Miele KFNS 4925 SDE ED User Manual

Page 1
Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Холодильник с DynaCool K 14820 SD ed
До установки, подключения и ввода прибора в эксплуатацию обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA
M.-Nr. 07 299 450
Page 2
Содержание
Описание прибора ................................................4
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................6
Указания по безопасности и предупреждения .......................7
Как можно сэкономить электроэнергию? ..........................12
Включение и выключение прибора................................14
Управление прибором .............................................14
Режим установок .................................................15
Выключение/выключение сигнала при нажатии кнопок ..............15
Включение / выключение блокировки .............................16
При длительном отсутствии ........................................16
Правильная температура .........................................17
...вхолодильной камере..........................................17
Установка температуры ...........................................17
Возможные значения для установки температуры ..................18
Индикация температуры...........................................18
Изменение яркости индикации температуры .......................18
Звуковой сигнал ................................................20
Преждевременное выключение предупредительного сигнала при
открытой дверце холодильника.....................................20
Включение предупредительного сигнала при открытой дверце ..........20
Применение суперохлаждения и DynaCool .........................21
Функция суперохлаждения .........................................21
DynaCool m .....................................................21
Оптимальное использование холодильной камеры .................23
Различные температурные области .................................23
Не подходящие для хранения продукты ..............................24
При покупке продуктов Вы должны обратить внимание на следующее ....24
Правильное хранение продуктов ....................................24
Фрукты и овощи ...............................................24
Неупакованные продукты животного и растительного происхождения . 25
Богатые белками продукты......................................25
Ìÿñî .........................................................25
Оформление внутреннего пространства ...........................26
Перестановка полок ..............................................26
Составная полка .................................................26
Перестановка сервировочной полки/полок для бутылок в дверце ........27
Перестановка держателя для бутылок ..............................28
Page 3
Содержание
Автоматическое размораживание .................................29
Чистка и уход ...................................................30
Внешние стенки, внутреннее пространство, принадлежности............30
Вентиляционные решетки..........................................31
Дверное уплотнение ..............................................31
Обратная сторона - металлическая решетка ..........................31
Фильтр из активированного угля..................................32
Замена фильтра из активированного угля ............................32
Что делать, если ...? .............................................34
Посторонние звуки ..............................................36
Сервисная служба...............................................37
Сертификат (только для РФ) ....................................37
Электроподключение ............................................38
Указания по установке ...........................................39
Установка Side-by-side ............................................39
Место установки .................................................39
Климатический класс...........................................39
Вентиляция......................................................39
Установка прибора ...............................................40
Выравнивание прибора ...........................................40
Размеры прибора.................................................41
Изменение навески дверцы.......................................42
Выравнивание дверцы прибора .....................................47
Встраивание прибора ............................................49
Гарантия качества товара ........................................50
Page 4
Описание прибора
a Сенсорная кнопка Вкл/Выкл
b Сенсорная кнопка DynaCool
c Сенсорная кнопка суперохлажде
íèÿ
d Сенсорная кнопка установки
температуры (X для понижения температуры)
e Индикатор блокировки
(высвечивается только при вклю­ченной блокировке)
f Индикатор температуры
g Символ "Охлаждение"
h Сенсорная кнопка установки
­температуры (Y для повышения температуры)
i Сенсорная кнопка выключения
предупреждающего сигнала (высвечивается только при сигнале об открытой дверце)
j Индикатор замены фильтра из ак-
тивированного угля (высвечивается только при нали­чии требования о замене фильт­ров из активированного угля)
4
Page 5
a Вентилятор
b Потолочное освещение
c Отделение для масла и сыра
d Подставка для
яиц/Сервировочная полка
e Универсальный бокс
f Полка
Описание прибора
g Кассета с фильтрами из активиро
ванного угля
h Полка для бутылок
i Желоб и
отверстие для слива талой воды
j Держатель для бутылок*
k Полка для бутылок
l Контейнеры для овощей и
фруктов
* в зависимости от модели
-
5
Page 6
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и легко утилизи руемы, поэтому они подлежат пере работке.
Возвращение упаковки для ee вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Просим Bac по воз можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и элект
-
ронные приборы часто содержат цен ные компоненты. В то же время мате
-
риалы приборов содержат вредные
-
вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправиль ном обращении с отслужившими при
­борами или их попадании в бытовой
­мусор такие вещества могут нанести
вред здоровью человека и окружаю
­щей среде. Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных прибо ров.
