Plan de cuisson au gaz
KM 2010 / 2011 / 2012 / 2013
KM 2030 / 2032 / 2033
KM 2050 / 2051
Il est impératif de lire attentivement le mode
d'emploi avant le montage,
l'installation et/ou la mise en service.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 07 129 590
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege
benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und
die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwand
freien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Ge
rät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land
zuständigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de
conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto
y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino
indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l'appareil. Pour que l'appareil fonctionne parfaitement et en
toute sécurité, il est important de disposer de l'exécution spécifique au pays et
du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays
autre que celui spécifié sur l'appareil, veuillez vous adresser au service
après-vente du pays où sera installé l'appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity
supplies in the countries specified. For use in other countries please contact
the Miele spare parts or customer service department in your country.
I L'apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull'apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese
e il tipo di allacciamento alla rete hanno un'importanza fondamentale per il suo
sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l'apparecchio in
un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in
cui si intende usarlo.
-
-
-
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze
zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom
contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het ap
paraat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
2
-
Table des matières
Description de l'appareil ............................................4
Raccordement au gaz .............................................42
Puissance des brÃ"leurs...........................................44
Adaptation de l'appareil à un autre type de gaz ........................46
Tableau des injecteurs .............................................46
Remplacement des injecteurs ........................................47
Remplacement des injecteurs principaux ............................47
Remplacement des injecteurs de veilleuse ...........................48
Après l'adaptation de l'appareil.......................................49
Service après-vente, plaque signalétique .............................50
3
Description de l'appareil
Modèles d'appareils
KM 2010 / KM 2011
aBrûleur fort
bBrûleur mijoteur
cd Brûleur normal
4
Manettes des zones de cuisson :
e avant droite
f arrière droite
g arrière gauche
h avant gauche
KM 2012 / KM 2013
Description de l'appareil
aBrûleur pour wok
bBrûleur mijoteur
cd Brûleur normal
Manettes des zones de cuisson :
e avant droite
f arrière droite
g arrière gauche
h avant gauche
5
Description de l'appareil
KM 2030
aBrûleur pour wok
bBrûleur mijoteur
cd Brûleur normal
6
Manettes des zones de cuisson :
e avant droite
f arrière droite
g arrière gauche
h avant gauche
KM 2032 / KM 2033
Description de l'appareil
aBrûleur fort
bBrûleur mijoteur
cBrûleur pour wok
de Brûleur normal
Manettes des zones de cuisson :
f avant droite
g arrière droite
h centre
i arrière gauche
j avant gauche
7
Description de l'appareil
KM 2050 / KM 2051
aBrûleur pour wok
bBrûleur mijoteur
cBrûleur fort
de Brûleur normal
8
Manettes des zones de cuisson :
f avant droite
g arrière droite
h centre
i arrière gauche
j avant gauche
Description de l'appareil
Brûleur
Brûleur pour wokBrûleurs mijoteur, normal et fort
a Brennerring
b Couvercle du brûleur
c Tête du brûleur
d Base du brûleur
e Électrode d'allumage
f Thermoélément
9
Description de l'appareil
Accessoires livrés
Vous pouvez au besoin commander ultérieurement tous les
accessoires livrés ainsi que des accessoires supplémentai
res (voir chapitre "Accessoires en option").
Bague pour wok
La bague pour wok fournie assure la stabilité des ustensiles
de cuisine, surtout pour les woks à fond rond.
-
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Cette table de cuisson à gaz répond
aux prescriptions de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme
peut cependant provoquer des
dommages corporels et matériels.
Avant d'utiliser votre table de cuis
son à gaz pour la première fois, lisez
attentivement le mode d'emploi.
Vous y trouverez des instructions im
portantes concernant l'installation, la
sécurité, l'utilisation et l'entretien de
l'appareil. Vous veillerez ainsi à
votre sécurité et éviterez d'endom
mager l'appareil.
Conservez précieusement ce mode
d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur.
