Miele KM2010 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества Газовые панели конфорок
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза- тельно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr. 07 174 921ru - RU, UA, KZ
R Эксплуатация данного прибора допустима также в других странах по
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l’appareil. Pour que l’appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l’exécution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifié sur l’appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l’appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country.
I L’apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull’apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un’importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l’apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo.
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het apparaat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
2
Содержание
Описание прибора ................................................5
Модели прибора...................................................5
Горелка .........................................................10
Принадлежности, входящие в комплект..............................11
Указания по безопасности и предупреждения ......................12
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................22
Перед первым использованием ...................................23
Первая чистка ...................................................23
Управление .....................................................24
Включение ......................................................24
Регулировка .....................................................25
Выключение .....................................................25
Кухонная посуда ................................................26
Кольцо для WOK ...............................................27
Автоматическое отключение .....................................28
Чистка и уход ...................................................29
Что делать, если ...? .............................................33
Дополнительно приобретаемые принадлежности...................35
Указания по встраиванию прибора ................................36
Размеры прибора и ниши для встраивания .........................39
Встраивание ....................................................43
Общие указания по встраиванию: .................................44
Технические данные .............................................45
3
Содержание
Электроподключение ............................................46
Подключение газа ...............................................47
Мощность горелок...............................................49
Переход на другой вид газа.......................................51
Таблица форсунок ................................................51
Замена форсунок.................................................52
Замена главной форсунки .......................................52
Замена форсунок малого расхода ................................53
После переналадки на использование другого вида газа................54
Сервисная служба, типовая табличка, гарантия ....................55
Сертификат соответствия.......................................55
Гарантия качества товара ........................................56
Контактная информация о Miele...................................58
Дата изготовления/Условия хранения и транспортировки ...........59
Условия транспортировки и хранения................................59
Дата изготовления................................................59
4
Модели прибора
KM 2010 / KM 2011
Описание прибора
a Горелка повышенной мощности
b Экономичная горелка
cd Стандартная горелка
Переключатели конфорок:
eпередней правой
f задней правой
g задней левой
h передней левой
5
Описание прибора
KM 2012 / KM 2013
a Горелка WOK
b Экономичная горелка
cd Стандартная горелка
6
Переключатели конфорок:
eпередней правой
f задней правой
g задней левой
h передней левой
KM 2030
Описание прибора
a Горелка WOK
b Экономичная горелка
cd Стандартная горелка
Переключатели конфорок:
eпередней правой
f задней правой
g задней левой
h передней левой
7
Описание прибора
KM 2032 / KM 2033
a Горелка повышенной мощности
b Экономичная горелка
cd Стандартная горелка
e Горелка WOK
8
Переключатели конфорок:
f передней правой
g задней правой
hсредней
i задней левой
j передней левой
KM 2050 / KM 2051
Описание прибора
a Горелка WOK
b Экономичная горелка
c Горелка повышенной мощности
de Стандартная горелка
Переключатели конфорок:
f передней правой
g задней правой
hсредней
i задней левой
j передней левой
9
Описание прибора
Горелка
Горелка WOK Экономичная, стандартная горел
ка и горелка повышенной мощнос ти
a Кольцо горелки
b Крышка горелки
10
c Головка горелки
d Основание горелки
e Поджигающий электрод
f Термоэлемент
Принадлежности, входящие в комплект
При необходимости Вы можете дополнительно заказать принадлежности, входящие в комплект, а также допол нительные принадлежности (см. главу "Дополнительно приобретаемые принадлежности").
Кольцо WOK
(только у панелей конфорок с горелкой WOK)
Описание прибора
Входящее в комплект кольцо для WOK обеспечивает до полнительную устойчивость посуды. В особенности пред назначено для WOK-посуды с круглым дном.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Эта панель конфорок отвечает нормам технической безопас ности. Однако, ее ненадлежащее использование может при вести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по встраиванию, техни ке безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обе зопасите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний по безопас­ности и предупреждений.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу при­бора.
-
-
-
-
12
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Эта панель конфорок предназначена для использования в
~
быту и подобных условиях размещения.
Прибор не предназначен для использования вне помещений.
~
Применяйте панель конфорок исключительно в бытовых ус
~
ловиях для приготовления пищи и сохранения ее в теплом виде. Любые другие способы применения недопустимы.