-
-
-
-
-
-
-
Проследите за тем, чтобы до отправ ления холодильника на утилизацию его трубки не были повреждены. Таким образом будет предотвращено попадание в окружающую среду хла дагента, находящегося в контуре ох лаждения, а также масла из компрес сора.
До момента отправления отслужив ший прибор должен храниться в безо пасном для детей состоянии.
6
-
-
-
-
-
-
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам тех нической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам персо нала и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатацию прибора, внимательно прочтите данную инструкцию. В ней содер жатся важные сведения по уста новке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибо­ра!
-
Надлежащее
-
использование
Используйте прибор исключитель
~
но в домашнем хозяйстве для охлаж
­дения и хранения продуктов пита
ния. Применение его в других целях недо пустимо и может быть опасным. Изготовитель не несет ответствен
­ности за ущерб, возникший в резуль
тате неправильного управления или ненадлежащего использования при бора.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять прибором, не ре­комендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со сто­роны ответственного лица.
-
-
-
-
-
-
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Дети могут пользоваться прибо-
~
ром без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибо ра.
Не оставляйте без надзора детей,
~
когда они находятся вблизи прибора. Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором, например, не висли на дверце.
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед встраиванием проверьте
~
отсутствие на приборе внешних по вреждений. Ни в коем случае не пользуйтесь поврежденным прибо ром. Эксплуатация поврежденного прибо ра ставит под угрозу Вашу безопас ность!
При повреждении сетевого про
~
вода его замена должна выполнять ся специалистами, авторизованными производителем, во избежание воз никновения опасностей для пользо вателя.
Этот холодильник содержит хла-
~
дагент изобутан (R600a), являющий­ся природным газом, хорошо совмес­тимым с окружающей средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не способствует развитию парникового эффекта. Использование этого эко­логичного хладагента частично при водит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким обра зом, наряду с шумом от работающего компрессора могут появиться шумы от потока хладагента в контуре ох лаждения. К сожалению, эти эффек ты неизбежны, однако они не оказы вают никакого воздействия на про изводительность прибора. Проследите при транспортировке и установке холодильника за тем, что бы не были повреждены никакие компоненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привести к травме глаз!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
При повреждениях контура:
- избегайте открытого пламени или
источников искрения,
- вытащите сетевую вилку из
розетки,
- проветрите помещение, в котором
располагается холодильник, в тече-
­ние нескольких минут и
- обратитесь в сервисную службу.
Чем больше хладагента имеется в
~
приборе, тем больше должно быть помещение, в котором размещен прибор. Это связано с тем, что при возможной утечке хладагента в воз духе слишком маленького помеще­ния может образоваться горючая смесь. На каждые 8 г хладагента должно иметься минимум 1 м щения. Количество имеющегося хла­дагента указано на типовой таблич­ке, расположенной внутри прибора.
Безопасная эксплуатация холо-
~
дильника гарантирована только в том случае, если он будет установ лен и подключен согласно указа ниям, приведенным в данной ин струкции по эксплуатации.
Перед подключением прибора
~
обязательно сравните данные под
-
ключения (напряжение и частоту) на
-
типовой табличке с параметрами электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреж
-
дения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалис том по электромонтажу.
3
объема поме-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Не допускается подключение
~
прибора к электросети через удли нитель или многоместную штепсель ную розетку, так как они не могут обеспечить необходимую безопас ность (например, возникает опас ность перегрева).
Электробезопасность прибора га
~
рантирована только в том случае, если он подключен к системе защит ного заземления, выполненной в со ответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспе чения электробезопасности. В случае сомнения поручите специа­листу-электрику проверить домаш­нюю электропроводку. Производитель не может нести от­ветственности за повреждения, при­чиной которых является отсутствую­щее или оборванное защитное со­единение (например, удар электро­током).
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо гут выполнять только специалисты по электромонтажу, авторизованные производителем. Вследствие неправильно выполнен ных работ по монтажу, техобслужи ванию или ремонту может возник нуть серьезная опасность для поль зователя, за которую производитель не несет ответственность.
-
-
-
-
-
-
-
-
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта прибора он должен быть отключен от электро
­сети. Прибор считается отключенным от сети только в том случае, если будет выполнено одно из следующих усло вий:
­вытащена из розетки сетевая вил
êà.
