'acide ou de chlo rure,
de produits anticalcaire,
de détachant et de produit anti
rouille,
de produits abrasifs tels que pou
dres et laits à récurer,
de détergents contenant des sol
vants,
– de détergents pour lave-vaisselle,
– de bombes pour grill et fours,
– de produits nettoyants pour verre
– d'éponges dures ou avec tampon
abrasif
– d'objet pointu
(pour ne pas abîmer les joints entre le cadre et le plan de travail)
-
-
-
-
-
24
Nettoyage et entretien
Plateau inox
Nettoyez le plateau en inox uniquement avec une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Si les salissures sont incrustées, ramollissez-les en les humectant avant de nettoyer.
Essuyez ensuite le plateau inox avec un chiffon doux. Au besoin, vous pouvez utiliser le produit nettoyant spécial vitro céramique et inox (voir chapitre "Accessoires en option"). Utilisez le pro duit dans le sens des raies du métal.
N'utilisez pas de produit spécial inox vers l'impression en relief de la marque Miele. Sinon celle-ci serait rayée. Nettoyez cette zone unique­ment avec une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude.
Pour éviter une resalissure rapide, nous vous conseillons d'utiliser un produit d'entretien inox (voir chapitre "Acces­soires en option"). Appliquez un peu de produit sur la sur face à traiter avec un chiffon doux.
Grille-support, bouton de commande
Enlevez les grilles-support. Nettoyez les grilles-support et le bouton de com mande avec une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude/ Si les sa lissures sont incrustées, ramollissez-les en les humectant avant de nettoyer
-
Séchez toutes les pièces avec un tor chon propre.
­Ne lavez en aucun cas les grilles
support au lave-vaisselle !
-
-
-
-
25
Nettoyage et entretien
Brûleur
Ne lavez en aucun cas les gril les-support au lave-vaisselle !
Enlevez toutes les pièces du brûleur et nettoyez-les à la main avec une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude.
Lavez les pièces non amovibles du brû leur avec une éponge humide.
Essuyez l'électrode d'allimage et le thermo-couple avec un torchon humide bien essoré.
L'électrode d'allumage du brûleur ne doit pas être mouillée, sans quoi l'étincelle d'allumage ne s'allumerait pas.
Pour finir, séchez toutes les pièces avec un torchon propre. Vérifiez que les orifices de sortie de la flamme sont parfaitement secs.
La surface du couvercle de brûleur se matifie avec le temps. Ceci est parfaitement normal et ne traduit pas une altération du matériau.
-
Remonter les brûleurs 1000 W, 1750 W, 2600 W
-
^ Posez la tête du brûleur c sur l'em-
base d de telle sorte que l'électrode d'allumage e, le thermo-couple f et les boulons de verrouillage g tra­versent les orifices de la tête du brû­leur.
^ Poser le couvercle du brûleur b sur
la tête de brûleur c, de telle sorte que les ouvertures se trouvent au-dessus des boulons de verrouil lage. Tournez légèrement le cou vercle vers la gauche ou la droite pour le bloquer. S'il est bien en place, le couvercle de brûleur ne peut pas être décalé.
-
-
26
Veillez à remonter les pièces du brûleur dans le bon ordre.
Nettoyage et entretien
Remonter le brûleur Wok
Posez la tête du brûleur c sur l'em
^
base d de telle sorte que l'électrode d'allumage e et le thermo-couple f traversent les orifices de la tête du brûleur.
Posez l'anneau a.
^
Posez le couvercle de brûleur b.
^
Veillez à remonter les pièces du brûleur dans le bon ordre.
-
27
Que faire si ...
Les interventions techniques sur
,
les appareils fonctionnant à l'électri cité et au gaz doivent être exécu tées uniquement par des électri ciens et professionnels gaz. Les ré parations incorrectes peuvent entraî ner de graves dangers pour l'utilisateur.
Que faut-il faire si .
... le brûleur ne s'allume pas après plusieurs essais ?