Лица, которые в силу своих физических способностей или
~
из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять панелью конфорок, должны находиться при ее использовании под присмотром. Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать воз­можную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к па
~
нели конфорок, или они должны быть при этом под постоянным надзором.
Дети старше восьми лет могут пользоваться панелью конфо
~
рок без надзора взрослых, если они настолько освоили управ ление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не допускается проведение чистки панели конфорок детьми
~
без надзора.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли-
~
зи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Во время работы прибор нагревается и остается горячим еще
~
некоторое время после выключения. Не подпускайте детей близко к прибору, пока он не остынет настолько, что опасность получения ожога будет исключена.
Опасность удушья!
~
При игре с упаковочным материалом (например, пленкой) дети могут завернуться в него или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей мес те.
-
-
-
-
Опасность ожога!
~
Не храните никакие предметы, которые могут представлять ин терес для детей, в шкафах над или за панелью конфорок. Ина че у детей возникнет соблазн забраться на прибор.
Опасность получения ожогов и ошпаривания!
~
Поворачивайте ручки кастрюль и сковород в сторону над сто лешницей, чтобы дети не могли схватиться за них и обжечься.
14
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу,
~
техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя. Такие работы могут проводить только специалисты, авторизованные Miele.
Повреждения прибора могут представлять собой угрозу
~
Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие видимых повреж дений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
-
Электробезопасность панели конфорок гарантирована толь
~
ко в том случае, если она подключена к системе защитного за­земления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить электропроводку.
Данные подключения (частота и напряжение) на типовой
~
табличке панели конфорок должны обязательно соответство­вать параметрам электросети во избежание повреждений при­бора. Перед подключением прибора сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не
~
обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте панель конфорок к электросети с помощью данных устройств.
Используйте панель конфорок только во встроенном виде,
~
чтобы гарантировать его надежную и безопасную работу.
-
-
Не разрешается эксплуатация этой панели конфорок на не
~
стационарных объектах (напр., судах).
-
15
Указания по безопасности и предупреждения
Прикасание к токоведущим соединениям, а также наруше
~
ние электропроводки и механической конструкции прибора яв ляется опасным для Вас и может вызвать неисправность в ра боте варочной панели. Ни в коем случае не открывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
~
панели конфорок выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
~
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.
Панель конфорок не предназначена для работы с внешним
~
таймером или системой дистанционного управления.
Подключение газа должно выполняться специалистом служ-
~
бы газоснабжения. Если сетевая вилка удаляется с сетевого кабеля или кабель не оснащен вилкой, то панель конфорок должна подключаться к электросети специалистом-электри­ком. При замене поврежденного кабеля монтаж специального кабеля должен выполнять также специалист-электрик. См. гла ву "Электроподключение".
-
-
-
-
-
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта па
~
нель конфорок должна быть отключена от системы газоснаб жения и электросети. Убедитесь, что прибор отключен от электросети, выполнив сле дующее:
выключите предохранители на распределительном щите, или
полностью выверните резьбовые предохранители на распре делительном щите, или
отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется). При этом тяните не за кабель, а за вилку.
16
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Не вводите в эксплуатацию панель конфорок при дефектах
~
или сразу же выключите ее. Отсоедините прибор от электросе ти и системы газоснабжения.
Надлежащее использование
Масла и жиры могут воспламеняться при перегреве. Никогда
~
не оставляйте без присмотра панель конфорок при приготов лении с маслами и жирами. Никогда не гасите водой масло и жир при их возгорании. Выключите прибор и осторожно потушите пламя, накрыв его крышкой или покрывалом.
Пламя может вызвать загорание жироулавливающих фильт-
~
ров вытяжки. Никогда не проводите фламбирование (поджигание продуктов с использованием алкоголя) под кухон­ной вытяжкой.
При нагревании спреев, легковоспламеняемых жидкостей
~
или горючих материалов возможно их загорание. Поэтому ни­когда не храните легковоспламеняемые предметы в выдвиж­ных ящиках непосредственно под панелью конфорок. Если в ящиках имеются лотки для столовых приборов, то они должны быть изготовлены из жаростойких материалов.
-
-
Никогда не нагревайте посуду без содержимого.
~
В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
~
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лопнуть. Не используйте панель конфорок для нагрева и кипячения кон сервных банок.