-
-
Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, беритесь за вилку, а не за кабель.
­выключен предохранитель на
электрощитке.
Вышедшие из строя детали кон-
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета­лей производитель гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены.
Размещение и подключение этого
~
прибора на нестационарных объек тах (например, на судах) должно
­быть выполнено только специализи рованной организацией/специалис тами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации прибо ра.
-
-
-
-
-
-
-
-
Гарантийный ремонт прибора име
~
ет право производить только автори зованная производителем сервисная служба, в противном случае при последущей неисправности право на гарантийное обслуживание теряется.
-
-
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Ни в коем случае не храните в хо
~
лодильнике взрывоопасные вещест ва и предметы, содержащие горючие газы (например, аэрозоли). При включении термостата холодильни ка могут возникать искровые разря ды, способные вызвать взрыв горю чих смесей.
Запрещается работа в приборе
~
каких-либо электроприборов (напри мер, для приготовления мягкого мо роженого). Возможно образование искр. Опасность взрыва!
Алкогольные напитки с высоким
~
содержанием спирта следует хра­нить в вертикальном положении гер­метично закрытыми и только в холо­дильном отделении. Опасность взрыва!
При употреблении продуктов пи-
~
тания, срок хранения которых в хо­лодильнике превысил допустимый, существует опасность пищевого от равления. Срок хранения зависит от многих факторов, таких, например, как све жесть и качество продуктов, а также температура, при которой они хра нятся. Учитывайте указания изгото вителей относительно условий хра нения и сроков годности продуктов!
-
-
-
-
-
-
-
-
Никогда не используйте острые
~
предметы для того, чтобы
-
-
-
удалить слой инея или льда,
освободить примерзшие продукты.
В противном случае можно повре дить хладогенераторы, и холодиль ник станет не пригоден к эксплуата ции.
Не следует использовать размо
~
раживающие аэрозоли или средства
­от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и быть опасными для здоровья.
Запрещается обрабатывать двер-
~
ное уплотнение с помощью масел и жиров. В противном случае уплотнение ста­нет со временем пористым.
Если Вы храните в приборе или в
~
его дверце продукты с содержанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытекания жир или масло не попали на пластиковые детали прибора. Иначе в пластике могут образовать ся трещины.
Не закрывайте вентиляционные
~
решетки прибора. Иначе будет отсутствовать беспре пятственное поступление воздуха в изделие, в результате чего возрас тет потребление электротока и не исключен выход из строя отдельных элементов конструкции.
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Указания по безопасности и предупреждения
Холодильник рассчитан на опре
~
деленный климатический класс (диа пазон окружающих температур), гра ницы должны строго выдерживать ся. Климатический класс изделия указан на типовой табличке, распо ложенной внутри холодильника. Слишком низкая окружающая тем пература приводит к увеличению времени простоя компрессора, в ре зультате холодильник не сможет поддерживать требуемую темпера туру.
Запрещается использовать для
~
чистки прибора пароструйный очис­титель. Пар может попасть на токоведущие детали и вызвать короткое замыка­ние.
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего
-
холодильника/морозильни
-
êà
Сломайте защелки или задвижки
~
замка Вашего вышедшего из строя прибора перед тем, как его утилизи ровать. Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно закрыться
­в приборе и подвергнуть опасности
свою жизнь.
Не повреждайте детали контура
~
охлаждения, например,
– прокалыванием каналов циркуля-
ции хладагента в испарителе.
сгибанием трубок.
соскребанием покрытия с поверх-
ностей.
Выброс хладагента может привести к травме глаз.
-
-
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
11
Page 12
Как можно сэкономить электроэнергию?
Нормальное энергопотребление
Установка прибора В проветриваемых помещениях. В закрытых, непроветриваемых
В защищенном от прямых сол нечных лучей месте.
На расстоянии от источника тепла (радиатор, плита).
При оптимальной температуре в помещении - около 20 °C
Установка температуры Термостат со ступенча той регулировкой
Установка температуры Термостат с цифровым дисплеем
Эксплуатация Приоткрывать дверцу только
При средней установке регуля тора, т.е. при значениях от
-
2äî3
В доп. отделении для хранения овощей и фруктов - от 8 до 12 °C
В холодильной камере - от 4 до 5°C
В зоне PerfectFresh - около 0 °C
В морозильной камере -18 °C
В хранилище для вина от 10 °C до 12 °C
при необходимости и на очень короткое время.
