MIELE KM 2010 User Manual [fr]

Mode d'emploi
Plan de cuisson au gaz KM 2010 / 2011 / 2012 / 2013 KM 2030 / 2032 / 2033 KM 2050 / 2051
Il est impératif de lire attentivement le mode d'emploi avant le montage, l'installation et/ou la mise en service. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 07 129 590
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege
benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwand freien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Ge rät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zuständigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l'appareil. Pour que l'appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l'exécution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifié sur l'appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l'appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country.
I L'apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull'apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un'importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l'apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo.
-
-
-
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het ap paraat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
2
-
Table des matières
Description de l'appareil ............................................4
Modèles d'appareils ................................................4
Brûleur ...........................................................9
Accessoires livrés .................................................10
Consignes de sécurité et mises en garde .............................11
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................18
Enlèvement de l'ancien appareil ......................................18
Avant la première utilisation........................................19
Premier nettoyage .................................................19
Commande ......................................................20
Mise en marche ...................................................20
Réglage .........................................................21
Arrêt ............................................................21
Récipients de cuisson .............................................22
Arrêt de sécurité .................................................24
Nettoyage et entretien ............................................25
Que faire si... ? ...................................................29
Accessoires en option.............................................30
Consignes de sécurité pour l'encastrement ...........................31
Cotes de l'appareil et encastrement..................................34
Installation ......................................................38
Instructions générales de montage ..................................39
Raccordement électrique ..........................................40
Raccordement au gaz .............................................42
Puissance des brÃ"leurs...........................................44
Adaptation de l'appareil à un autre type de gaz ........................46
Tableau des injecteurs .............................................46
Remplacement des injecteurs ........................................47
Remplacement des injecteurs principaux ............................47
Remplacement des injecteurs de veilleuse ...........................48
Après l'adaptation de l'appareil.......................................49
Service après-vente, plaque signalétique .............................50
3
Description de l'appareil
Modèles d'appareils
KM 2010 / KM 2011
a Brûleur fort b Brûleur mijoteur cd Brûleur normal
4
Manettes des zones de cuisson :
e avant droite f arrière droite g arrière gauche h avant gauche
KM 2012 / KM 2013
Description de l'appareil
a Brûleur pour wok b Brûleur mijoteur cd Brûleur normal
Manettes des zones de cuisson :
e avant droite f arrière droite g arrière gauche h avant gauche
5
Description de l'appareil
KM 2030
a Brûleur pour wok b Brûleur mijoteur cd Brûleur normal
6
Manettes des zones de cuisson :
e avant droite f arrière droite g arrière gauche h avant gauche
KM 2032 / KM 2033
Description de l'appareil
a Brûleur fort b Brûleur mijoteur c Brûleur pour wok de Brûleur normal
Manettes des zones de cuisson :
f avant droite g arrière droite h centre i arrière gauche j avant gauche
7
Description de l'appareil
KM 2050 / KM 2051
a Brûleur pour wok b Brûleur mijoteur c Brûleur fort de Brûleur normal
8
Manettes des zones de cuisson :
f avant droite g arrière droite h centre i arrière gauche j avant gauche
Description de l'appareil
Brûleur
Brûleur pour wok Brûleurs mijoteur, normal et fort
a Brennerring b Couvercle du brûleur c Tête du brûleur d Base du brûleur e Électrode d'allumage f Thermoélément
9
Description de l'appareil
Accessoires livrés
Vous pouvez au besoin commander ultérieurement tous les accessoires livrés ainsi que des accessoires supplémentai res (voir chapitre "Accessoires en option").
Bague pour wok
La bague pour wok fournie assure la stabilité des ustensiles de cuisine, surtout pour les woks à fond rond.
-
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Cette table de cuisson à gaz répond aux prescriptions de sécurité en vi gueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des dommages corporels et matériels.
Avant d'utiliser votre table de cuis son à gaz pour la première fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions im portantes concernant l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endom mager l'appareil.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le trans­mettre à un éventuel propriétaire ul­térieur.
-
-
-
Utilisation conforme
Cette table de cuisson à gaz est ré
~
servée à la réalisation de tâches ména gères ou à une installation dans des endroits similaires aux environnements domestiques, par exemple :
dans des magasins, des bureaux ou
des environnements de travail sem blables ;
­dans des propriétés agricoles ;
dans des hôtels, des motels, des
chambres d'hôtes et d'autres loge ments de ce type, pour une utilisa tion par les clients.
Utilisez uniquement la table de cuis-
~
son à gaz pour réaliser des tâches mé­nagères, telles que la préparation et le maintien au chaud de repas. Tout autre type d'utilisation n'est pas autorisé. Miele décline toute responsa­bilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou une commande erronée de l'appareil.
-
-
-
-
-
La table de cuisson à gaz ne
~
convient pas pour une utilisation à l'air libre.
Cette table de cuisson à gaz n'est
~
pas destinée à être utilisée par des per sonnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, sensoriel les ou mentales les empêchent de l'uti liser en toute sécurité.