-
17
Указания по безопасности и предупреждения
Если панель конфорок чем-либо накрыта, то при ее случай
~
ном включении или имеющемся остаточном тепле возникает опасность, что лежащий сверху предмет загорится, лопнет или расплавится. Никогда не накрывайте прибор чем-либо, например, декоратив ными панелями, тканью или защитной пленкой.
Если Вы используете электроприбор (напр., ручной миксер)
~
вблизи панели конфорок, следите за тем, чтобы кабель не со прикасался с горячей панелью конфорок. Может быть повреж дена изоляция провода.
Посуда из пластика или фольги плавится при высоких темпе-
~
ратурах. Не пользуйтесь такой посудой.
Если панель конфорок встроена за мебельной дверцей, то
~
ею можно пользоваться только при открытой дверце. Закрывайте дверцу только, когда прибор выключен и не нагрет.
При эксплуатации прибор нагревается и остается горячим
~
еще некоторое время после выключения. Не прикасайтесь к прибору, пока он еще может быть горячим.
-
-
-
-
Вы можете обжечься горячей панелью конфорок. При любых
~
работах у нагретого прибора защищайте руки, пользуясь ру кавицами или прихватками. Используйте только сухие рукавицы или прихватки. Мокрые или влажные текстильные из делия лучше проводят тепло и могут вызвать ожоги горячим па ром. При этом следите, чтобы эти изделия не попадали близко к пламени. Не пользуйтесь слишком большими прихватками, полотенцами и т.п.
18
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
При включенном приборе, ошибочном включении прибора
~
или наличии остаточного тепла возникает опасность того, что лежащие на панели конфорок металлические предметы нагре ются. Предметы из других материалов могут расплавиться или заго реться. Не используйте панель конфорок в качестве поверхности для хранения чего-либо.
-
-
Расположенная над панелью конфорок вытяжка может по
~
лучить повреждения или загореться в результате сильного теп лового воздействия. Никогда не оставляйте конфорки гореть без посуды.
Предметы, расположенные вблизи включенной панели кон-
~
форок, могут возгореться из-за высоких температур. Никогда не используйте прибор для обогрева помещений.
Зажигайте газовую панель только после того, как все детали
~
горелок будут правильно смонтированы.
Для приготовления пищи используйте только такую посуду,
~
диаметр которой соответствует указанным размерам (см. главу "Кухонная посуда"). Если диаметр посуды слишком мал, то по суда не будет стоять достаточно устойчиво на конфорке. Если диаметр слишком велик, то выходящий из-под днища посуды горячий воздух может вызвать повреждения столешницы или нежаростойкой стены, например, облицованной декоративными панелями, а также частей прибора. Miele не несет ответствен ность за такого рода повреждения.
-
-
-
-
Следите, чтобы пламя горелки не выбивалось из-под днища
~
посуды и не поднималось по ее внешним стенкам.
Не пользуйтесь посудой со слишком тонким дном. Иначе воз
~
можно повреждение панели конфорок.
-
19
Указания по безопасности и предупреждения
Всегда используйте решетки-подставки, входящие в комп
~
лект. Посуду нельзя ставить непосредственно на горелку.
Не допускается хранение легковоспламеняющихся предме
~
тов вблизи прибора.
Брызги жира и другие горючие частицы (пищи) могут
~
воспламеняться. Удаляйте их, как можно быстрее, с поверхно сти прибора.
Пища или жидкости с содержанием поваренной соли могут
~
вызывать коррозию. Поэтому удаляйте их с поверхности при бора, как можно быстрее.
Устанавливайте решетки вертикально, чтобы избежать обра-
~
зования царапин.
При использовании панели конфорок в помещении образуют-
~
ся тепло, влажность и продукты сгорания. Особенно при работе прибора необходимо следить за хорошим проветриванием по­мещения: держать открытыми естественные вентиляционные отверстия или предусмотреть механическое устройство венти­ляции (например, вытяжку).
-
-
-
-
Интенсивное, длительное использование прибора может по
~
требовать дополнительной вентиляции (например, открытое окно или более эффективная вентиляция с помощью имеюще гося механического устройство, работающего с повышенной мощностью).
Во время использования панели конфорок необходимо вклю
~
чать вытяжку с отводом воздуха или устройство вентиляции квартиры (не в режиме циркуляции).
Не используйте противни, сковородки или камни для гриля,
~
которые ввиду своей величины закрывают несколько конфо рок. Образующийся из-за этого жар может повредить прибор.
20
-
-
-
-
Loading...
+ 44 hidden pages