Хранить хорошо рассортированные продукты
Сперва давать остыть теплым блюдам и напиткам вне прибо ра.
Хранить продукты хорошо упа кованными
При размораживании прибора класть замороженные продукты в холодильную камеру
Повышенное энергопотребление
помещениях.
В месте воздействия прямых
­солнечных лучей
Вблизи от источника тепла (ра диатор, плита).
При высокой температуре в по мещении
При высокой установке регуля
­тора: чем ниже температура, тем выше энергопотребление!
Если прибор имеет функцию "зимнего режима", то при ком натной температуре выше 16 °C или 18 °C "зимний режим" дол­жен быть выключен!
Часто и надолго открывать дверцу = потери холода
Беспорядочное хранение ведет к необходимости долго держать дверцу открытой при поиске нужного продукта.
Хранение теплых блюд в при
-
боре увеличивает время работы компрессора (прибор пытается понизить температуру теплых продуктов).
-
Испарение и конденсация жид костей в холодильной камере вызывает снижение производи тельности прибора.
-
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
Как можно сэкономить электроэнергию?
Нормальное энергопотребление
Не переполнять боксы, чтобы не препятствовать циркуляции воздуха
Размораживание Размораживать морозильную
камеру при толщине льда 0,5 см.
Повышенное энергопотребление
Образование слоя льда ведет к ухудшению отдачи холода про дуктам и к повышению энерго потребления.
-
-
13
Page 14
Включение и выключение прибора
Перед первым использова
-
íèåì
Поверхности из нержавеющей стали снаружи и внутри прибора покрыты для защиты специальной пленкой.
Удаляйте защитную пленку только
^
после установки или встраивания прибора.
Сразу после снятия защитной
^
пленки натрите поверхности из не ржавеющей стали специальным средством по уходу за нержавею щей сталью.
Важно! Средство по уходу за не­ржавеющей сталью способствует образованию стойкой защитной пленки, которая препятствует быстрому повторному загрязне­нию!
^ Промойте внутреннюю часть при-
бора и дополнительные принад­лежности теплой водой, затем протрите все сухой салфеткой.
Управление прибором
Для управления этим прибором дос таточно касания пальцем сенсорных кнопок.
Включение прибора
­Касайтесь кнопки Вкл/Выкл до тех
^
-
пор, пока не загорится индикатор температуры.
Прибор начинает охлаждаться, и при открытой дверце включается внут­реннее освещение.
Прежде чем в первый раз заложить на хранение продукты, дайте прибо­ру охладиться в течение нескольких часов, чтобы температура стала дос­таточно низкой.
Выключение прибора
-
Фильтр из активированного угля
^
Вложите прилагаемые фильтры из активированного угля в кассету и поставьте кассету на любую полку в холодильной камере (см. "Фильтры из активированного угля").
После доставки дайте прибору постоять примерно 1/2 - 1 час до подключения. Это очень важно для его дальнейшего функциони рования!
14
^
Касайтесь кнопки Вкл/Выкл до тех пор, пока не погаснут все индика торы.
Освещение выключится и охлажде ние прекратится. (За исключением случаев, когда включена блокиров ка!)
-
-
-
-
Page 15
Включение и выключение прибора
Режим установок
Определенные установки прибора Вы можете выполнить только в ре жиме установок.
Описание того, как войти в режим установок и как изменить установки, Вы найдете в соответствующих гла вах.
Обзор доступных функций в режиме установок:
Войти в режим установок или выйти из него
Включить/выключить сигнал при нажатии кнопок (см. главу "Включение и вы­ключение прибора")
Подтвердить замену фильт­ров из активированного угля (см. "Фильтры из активиро­ванного угля")
Включить/выключить блоки ровку (см. главу "Включение и выключение прибора")
Изменить яркость индикато ра температуры (см. главу "Правильная температура")
Пока Вы находитесь в режиме ус тановок, действие функции сигна ла об открытой дверце автомати чески прекращается. Как только дверца прибора будет закрыта, функция снова будет активизиро вана.
-
-
c
b
^
-
u
-
d
-
-
-
-
Выключение/выключение сигнала при нажатии кнопок
Если Вы не хотит, чтобы при каждом касании кнопки звучал сигнал, Вы можете его выключить.
