Tables de cuisson
KM 2010 / 2011 / 2012 / 2013
KM 2030 / 2032 / 2033
KM 2050 / 2051
Lisez impérativement cette
notice d'utilisation et de montage
avant d'installer et de mettre en service
votre appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 07 130 090
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege
benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und
die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwand
freien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Ge
rät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land
zuständigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de
conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto
y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino
indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l’appareil. Pour que l’appareil fonctionne parfaitement et en
toute sécurité, il est important de disposer de l’exécution spécifique au pays et
du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays
autre que celui spécifié sur l’appareil, veuillez vous adresser au service
après-vente du pays où sera installé l’appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity
supplies in the countries specified. For use in other countries please contact
the Miele spare parts or customer service department in your country.
I L’apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull’apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese
e il tipo di allacciamento alla rete hanno un’importanza fondamentale per il suo
sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l’apparecchio in
un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in
cui si intende usarlo.
-
-
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze
zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom
contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het ap
-
paraat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
2
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Raccordement gaz ................................................41
Rendement des brûleurs...........................................43
Adaptation à un autre type de gaz ...................................45
Tableau des injecteurs .............................................45
Remplacement des injecteurs ........................................46
Remplacement des injecteurs principaux ............................46
Remplacement des injecteurs à réglage faible.........................47
Après l'adaptation .................................................48
Service après-vente, plaque signalétique .............................49
4
Modèles
KM 2010 / KM 2011
Description de l'appareil
aBrûleur 2600 W
bBrûleur 1000 W
cd Brûleur 1750 W
Bouton de commande pour la zone de
cuisson :
e avant droite
f arrière droite
g arrière gauche
h avant gauche
5
Description de l'appareil
KM 2012 / KM 2013
aBrûleur wok
bBrûleur 1000 W
cd Brûleur 1750 W
6
Bouton de commande pour la zone de
cuisson :
e avant droite
f arrière droite
g arrière gauche
h avant gauche
KM 2030
Description de l'appareil
aBrûleur wok
bBrûleur 1000 W
cd Brûleur 1750 W
Bouton de commande pour la zone de
cuisson :
e avant droite
f arrière droite
g arrière gauche
h avant gauche
7
Description de l'appareil
KM 2032 / KM 2033
aBrûleur 2600 W
bBrûleur 1000 W
cd Brûleur 1750 W
eBrûleur wok
8
Bouton de commande pour la zone de
cuisson :
f avant droite
g arrière droite
h milieu
i arrière gauche
j avant gauche
KM 2050 / KM 2051
Description de l'appareil
aBrûleur wok
bBrûleur 1000 W
cBrûleur 2600 W
de Brûleur 1750 W
Bouton de commande pour la zone de
cuisson :
f avant droite
g arrière droite
h milieu
i arrière gauche
j avant gauche
9
Description de l'appareil
Brûleur
Brûleur wokBrûleurs 1000 W, 1750 W, 2600 W
10
a Anneau du brûleur
b Couvercle du brûleur
c Tête du brûleur
d Embase
e Electrode d'allumage
f Thermo-couple
Description de l'appareil
Accessoires fournis
Vous pouvez commander les accessoires fournis ou en option (voir chapitre
"Accessoires en option").
Support circulaire pour wok
Le support circulaire permet de maintenir encore mieux les ustensiles de cuisine, en particulier les woks à fond
bombé.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cette table de cuisson gaz répond
aux réglementations de sécurité en
vigueur. Une utilisation inappropriée
peut néanmoins causer des dégâts
corporels et matériels.
Lisez cette notice d'utilisation et de
montage avec attention avant de
mettre votre table de cuisson gaz en
service. Il vous fournit des informa
tions importantes sur la sécurité,
l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez de détériorer votre appareil.
Conservez cette notice d'utilisation
et de montage et remettez-la à un
éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisez cette table gaz uniquement
~
pour les utilisations mentionnées dans
cette notice.
Toute autre utilisation est interdite et
peut être dangereuse. Le fabricant
n'est pas responsable de dommages
causés par une utilisation incorrecte,
non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser cette table gaz en
toute sécurité en raison de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales,
de leur manque d'expérience ou de
connaissances ne doivent pas l'utiliser
sans la surveillance d'une personne
responsable.
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité de la table de cuis
son gaz. Ne laissez pas les enfants
jouer avec cet appareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
la table de cuisson gaz sans surveil
lance uniquement si vous leur avez ex
pliqué comment l'utiliser sans danger.
Ils doivent être conscients des risques
encourus en cas de mauvaise manipu
lation.
L'appareil chauffe beaucoup pen-
~
dant le fonctionnement et reste très
chaud quelque temps après l’arrêt. Tenez les enfants éloignés de l'appareil
jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi
pour écarter tout risque de blessure.
Ne rangez aucun objet pouvant inté-
~
resser les enfants sur des étagères
au-dessus ou à l’arrière de l’appareil.
Ils pourraient être tentés de grimper sur
l'appareil. Risque de brûlure !
-
-
Les emballages (sachets, polysty
~
rène, par ex.) peuvent être dangereux
pour les enfants. Risque de suffocation!
Rangez les emballages hors de portée
des enfants et jetez-les aussi vite que
possible.
-
-
-
Veillez également à ce que les en
~
fants n’aient pas la possibilité de tou
cher et renverser casseroles et poêles
chaudes. Risque de brûlure ! Il existe
des grilles de protection spéciales pour
enfants, en vente dans le commerce.
Ceci permet de réduire les risques.
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro
fessionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien
ou de réparation incorrects peuvent en
traîner de graves dangers pour l'utilisa
teur, pour lesquels le fabricant décline
toute responsabilité.