-
-
-
Utilisation conforme
Cette table de cuisson à gaz est ré
~
servée à la réalisation de tâches ména
gères ou à une installation dans des
endroits similaires aux environnements
domestiques, par exemple :
dans des magasins, des bureaux ou
–
des environnements de travail sem
blables ;
dans des propriétés agricoles ;
–
dans des hôtels, des motels, des
–
chambres d'hôtes et d'autres loge
ments de ce type, pour une utilisa
tion par les clients.
Utilisez uniquement la table de cuis-
~
son à gaz pour réaliser des tâches ménagères, telles que la préparation et le
maintien au chaud de repas.
Tout autre type d'utilisation n'est pas
autorisé. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par
une utilisation non conforme ou une
commande erronée de l'appareil.
-
-
-
-
-
La table de cuisson à gaz ne
~
convient pas pour une utilisation à l'air
libre.
Cette table de cuisson à gaz n'est
~
pas destinée à être utilisée par des per
sonnes sans assistance ni supervision
si leurs capacités physiques, sensoriel
les ou mentales les empêchent de l'uti
liser en toute sécurité.
-
-
-
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Surveillez les enfants se trouvant à
~
proximité de la table de cuisson à gaz.
Ne laissez jamais les enfants jouer avec
l'appareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'appareil seulement si vous leur en
avez expliqué le fonctionnement de fa
çon à ce qu'ils sachent l'employer cor
rectement. Ils doivent connaître les ris
ques inhérents à une mauvaise utilisa
tion de l'appareil.
Lorsqu'elle fonctionne, la table de
~
cuisson à gaz devient chaude et le
reste encore quelque temps après
qu'elle a été mise hors tension. Veillez à
tenir les enfants éloignés de l'appareil
tant que celui-ci n'est pas refroidi. Vous
éviterez ainsi tout risque de brûlure.
Ne conservez aucun objet qui pour-
~
rait intéresser les enfants dans des étagères situées au-dessus ou derrière
l'appareil. Sinon, les enfants pourraient
grimper sur l'appareil. Danger de brû
lure !
-
-
-
-
-
Les emballages (films et polystyrène
~
expansé) peuvent constituer un danger
pour les enfants. Le risque d'asphyxie
est bien réel ! Conservez les emballa
ges hors de portée des enfants et éva
cuez-les le plus rapidement possible.
-
-
Veillez à ce que les enfants n'aient
~
pas la possibilité de faire tomber des
casseroles et des poêles chaudes. Po
sitionnez les poignées des couvercles
et des poêles sur le côté, au-dessus du
plan de travail pour éviter tout risque de
brûlure ! Une grille de protection spé
ciale pour enfants (disponible dans le
commerce) réduit le danger.
12
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant l'installation, vérifiez que la
~
table de cuisson à gaz ne présente pas
de dommages visibles. Ne mettez ja
mais un appareil endommagé en ser
vice. Un appareil endommagé peut re
présenter un danger pour votre sécu
rité !
La sécurité électrique de la table de
~
cuisson à gaz n'est garantie que lors
qu'elle est raccordée à une prise de
terre réglementaire. Il est très important
que cette condition de sécurité fonda
mentale soit respectée.
En cas de doute, faites contrôler votre
installation par un électricien. Miele ne
peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre
manquante ou défectueuse à l'installation (par exemple, décharge électrique).
Avant le raccordement électrique de
~
la table de cuisson à gaz, comparez
absolument les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
la plaque signalétique avec les carac
téristiques du réseau électrique.
Ces données doivent absolument cor
respondre pour éviter tout dommage à
l'appareil. En cas de doute, consultez
votre électricien.
-
-
-
-
-
-
-
Le raccordement au gaz doit être ef
~
fectué par un professionnel du gaz. Si
la fiche est enlevée du câble de raccor
dement au secteur, l'appareil doit être
encastré et raccordé par un électricien
professionnel. Veuillez, s'il vous plait,
confier ces tâches à des personnes
qualifiées qui connaissent et respectent
scrupuleusement les dispositions léga
les en vigueur, de même que les ins
tructions particulières de votre société
de distribution d’énergie. Tout dom
mage dû à des erreurs d'encastrement
ou de raccordement n'engage nulle
ment la responsabilité de Miele.