Vérifiez si
– le brûleur est bien monté.
– le robinet de gaz est ouvert.
– le brûleur est sec et propre.
– les orifices de sortie de flamme sont
dégagés et secs.
-
-
-
... ... la flamme s'éteint après l'allu
mage ?
­Vérifiez si le couvercle du brûleur est
monté correctement.
... l’allumage électrique du brûleur ne
-
fonctionne plus ?
Vérifiez si des résidus d’aliments se sont déposés entre l’électrode d’allu mage et le couvercle du brûleur. Enle vez-les avec précaution. Ne mouillez pas l’électrode.
... ... la flamme change brusquement
d'apparence ?
Vérifiez que le brûleur est correctement monté.
-
-
-
le fusible de l'installation domestique s'est déclenché. Dans ce cas, aver tissez un électricien ou le service après-vente. Allumez le gaz avec une allumette (chapitre “Utilisation en cas de panne de courant").
28
-
Accessoires en option
Miele vous propose des produits d'entretien et de nettoyage adaptés à votre appareil.
Vous pouvez commander ces articles sur Internet.
Vous pouvez également vous les procurer aux Pièces déta chées et accessoires Miele (voir page arrière).
Produit nettoyant pour vitrocéramique et pour acier inoxydable 250 ml
Enlève les salissures, traces de tartre et colorations.
Produit d'entretien inox 250 ml
Pour enlever facilement les coulures d'eau, les taches et les empreintes de doigts.
Evite une resalissure rapide
Tissu microfibres tous usages
Enlève les empreintes de doigts et les traces légères
-
29
Conseils de sécurité relatifs au montage
Il est interdit de monter toute table Afin d'éviter tout dégât sur l'appareil, celui-ci ne doit être intégré qu'une fois le montage du meuble supérieur et de la hotte effectué.
Cet appareil n'est pas raccordé à
~
une évacuation des gaz brûlés. Il doit être installé et raccordé conformément aux condtions d'installation applica bles.
La pièce où est installé l'appareil
~
doit présenter un volume supérieur à 20
3
m
et posséder au moins une porte ou
une fenêtre qui s'ouvre sur l'extérieur.
Les bois de placage des plans de
~
travail doivent être traités avec une colle thermoréfractaire (100 °C) pour éviter qu'ils ne se décollent ou se défor­ment. Les fileurs de finition muraux doivent également être thermoréfractaires.
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions néces saires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
-
~
de cuisson au-dessus des réfrigéra teurs, lave-vaisselle, lave-linge et sèche-linge.
Après l'encastrement de la table de
~
cuisson, le flexible de gaz et le cordon d'alimentation ne doivent pas être en contact avec des pièces chaudes. Les températures élevées pourraient en dommager le flexible ou le cordon.
Le câble d'alimentation réseau et le
~
tuyau d'alimentation de gaz souple doi vent être montés de manière à ne pas toucher les éléments mobiles de la cui sine (par exemple un tiroir) et à n'être soumis à aucune contrainte méca­nique.
Les distances de sécurité indiquées
~
aux pages suivantes doivent être res­pectées.
N'utilisez pas de pâte à joint à moins
~
que cela vous soit spécifié. Le joint de la table de cuisson suffit à assurer l'étanchéité avec le plan de travail (voir chapitre "Conseils de montage").
­Toutes les dimensions sont indiquées
en mm.
-
-
-
-
Il ne faut jamais encastrer une table
~
de cuisson gaz à côté d'une friteuse électrique en raison d'un possible re tour de flammes. Prévoir un écartement d'au moins 300 mm entre les appareils cités.
30
-
Conseils de sécurité relatifs au montage
Distance de sécurité par rapport aux meubles supérieurs
La distance de sécurité entre la hotte et la table de cuisson prescrite par le fa­bricant de la hotte doit être respectée. Si vous ne disposez pas d'indications du fabricant à ce sujet ou si des maté­riaux inflammables sont montés (por­tique par exemple) au-dessus de la table de cuisson, la distance de sécu­rité doit être d'environ 760 mm min.