Vérifiez avant le montage que la
~
table de cuisson gaz n'est pas abîmée.
Ne mettez jamais une table de cuisson
gaz endommagée en service. Une
table de cuisson endommagée peut
mettre votre sécurité en péril.
Avant de brancher la table de cuis-
~
son gaz, comparez impérativement les
données de raccordement (tension et
fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
-
Le raccordement au gaz doit être ef
~
fectué par un professionnel du gaz. Si
la fiche est enlevée, l'appareil doit être
monté et branché par un électricien
compétent qui respecte les prescrip
tions nationales et recommandations de
la compagnie distributrice de gaz. Le
fabricant ne saurait être tenu respon
sable des dégâts liés à des erreurs de
montage ou de branchement.
Utilisez uniquement la table de cuis
~
son gaz montée afin que son bon fonc
tionnement soit garanti.
N'ouvrez en aucun cas la carros
~
serie de la table de cuisson gaz.
Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification
des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous
et peuvent entraîner un fonctionnement
anormal de la table de cuisson.
-
-
-
-
-
-
La sécurité électrique de cette table
~
de cuisson gaz n’est garantie que si
elle est raccordée à un système de
mise à la terre homologué. Il est très
important que cette condition de sécu
rité élémentaire soit remplie. En cas de
doute, faites contrôler toute l'installation
domestique par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse à l'installation (décharge élec
trique).
14
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le cordon d'alimentation est en
~
dommagé, il doit être remplacé par un
cordon spécial de type H 05 VV-F (iso
lation PVC) disponible chez le fabricant
ou le service après-vente.
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele. Ces pièces sont les
seules dont le fabricant garantit qu'elles
remplissent les conditions de sécurité.
Lors de travaux d'installation ou
~
d'entretien ou en cas de réparations,
l'appareil doit être mis hors tension. Il
n'est déconnecté du réseau que
lorsque l'une des conditions suivantes
est remplie :
– les fusibles de l'installation domes-
tique sont ôtés,
– la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
Ne branchez pas cette table de
~
cuisson gaz avec une rallonge ou une
multiprise non appropriés, qui ne ga
rantissent pas la sécurité suffisante
(risque de surchauffe ...).
-
-
Utilisation et installation
L'appareil chauffe beaucoup pen
~
dant le fonctionnement et reste brûlant
quelques temps après l’arrêt. Faites at
tention à ne pas toucher l'appareil tant
qu'il risque d'être chaud.
Portez des gants ou des maniques
~
thermoisolés pour cuisiner lorsque l'ap
pareil est chaud. N'approchez pas les
maniques des flammes. N’utilisez pas
de gants ou maniques trop grands.
En outre ils ne doivent être ni mouillés
ni humides. En effet la chaleur se pro
page rapidement dans les tissus mouil
lés. Vous pourriez vous brûler.
Ne réchauffez pas de récipient fer-
~
mé (boîte de conserve par ex.) avec la
table de cuisson gaz. La surpression
provoquée par le réchauffement pourrait faire exploser le récipient ou la
boîte de conserve. Risque de blessure
et de brûlure !
N’utilisez pas l'appareil pour chauf-
~
fer la pièce. Les objets inflammables à
proximité peuvent en effet prendre feu
en raison du fort dégagement de cha
leur élevé. La durée de vie de l'appareil
s'en trouverait également réduite.
-
-
-
-
-
-
Cet appareil ne doit pas être installé
~
et utilisé à l'air libre.
N'allumez la table gaz que lorsque
~
toutes les pièces des brûleurs sont bien
montées.
15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sur la table de cuisson gaz, utilisez
~
uniquement des casseroles ou poêles
dont le fond correspond exactement au
diamètre indiqué au chapitre "Ustensi
les de cuisson à utiliser". Si le diamètre
est trop petit, la casserole n'est pas as
sez stable. Si le diamètre supérieur de
la casserole est trop grand, les gaz
brûlés s'échappant sur les côtés peu
vent endommager le plan de travail ou
la cloison derrière la table de cuisson
s'il s'agit d'un matériau non résistant à
la chaleur. Le fabricant ne saurait être
tenu responsable des dommages liés
au non-respect de ces consignes.
N'utilisez pas de plat à rôtir, poêle
~
ou pierrade tellement grands qu'ils couvrent plusieurs brûleurs. L'accumulation
de chaleur peut endommager l'appareil.
Veillez à ce que les flammes du brû-
~
leur ne dépassent pas du fond du brûleur et ne remontent sur les côtés du récipient.
Ne faites jamais fonctionner les brû
~
leurs gaz sans casserole. La hotte dis
posée au-dessus pourrait être endom
magée par le dégagement de chaleur
des flammes et même s'enflammer.
N’utilisez pas de récipient en plas
~
tique ni de feuille d’aluminium. Ce ma
tériau fond à température élevée. Il y a
en outre risque d’incendie.
Ne rangez pas d'objets facilement
~
inflammables à proximité de la table de
cuisson.
-
-
-
-
-
-
N’utilisez pas la table de cuisson
~
comme repose-plats. L’objet déposé
risque - en fonction de son matériau de chauffer (risque de brûlure), de
commencer à fondre ou à brûler si l’ap
pareil est enclenché par inadvertance
ou s’il était encore chaud.
Ne recouvrez jamais la table de
~
cuisson d’un torchon ou d’une feuille de
protection pour fours. Il y a risque d’in
cendie si l’appareil est enclenché par
inadvertance.
Nettoyez les taches de graisse et
~
autres restes alimentaires inflammables
dès que possible. Risque d'incendie.
Ne laissez pas la table de cuisson
~
enclenchée sans surveillance lorsque
vous cuisinez avec des graisses ou de
l’huile chaudes. Les huiles ou graisses
surchauffées peuvent s’enflammer et
même mettre le feu à la hotte. Risque
d’incendie !