-
-
-
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Surveillez les enfants se trouvant à
~
proximité de la table de cuisson à gaz. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'appareil seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de fa çon à ce qu'ils sachent l'employer cor rectement. Ils doivent connaître les ris ques inhérents à une mauvaise utilisa tion de l'appareil.
Lorsqu'elle fonctionne, la table de
~
cuisson à gaz devient chaude et le reste encore quelque temps après qu'elle a été mise hors tension. Veillez à tenir les enfants éloignés de l'appareil tant que celui-ci n'est pas refroidi. Vous éviterez ainsi tout risque de brûlure.
Ne conservez aucun objet qui pour-
~
rait intéresser les enfants dans des éta­gères situées au-dessus ou derrière l'appareil. Sinon, les enfants pourraient grimper sur l'appareil. Danger de brû lure !
-
-
-
-
-
Les emballages (films et polystyrène
~
expansé) peuvent constituer un danger pour les enfants. Le risque d'asphyxie est bien réel ! Conservez les emballa ges hors de portée des enfants et éva cuez-les le plus rapidement possible.
-
-
Veillez à ce que les enfants n'aient
~
pas la possibilité de faire tomber des casseroles et des poêles chaudes. Po sitionnez les poignées des couvercles et des poêles sur le côté, au-dessus du plan de travail pour éviter tout risque de brûlure ! Une grille de protection spé ciale pour enfants (disponible dans le commerce) réduit le danger.
12
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant l'installation, vérifiez que la
~
table de cuisson à gaz ne présente pas de dommages visibles. Ne mettez ja mais un appareil endommagé en ser vice. Un appareil endommagé peut re présenter un danger pour votre sécu rité !
La sécurité électrique de la table de
~
cuisson à gaz n'est garantie que lors qu'elle est raccordée à une prise de terre réglementaire. Il est très important que cette condition de sécurité fonda mentale soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation par un électricien. Miele ne peut être tenu responsable de domma­ges causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installa­tion (par exemple, décharge élec­trique).
Avant le raccordement électrique de
~
-
-
-
-
-
-
-
Le raccordement au gaz doit être ef
~
fectué par un professionnel du gaz. Si la fiche est enlevée du câble de raccor dement au secteur, l'appareil doit être encastré et raccordé par un électricien professionnel. Veuillez, s'il vous plait,
­confier ces tâches à des personnes
qualifiées qui connaissent et respectent scrupuleusement les dispositions léga les en vigueur, de même que les ins tructions particulières de votre société de distribution d’énergie. Tout dom mage dû à des erreurs d'encastrement ou de raccordement n'engage nulle ment la responsabilité de Miele.
N'utilisez la table de cuisson à gaz
~
que lorsqu'elle est encastrée afin de garantir son bon fonctionnement.
N'ouvrez en aucun cas le bâti de la
~
table de cuisson à gaz. Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure électrique ou mé­canique risque de vous mettre en dan­ger et d'entraver le bon fonctionnement de l'appareil.
Les travaux d'installation, ainsi que
~
les interventions d'entretien et de répa ration sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele. Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'uti lisateur, pour lesquels Miele décline toute responsabilité.
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Consignes de sécurité et mises en garde
En cas de travaux d'installation,
~
d'entretien et de réparation, la table de cuisson à gaz doit impérativement être déconnectée de l'alimentation en gaz et du réseau électrique. L'appareil n'est débranché du réseau électrique que si l'une des conditions suivantes est remplie :
les fusibles de l'installation électrique
sont coupés ; les fusibles à vis de l'installation élec
trique sont totalement dévissés ; la fiche d'alimentation est dé
branchée. Pour débrancher l'appareil du ré­seau, ne tirez pas sur le cordon d'ali­mentation, mais saisissez la fiche.
La réparation de la table de cuisson
~
à gaz pendant la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un service après-vente agréé par Miele, sinon vous perdez le bénéfice de la ga­rantie en cas de pannes ultérieures.
-
Le raccordement au réseau élec
~
trique de la table de cuisson à gaz ne peut pas être effectué au moyen de pri ses multiples ou de rallonges. En effet, celles-ci ne garantissent pas la sécurité requise (par exemple, risque de sur chauffe).
En cas de défaut, n'allumez pas la
~
table de cuisson à gaz ou éteignez-la immédiatement. Débranchez l'appareil du réseau électrique et de l'alimenta
­tion en gaz. Contactez le service clien
tèle.
-
-
-
-
-
Les pièces défectueuses doivent
~
uniquement être remplacées par des pièces de rechange Miele d'origine. Seule l'utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité.
Si le cordon d'alimentation est en
~
dommagé, il doit être remplacé par un câble spécial de type H 05 VV-F (avec isolation P.V.C.), disponible auprès de Miele ou du service après-vente.
14
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
Lorsqu'elle fonctionne, la table de
~
cuisson à gaz devient chaude et le reste encore quelque temps après qu'elle a été mise hors tension. Ne tou chez pas l'appareil tant qu'il est encore chaud.
