Plynové varné desky
KM 2010 / 2011 / 2012 / 2013
KM 2030 / 2032 / 2033
KM 2050 / 2051
Před umístěním, instalací a uvedením
přístroje do provozu si bezpodmínečně
pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte
tak sebe a zabráníte možnosti vzniku
škod na Vašem přístroji.
cs - CZ
M.Nr. 07 175 070
Obsah
2
Popis přístroje ................................................................................................ 3
silný hořák
úsporný hořák
Wok hořák
normální hořák
ovládací knoflíky pro varná místa:
vpředu vpravo
vzadu vpravo
uprostřed
vzadu vlevo
vpředu vlevo
7
KM 2050 / KM 2051
Popis přístroje
Wok hořák
úsporný hořák
silný hořák
normální hořák
ovládací knoflíky pro varná místa:
vpředu vpravo
vzadu vpravo
uprostřed
vzadu vlevo
vpředu vlevo
Popis přístroje
8
Hořák
Wok hořák
Úsporný, normální a silný hořák
prstenec hořáku
kryt hořáku
hlava hořáku
spodní část hořáku
termočlánek
zapalovací elektroda
Popis přístroje
9
Dodávané příslušenství
Dle potřeby si můžete dodané příslušenství stejně tak další příslušenství přiobjednat (viz kapitola "Příslušenství k dokoupení").
Wok prstenec
Součástí dodávky je Wok prstenec,
který dodatečně zabezpečuje stabilitu nádobí, obzvlášť u Woku s kulatým dnem.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
10
Tato plynová varná deska odpovídá platným bezpečnostním
předpisům. Při neodborném používání však může dojít k poranění
osob nebo vzniku věcných škod.
Před uvedením přístroje do provozu si pozorně pročtěte návod k
obsluze a k montáži, který obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, montáž, používání a údržbu
přístroje. Tím chráníte sebe a zabráníte možnosti vzniku škod na
přístroji.
Tento návod k obsluze dobře uschovejte a předejte jej případnému novému majiteli.
Přístroj používejte jen k tomu
účelu, ke kterému je určen
Plynová varná deska je určena
výlučně pro používání v domácnosti.
Výrobce neručí za škody, které byly
způsobeny používáním přístroje k
jiným účelům, než k jakým byl přístroj určen nebo v důsledku chybné
obsluhy.
Osoby, které nejsou schopny na
základě jejich fyzických, senzorických a psychických schopností nebo z důvodu chybějící zkušenosti
nebo neznalosti, plynovou varnou
desku bezpečně obsluhovat, nesmí
plynovou varnou desku, bez dohledu nebo pokynů zodpovědné osoby,
obsluhovat.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Děti v domácnosti
Dávejte pozor na děti, které se
pohybují v blízkosti plynové varné
desky. Nedovolte dětem, aby si přístrojem hrály.
Starší děti mohou plynovou varnou desku obsluhovat bez dozoru
pouze tehdy, pokud jim byla obsluha vysvětlena takovým způsobem,
že dokáží přístroj bezpečně obsluhovat. Děti musí umět rozpoznat
možná nebezpečí v případě chybné
obsluhy.
Přístroj je za provozu horký a
zůstane ještě nějakou dobu i po vypnutí. Děti držte dál od přístroje dokud nevychladne, aby se zabránilo
nebezpečí popálení.
V blízkosti plynové varné desky
nenechávejte žádné předměty, které by mohly upoutat pozornost dětí.
Děti se mohou dotknout přístroje a
popálit se!
Děti se mohou mimo jiné popálit
stáhnutím hrnců a pánví. Hrozí nebezpečí popálení a opaření! Speciální dětská ochranná mříž (k dostání u odborného prodejce) snižuje
toto riziko.
Balicí části (např. fólie, polystyren) mohou být pro děti nebezpečné. Nebezpečí udušení! Všechny
balicí části uchovávejte mimo dosah
dětí a co nejdříve je zlikvidujte.
11
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
12
Technická bezpečnost
Instalační práce a opravy mohou
provádět pouze autorizovaní odborníci.
Neodborně prováděné práce spojené s instalací, údržbou nebo opravami mohou uživatele vystavit
značnému nebezpečí, za které výrobce neručí.
Před instalací zkontrolujte, zda
není plynová varná deska zjevně
poškozena. Poškozený přístroj v
žádném případě neuvádějte do provozu. Poškozená plynová varná
deska může ohrozit Vaši bezpečnost!
Před připojením plynové varné
desky se ujistěte, zda souhlasí přípojné údaje (napětí a frekvence) ve
Vaší elektrické síti s údaji uvedenými na typovém štítku.
Elektrickou bezpečnost plynové
varné desky lze zaručit pouze tehdy, je-li připojena na řádně provedený systém s ochranným vodičem.
Je velmi důležité, aby byl z hlediska
bezpečnosti tento základní předpoklad splněn.