Si de la graisse ou de l’huile chaude
~
s’enflamme, n’essayez en aucun cas
d’éteindre les flammes avec de l’eau.
Etouffez les flammes avec un couvercle
de casserole ou un torchon humide.
Ne flambez jamais sous une hotte.
~
Les flammes peuvent y mettre le feu.
N'utilisez pas de casseroles à fond
~
peu épais et ne faites jamais chauffer
de récipient sans contenu, sauf si le fa
bricant du récipient l'autorise expressé
ment. Dans le cas contraire, vous pour
riez abîmer votre appareil.
-
-
-
-
-
16
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Evitez de répandre des aliments ou
~
des liquides contenant du sel sur la
table de cuisson gaz. Le cas échéant,
éliminez tout de suite les taches afin
d'éviter la corrosion.
Disposez les grilles-support à la ver
~
ticale afin de ne pas rayer le plateau.
L'utilisation de tables de cuisson
~
gaz génère de la chaleur et entraîne la
formation d'humidité dans la cuisine. La
pièce doit donc être bien ventilée en
laissant les ouvertures d'aération ouver
tes ou en installant un dispositif méca
nique d'aération tel qu'une hotte.
Si vous utilisez votre table de cuis-
~
son de façon prolongée et intensive, il
peut être nécessaire de prévoir une aération supplémentaire, par exemple en
ouvrant une fenêtre ou en réglant la
hotte sur une allure supérieure.
En cas d’utilisation d’une prise à
~
proximité de la table de cuisson, veillez
à ce que le cordon électrique de l’appareil utilisé ne soit pas en contact
avec la table de cuisson en cours de
fonctionnement. L’isolation du cordon
pourrait être endommagée. Risque de
décharge électrique !
Réchauffez toujours suffisamment
~
les aliments. Les germes éventuelle
ment présents dans les aliments ne
sont détruits que par une température
suffisamment élevée maintenue le
temps nécessaire.
-
-
S'ilyauntiroir sous la table de cuis
~
son, n'y rangez pas de bombes aérosol
ou de liquides ou de matériau inflam
mables. Les casiers à couverts doivent
être en matériau thermorésistant.
-
-
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur
~
pour le nettoyage.
La vapeur pourrait s'infiltrer dans les
composants et provoquer un court-cir
cuit.
Si l'appareil n'a pas été utilisé pen
~
dant une période anormalement
longue, nettoyez-le soigneusement
avant de le réutiliser et faites vérifier
son fonctionnement par un professionnel.
La réparation de la table de cuisson
~
gaz pendant la période de garantie doit
être effectuée exclusivement par un
service après vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de
la garantie en cas de pannes ultérieures.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
-
-
-
17
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
Les appareils électriques et électroni
-
ques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, né
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
mes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adaptés à
l'évacuation de ce type d'appareil.
Informez-vous le cas échéant auprès
de votre revendeur.
-
-
-
-
-
18
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
Collez la plaque signalétique jointe à
l'appareil à l'endroit précisé au chapitre
"Plaque signalétique".
Premier nettoyage
Enlevez les éventuels films de pro
^
tection.
Essuyez les parties amovibles des
^
brûleurs avec une éponge imbibée
d'eau chaude et de liquide vaisselle.
Essuyez ensuite les pièces et remon
tez les brûleurs (voir chapitre "Net
toyage et entretien").
^ Essuyez la plaque inox avec une
éponge humide, puis séchez avec un
chiffon.
Les éléments en métal sont protégés
par un produit d'entretien spécial.
C’est pourquoi une odeur passagère
peut se dégager lors de la première
utilisation de l’appareil.
L’odeur et l’éventuelle vapeur d’eau
dégagées disparaissent rapidement
et n’indiquent en rien un mauvais
branchement ou une défectuosité de
l’appareil.
-
-
Avant la première utilisation
-
19
Commande
Le bouton de commande sert à allumer
le brûleur et à régler l’intensité de la
flamme.
ß l'arrivée de gaz est fermée
& grande flamme
/ petite flamme
Pour allumer un brûleur, le presser
puis le tourner vers la gauche. Pour
l'éteindre, le tourner vers la droite.
Les éléments du brûleur peuvent
être abîmés,si:
-vous allumez la flamme sans
presser le bouton,
-vous allumez la flamme en
tournant vers la droite,
-vous l'éteignez en tournant
vers la gauche.
Le fabricant ne saurait être tenu res
ponsable des dommages liés au
non-respect de ces consignes.
-
Mise en marche
Pour allumer le brûleur, pressez le
^
bouton de commande correspondant
et tournez-le vers la gauche sur le
symbole grande flamme.
Dès qu'une flamme est visible, main
^
tenez le bouton enfoncé pendant
8-10 secondes, puis relâchez-le.
Recommencez l’allumage si les flam
mes s’éteignent. Maintenez éventuelle
ment le bouton enfoncé un peu plus
longtemps.
Mise en marche en cas de panne de
courant
En cas de panne de courant, vous pouvez allumer le brûleur avec une allumette.
^ Pressez le bouton de commande et
tournez-le vers la gauche sur le plus
grand symbole de flamme.
^ Maintenez le bouton enfoncé et allu-
mez le gaz avec une allumette.
^
Maintenez le bouton enfoncé pen
dant 8-10 secondes et relâchez-le.
-
-
-
-
20
Commande
Réglage
L'intensité des flammes peut être
réglée progressivement entre feu fort et
feu doux.
Réglez la flamme de manière de ma
nière à ce qu'elle ne dépasse en aucun
cas le fond de la casserole. L'extérieur
de la flamme étant bien plus chaud que
le centre, l'extrémité de la flamme doit
rester sous la casserole. Si les flammes
dépassent, la chaleur s'échappe inuti
lement dans l'air, au risque d'abîmer la
poignée et de causer des brûlures.