Ne laissez jamais un brûleur du plan
~
de cuisson allumé sans qu'un récipient soit posé dessus. La forte chaleur dé gagée par les flammes peut endomma ger et mettre le feu à une hotte située au dessus de l'appareil.
Ne laissez pas la table de cuisson à
~
gaz sans surveillance pendant son fonctionnement ! En cas de surchauffe, la graisse ou l'huile peut s'enflammer et déclencher un feu.
Si de l'huile ou de la graisse chaude
~
prend feu, n'essayez en aucun cas de l'éteindre avec de l'eau ! Étouffez le feu au moyen du couvercle d'une casse­role ou d'un torchon humide, par exemple.
N'utilisez pas l'appareil pour chauf
~
fer la pièce. Les températures élevées pourraient faire s'enflammer de petits objets se trouvant à proximité de l'ap pareil. De plus, la durée de vie de l'ap pareil en serait réduite.
-
-
-
Protégez-vous les mains lorsque
~
vous manipulez des ustensiles de cui sine chauds, soit en portant des gants, soit en utilisant des maniques ou au tres. Veillez à garder ces textiles hors
­des flammes. Pour ce faire, n'utilisez
pas de grands chiffons, torchons ou autres. De plus, veillez à ce que les maniques ne soient ni mouillées ni humides, l'eau ayant pour effet d'accroître leur
-
conductibilité thermique. Le risque de brûlure est bien réel !
Ne faites jamais flamber des ali
~
ments sous une hotte. Celle-ci pourrait prendre feu.
N'utilisez pas la table de cuisson à
~
gaz pour y déposer des objets. Si l'appareil est allumé par mégarde ou s'il est encore chaud, les objets dépo­sés peuvent chauffer (risque de brû­lure), fondre ou s'enflammer, selon le type de matériau.
Ne couvrez jamais l'appareil avec
~
un drap ou un film de protection pour four. Il y a risque de brûlure lorsque l'appareil reste allumé par mégarde ou qu'il est encore chaud.
N'utilisez pas de récipients en plas
~
­tique ou en aluminium. Le plastique
peut fondre s'il est exposé à une tem pérature trop élevée. En outre, il y a risque d'incendie !
-
-
-
-
-
15
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne chauffez aucun récipient fermé,
~
par exemple, des boîtes de conserve, sur la table de cuisson. La surpression peut faire exploser les récipients ou les boîtes et vous pourriez vous blesser ou vous brûler.
Allumez le brûleur de la table de
~
cuisson à gaz seulement lorsque toutes les parties du brûleur sont correcte ment installées.
N'utilisez que des ustensiles de cui
~
sine dont le diamètre n'est pas inférieur ou supérieur aux mesures indiquées (voir chapitre " Ustensiles de cuisine "). Si le diamètre est trop petit, les réci­pients à chauffer sur la cuisinière ne sont pas suffisamment stables. Si le diamètre est trop grand, les gaz chauds, expulsés vers l'extérieur en passant sous le fond de protection, ris­quent d'endommager le plan de travail, certaines pièces de l'appareil, ou le mur, si celui-ci n'est pas thermorésis­tant (par exemple, s'il est recouvert de panneaux). Miele décline toute respon sabilité en cas d'éventuels dégâts oc casionnés de cette manière.
Assurez-vous que la flamme du brû
~
leur ne dépasse pas le récipient à chauffer et qu'elle ne remonte pas sur les côtés du récipient.
-
-
Veuillez toujours utiliser la grille
~
fournie. Ne placez pas directement le récipient de cuisson sur le brûleur.
Ne conservez pas d'objets facile
~
ment inflammables à proximité de l'ap pareil.
Éliminez les éclaboussures de
~
graisse et les autres résidus (alimentai res) inflammables aussi rapidement que possible de la surface de l'appa reil. Ilyaunrisque d'incendie !
­Déposez les grilles sans les glisser
~
afin d'éviter de rayer l'appareil.
L'utilisation d'une table de cuisson à
~
gaz engendre une formation de chaleur et d'humidité dans la pièce où l'appa­reil est installé. Veillez à ce que la pièce reste bien aérée en vous assurant que les orifices d'aération naturels ne sont pas obstrués ou en installant un sys­tème de ventilation mécanique, par exemple une hotte.
En cas d'utilisation prolongée et in-
~
-
tensive de la table de cuisson à gaz, une aération supplémentaire de la pièce, par exemple, l'ouverture d'une fenêtre, ou une ventilation efficace à
­l'aide d'une hotte fonctionnant à un ni veau de puissance supérieur peuvent s'avérer nécessaires.
-
-
-
-
-
Évitez d'utiliser des récipients à fond
~
trop peu épais, et ne chauffez jamais un récipient vide, sauf si le fabricant to lère expressément ce type d'utilisation. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d'endommager l'appareil.
16
Si vous utilisez un appareil élec
~
trique, par exemple un batteur à main à proximité de la table de cuisson à gaz,
­veillez à ce que le cordon électrique n'entre pas en contact avec la table de cuisson à gaz chaude. L'isolation du cordon pourrait être endommagée. Il y a risque de décharge électrique !
-
Loading...
+ 36 hidden pages