Lorsque des distances de sécurité dif férentes sont recommandées dans la notice de montage/d'utilisation selon le type d'appareil encastré sous la hotte, par exemple une table gaz et une table de cuisson électrique, choisissez la dis tance la plus importante.
-
-
31
Conseils de sécurité relatifs au montage
Une table de cuisson gaz encastrée peut être entourée d'un côté et à l'ar rière de placards ou de cloisons ; en revanche, l'autre côté doit demeurer libre : il ne doit y avoir aucun appareil ou meuble plus haut que la table de cuisson gaz (voir croquis).
Les distances de sécurité suivantes doivent être respectées :
100 mm à droite ou à gauche de la
découpe du plan de travail par rap port au meuble adjacent (par ex. une armoire).
– 50 mm de la découpe du plan de tra-
vail par rapport à la paroi arrière.
-
recommandé
-
32
déconseillé
interdit !
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement
KM 2010 / KM 2011 / KM 2012 /KM 2013
15
0 50
0 30
c
650
480 - 490
a
217
560
520
35
b
ß R4
+
1
-
d
54
75
196
243
c
a Avant
b Hauteur d'encastrement
c Raccordement gaz 1/2" ISO 7-1 (DIN2999)
d Boîtier de raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 2000 mm
33
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement
KM 2030
520
750
15
b
c
0 50
ß R4
35
480 - 490
a
0 30
217
196
560
1
+
-
d
54
75
243
c
a Avant
b Hauteur d'encastrement
c Raccordement gaz 1/2" ISO 7-1 (DIN2999)
d Boîtier de raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 2000 mm
34
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement
KM 2032 / KM 2033
15
c
0 50
750
520
35
b
ß R4
480 - 490
a
0 30
217
196
560
1
+
-
d
54
75
243
c
a Avant
b Hauteur d'encastrement
c Raccordement gaz 1/2" ISO 7-1 (DIN2999)
d Boîtier de raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 2000 mm
35
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement
KM 2050 / KM 2051
520
900
15
b
35
a Avant
c
0 30
0 50
196
480 - 490
a
217
860
c
ß R4
1
+
-
d
54
25
393
b Hauteur d'encastrement
c Raccordement gaz 1/2" ISO 7-1 (DIN2999)
d Boîtier de raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 2000 mm
36
Montage
Découpe du plan de travail
Effectuez la découpe du plan de tra
^
vail suivant le schéma coté. Respectez la distance minimale par rapport au mur arrière et à gauche ou à droite par rapport à un mur latéral. Voir le chapitre "Conseils de sécurité relatifs au montage".
Scellez les bords de coupe des
^
plans de travail en bois avec un ver nis spécial, du caoutchouc au sili cone ou de la résine pour éviter tout gonflement dû à l'humidité. Les matériaux utilisés doivent être thermorésistants.
Si vous constatez lors du montage que le joint du cadre ne repose pas correctement sur le plan de travail aux angles, reprenez le rayon aux angles (ß R4) avec précaution à l’aide d’une scie sauteuse.
Mettre la table gaz en place
-
-
-
^ Faites passer le cordon d'alimenta-
tion par la découpe.
^ Déposez la table de cuisson dans la
découpe.
^ Branchez l’appareil au réseau élec-
trique (voir chapitre "Branchement électrique").
^ Raccordez l'appareil au gaz (voir
chapitre "Raccordement au gaz").
^
Fixez la table de cuisson avec les équerres fournies.
37
Conseils de montage - généralités
N'utilisez pas de pâte à joint à moins que cela vous soit spécifié. La bande sous le pourtour de la partie supérieure de la table de cuisson garantit une étanchéité suffisante par rapport au plan de travail.
Veillez impérativement à ce qu'au cune pâte pour joint d'étanchéité ne soit posée entre le cadre de la partie supérieure de la table de cuisson et le plan de travail !