-
-
Arrêt
^ Tournez le bouton de commande
vers la droite sur "ß".
L'arrivée de gaz est coupée et la
flamme s'éteint.
Support circulaire pour wok
Utilisez le support circulaire pour wok
pour bien maintenir les ustensiles de
cuisine, en particulier les woks à fond
bombé.
Le support circulaire pour wok doit être
correctement posé afin qu'il ne bouge
pas. (exemple voir croquis).
21
Ustensiles de cuisson à utiliser
–
BrûleurDiamètre mini
poêles / casseroles
en cm
Brûleur 1000 W10
Brûleur 1750 W12
Brûleur 2600 W14
Brûleur wok14
Diamètre supérieur
maximum poêles /
casseroles en cm
Brûleur 1000 W22
Brûleur 1750 W22
Brûleur 2600 W24
Brûleur wok24
– Sélectionnez les casseroles appro-
priées au brûleur. Principes : grand
diamètre = grand brûleur, petit diamètre = petit brûleur.
–
Sélectionnez plutôt des casseroles
larges et plates que des casseroles
hautes et étroites. Elles chauffent
plus rapidement.
–
–
– Cuisez vos aliments tant que pos-
Conseil :
Un wok présente une forme bien parti
culière. Le fond est bien plus étroit que
le haut (en général 35-40 cm). Si vous
utilisez un wok, il est recommandé d'uti
liser le brûleur wok.
Vous pouvez utiliser toute casserole
ou poêle résistante à la chaleur sur
un foyer gaz.
Lors de l'achat de casseroles et poê
les, vous constaterez que le diamètre
indiqué est dans la plupart des cas
le diamètre supérieur et non celui du
fond.
Respectez les dimensions indiquées
dans le tableau. Si le diamètre est
trop petit, la casserole n'est pas as
sez stable. Si le diamètre de la cas
serole est trop grand, les gaz brûlés
s'échappant sur les côtés peuvent
endommager le plan de travail ou la
cloison derrière la table de cuisson
s'il s'agit d'un matériau non résistant
à la chaleur. Le fabricant ne saurait
être tenu responsable des dommages liés au non-respect de ces
consignes.
sible dans des casseroles ou poêles
couvertes afin que la chaleur ne se
dissipe pas en pure perte.
-
-
-
-
-
–
Préférez les casseroles à fond épais,
qui répartissent bien la chaleur. Les
fonds peu épais risquent de provo
quer la surchauffe des aliments. Re
muez donc plus souvent les ali
ments.
22
-
-
-
Votre table de cuisson gaz est équipée
d’une sécurité d’allumage thermoélec
trique. Elle coupe l’alimentation en gaz
si les flammes s’éteignent à cause d'un
débordement d'aliments ou d'un cou
rant d'air.
Pour remettre en marche la table de
^
cuisson, tournez le bouton de com
mande vers la droite sur "ß" puis re
mettez-la en marche comme à l'ac
coutumée.
-
-
-
-
Sécurité "oubli"
-
La sécurité absence de flamme fonc
tionne indépendamment de l'alimenta
tion électrique. Elle est donc active
même lorsque la table de cuisson fonctionne sans électricité.
-
-
23
Nettoyage et entretien
Généralités
N'utilisez pas de nettoyeur va
,
peur pour le nettoyage. La vapeur
pourrait s'infiltrer dans les compo
sants et provoquer un court-circuit.
Nettoyez toute la table de cuisson
après chaque utilisation. Laissez
d'abord l'appareil refroidir.
Lorsque vous lavez la table de cuisson
à l'eau, essuyez-la ensuite pour éviter
les traces de tartre. Eliminez immédia
tement et soigneusement les taches
d'aliments salés afin d'éviter que la surface soit altérée.
-
-
-
Pour éviter d'endommager les surfa
ces en les nettoyant, n'utilisez pas
de détergents à base de soude,
–
d'ammoniaque, d'acide ou de chlo
rure,
de produits anticalcaire,
–
de détachant et de produit anti
–
rouille,
de produits abrasifs tels que pou
–
dres et laits à récurer,
de détergents contenant des sol
–
vants,
– de détergents pour lave-vaisselle,
– de bombes pour grill et fours,
– de produits nettoyants pour verre
– d'éponges dures ou avec tampon
abrasif
– d'objet pointu
(pour ne pas abîmer les joints entre
le cadre et le plan de travail)
-
-
-
-
-
24
Nettoyage et entretien
Plateau inox
Nettoyez le plateau en inox uniquement
avec une éponge, du liquide vaisselle
et de l'eau chaude. Si les salissures
sont incrustées, ramollissez-les en les
humectant avant de nettoyer.
Essuyez ensuite le plateau inox avec un
chiffon doux. Au besoin, vous pouvez
utiliser le produit nettoyant spécial vitro
céramique et inox (voir chapitre
"Accessoires en option"). Utilisez le pro
duit dans le sens des raies du métal.
N'utilisez pas de produit spécial inox
vers l'impression en relief de la
marque Miele. Sinon celle-ci serait
rayée. Nettoyez cette zone uniquement avec une éponge, du liquide
vaisselle et de l'eau chaude.
Pour éviter une resalissure rapide, nous
vous conseillons d'utiliser un produit
d'entretien inox (voir chapitre "Accessoires en option").
Appliquez un peu de produit sur la sur
face à traiter avec un chiffon doux.
Grille-support, bouton de
commande
Enlevez les grilles-support. Nettoyez les
grilles-support et le bouton de com
mande avec une éponge, du liquide
vaisselle et de l'eau chaude/ Si les sa
lissures sont incrustées, ramollissez-les
en les humectant avant de nettoyer
-
Séchez toutes les pièces avec un tor
chon propre.