V případě pochybností nechte domovní elektrickou instalaci překontrolovat odborníkem-elektrikářem.
Výrobce nemůže být činěn zodpovědným za škody, které vzniknou v
důsledku chybějícího nebo přerušeného ochranného vodiče.
Připojení na plyn smí provést
pouze kvalifikovaný odborníkplynař. Dojde-li k odstranění elektrické zástrčky, musí být přístroj nainstalován a připojen pouze odborníkem-elektrikářem. Pověřte, prosím, elektrikáře, který dobře zná a
dodržuje platné státní předpisy a
dodatečné předpisy místního dodavatele elektrické energie. Výrobce
nemůže být činěn odpovědným za
škody způsobené špatnou instalací
nebo připojením.
Přístroj používejte pouze v zabudovaném stavu, aby byla zajištěna bezpečná funkce.
V žádném případě neotevírejte
plášť plynové varné desky.
Případný kontakt s elektricky vodivými částmi jakož i změna elektrické
a mechanické konstrukce Vás ohrožují a mohou vést k poruše funkčnosti plynové varné desky.
Pokud je poškozen přípojný kabel, musí být nahrazen pouze speciálním kabelem typu H 05 VV-F (s
PVC izolací), který je k dostání u
výrobce nebo servisní služby.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Vadné součástky smí být vyměněny pouze za originální díly firmy
Miele. Pouze u těchto dílů garantuje
firma Miele, že budou v plné výši
splňovat bezpečnostní požadavky.
Při instalaci, údržbě nebo opravě
musí být přístroj odpojen od elektrické sítě. Přístroj je elektricky odpojen ze sítě pouze tehdy, je-li splněna jedna z následujících podmínek:
- je vypnuta příslušná pojistka
domovní instalace.
- šroubovací pojistky domovní in-
stalace jsou zcela vyšroubovány.
- přívodní kabel je odpojen od el.
sítě.
U přístrojů se zástrčkou netahejte za kabel, ale uchopte za zástrčku, abyste přístroj odpojili od
elektrické sítě.
Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte k připojení plynové varné
desky prodlužovací kabely nebo
rozbočovací vícenásobné zásuvky,
neboť nemusí zaručovat potřebnou
bezpečnost (např. nebezpečí přehřátí apod.).
Přístroj používejte jen
k účelu, ke kterému byl určen
Přístroj se při provozu zahřívá a
zůstává horký ještě nějakou dobu
po vypnutí. Dávejte pozor, abyste
se nedotýkali přístroje, dokud může
být ještě horký.
K manipulaci s horkými hrnci a
pánvemi používejte chňapky. Dbejte
na to, aby chňapky nebyly vlhké nebo mokré. Tímto se zvyšuje jejich
schopnost vést teplo a může dojít k
popálení!
Na varné desce neohřívejte
žádné uzavřené nádoby např. konzervy. Vytváří se přetlak. Konzervy
mohou prasknout. Nebezpečí poranění a poškození přístroje!
Přístroj nepoužívejte k vytápění
místností. V důsledku vysokých teplot mohou začít hořet hořlavé předměty v blízkosti přístroje. Navíc se
tím zkracuje životnost přístroje.
Přístroj nesmí být umístěn a používán venku.
Varné místo zapalte teprve tehdy, pokud je správně složen hořák.
13
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
14
Používejte pouze nádobí se
správnou velikostí dna (viz kapitola
"Nádobí na vaření"), nádobí nesmí
být ani příliš velké ani malé. Pokud
by byl průměr dna příliš malý, nádobí by nemělo bezpečnou stabilitu.
Pokud by byl průměr dna nádobí
příliš velký, mohly by horké výpary
sálající zespodu hrnce poškodit
pracovní desku nebo stěnu, jež není
odolná proti žáru případně i části
přístroje. Za tento druh takto vzniklých škod nepřebírá výrobce žádnou
záruku.
Nepoužívejte hrnce, pánve nebo
grilovací kamenné desky, které jsou
tak velké, že zakrývají více hořáků.
Takto nahromaděné teplo může poškodit přístroj.
Dbejte na to, aby plamen hořáku
nepřesahoval přes okraj hrnce. Přesahující plamen může hrnec poškodit.
Varnou desku nenechávejte hořet bez umístěného nádobí. Mohl by
se tak díky vysokým teplotám poškodit odsávač par nebo se i vznítit.
Nepoužívejte žádné plastové
nádobí nebo nádobí z alobalu. Toto
se při vysokých teplotách taví. Hrozí
zde nebezpečí požáru!
Neuchovávejte žádné lehce
vznětlivé předměty v blízkosti přístroje.
Varnou desku nepoužívejte jako
odkládací plochu. Při nechtěném
zapnutí nebo u zbytkového tepla
hrozí nebezpečí, že odložené věci –
podle materiálu – se zahřejí (Nebezpečí požáru!) a začnou se tavit
nebo hořet.