Коснитесь кнопки X и оставьте па
^
лец на этой кнопке.
^ Дополнительно коснитесь один раз
кнопки Вкл/Выкл (не отпускайте кнопку X!).
^ Держите палец еще 5 секунд на
кнопке X, пока на индикаторе не появится c.
^ Снова коснитесь кнопки X столько
раз, пока на индикаторе не по­явится b.
^
Коснитесь для подтверждения вы бора кнопки Вкл/Выкл.
^
Теперь касанием кнопки X Вы мо жете установить, нужно ли выклю чить или включить сигнал при на жатии кнопок: b0: сигнал при нажатии кнопок
выключен
b1: сигнал при нажатии кнопок
включен
b –: назад в меню.
Выбранная установка горит, а та, ко торая должна быть выбрана, мигает.
-
-
-
-
-
-
15
Page 16
Включение и выключение прибора
После заново выбранной установ
^
ки коснитесь для подтверждения выбора кнопки Вкл/Выкл.
Коснитесь кнопки X столько раз,
^
пока на индикаторе не появится c.
Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
^
Вы покинули режим установок.
Включение / выключение блокировки
С помощью функции блокировки Вы можете предохранить прибор от невольного выключения.
^ Коснитесь кнопки X и оставьте па-
лец на этой кнопке.
^
Дополнительно коснитесь один раз кнопки Вкл/Выкл (не отпускайте кнопку X!).
^
Держите палец еще 5 секунд на кнопке X, пока на индикаторе не появится c.
^
Снова коснитесь кнопки X столько раз, пока на индикаторе не по явится u.
^
Коснитесь для подтверждения вы бора кнопки Вкл/Выкл.
-
Теперь касанием кнопки X Âû ìî
^
­жете установить, нужно ли выклю чить или включить блокировку:
u0: блокировка выключена u1: блокировка включена u –: назад в меню.
Выбранная установка горит, а та, ко торая должна быть выбрана, мигает.
После заново выбранной установ
^
ки коснитесь для подтверждения выбора кнопки Вкл/Выкл.
Коснитесь кнопки X столько раз,
^
пока на индикаторе не появится c.
^ Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
Вы покинули режим установок.
При включенной функции блокиров­ки на индикаторе температуры горит индикатор блокировки
X.
При длительном отсутствии
Если Вы продолжительное время не будете пользоваться прибором, тог­да
^
выключите прибор,
^
выньте вилку из розетки,
^
почистите прибор и
^
оставьте дверцу прибора немного приоткрытой, чтобы избежать об разования запахов.
В оставленном на длительное
­время c закрытой дверцей вы
ключенном, но не вымытом прибо ре может образоваться плесень.
-
-
-
-
-
-
-
16
Page 17
Правильная температура
Правильно установленная темпера тура очень важна для хранения про дуктов. Микроорганизмы быстро портят продукты, что предотвраща ется правильно выбранной темпера турой. Температура влияет на ско рость размножения микроорганиз мов. Пониженная температура за медляет эти процессы.
Температура в приборе повышается, если
дверца часто и надолго открыва
åòñÿ,
в нем находится много продуктов,
на хранение заложены теплые
продукты,
– высокая температура в помеще-
нии. Прибор изготовлен с учетом опре­деленного климатического класса (пределы комнатной темпера­туры), границы которого должны соблюдаться.
-
-
-
-
-
Установка температуры
­Температуру Вы можете установить
с помощью обеих кнопок, располо
­женных рядом с индикатором темпе
­ратуры.
При этом касайтесь
кнопки X : температура будет
понижаться
кнопки Y : температура будет
повышаться.
Во время установки на индикаторе мигает выбранное значение темпе­ратуры.
При касании кнопок Вы увидите на индикаторе температуры следующие изменения:
Первое касание: мигает значение
температуры, выбранное по­следним.
-
-
...вхолодильной камере
В центре прибора рекомендуется температура 4°C.
Каждое последующее касание: значение температуры изменяется с шагом 1 °C.
Держать палец на кнопке: значе ние температуры изменяется не прерывно. После достижения самого высоко го или низкого значения темпера туры кнопка X èëè Y исчезает.
Примерно через 5 секунд после по следнего касания кнопки индикация температуры автоматически пере ключается на среднее, фактическое значение темпера туры, установившейся в приборе в данный момент.