Ne lavez en aucun cas les grilles
support au lave-vaisselle !
-
-
-
-
25
Nettoyage et entretien
Brûleur
Ne lavez en aucun cas les gril
les-support au lave-vaisselle !
Enlevez toutes les pièces du brûleur et
nettoyez-les à la main avec une
éponge, du liquide vaisselle et de l'eau
chaude.
Lavez les pièces non amovibles du brû
leur avec une éponge humide.
Essuyez l'électrode d'allimage et le
thermo-couple avec un torchon humide
bien essoré.
L'électrode d'allumage du brûleur ne
doit pas être mouillée, sans quoi
l'étincelle d'allumage ne s'allumerait
pas.
Pour finir, séchez toutes les pièces
avec un torchon propre.
Vérifiez que les orifices de sortie de la
flamme sont parfaitement secs.
La surface du couvercle de brûleur
se matifie avec le temps. Ceci est
parfaitement normal et ne traduit pas
une altération du matériau.
-
Remonter les brûleurs 1000 W, 1750
W, 2600 W
-
^ Posez la tête du brûleur c sur l'em-
base d de telle sorte que l'électrode
d'allumage e, le thermo-couple f
et les boulons de verrouillage g traversent les orifices de la tête du brûleur.
^ Poser le couvercle du brûleur b sur
la tête de brûleur c, de telle sorte
que les ouvertures se trouvent
au-dessus des boulons de verrouil
lage. Tournez légèrement le cou
vercle vers la gauche ou la droite
pour le bloquer.
S'il est bien en place, le couvercle de
brûleur ne peut pas être décalé.
-
-
26
Veillez à remonter les pièces du brûleur
dans le bon ordre.
Nettoyage et entretien
Remonter le brûleur Wok
Posez la tête du brûleur c sur l'em
^
base d de telle sorte que l'électrode
d'allumage e et le thermo-couple f
traversent les orifices de la tête du
brûleur.
Posez l'anneau a.
^
Posez le couvercle de brûleur b.
^
Veillez à remonter les pièces du brûleur
dans le bon ordre.
-
27
Que faire si ...
Les interventions techniques sur
,
les appareils fonctionnant à l'électri
cité et au gaz doivent être exécu
tées uniquement par des électri
ciens et professionnels gaz. Les ré
parations incorrectes peuvent entraî
ner de graves dangers pour
l'utilisateur.
Que faut-il faire si .
... le brûleur ne s'allume pas après
plusieurs essais ?
Vérifiez si
– le brûleur est bien monté.
– le robinet de gaz est ouvert.
– le brûleur est sec et propre.
– les orifices de sortie de flamme sont
dégagés et secs.
-
-
-
... ... la flamme s'éteint après l'allu
mage ?
Vérifiez si le couvercle du brûleur est
monté correctement.
... l’allumage électrique du brûleur ne
-
fonctionne plus ?
Vérifiez si des résidus d’aliments se
sont déposés entre l’électrode d’allu
mage et le couvercle du brûleur. Enle
vez-les avec précaution. Ne mouillez
pas l’électrode.
... ... la flamme change brusquement
d'apparence ?
Vérifiez que le brûleur est correctement
monté.
-
-
-
–
le fusible de l'installation domestique
s'est déclenché. Dans ce cas, aver
tissez un électricien ou le service
après-vente. Allumez le gaz avec
une allumette (chapitre “Utilisation en
cas de panne de courant").
28
-
Accessoires en option
Miele vous propose des produits d'entretien et de nettoyage
adaptés à votre appareil.
Vous pouvez commander ces articles sur Internet.
Vous pouvez également vous les procurer aux Pièces déta
chées et accessoires Miele (voir page arrière).
Produit nettoyant pour vitrocéramique et pour acier inoxydable
250 ml
Enlève les salissures, traces de tartre et colorations.
Produit d'entretien inox
250 ml
Pour enlever facilement les coulures d'eau, les taches et les
empreintes de doigts.
Evite une resalissure rapide
Tissu microfibres tous usages
Enlève les empreintes de doigts et les traces légères
-
29
Conseils de sécurité relatifs au montage
Il est interdit de monter toute table
Afin d'éviter tout dégât sur l'appareil,
celui-ci ne doit être intégré qu'une
fois le montage du meuble supérieur
et de la hotte effectué.
Cet appareil n'est pas raccordé à
~
une évacuation des gaz brûlés. Il doit
être installé et raccordé conformément
aux condtions d'installation applica
bles.
La pièce où est installé l'appareil
~
doit présenter un volume supérieur à 20
3
m
et posséder au moins une porte ou
une fenêtre qui s'ouvre sur l'extérieur.
Les bois de placage des plans de
~
travail doivent être traités avec une
colle thermoréfractaire (100 °C) pour
éviter qu'ils ne se décollent ou se déforment.
Les fileurs de finition muraux doivent
également être thermoréfractaires.
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles
(des bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
veillant à ce que les conditions néces
saires au fonctionnement de l'appareil
en toute sécurité soient réunies.
-
~
de cuisson au-dessus des réfrigéra
teurs, lave-vaisselle, lave-linge et
sèche-linge.
Après l'encastrement de la table de
~
cuisson, le flexible de gaz et le cordon
d'alimentation ne doivent pas être en
contact avec des pièces chaudes. Les
températures élevées pourraient en
dommager le flexible ou le cordon.
Le câble d'alimentation réseau et le
~
tuyau d'alimentation de gaz souple doi
vent être montés de manière à ne pas
toucher les éléments mobiles de la cui
sine (par exemple un tiroir) et à n'être
soumis à aucune contrainte mécanique.