N'utilisez la table de cuisson à gaz
~
que lorsqu'elle est encastrée afin de
garantir son bon fonctionnement.
N'ouvrez en aucun cas le bâti de la
~
table de cuisson à gaz.
Toucher aux connexions électriques ou
modifier la structure électrique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d'entraver le bon fonctionnement
de l'appareil.
Les travaux d'installation, ainsi que
~
les interventions d'entretien et de répa
ration sont à confier exclusivement à
des professionnels agréés par Miele.
Des travaux d'installation, d'entretien ou
de réparation non conformes peuvent
présenter de graves dangers pour l'uti
lisateur, pour lesquels Miele décline
toute responsabilité.
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Consignes de sécurité et mises en garde
En cas de travaux d'installation,
~
d'entretien et de réparation, la table de
cuisson à gaz doit impérativement être
déconnectée de l'alimentation en gaz
et du réseau électrique. L'appareil n'est
débranché du réseau électrique que si
l'une des conditions suivantes est
remplie :
les fusibles de l'installation électrique
–
sont coupés ;
les fusibles à vis de l'installation élec
–
trique sont totalement dévissés ;
la fiche d'alimentation est dé
–
branchée.
Pour débrancher l'appareil du réseau, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez la fiche.
La réparation de la table de cuisson
~
à gaz pendant la période de garantie
doit être effectuée exclusivement par
un service après-vente agréé par Miele,
sinon vous perdez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
-
Le raccordement au réseau élec
~
trique de la table de cuisson à gaz ne
peut pas être effectué au moyen de pri
ses multiples ou de rallonges. En effet,
celles-ci ne garantissent pas la sécurité
requise (par exemple, risque de sur
chauffe).
En cas de défaut, n'allumez pas la
~
table de cuisson à gaz ou éteignez-la
immédiatement. Débranchez l'appareil
du réseau électrique et de l'alimenta
tion en gaz. Contactez le service clien
tèle.
-
-
-
-
-
Les pièces défectueuses doivent
~
uniquement être remplacées par des
pièces de rechange Miele d'origine.
Seule l'utilisation de ces pièces permet
à Miele de garantir la satisfaction aux
exigences de sécurité.
Si le cordon d'alimentation est en
~
dommagé, il doit être remplacé par un
câble spécial de type H 05 VV-F (avec
isolation P.V.C.), disponible auprès de
Miele ou du service après-vente.
14
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
Lorsqu'elle fonctionne, la table de
~
cuisson à gaz devient chaude et le
reste encore quelque temps après
qu'elle a été mise hors tension. Ne tou
chez pas l'appareil tant qu'il est encore
chaud.
Ne laissez jamais un brûleur du plan
~
de cuisson allumé sans qu'un récipient
soit posé dessus. La forte chaleur dé
gagée par les flammes peut endomma
ger et mettre le feu à une hotte située
au dessus de l'appareil.
Ne laissez pas la table de cuisson à
~
gaz sans surveillance pendant son
fonctionnement ! En cas de surchauffe,
la graisse ou l'huile peut s'enflammer et
déclencher un feu.
Si de l'huile ou de la graisse chaude
~
prend feu, n'essayez en aucun cas de
l'éteindre avec de l'eau ! Étouffez le feu
au moyen du couvercle d'une casserole ou d'un torchon humide, par
exemple.
N'utilisez pas l'appareil pour chauf
~
fer la pièce. Les températures élevées
pourraient faire s'enflammer de petits
objets se trouvant à proximité de l'ap
pareil. De plus, la durée de vie de l'ap
pareil en serait réduite.
-
-
-
Protégez-vous les mains lorsque
~
vous manipulez des ustensiles de cui
sine chauds, soit en portant des gants,
soit en utilisant des maniques ou au
tres. Veillez à garder ces textiles hors
des flammes. Pour ce faire, n'utilisez
pas de grands chiffons, torchons ou
autres.