-
-
-
-
-
-
-
17
Page 18
Правильная температура
Если Вы изменили температуру, то проверьте индикацию температуры
через 6 часов, если в холодильни ке хранится немного продуктов è через 24 часа при заполненном хо лодильнике. Только спустя данное
время фактическая температура бу дет установлена. Если же темпера тура будет слишком высокой или низкой, установите температуру сно ва.
Возможные значения для установки температуры
Вы можете установить температуру от2°Cдо9°C.
Достижение самой низкой темпера­туры зависит от места установки прибора и температуры в помеще­нии. При высокой температуре в по­мещении не гарантируется охлажде­ние до самого низкого уровня.
-
Индикация температуры
Индикатор температуры на панели управления в обычном режиме рабо ты показывает среднюю темпера туру в холодильной камере.
Индикатор температуры мигает, åñëè
значение температуры находится вне зоны индикации (от 0 °C до 19 °C),
устанавливается другая темпера тура.
-
Изменение яркости индикации температуры
-
Вы можете настроить яркость инди кации температуры в зависимости от
-
условий освещенности в помещении.
-
­Коснитесь кнопки X и оставьте па
^
лец на этой кнопке,
^ Дополнительно коснитесь один раз
кнопки Вкл/Выкл (не отпускайте кнопку X!).
^ Держите палец еще 5 секунд на
кнопке X, пока на индикаторе не появится c.
^ Снова коснитесь кнопки X столько
раз, пока на индикаторе не по­явится d.
^
Коснитесь для подтверждения вы
­бора кнопки Вкл/Выкл.
^
Теперь касанием кнопки X Вы мо жете изменить яркость индикации температуры:
d0: максимальная яркость d1: уменьшенная яркость d –: назад в меню.
Выбранная установка горит, а та, ко торая должна быть выбрана, мигает.
-
^
После заново выбранной установ ки коснитесь для подтверждения выбора кнопки Вкл/Выкл.
-
-
-
-
-
-
18
^
Коснитесь кнопки X столько раз, пока на индикаторе не появится c.
Page 19
Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
^
Вы покинули режим установок.
Правильная температура
19
Page 20
Звуковой сигнал
Этот прибор оснащен системой зву кового оповещения, которая позво ляет предотвратить потери электро энергии, если дверца остается от крытой, и защитить охлажденные продукты от воздействия тепла.
Если дверца прибора остается от крытой более 2 минут, звучит преду преждающий сигнал.
Кнопка выключения предупрежда ющего сигнала горит красным светом, и мигает символ "Охлаждение".
Как только дверца холодильника за­кроется, звучание сигнала прекра­тится, и индикация погаснет.
-
-
-
-
-
Преждевременное выключение
-
предупредительного сигнала при открытой дверце холодильника
Если необходимо, чтобы дверца ос тавалась открытой долгое время, и
­предупредительный сигнал Вам ме
шает, то Вы можете его отключить.
^ Прикоснитесь к кнопке
выключения предупреждающего сигнала. Звуковой сигнал выключается. Кнопка выключения предупреждающего сигнала све­тится, а символ "Охлаждение" ми­гает до тех пор, пока не будет за­крыта дверца холодильника.
-
-
20
Включение предупредительного сигнала при открытой дверце
Звуковая сигнализация включится автоматически, как только закроет ся дверца прибора. Ее не нужно включать отдельно.
-
Page 21
Применение суперохлаждения и DynaCool
Функция суперохлаждения
С помощью функции суперохлажде ния температура в холодильной ка мере очень быстро опускается до са мого низкого значения (в зависимос ти от комнатной температуры).
Включение суперохлаждения
Рекомендуется включать режим су перохлаждения, если вы хотите быстро охладить большое количест во свежих продуктов и напитков.
^ Коснитесь кнопки суперохлажде-
ния так, чтобы она загорелась желтым цветом.
Температура в приборе понижает­ся, так как он работает с макси­мальной мощностью охлаждения.
Выключение суперохлаждения
Функция суперохлаждения выключа ется автоматически примерно через 6 часов. Прибор снова работает в нормальном режиме.
В целях экономии электроэнергии Вы можете самостоятельно выклю чить функцию суперохлаждения, как только продукты или напитки станут достаточно холодными.