Les distances de sécurité indiquées
~
aux pages suivantes doivent être respectées.
N'utilisez pas de pâte à joint à moins
~
que cela vous soit spécifié. Le joint de
la table de cuisson suffit à assurer
l'étanchéité avec le plan de travail (voir
chapitre "Conseils de montage").
Toutes les dimensions sont indiquées
en mm.
-
-
-
-
Il ne faut jamais encastrer une table
~
de cuisson gaz à côté d'une friteuse
électrique en raison d'un possible re
tour de flammes. Prévoir un écartement
d'au moins 300 mm entre les appareils
cités.
30
-
Conseils de sécurité relatifs au montage
Distance de sécurité par rapport aux
meubles supérieurs
La distance de sécurité entre la hotte et
la table de cuisson prescrite par le fabricant de la hotte doit être respectée.
Si vous ne disposez pas d'indications
du fabricant à ce sujet ou si des matériaux inflammables sont montés (portique par exemple) au-dessus de la
table de cuisson, la distance de sécurité doit être d'environ 760 mm min.
Lorsque des distances de sécurité dif
férentes sont recommandées dans la
notice de montage/d'utilisation selon le
type d'appareil encastré sous la hotte,
par exemple une table gaz et une table
de cuisson électrique, choisissez la dis
tance la plus importante.
-
-
31
Conseils de sécurité relatifs au montage
Une table de cuisson gaz encastrée
peut être entourée d'un côté et à l'ar
rière de placards ou de cloisons ; en
revanche, l'autre côté doit demeurer
libre : il ne doit y avoir aucun appareil
ou meuble plus haut que la table de
cuisson gaz (voir croquis).
Les distances de sécurité suivantes
doivent être respectées :
100 mm à droite ou à gauche de la
–
découpe du plan de travail par rap
port au meuble adjacent (par ex. une
armoire).
– 50 mm de la découpe du plan de tra-
vail par rapport à la paroi arrière.
-
recommandé
-
32
déconseillé
interdit !
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement
KM 2010 / KM 2011 / KM 2012 /KM 2013
15
0 50
0 30
c
650
480 - 490
a
217
560
520
35
b
ß R4
+
1
-
d
54
75
196
243
c
a Avant
b Hauteur d'encastrement
c Raccordement gaz 1/2" ISO 7-1 (DIN2999)
d Boîtier de raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 2000 mm
33
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement
KM 2030
520
750
15
b
c
0 50
ß R4
35
480 - 490
a
0 30
217
196
560
1
+
-
d
54
75
243
c
a Avant
b Hauteur d'encastrement
c Raccordement gaz 1/2" ISO 7-1 (DIN2999)
d Boîtier de raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 2000 mm
34
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement
KM 2032 / KM 2033
15
c
0 50
750
520
35
b
ß R4
480 - 490
a
0 30
217
196
560
1
+
-
d
54
75
243
c
a Avant
b Hauteur d'encastrement
c Raccordement gaz 1/2" ISO 7-1 (DIN2999)
d Boîtier de raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 2000 mm
35
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement
KM 2050 / KM 2051
520
900
15
b
35
a Avant
c
0 30
0 50
196
480 - 490
a
217
860
c
ß R4
1
+
-
d
54
25
393
b Hauteur d'encastrement
c Raccordement gaz 1/2" ISO 7-1 (DIN2999)
d Boîtier de raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 2000 mm
36
Montage
Découpe du plan de travail
Effectuez la découpe du plan de tra
^
vail suivant le schéma coté.
Respectez la distance minimale par
rapport au mur arrière et à gauche ou
à droite par rapport à un mur latéral.
Voir le chapitre "Conseils de sécurité
relatifs au montage".
Scellez les bords de coupe des
^
plans de travail en bois avec un ver
nis spécial, du caoutchouc au sili
cone ou de la résine pour éviter tout
gonflement dû à l'humidité.
Les matériaux utilisés doivent être
thermorésistants.
Si vous constatez lors du montage
que le joint du cadre ne repose pas
correctement sur le plan de travail
aux angles, reprenez le rayon aux
angles (ß R4) avec précaution à
l’aide d’une scie sauteuse.
Mettre la table gaz en place
-
-
-
^ Faites passer le cordon d'alimenta-
tion par la découpe.
^ Déposez la table de cuisson dans la
découpe.
^ Branchez l’appareil au réseau élec-
trique (voir chapitre "Branchement
électrique").
^ Raccordez l'appareil au gaz (voir
chapitre "Raccordement au gaz").
^
Fixez la table de cuisson avec les
équerres fournies.
37
Conseils de montage - généralités
N'utilisez pas de pâte à joint à moins
que cela vous soit spécifié. La bande
sous le pourtour de la partie supérieure
de la table de cuisson garantit une
étanchéité suffisante par rapport au
plan de travail.
Veillez impérativement à ce qu'au
cune pâte pour joint d'étanchéité ne
soit posée entre le cadre de la partie
supérieure de la table de cuisson et
le plan de travail !
Cela compliquerait la dépose de la
table en cas d’intervention et le cadre
et le plan de travail pourraient être endommagés.
-
38
Branchement électrique
Il est conseillé d'effectuer le raccorde
ment électrique avec une prise. Ceci
permet de faciliter le SAV.
Vérifiez que la prise est accessible une
fois l'appareil monté.
Si le raccordement n’est pas réalisé par
l’intermédiaire d’une prise, faites appel
à un électricien spécialisé qui connaît
très précisément les directives locales
ainsi que les prescriptions complémen
taires de la société locale de distribu
tion d’électricité et les respectera scru
puleusement.