Varnou desku nezakrývejte utěrkou nebo ochrannou fólií pro sporáky. Při nechtěném zapnutí hrozí nebezpečí požáru.
Odstraňte vždy co nejdříve z povrchu přístroje nečistoty od tuku a
jiných hořlavých zbytků (z potravin).
Jinak hrozí nebezpečí vzniku požáru.
Při vaření s tukem nebo olejem
nenechávejte přístroj bez dozoru.
Přehřátý olej nebo tuk se mohou
vznítit. Nebezpečí požáru!
Pokud by se tuk nebo olej vznítil,
v žádném případě jej nehaste vodou! Oheň zaduste např. pokličkou
od nádobí nebo vlhkou utěrkou.
Pod odsávačem par nikdy neflambujte. Plameny mohou způsobit
požár odsávače par.
Nepoužívejte žádné nádobí s
tenkým dnem a nikdy neohřívejte
nádobí bez obsahu, toto je možné
pouze v případě, že výrobce nádobí
takovéto používání výslovně povoluje. Při nedbání může dojít k poškození přístroje.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Zabraňte tomu, aby se pokrmy
obsahující sůl nebo tekutiny dostaly
na plynovou varnou desku. V daném případě musíte tyto látky ihned
důkladně odstranit, abyste zabránili
korozi.
Používaní plynové varné desky
vede k tvorbě tepla a vlhkosti v
místnosti. Proto dbejte na dobré odvětrání místnosti a to přirozeným
větráním nebo instalací odsávače
par.
Intenzivní a dlouhotrvající používání přístroje si může vyžádat dodatečné větrání, např. otevření oken
nebo účinnější odvětrávání, např.
vyšší výkonnostní stupeň odvětrávacího zařízení.
Používáte-li elektrickou zásuvku
v blízkosti přístroje, dbejte, aby přívodní kabel přístroje nepřišel do
styku s horkými varnými zónami.
Může dojít k poškození izolace kabelu. Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Jídlo vždy dostatečně ohřívejte.
Choroboplodné zárodky v jídle jsou
zlikvidovány pouze při dostatečně
vysoké teplotě a dlouhé době působení.
Pokud se bezprostředně pod přístrojem nachází zásuvka, nesmí se
v ní skladovat žádné hořlavé předměty, např. spreje a další snadno
vznětlivé tekutiny nebo jiné hořlavé
materiály. Případný příborník, nacházející se v zásuvce, musí být také z teplovzdorného materiálu.
V žádném případě nepoužívejte
na čištění napařovací čisticí přístroj.
Tlak páry může způsobit trvalé poškození povrchu a součástí přístroje, za které výrobce neposkytuje
žádnou náhradu.
Pokud přístroj nebyl používán
nezvykle dlouhou dobu, měl by se
před použitím důkladně vyčistit a
nechat důkladně zkontrolovat autorizovaným odborníkem.
Opravy na přístroji v záruční době smí provádět pouze servisní
služba Miele, jinak při následných
škodách zanikne nárok na záruku.
Výrobce nemůže být činěn zodpovědným za škody způsobené v
důsledku nerespektování bezpečnostních pokynů a varovných
upozornění.
15
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí
16
Likvidace obalového
materiálu
Obal chrání přístroj proti poškození
během přepravy. Obalové materiály
byly voleny s přihlédnutím k hlediskům ochrany životního prostředí a k
možnostem jejich likvidace a jsou
tedy recyklovatelné.
Vrácení obalového materiálu do materiálového cyklu šetří suroviny a
snižuje množství odpadů.
Likvidace starého přístroje
Staré elektrické a elektronické přístroje obsahují často ještě cenné
suroviny. Obsahují ale také škodlivé
látky, které byly zapotřebí pro jejich
funkčnost a bezpečnost. V komunálním odpadu nebo při špatné manipulaci mohou poškozovat lidské
zdraví a životní prostředí. Váš starý
přístroj proto v žádném případě nedávejte do komunálního odpadu.
Pro likvidaci starých elektrických a
elektronických přístrojů využijte
sběrné místo zřízené k tomuto účelu
v místě vašeho bydliště.
Postarejte se prosím o to, aby byl
vyřazený přístroj až do doby odvezení uložen mimo dosah dětí.
Před prvním použitím
Na předepsané místo v kapitole
"Typový štítek" nalepte typový štítek, jež je součástí přiložených podkladů.
První čištění a první rozehřátí
Odstraňte případnou ochrannou
fólii.
Všechny odnímatelné části ply-
nového varného místa omyjte v
horké vodě s trochou prostředku
na mytí nádobí, vytřete je dosucha a složte je správným způsobem zpět (viz kapitola "Čištění a
údržba").
Nerezovou plochu otřete vlhkým
hadříkem a následně ji řádně vytřete dosucha.
Kovové součásti jsou nakonzervovány ochranným prostředkem.
Proto dochází při prvním rozehřátí přechodně k tvorbě zápachu.