-
-
-
-
DynaCool m
При обычной работе прибора без ис пользования функции динамического охлаждения (DynaCool) в холодиль
­ной камере из-за естественной цир
­куляции воздуха возникают зоны различной температуры (холодный тяжелый воздух опускается в ниж нюю область камеры). Эти зоны сле дует использовать соответствующим образом при размещении продуктов
­на хранение (см. главу "Оптимальное
использование холодильной каме ры"). Однако, в том случае, если Вам нуж­но будет поместить в прибор боль­шое количество однородных продук­тов (например, перед вечеринкой), с помощью динамического охлажде­ния Вы сможете обеспечить относи­тельно равномерное распределение температуры над всеми полками, при этом все продукты в холодильной камере будут охлаждены примерно в равной степени. Высоту температуры можно настро ить с помощью регулятора темпера
­òóðû.
Кроме того, динамическое охлажде ние необходимо включать при
высокой температуре в помеще нии (более 30 °C) и
высокой влажности воздуха.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Коснитесь кнопки суперохлажде ния так, чтобы она стала приглушенного желтого цвета.
Система охлаждения прибора снова работает в обычном режиме.
-
21
Page 22
Применение суперохлаждения и DynaCool
Включение динамического охлаж дения
Коснитесь кнопки динамического
^
охлаждения так, чтобы она загоре лась желтым цветом.
Выключение динамического ох лаждения
Так как при включенной функции динамического охлаждения расход электроэнергии несколько повыша­ется, эту функцию необходимо вы­ключать при обычной эксплуатации прибора.
^ Коснитесь кнопки динамического
охлаждения так, чтобы она стала приглушенного желтого цвета.
При открытой дверце прибора вентилятор автоматически вре­менно отключается!
-
-
-
22
Page 23
Оптимальное использование холодильной камеры
Различные температурные области
Из-за естественной циркуляции воз духа холодильная камера разделяет ся на различные температурные об ласти. Тяжелый холодный воздух опускается в нижнюю часть холо дильника. Используйте различные зоны камеры при закладке продук тов на хранение!
Этот прибор имеет динамичное охлаждение, при котором при ра ботающем двигателе устанавли вается равномерный уровень тем­пературы. Тем самым разграничение на различные тем­пературные области выражено меньше.
Самая теплая область
Самая теплая область в холодиль­ной камере находится в верхней час­ти камеры у дверцы. Используйте эту зону для хранения масла, чтобы оно оставалось мягким, и сыра, что бы он сохранял аромат.
Самая холодная область
Самая холодная область в холодиль ной камере находится непосред ственно над контейнерами для фруктов и овощей.
Используйте эту область для хране ния нежных скоропортящихся про дуктов, таких как:
рыба, мясо, птица,
колбасы, готовые блюда,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
готовое тесто, тесто для пиццы и
пирогов,
сыр из свежего молока и другие
­молочные продукты,
-
готовые овощи в пластиковой упа
ковке и все свежие продукты, ко торые должны храниться при тем пературе не менее 4 °C.
Не храните в холодильнике взрывчатые вещества и предме ты, содержащие горючие газы (на пример, аэрозольные баллончи­ки). Опасность взрыва! Алкогольные напитки с высоким содержанием спирта храните только в вертикальном положе­нии в абсолютно герметичной по­суде. Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с содержа­нием жира или масла, просле­дите, чтобы жир или масло не могли случайно пролиться на пластиковые детали прибора. Иначе от контакта с пластиком возможно образование трещин. Продукты не дожны касаться зад ней стенки холодильника, т. к. они
­могут к ней примерзнуть.
При хранении не располагайте продукты близко друг к другу. Циркуляция воздуха должна быть хорошей. Не закрывайте ничем вентилятор у задней стенки - это важно для мощности охлаждения!
-
-
-
-
-
-
блюда / выпечка из яиц и сливок,
23
Page 24
Оптимальное использование холодильной камеры
Не подходящие для хранения продукты
Не все продукты питания подходят для хранения в холодильнике, так как они чувствительны к холоду. Так, например, огурцы становятся твердыми, баклажаны горькими, а картофель сладким. Помидоры и апельсины теряют свой аромат, а кожура цитрусовых становится жест кой.
К таким продуктам питания, чувстви тельным к холоду, принадлежат:
– ананасы, бананы, авокадо,
гранаты, манго, папайя, маракуйя, цитрусовые (лимоны, апельсины, мандарины, грейпфруты),
недозрелые фрукты,
баклажаны, огурцы, картофель,
паприка, помидоры, цуккини,
– твердый сыр (пармезан).