Si la prise de courant n’est plus acces
sible ou si le branchement est prévu en
fixe, un dispositif de sectionnement de
chacun des pôles doit être prévu sur
l’installation. Ce dispositif peut être
constitué d’un interrupteur à ouverture
de contact de min. 3 mm. Il peut s'agir
d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs.
Vous trouverez les caractéristiques de
branchement obligatoires sur la
plaque signalétique. Ces caractéristi
ques doivent correspondre à celle du
réseau.
-
-
-
Nous vous rappelons que nous dé
clinons toute responsabilité en ce
qui concerne les dégâts directs ou
indirects dus à un montage ou un
branchement incorrect.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable de dégâts causés par
une mise à la terre manquante ou
défectueuse (décharge électrique).
La protection contre les contacts ac
cidentels des pièces isolées en
-
fonction doit être assurée après le
montage.
Puissance totale
Voir plaque signalétique
Raccordement et protection
AC230V/50Hz
Disjoncteur de courant de surcharge
10 A
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité il est recomman
dé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA en amont de l'appareil.
-
-
-
39
Branchement électrique
Comment mettre hors tension
Si l’appareil doit être mis hors tension,
procéder de la façon suivante (en fonc
tion du type du réseau):
Fusibles
–
Enlevez les fusibles de protection.
Disjoncteurs :
–
Appuyez sur le bouton de test
(rouge) jusqu’à ce que le bouton mé
dian (noir) se déclenche.
ou :
Disjoncteurs à réarmement auto
–
matique :
Basculez le levier de 1 (Marche) sur
0 (Arrêt)
– Disjoncteur différentiel
Commutez l'interrupteur principal de
1 (Marche) à 0 (Arrêt) ou actionnez la
touche de contrôle.
Après déconnexion du disjoncteur,
prendre les précautions nécessaires
pour éviter une remise sous tension
accidentelle.
-
Remplacement du cordon d'alimenta
tion
-
En cas de remplacement du cordon
d'alimentation, il doit être remplacé par
un cordon spécial de type H 05 VV-F
(isolation PVC) disponible chez le fabri
cant ou le service après-vente. Le cor
don d'alimentation ne doit être rempla
cé que le service après-vente du fabri
-
cant ou un service après-vente ou un
électricien agréé par le fabricant. Vous
trouverez les caractéristiques de bran
chement obligatoires sur la plaque si
gnalétique.
-
-
-
-
-
-
-
40
Le branchement en gaz naturel peut
s'effectuer :
par tuyau rigide
–
par tuyau flexible blindé à embouts
–
vissables conforme NF (tuyau à
durée de vie illimitée). Visser l'adap
tateur fourni n°8400570 sur le rac
cord gaz de la plaque en utilisant un
ruban d'étanchéité PTFE spécial gaz.
par tuyau caoutchouc sur l'embout
–
porte-caoutchouc dans le cas de
gaz distribué par récipient (utilisez
un tuyau souple estampillé NF-gaz
de diamètre intérieur 6 mm).
Raccordement gaz
Les réglementations particulières de
la société de distribution de gaz lo
cale ainsi que celles des services
de contrôle de la construction doi
vent également être respectées.
-
-
Les raccordements doivent être pla
cés de façon à ne pas être endom
magés par la chaleur dégagée par
l'appareil.
Les tuyaux d'arrivée et les robinets
de gaz ne doivent pas être en
contact avec les gaz brûlés chauds.
-
-
-
-
Le raccordement en gaz ainsi que
l'adaptation à un autre type de gaz
doivent être réalisés exclusivement
par un installateur agréé par la société de distribution du gaz compétente. Celui-ci est responsable du
parfait fonctionnement de l'appareil
sur le lieu d'installation.
Le raccordement de gaz doit être ef
fectué de telle sorte que le robinet
de gaz soit facilement accessible.
Le robinet doit être visible et acces
sible, éventuellement derrière une
porte de meuble.
Avant de raccorder l'appareil, véri
fiez si les conditions de raccorde
ment locales (type de gaz et pres
sion de gaz) correspondent aux
données de la plaque signalétique.
Effectuez le raccordement gaz
conformément aux prescriptions gé
nérales et locales en vigueur.
-
-
-
Assurez-vous que le tuyau de gaz et
le cordon électrique ne touchent pas
les parties chaudes de l'appareil,
sans quoi ils pourraient être endommagés.
Le flexible doit être posé de manière
à ne pas être en contact avec les
pièces mobiles de la cuisine (tiroir
par ex.) et à ne pas les bloquer. Il ne
doit être soumis à aucune contrainte
mécanique.
-
-
Vérifiez ensuite que le raccordement
au gaz est bien étanche.
41
Raccordement gaz
Cette table de cuisson est prévue pour
le gaz naturel et le gaz liquéfié.
Catégorie: II2E+3+20/25 mbar,
28-30/37 mbar
Suivant le pays, la table de cuisson est
prévue pour le gaz naturel ou le gaz li
quéfié (voir autocollant sur l'appareil).
Le kit d'injecteurs appropriés (en fonc
tion du pays) est fourni avec l'appareil
pour pouvoir adapter la table de cuis
son à un autre type de gaz.
Si le kit d'injecteurs nécessaire pour
votre installation n'est pas fourni, adres
-
sez-vous à votre revendeur ou au SAV.
L'adaptation à un autre type de gaz est
décrite dans le chapitre "Adaptation à
un autre type de gaz".