Tvorba zápachu a eventuální
kouř po nějakém čase zmizí a
neznamenají špatné zapojení
nebo závadu na přístroji.
17
Obsluha
18
Pomocí ovládacího knoflíku varného
místa zapálíte hořák a můžete regulovat sílu plamene.
přívod plynu je uzavřen
silný plamen
mírný plamen
Hořáky je možné pouze stisknutím a otočením ovládacího knoflíku doleva zapnout a otočením
doprava vypnout.
Části přístroje se mohou poško-
dit, pokud:
- bez stisknutí zapnete,
- otočením doprava zapnete,
- otočením doleva vypnete.
Za takto vzniklé škody nepřebírá
výrobce žádnou záruku.
Zapnutí
Aby došlo k zapálení hořáku,
stiskněte příslušný ovládací
knoflík a otočte jím doleva na
symbol silného plamene.
Uvidíte-li plamen, podržte ovlá-
dací knoflík varného místa ještě
asi 8 -10 sekund stisknutý a poté
jej pusťte.
Zhasne-li plamen předčasně, postup opakujte. Podržte eventuálně
ovládací knoflík varného místa
stisknutý delší dobu.
Zapnutí při výpadku elektrického
proudu
Při výpadku proudu můžete plamen
zapálit ručně, např. pomocí zápalek.
Stiskněte ovládací knoflík a otoč-
te jím doleva na symbol silného
plamene.
Podržte knoflík stisknutý a zápal-
kou zapalte vycházející směs
plynu a vzduchu.
Podržte knoflík ještě asi 8 – 10
sekund stisknutý a poté jej pusťte.
Obsluha
Regulace
Hořák je možné plynule nastavit
mezi silným a mírným plamenem.
Zregulujte plamen tak, aby v žádném případě nepřesahoval přes
okraj hrnce. Jelikož je vnější část
plamene daleko výhřevnější než
střed plamene, měly by špičky plamene zůstat pod hrncem. Přesahující špičky plamenů zbytečně odevzdávají teplo okolnímu vzduchu,
mohou poškodit úchyty na hrnci a
zvyšují nebezpečí popálení.
Vypnutí
Otočte ovládací knoflík varného
místa doprava do polohy "
Přívod plynu se uzavře a plamen
zhasne.
".
Wok prstenec
Součástí dodávky je Wok prstenec,
který používejte pro dodatečnou
stabilitu nádobí obzvlášť pro Wok.
Dbejte na správnou pozici Wok prstence, aby byl pevně usazen a nedalo se jím posouvat. (příklad viz
obrázek).
19
Nádobí na vaření
20
v cm
silný 24
hořák min. průměr dna
pánve / hrnce
v cm
úsporný 10
normální 12
silný 14
Wok 14
max. horní průměr
pánve / hrnce
úsporný 22
normální 22
Wok 24
- Zvolte nádobí vhodné k hořáku.
Všeobecně platí: velký průměr =
velký hořák, malý průměr = malý
hořák.
- Zvolte raději širší, nízké hrnce
než úzké a vysoké. Rychleji se
rozehřívají, protože plamen může být větší.
- Používejte pokud možno vždy
nádobí s tlustostěnným dnem,
protože dobře vyrovnává teplo.
U nádobí s tenkostěnným dnem
hrozí nebezpečí, že se pokrm na
některých místech přehřeje. Proto jej častěji míchejte.
- Na plynové varné desce můžete
používat jakékoliv nádobí, které
je odolné vůči vysokým teplotám.
- Při nákupu nádobí mějte na paměti, že u pánví a hrnců je často
uváděn maximální popř. horní
průměr. Důležitý je však průměr
dna (bývá zpravidla menší).
- Mějte na paměti, že u pánví a
hrnců je často uváděn maximální
popř. horní průměr. Důležitý je
však průměr dna (bývá zpravidla
menší).
- Dodržujte rozměry uvedené v
tabulce. Pokud by byl průměr
dna příliš malý, nádobí by nemělo bezpečnou stabilitu. Pokud by
byl průměr dna nádobí příliš velký, mohly by horké výpary sálající zespodu hrnce poškodit pracovní desku nebo stěnu, jež není
odolná proti žáru případně i části
přístroje. Za tento druh takto
vzniklých škod nepřebírá výrobce žádnou záruku.
- Pokud možno vařte pouze s
uzavřenými pánvemi nebo hrnci.
Zabráníte tak, aby teplo zbytečně neunikalo.
Tip:
Wok je mezi nádobí na vaření
zvláštností. Má malý průměr dna a
velký horní průměr (zpravidla 35 40 cm). Pro Wok je obzvlášť vhodné
používat Wok hořák.
Bezpečnostní vypínání
Váš přístroj je vybaven termoelektrickou zapalovací pojistkou. To
znamená, že dojde-li náhodou ke
zhasnutí plamene - např. překypěním pokrmu nebo průvanem - bude
zabráněno dalšímu úniku plynu.