Cela compliquerait la dépose de la table en cas d’intervention et le cadre et le plan de travail pourraient être en­dommagés.
-
38
Branchement électrique
Il est conseillé d'effectuer le raccorde ment électrique avec une prise. Ceci permet de faciliter le SAV. Vérifiez que la prise est accessible une fois l'appareil monté.
Si le raccordement n’est pas réalisé par l’intermédiaire d’une prise, faites appel à un électricien spécialisé qui connaît très précisément les directives locales ainsi que les prescriptions complémen taires de la société locale de distribu tion d’électricité et les respectera scru puleusement.
Si la prise de courant n’est plus acces sible ou si le branchement est prévu en fixe, un dispositif de sectionnement de chacun des pôles doit être prévu sur l’installation. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusi­bles ou de contacteurs.
Vous trouverez les caractéristiques de
branchement obligatoires sur la plaque signalétique. Ces caractéristi
ques doivent correspondre à celle du réseau.
-
-
-
Nous vous rappelons que nous dé clinons toute responsabilité en ce qui concerne les dégâts directs ou indirects dus à un montage ou un branchement incorrect.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou
­défectueuse (décharge électrique).
­La protection contre les contacts ac
cidentels des pièces isolées en
-
fonction doit être assurée après le montage.
Puissance totale
Voir plaque signalétique
Raccordement et protection
AC230V/50Hz Disjoncteur de courant de surcharge 10 A
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité il est recomman dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l'appareil.
-
-
-
39
Branchement électrique
Comment mettre hors tension
Si l’appareil doit être mis hors tension, procéder de la façon suivante (en fonc tion du type du réseau):
Fusibles
Enlevez les fusibles de protection.
Disjoncteurs :
Appuyez sur le bouton de test (rouge) jusqu’à ce que le bouton mé dian (noir) se déclenche. ou :
Disjoncteurs à réarmement auto
matique : Basculez le levier de 1 (Marche) sur 0 (Arrêt)
Disjoncteur différentiel
Commutez l'interrupteur principal de 1 (Marche) à 0 (Arrêt) ou actionnez la touche de contrôle.
Après déconnexion du disjoncteur, prendre les précautions nécessaires pour éviter une remise sous tension accidentelle.
-
Remplacement du cordon d'alimenta tion
-
En cas de remplacement du cordon d'alimentation, il doit être remplacé par un cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC) disponible chez le fabri cant ou le service après-vente. Le cor don d'alimentation ne doit être rempla cé que le service après-vente du fabri
-
cant ou un service après-vente ou un électricien agréé par le fabricant. Vous trouverez les caractéristiques de bran chement obligatoires sur la plaque si gnalétique.
-
-
-
-
-
-
-
40
Le branchement en gaz naturel peut s'effectuer :
par tuyau rigide
par tuyau flexible blindé à embouts
vissables conforme NF (tuyau à durée de vie illimitée). Visser l'adap tateur fourni n°8400570 sur le rac cord gaz de la plaque en utilisant un ruban d'étanchéité PTFE spécial gaz.
par tuyau caoutchouc sur l'embout
porte-caoutchouc dans le cas de gaz distribué par récipient (utilisez un tuyau souple estampillé NF-gaz de diamètre intérieur 6 mm).
Raccordement gaz
Les réglementations particulières de la société de distribution de gaz lo cale ainsi que celles des services de contrôle de la construction doi vent également être respectées.
-
-
Les raccordements doivent être pla cés de façon à ne pas être endom magés par la chaleur dégagée par l'appareil.
Les tuyaux d'arrivée et les robinets de gaz ne doivent pas être en contact avec les gaz brûlés chauds.
-
-
-
-
Le raccordement en gaz ainsi que l'adaptation à un autre type de gaz doivent être réalisés exclusivement par un installateur agréé par la so­ciété de distribution du gaz compé­tente. Celui-ci est responsable du parfait fonctionnement de l'appareil sur le lieu d'installation.