-
-
-
42
Rendement des brûleurs
Charge nominale pour tous types de gaz en réglage fort
BrûleurType de gazKM 2010 / KM 2011KM 2012 / KM 2013 /
KM 2030
kWg/hkWg/h
Brûleur 1000 WGaz naturel
Gaz liquéfié
Brûleur 1750 WGaz naturel
Gaz liquéfié
Brûleur 2600 WGaz naturel
Gaz liquéfié
WokGaz naturel
Gaz liquéfié
Rendement global Gaz naturel
Gaz liquéfié
BrûleurType de gazKM 2032 / KM 2033 / KM 2050 /KM 2051
Brûleur 1000 WGaz naturel
Gaz liquéfié
Brûleur 1750 WGaz naturel
Gaz liquéfié
Brûleur 2600 WGaz naturel
Gaz liquéfié
WokGaz naturel
Gaz liquéfié
Rendement global Gaz naturel
Gaz liquéfié
1,0
1,0
1,75
1,75
2,6
2,6
-
-
7,1
7,1
kWg/h
1,0
1,0
1,75
1,75
2,6
2,6
3,80
3,80
10,9
10,9
-
73
-
127
-
189
-
-
-
517
1,0
1,0
1,75
1,75
-
-
3,80
3,80
8,3
8,3
-
73
-
127
-
-
-
277
-
604
-
73
-
127
-
189
-
277
-
793
43
Rendement des brûleurs
Charge nominale en réglage faible
BrûleurType de gazKM 2010 / KM
2011
kWkW
Brûleur 1000 WGaz naturel
Gaz liquéfié
Brûleur 1750 WGaz naturel
Gaz liquéfié
Brûleur 2600 WGaz naturel
Gaz liquéfié
WokGaz naturel
Gaz liquéfié
BrûleurType de gazKM 2032 / KM 2033 / KM 2050 /KM 2051
Brûleur 1000 WGaz naturel
Gaz liquéfié
Brûleur 1750 WGaz naturel
Gaz liquéfié
Brûleur 2600 WGaz naturel
Gaz liquéfié
WokGaz naturel
Gaz liquéfié
0,25
0,25
0,35
0,35
0,50
0,60
-
-
KM 2012 / KM 2013 /
KM 2030
0,25
0,25
0,35
0,35
0,50
0,60
1,10
1,10
kW
0,25
0,25
0,35
0,35
0,50
0,60
1,10
1,10
44
Adaptation à un autre type de gaz
L'adaptation à un autre type de gaz doit être réalisée exclusivement par un
,
installateur agréé par la société de distribution du gaz compétente.
Tableau des injecteurs
En cas d'adaptation à un autre type de gaz, changer les injecteurs principaux
et les injecteurs pour réglage faible des brûleurs.
Injecteur principal ØInjecteur pour réglage
faible Ø
Gaz naturel
Brûleur 1000 W
Brûleur 1750 W
Brûleur 2600 W
Wok
Gaz liquéfié
Brûleur 1000 W
Brûleur 1750 W
Brûleur 2600 W
Wok
Les désignations des injecteurs indiquent le diamètre de perçage au 1/100 mm.
0,69
0,95
1,10
1,35
0,50
0,65
0,78
0,98
0,39
0,42
0,54
0,80
0,27
0,32
0,40
0,54
45
Adaptation à un autre type de gaz
Remplacement des injecteurs
Débranchez la table gaz de l'alimen
tation électrique.
Remplacement des injecteurs
principaux
Démontez le couvercle du brûleur b,
^
l'anneau du brûleur a (Wok) et la
tête de brûleur c.
Dévissez l'injecteur principal h avec
^
une clé à douille de 7.
^ Mettez en place l'injecteur approprié
(voir tableau) et vissez-le à fond.
Brûleurs 1000 W, 1750 W, 3000 W
-
Brûleur pour wok
46
Remplacement des injecteurs à
réglage faible.
(tous les brûleurs)
Adaptation à un autre type de gaz
Pour changer les injecteurs à réglage
faible, la partie supérieure de la table
de cuisson doit être enlevée.
Dévissez les vis de fixation du brû
^
leur.
Retirez les boutons de commande.
^
Enlevez le plateau de l'appareil.
^
Retirez l'interrupteur d'allumage a.
^
^ Desserrez l'injecteur pour réglage
faible b logé dans la conduite de
gaz avec un petit tournevis.
^ Retirez l'injecteur avec une pince
pointue.
^ Mettez en place l'injecteur approprié
(voir tableau) et vissez-le à fond.
-
a
b
47
Adaptation à un autre type de gaz
Après l'adaptation
Remettez tous les éléments des brû
^
leurs dans l'ordre inverse.
Vérifiez que toutes les pièces
^
conductrices de gaz sont étanches
en faisant fonctionner les brûleurs
sans la partie supérieure (allumer
avec une allumette)
Enlevez tous les éléments non fixés
^
des brûleurs.
Reposez la partie supérieure
^
(plaque).
^ Vissez la partie inférieure des brû-
leurs et remontez les brûleurs (respecter l'ordre !).
^ Remettez les boutons de commande.
^ Vérifiez ensuite le comportement de
la flamme en faisant fonctionner tous
les brûleurs.
-
La flamme ne doit pas s'éteindre lorsqu'elle est sur minimum ou lorsque le
bouton de réglage est tourné de "maxi
mum" à "minimum".
Sur "maximum", le coeur de la flamme
doit être bien visible.
^
Coller la plaquette jointe au kit
d'adaptation sur l'autocollant indi
quant le type de gaz.
48
-
-
Service après-vente, plaque signalétique
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez :
contactez votre revendeur Miele ou
–
la ligne Consommateurs Miele (voir au dos de cette notice)
–
Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos de ce
mode d'emploi.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications
figurent sur la plaque signalétique
Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire
d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "les ser
vices" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
Collez la plaque signalétique dans l'encadré. Vérifiez que la désignation de votre
appareil coïncide avec la référence de l’appareil indiquée sur la couverture du
mode d’emploi.
-
495051
Sous réserve de modifications / 1109
M.-Nr. 07 130 090 / 01
M.-Nr. 07 130 090 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.