Aby bylo možné varné místo
znovu zapnout, otočte ovládací
knoflík varného místa doprava
" a zapněte jej obvyklým
na "
způsobem.
Bezpečnostní vypínání funguje nezávisle na přívodu elektřiny, tzn. je
aktivní i v případě, že přístroj používáte během výpadku elektrického
proudu.
21
Čištění a ošetřování
22
Všeobecně
K čištění nepoužívejte napa-
řovací čisticí přístroj. Pára se
může dostat k částem pod napětím a způsobit tak zkrat.
Přístroj čistěte pravidelně, nejlépe
po každém použití. Předtím nechejte přístroj dostatečně vychladnout.
Po každém vlhkém čištění vytřete
přístroj dosucha. Tím zabráníte
usazeninám vodního kamene.
Z nerezového povrchu odstraňte
ihned pokrmy nebo tekutinu obsahující sůl. Zabráníte tak korozi.
Aby se zabránilo poškození
povrchu, nepoužívejte žádné:
- čisticí prostředky obsahující so-
du, čpavek, kyseliny a chlór,
- čisticí prostředky na odstranění
vodního kamene,
- odstraňovače skvrn a rzi,
- prostředky na drhnutí (prášek na
drhnutí, tekutý písek),
- čisticí prostředky obsahující roz-
pouštědla,
- čisticí prostředky do myček na
nádobí,
- sprejů na čištění pečicích trub,
- čisticí prostředky na sklo,
- drsné houbičky a kartáče, např.
houbičky na hrnce,
- ostré předměty (aby se nepo-
škodilo těsnění mezi rámem a
pracovní deskou).
Čištění a ošetřování
Nerezová plocha
Nerezový povrch vyčistěte houbičkou a teplou vodou s trochou mycího prostředku. Ulpělé nečistoty
předtím trochu namočte.
Vše nakonec vytřete čistou utěrkou
dosucha.
Dle potřeby můžete použít čisticí
prostředek na sklokeramické a nerezové povrchy (viz kapitola "Příslušenství k dokoupení"). Prostředek
nanášejte ve směru brusu povrchu.
V oblasti potištění nepoužívejte
čisticí prostředek na nerez. Potisk
se otře. Tento prostor čistěte výhradně houbovou utěrkou s trochou mycího prostředku na ruční
mytí a teplou vodou.
Aby se zabránilo rychlému opětovnému znečištění, doporučujeme na
závěr použít ošetřující prostředek
na nerez (viz kapitola "Příslušenství
k dokoupení"), který vytvoří na povrchu ochranný film.
Prostředek nanášejte v malém
množství jemným hadříkem na celý
vyčištěný nerezový povrch.
Rošt, ovládací knoflíky
Sundejte rošt. Rošt a ovládací knoflíky vyčistěte houbičkou a teplou
vodou s trochou mycího prostředku
na ruční mytí. Ulpěné nečistoty
předtím trochu namočte.
Vše nakonec vytřete čistou utěrkou
dosucha.
Rošty neumívejte v žádném případě v myčce na nádobí!
23
Čištění a ošetřování
24
Hořák
Části hořáku v žádném případě
neumívejte v myčce na nádobí!
Odeberte všechny volné části hořáku a vyčistěte je v teplé vodě s přípravkem na mytí nádobí.
Všechny části hořáku, které nelze
rozložit, otřete vlhkým hadříkem a
vytřete dosucha.
Otřete zapalovací elektrodu a termočlánek opatrně dobře vykrouceným hadříkem a obojí následně vytřete čistou utěrkou dosucha.
Zapalovací elektroda nesmí
zvlhnout, jinak zůstane bez zapalovací jiskry.
Následně vytřete vše suchou utěrkou dosucha.
Dbejte na to, aby i otvory pro plamen byly kompletně suché.
Povrch krytu hořáku v průběhu
času zmatní. Toto je zcela normální a neznamená únavu materiálu.
Zpětné složení úsporného, normálního a silného hořáku
Hlavu hořáku
spodní část hořáku
zapalovací elektroda
článek
a závěsný svorník
nasaďte na
tak, že
, termo-
mohou projít otvory v hlavě hořáku.
Kryt hořáku nasaďte tak, aby
výstupky zapadly do výřezů v
hlavě hořáku
. Pro fixaci otočte
kryt hořáku lehce doleva nebo
doprava.
Pokud je kryt hořáku správně
usazen, nedá se jím otočit.
Dbejte na to, aby jste jednotlivé části hořáku skládali ve správném pořadí.
Čištění a ošetřování
Zpětné složení Wok hořáku:
Hlavu hořáku
spodní část hořáku
palovací elektroda
nek
mohou projít otvory v hla-
vě hořáku.
Nasaďte prstence hořáku
Nasaďte kryt hořáku .
Dbejte na to, aby jste jednotlivé části hořáku skládali ve správném pořadí.
nasaďte na
tak, že za-
a termočlá-
.