Le raccordement de gaz doit être ef fectué de telle sorte que le robinet de gaz soit facilement accessible. Le robinet doit être visible et acces sible, éventuellement derrière une porte de meuble.
Avant de raccorder l'appareil, véri fiez si les conditions de raccorde ment locales (type de gaz et pres sion de gaz) correspondent aux données de la plaque signalétique.
Effectuez le raccordement gaz conformément aux prescriptions gé nérales et locales en vigueur.
-
-
-
Assurez-vous que le tuyau de gaz et le cordon électrique ne touchent pas les parties chaudes de l'appareil, sans quoi ils pourraient être endom­magés.
Le flexible doit être posé de manière à ne pas être en contact avec les pièces mobiles de la cuisine (tiroir par ex.) et à ne pas les bloquer. Il ne
­doit être soumis à aucune contrainte
mécanique.
-
-
Vérifiez ensuite que le raccordement au gaz est bien étanche.
41
Raccordement gaz
Cette table de cuisson est prévue pour le gaz naturel et le gaz liquéfié.
Catégorie: II2E+3+20/25 mbar, 28-30/37 mbar
Suivant le pays, la table de cuisson est prévue pour le gaz naturel ou le gaz li quéfié (voir autocollant sur l'appareil).
Le kit d'injecteurs appropriés (en fonc tion du pays) est fourni avec l'appareil pour pouvoir adapter la table de cuis son à un autre type de gaz.
Si le kit d'injecteurs nécessaire pour votre installation n'est pas fourni, adres
-
sez-vous à votre revendeur ou au SAV.
L'adaptation à un autre type de gaz est décrite dans le chapitre "Adaptation à un autre type de gaz".
-
-
-
42
Rendement des brûleurs
Charge nominale pour tous types de gaz en réglage fort
Brûleur Type de gaz KM 2010 / KM 2011 KM 2012 / KM 2013 /
KM 2030
kW g/h kW g/h
Brûleur 1000 W Gaz naturel
Gaz liquéfié
Brûleur 1750 W Gaz naturel
Gaz liquéfié
Brûleur 2600 W Gaz naturel
Gaz liquéfié
Wok Gaz naturel
Gaz liquéfié
Rendement global Gaz naturel
Gaz liquéfié
Brûleur Type de gaz KM 2032 / KM 2033 / KM 2050 /KM 2051
Brûleur 1000 W Gaz naturel
Gaz liquéfié
Brûleur 1750 W Gaz naturel
Gaz liquéfié
Brûleur 2600 W Gaz naturel
Gaz liquéfié
Wok Gaz naturel
Gaz liquéfié
Rendement global Gaz naturel
Gaz liquéfié
1,0 1,0
1,75 1,75
2,6 2,6
-
-
7,1 7,1
kW g/h
1,0 1,0
1,75 1,75
2,6 2,6
3,80 3,80
10,9 10,9
-
73
-
127
-
189
-
-
-
517
1,0 1,0
1,75 1,75
-
-
3,80 3,80
8,3 8,3
-
73
-
127
-
-
-
277
-
604
-
73
-
127
-
189
-
277
-
793
43
Rendement des brûleurs
Charge nominale en réglage faible
Brûleur Type de gaz KM 2010 / KM
2011
kW kW
Brûleur 1000 W Gaz naturel
Gaz liquéfié
Brûleur 1750 W Gaz naturel
Gaz liquéfié
Brûleur 2600 W Gaz naturel
Gaz liquéfié
Wok Gaz naturel
Gaz liquéfié
Brûleur Type de gaz KM 2032 / KM 2033 / KM 2050 /KM 2051
Brûleur 1000 W Gaz naturel
Gaz liquéfié
Brûleur 1750 W Gaz naturel
Gaz liquéfié
Brûleur 2600 W Gaz naturel
Gaz liquéfié
Wok Gaz naturel
Gaz liquéfié
0,25 0,25
0,35 0,35
0,50 0,60
-
-
KM 2012 / KM 2013 /
KM 2030
0,25 0,25
0,35 0,35
0,50 0,60
1,10 1,10
kW
0,25 0,25
0,35 0,35
0,50 0,60
1,10 1,10
44
Adaptation à un autre type de gaz
L'adaptation à un autre type de gaz doit être réalisée exclusivement par un
,
installateur agréé par la société de distribution du gaz compétente.