De plus, veillez à ce que les maniques
ne soient ni mouillées ni humides, l'eau
ayant pour effet d'accroître leur
-
conductibilité thermique. Le risque de
brûlure est bien réel !
Ne faites jamais flamber des ali
~
ments sous une hotte. Celle-ci pourrait
prendre feu.
N'utilisez pas la table de cuisson à
~
gaz pour y déposer des objets.
Si l'appareil est allumé par mégarde ou
s'il est encore chaud, les objets déposés peuvent chauffer (risque de brûlure), fondre ou s'enflammer, selon le
type de matériau.
Ne couvrez jamais l'appareil avec
~
un drap ou un film de protection pour
four. Il y a risque de brûlure lorsque
l'appareil reste allumé par mégarde ou
qu'il est encore chaud.
N'utilisez pas de récipients en plas
~
tique ou en aluminium. Le plastique
peut fondre s'il est exposé à une tem
pérature trop élevée. En outre, il y a
risque d'incendie !
-
-
-
-
-
15
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne chauffez aucun récipient fermé,
~
par exemple, des boîtes de conserve,
sur la table de cuisson. La surpression
peut faire exploser les récipients ou les
boîtes et vous pourriez vous blesser ou
vous brûler.
Allumez le brûleur de la table de
~
cuisson à gaz seulement lorsque toutes
les parties du brûleur sont correcte
ment installées.
N'utilisez que des ustensiles de cui
~
sine dont le diamètre n'est pas inférieur
ou supérieur aux mesures indiquées
(voir chapitre " Ustensiles de cuisine ").
Si le diamètre est trop petit, les récipients à chauffer sur la cuisinière ne
sont pas suffisamment stables. Si le
diamètre est trop grand, les gaz
chauds, expulsés vers l'extérieur en
passant sous le fond de protection, risquent d'endommager le plan de travail,
certaines pièces de l'appareil, ou le
mur, si celui-ci n'est pas thermorésistant (par exemple, s'il est recouvert de
panneaux). Miele décline toute respon
sabilité en cas d'éventuels dégâts oc
casionnés de cette manière.
Assurez-vous que la flamme du brû
~
leur ne dépasse pas le récipient à
chauffer et qu'elle ne remonte pas sur
les côtés du récipient.
-
-
Veuillez toujours utiliser la grille
~
fournie. Ne placez pas directement le
récipient de cuisson sur le brûleur.
Ne conservez pas d'objets facile
~
ment inflammables à proximité de l'ap
pareil.
Éliminez les éclaboussures de
~
graisse et les autres résidus (alimentai
res) inflammables aussi rapidement
que possible de la surface de l'appa
reil. Ilyaunrisque d'incendie !
Déposez les grilles sans les glisser
~
afin d'éviter de rayer l'appareil.
L'utilisation d'une table de cuisson à
~
gaz engendre une formation de chaleur
et d'humidité dans la pièce où l'appareil est installé. Veillez à ce que la pièce
reste bien aérée en vous assurant que
les orifices d'aération naturels ne sont
pas obstrués ou en installant un système de ventilation mécanique, par
exemple une hotte.
En cas d'utilisation prolongée et in-
~
-
tensive de la table de cuisson à gaz,
une aération supplémentaire de la
pièce, par exemple, l'ouverture d'une
fenêtre, ou une ventilation efficace à
l'aide d'une hotte fonctionnant à un ni
veau de puissance supérieur peuvent
s'avérer nécessaires.
-
-
-
-
-
Évitez d'utiliser des récipients à fond
~
trop peu épais, et ne chauffez jamais
un récipient vide, sauf si le fabricant to
lère expressément ce type d'utilisation.
Si vous ne respectez pas cette
consigne, vous risquez d'endommager
l'appareil.
16
Si vous utilisez un appareil élec
~
trique, par exemple un batteur à main à
proximité de la table de cuisson à gaz,
veillez à ce que le cordon électrique
n'entre pas en contact avec la table de
cuisson à gaz chaude. L'isolation du
cordon pourrait être endommagée. Il y
a risque de décharge électrique !
-
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.