25
Co udělat, když …?
26
Opravy na elektrických a plynových spotřebičích smí provádět
pouze kvalifikovaný odborník,
elektrikář a plynař. Neodborně
provedené opravy mohou uživatele přivést do velkého nebezpečí.
Co udělat, když …
… hořák po několika pokusech
nelze zapálit?
Zkontrolujte, zda
- je hořák správně složen.
- je otevřen plynový kohoutek.
- je hořák suchý a čistý.
- jsou otvory pro plamen průchodné a suché.
- nedošlo k vyhození pojistek domovní instalace. Informujte elektrikáře nebo servisní službu. Hořák můžete zapálit i pomocí zápalky (viz kapitola "Obsluha při
výpadku elektrického proudu").
… plamen po zapálení opět
zhasne?
Zkontrolujte, zda je správně nasazen kryt hořáku.
… přestane fungovat elektrické
zapalování hořáku?
Zkontrolujte, zda se mezi zapalovací elektrodou a krytem hořáku nenachází zbytky jídel.
Opatrně je odstraňte. Zapalovací
elektroda nesmí navlhnout!
… plamen najednou změní
barvu?
Zkontrolujte, zda je hořák správně
složen.
Příslušenství k dokoupení
V sortimentu Miele je i čisticí a ošetřující přípravek sladěný pro Váš přístroj.
Tyto produkty si můžete objednat přes internet.
Můžete si je objednat i u servisní služby Miele.
Čisticí prostředek na sklokeramické a nerezové povrchy
250 ml
Odstraňuje silnější nečistoty, skvrny z vodního kamene a
lehké zabarvení.
Ošetřující přípravek na nerezové povrchy
250 ml
Jednoduše odstraní stopy po kapkách z vody, skvrny a
otisky prstů.
Zabraňuje rychlému opětovnému znečištění.
Univerzální utěrka z mikrovlákna
Odstraňuje otisky prstů a lehké nečistoty.
27
Bezpečnostní pokyny pro vestavbu
8
Aby bylo zabráněno škodám na
přístroji, smí se tento zabudovat
teprve po montáži horních skříněk a odsávače par.
Tento přístroje se nepřipojuje na
odvod zplodin. Je nutné jej umístit a
připojit dle platných instalačních
podmínek.
Místnost, kde bude přístroj umístěn, musí být velká minimálně
3
a musí být vybavena otevíra-
20 m
telnými dveřmi nebo oknem vedoucím ven.
Dýhy na pracovní desce musí být
přilepeny lepidlem odolným proti vysokým teplotám (100 °C), aby nedošlo k jejich odlepení nebo deformaci.
Ukončovací lišty musí být rovněž
odolné proti vysokým teplotám.
Vestavbu a montáž tohoto přístroje na nestabilních místech (např.
na lodi) smí provádět pouze specializované firmy/odborníci, pokud zajistí předpoklady pro bezpečné používání tohoto přístroje.
Kvůli možnému přesahu plamenů nesmí být plynová varná deska
nainstalována vedle elektrické fritézy. Mezi uvedenými přístroji musí
být dodržena minimální vzdálenost
300 mm.
Plynová varná deska nesmí být
zabudována nad myčkou nádobí,
pračkou, sušičkou, ledničkou a
mrazničkou. Vysoké vyzařované
teploty by mohly tyto přístroje poškodit.
Musí být zajištěno, aby po montáži nepřišla plynová hadice ani přípojný elektrický kabel do styku s
žádnými horkými částmi přístroje.
Jinak může dojít k poškození plynové hadice a elektrického kabelu.
Elektrický přípojný kabel a flexibilní přípojná plynová hadice musí
být umístěny tak, aby nepřišly do
styku s žádnými pohyblivými částmi
kuchyňského nábytku (např. zásuvkou) a aby nebyly vystaveny žádnému mechanickému zatížení.
Je třeba pečlivě dodržovat bezpečnostní vzdálenosti uvedené na
následujících stránkách.
Nepoužívejte žádné těsnicí hmoty, jen pokud je to výslovně vyžadováno. Těsnicí páska přístroje zajišťuje dostatečné utěsnění k pracovní
desce (viz kapitola "Všeobecné pokyny pro vestavbu").
Všechny rozměry v montážním návodě jsou uvedeny v mm.
2
Bezpečnostní pokyny pro vestavbu
9
Bezpečnostní vzdálenost
nad přístrojem
Mezi přístrojem a odsávačem umístěným nad přístrojem je třeba dodržet bezpečnostní vzdálenost udanou výrobcem.
Není-li tento údaj k dispozici, musí
být tato vzdálenost u snadno vznětlivých materiálů min. 760 mm.
Pokud jsou pro různé přístroje pod
odsávačem par např. pro plynovou
varnou desku a sklokeramickou
varnou desku v návodu k montáži /
použití uvedeny různé bezpečnostní
vzdálenosti, zvolte prosím tu větší z
nich.