Tableau des injecteurs
En cas d'adaptation à un autre type de gaz, changer les injecteurs principaux et les injecteurs pour réglage faible des brûleurs.
Injecteur principal Ø Injecteur pour réglage
faible Ø
Gaz naturel
Brûleur 1000 W Brûleur 1750 W Brûleur 2600 W Wok
Gaz liquéfié
Brûleur 1000 W Brûleur 1750 W Brûleur 2600 W Wok
Les désignations des injecteurs indiquent le diamètre de perçage au 1/100 mm.
0,69 0,95 1,10 1,35
0,50 0,65 0,78 0,98
0,39 0,42 0,54 0,80
0,27 0,32 0,40 0,54
45
Adaptation à un autre type de gaz
Remplacement des injecteurs
Débranchez la table gaz de l'alimen tation électrique.
Remplacement des injecteurs principaux
Démontez le couvercle du brûleur b,
^
l'anneau du brûleur a (Wok) et la tête de brûleur c.
Dévissez l'injecteur principal h avec
^
une clé à douille de 7.
^ Mettez en place l'injecteur approprié
(voir tableau) et vissez-le à fond.
Brûleurs 1000 W, 1750 W, 3000 W
-
Brûleur pour wok
46
Remplacement des injecteurs à réglage faible.
(tous les brûleurs)
Adaptation à un autre type de gaz
Pour changer les injecteurs à réglage faible, la partie supérieure de la table de cuisson doit être enlevée.
Dévissez les vis de fixation du brû
^
leur.
Retirez les boutons de commande.
^
Enlevez le plateau de l'appareil.
^
Retirez l'interrupteur d'allumage a.
^
^ Desserrez l'injecteur pour réglage
faible b logé dans la conduite de gaz avec un petit tournevis.
^ Retirez l'injecteur avec une pince
pointue.
^ Mettez en place l'injecteur approprié
(voir tableau) et vissez-le à fond.
-
a
b
47
Adaptation à un autre type de gaz
Après l'adaptation
Remettez tous les éléments des brû
^
leurs dans l'ordre inverse.
Vérifiez que toutes les pièces
^
conductrices de gaz sont étanches en faisant fonctionner les brûleurs sans la partie supérieure (allumer avec une allumette)
Enlevez tous les éléments non fixés
^
des brûleurs.
Reposez la partie supérieure
^
(plaque).
^ Vissez la partie inférieure des brû-
leurs et remontez les brûleurs (res­pecter l'ordre !).
^ Remettez les boutons de commande.
^ Vérifiez ensuite le comportement de
la flamme en faisant fonctionner tous les brûleurs.
-
La flamme ne doit pas s'éteindre lors­qu'elle est sur minimum ou lorsque le bouton de réglage est tourné de "maxi mum" à "minimum".
Sur "maximum", le coeur de la flamme doit être bien visible.
^
Coller la plaquette jointe au kit d'adaptation sur l'autocollant indi quant le type de gaz.
48
-
-
Service après-vente, plaque signalétique
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez :
contactez votre revendeur Miele ou
la ligne Consommateurs Miele (voir au dos de cette notice)
Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos de ce mode d'emploi.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique
Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "les ser vices" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
Collez la plaque signalétique dans l'encadré. Vérifiez que la désignation de votre appareil coïncide avec la référence de l’appareil indiquée sur la couverture du mode d’emploi.
-
495051
Sous réserve de modifications / 1109
M.-Nr. 07 130 090 / 01
M.-Nr. 07 130 090 / 01
Loading...