2
Bezpečnostní pokyny pro vestavbu
30
Při vestavbě varné desky se smí na
jedné boční straně a na zadní straně nacházet libovolně vysoké stěny
nábytku nebo zdi, na jiné boční
straně nesmí být žádný nábytek nebo přístroj vyšší než varná deska
(viz obr.).
Minimálně následující bezpečnostní
vzdálenosti je potřeba dodržovat:
- 100 mm vpravo nebo vlevo od
výřezu v pracovní desce k vedlejšímu nábytku (např. vysoké
skříni)
- 50 mm od výřezu v pracovní
desce k zadní stěně.
velmi vhodné !
nevhodné !
není dovoleno!
Rozměry přístroje a výřez v pracovní desce
KM 2010 / KM 2011/ KM 2012 / KM 2013
vpředu
vestavná výška
přípojka na plyn R 1/2" ISO 7-1 (DIN2999)
svorkovnice s přípojným kabelem, d = 2000 mm
31
Rozměry přístroje a výřez v pracovní desce
2
KM 2030
vpředu
vestavná výška
přípojka na plyn R 1/2" ISO 7-1 (DIN2999)
svorkovnice s přípojným kabelem, d = 2000 mm
3
Rozměry přístroje a výřez v pracovní desce
3
KM 2032 / KM 2033
vpředu
vestavná výška
přípojka na plyn R 1/2" ISO 7-1 (DIN2999)
svorkovnice s přípojným kabelem, d = 2000 mm
3
Rozměry přístroje a výřez v pracovní desce
4
KM 2050 / KM 2051
vpředu
vestavná výška
přípojka na plyn R 1/2" ISO 7-1 (DIN2999)
svorkovnice s přípojným kabelem, d = 2000 mm
3
Vestavba
5
Příprava výřezu v pracovní
desce
Zhotovte výřez v pracovní desce
dle rozměrového nákresu.
Prosím dodržte při tom mini-mální vzdálenost k zadní stěně
a vpravo nebo vlevo k boční stěně. (Viz také kapitola "Bez-
pečnostní pokyny pro vestavbu".)
Řezné plochy u dřevěných pra-
covních desek by měly být natřeny speciálním lakem, silikonovým kaučukem nebo pryskyřicí,
aby se zabránilo nabobtnání
způsobené vlhkostí. Použité materiály musí být odolné vůči vysokým teplotám.
Zjistí-li se při vestavbě, že těsnění rámu v rozích správně nedosedá k pracovní desce, může se
rohový rádius, ≤ R4, opatrně
upravit pomocí přímočaré pily.
Upevnění přístroje
Výřezem protáhnout elektrický
přípojný kabel.
Plynovou varnou desku vložit do
připraveného výřezu.
Přístroj připojte k elektrické síti
(viz "Elektrické připojení").
Provést připojení na plyn (viz ka-
pitola "Plynová přípojka".
Přístroj upevněte pomocí přilo-
žených úhelníků.
3
Všeobecné pokyny pro vestavbu
6
V žádném případě nepoužívejte
žádné těsnicí hmoty, jen pokud je to
výslovně vyžadováno. Těsnicí páska pod okrajem horní části přístroje
zajišťuje dostatečné utěsnění k pracovní desce
Mezi rám varné desky a pracovní
desku se v žádném případě nesmí dostat těsnící hmota!
Demontáž v případě servisu by
byla ztížena, rám / pracovní
deska by se tak mohly poškodit.
3
Elektrické připojení
7
Doporučuje se připojit přístroj na
elektrickou zásuvku elektrické rozvodné sítě. Tím bude usnadněna
případná údržba.
Dbejte na to, aby byla elektrická zásuvka snadno přístupná i po zabudování přístroje.
Pokud nebude připojení provedeno
přes elektrickou zásuvku, požádejte
prosím o připojení odborníkaelektrikáře, který dobře zná a dodržuje místní zákonné předpisy a dodatečné předpisy místního dodavatele elektrické energie.
Není-li elektrická zásuvka přístupná
nebo je-li provedeno pevné připojení, musí být na straně elektrické instalace k dispozici pro všechny
svorky rozpojovací zařízení. Jako
rozpojovací zařízení lze použít vypínače s odstupem kontaktů min. 3
mm, jako např. LS-jističe, pojistky a
ochrany.
Potřebné údaje pro připojení naleznete na typovém štítku. Tyto
údaje musí odpovídat parametrům
elektrické rozvodné sítě.
Výrobce upozorňuje na to, že nepřebírá záruku za přímé nebo
bezprostřední škody vzniklé v
důsledku neodborné vestavby
nebo špatného připojení.
Výrobce nemůže být činěn zodpovědným za škody, které byly
způsobeny chybějícím nebo přerušeným ochranným vodičem
(např. úraz elektrickým proudem).
Po montáži musí být zajištěna
ochrana před nebezpečným dotykem izolovaných částí!
Celkový výkon
viz typový štítek
Připojení a jištění
AC 230 V / 50 Hz
Jištění 10 A
Spouštěcí charakteristika typ "B"
nebo "C"
Možnosti připojení jsou uvedeny ve
schématu připojení.
Proudová ochrana
Pro zvýšení bezpečnosti se doporu-
čuje před přístroj připojit proudový
chránič s vybavovacím proudem 30
mA.
3
Technika
8
Odpojení od elektrické sítě
Má-li být přístroj odpojen od elektrické sítě, postupujte podle typu
elektrické instalace v elektrickém
rozvaděči následovně:
- tavné pojistky
Pojistky vyjměte z objímek
nebo:
- šroubovací pojistkové
automaty
stisknout kontrolní tlačítko (čer-
vené), až vyskočí střední tlačítko
(černé) nebo:
- vestavné pojistkové automaty
(jističe, min. typ B nebo C !):
Páčku přepnout z polohy 1
(zap.) do polohy 0 (vyp.)
nebo:
- proudové ochrany
Hlavní spínač přepnout z polohy
1 (zap.) do polohy 0 (vyp.) nebo
stisknout kontrolní tlačítko.
Síť je potřeba po odpojení zajistit
proti opětovnému zapnutí.
Výměna přípojného kabelu
Při výměně elektrického přípojného
kabelu se smí použít pouze speciální kabel typu H 05 VV-F (s PVC izolací), který je k dostání u výrobce
nebo servisní služby.
Elektrický přípojný kabel smí vyměnit pouze výrobce přístroje, výrobcem autorizovaná servisní služba
nebo kvalifikovaný odborníkelektrikář. Potřebné údaje pro připojení naleznete na typovém štítku.
Připojení, instalace a bezpečnostní opatření musí být v souladu s příslušnými normami:
ČSN 3302000-3, ČSN 33 2180 a
ČSN 061008-1997.
3
Plynová přípojka
Plynové přístroje je možné připojit
napevno nebo volně.
Volné připojení se musí skládat
z bezpečnostní připojovací armatury
a bezpečnostní plynové hadice
(provedení M) s přípojkou dle normy
ČSN EN 30-1-1 a ČSN EN 30-2-1.
Připojení na plyn nebo přepojení
na jiný druh plynu smí provést
pouze odborník autorizovaný příslušným dodavatelem plynu. Instalatér je odpovědný za správnou funkci na místě instalace.
Plynová přípojka musí být umístěna tak, aby bylo možné provést
připojení uvnitř nebo vně kuchyňského nábytku. Plynový kohoutek
musí být, v daném případě po
otevření kuchyňských dvířek, přístupný a viditelný.
Zjistěte si u příslušného dodavatele plynu typ a tlak plynu a zkontrolujte tyto údaje s údaji na typovém štítku, zda souhlasí.
Připojení, instalace a bezpečnostní opatření musí být v souladu s příslušnými normami:
ČSN EN 30-1-1, ČSN EN 30-2-1,
ČSN 061008, ČSN EN 1775:99 a
ČSN 38 6460.
Stejně tak je třeba dodržovat
zvláštní předpisy místního dodavatele plynu a jiných příslušných
orgánů.
Připojení na plyn musí být provedeno tak, aby během provozu
přístroje nedocházelo k jeho nebezpečnému zahřívání.
Především plynové hadice a připojovací armatury se nesmí dostat do styku s horkými zplodinami.
Musí být zajištěno, aby se plynová hadice a elektrický přípojný
kabel nedotýkaly míst, kde se
přístroj zahřívá, protože jinak
může dojít k poškození plynové
hadice a elektrického přípojného
kabelu.
Flexibilní přípojná hadice musí
být umístěna tak, aby nepřišla do
styku s pohyblivými částmi kuchyňského nábytku (např. se zásuvkou) a aby nebyla vystavena
mechanickému zatížení.
Na závěr je třeba zkontrolovat
těsnost plynového připojení!
Přístroj je určen pro připojení na
zemní plyn nebo na propan-butan.
Plynová deska je podle země prodeje z výroby nastavena pro použití
na zemní plyn nebo propan-butan
(viz štítek na přístroji).
Pro přestavbu na jiný druh plynu je
k přístroji přiložena odpovídající sada trysek. Pokud by nebyla k dispozici vhodná sada trysek, obraťte se
na svého dodavatele nebo servisní
službu.
Přenastavení na jiný druh plynu je
popsáno v kapitole "Přenastavení
na jiný druh plynu".
39
Výkon hořáku
propan
-
butan
2,6
- 189
- -
- -
hořák
propan
-
butan
1,0
- 73
Jmenovité zatížení při plném nastavení
Hořák Druh plynu KM 2010 / KM 2011 KM 2012 / KM 2013 /
kW g/h kW g/h
úsporný
hořák
normální
hořák
silný hořák zemní plyn