рывание процесса охлаждения мо жет стать причиной порчи.
Правильное хранение продуктов
Храните продукты только хорошо упакованными или в закрытом виде. Таким образом можно предотвра тить образование посторонних запа
-
хов, а также высыхание продуктов и перенос возможных бактерий. При правильном выборе температуры и
­соответствующей гигиене процесс
размножения микроорганизмов, на пример, сальмонелл, замедляется.
Фрукты и овощи
Фрукты и овощи можно хранить в неупакованном виде в контейнерах для овощей и фруктов. Обращайте все же внимание на то, чтобы не все сорта фруктов и овощей хранились вместе в одном контейнере.
-
-
-
-
При покупке продуктов Вы должны обратить внимание на следующее
Важнейшей предпосылкой для дли тельного хранения является све жесть продуктов. Свежесть продук тов имеет решающее значение для длительности хранения. Следует из бегать перепадов заданной темпера туры заморозки. Например, обращай те внимание на то, чтобы продукты не находились долгое время в тепле при перевозке в автомобиле. Если началось старение или порча про дуктов, эти процессы уже необратимы. Даже двухчасовое пре
24
-
-
Фрукты и овощи, которые выде ляют природный газ:
яблоки, абрикосы, груши, нектари ны, персики, сливы, авокадо, ин
-
-
-
-
жир, черника, дыни, фасоль.
-
-
-
-
-
Page 25
Оптимальное использование холодильной камеры
Примеры фруктов и овощей, ко
торые особенно восприимчивы к природному газу:
киви, брокколи, цветная капуста, брюссельская капуста, манго, дыня, яблоки, абрикосы, огурцы, помидоры, груши, нектарины, пер сики.
Пример: брокколи не должна хра ниться с яблоками, т.к. яблоки вы деляют натуральный газ, а брок коли очень восприимчива к натуральному газу. При таком хра нении срок хранения брокколи значительно сокращается по срав­нению с ее обычным сроком хра­нения.
Неупакованные продукты животного и растительного происхождения
Неупакованные продукты животного и растительного происхождения хра­ните раздельно. Если Вы храните их в одном боксе, то обязательно упа куйте их. Таким образом будут пре дотвращены изменения на микробио логическом уровне.
-
-
-
Ìÿñî
-
Храните мясо в открытом виде. (Открыть пленки и контейнеры.) В результате подсыхания поверхности мяса задерживается проникновение в него микробов, что обеспечивает лучшую его сохранность. Не допуска
­ется контакт различных сортов мяса, они всегда должны храниться в от
­дельной упаковке. Это предотвратит
­их преждевременную порчу из-за пе
реноса бактерий.
-
-
-
-
-
Богатые белками продукты
Обратите внимание, что богатые белками продукты портятся быст рее. Это означает, что морепродукты портятся быстрее, чем рыба, а рыба портится быстрее, чем мясо.
-
25
Page 26
Оформление внутреннего пространства
Перестановка полок
Полки могут переставляться по вы соте в зависимости от размеров хра нящихся продуктов.
Приподнимите полку, вытяните ее
^
частично вперед, поднимите с гнезд поверх опорных ребер и выньте вверх или вниз.
Задний упорный кант полки должен быть направлен вверх, чтобы про дукты не касались задней стенки и не примерзали к ней.
Полки защищены от непреднамерен ного вытягивания специальным сто­пором.
-
-
Составная полка
Для размещения продуктов в высо­кой упаковке, например, высоких бу­тылок, имеется составная полка, пе­редняя часть которой может быть осторожно задвинута под заднюю часть:
Для перестановки составной полки
выньте обе половины стеклянной
^
полки,
-
установите обе фиксирующие
^
планки на желаемой высоте слева
-
и справа на опорные ребра,
^ задвиньте стеклянные полки друг
за другом. Стеклянная полка с упорным бортиком должна находиться сни­зу!
^
Слегка приподнимите переднюю половину стеклянной полки и осто рожно задвиньте ее под заднюю половину.
26
-
Page 27
Оформление внутреннего пространства
Контейнеры для фруктов и овощей с телескопическими направляющими
Контейнеры для фруктов и овощей имеют телескопические направляю щие и могут выниматься для заклад ки и выемки продуктов или для чист ки:
Полностью выдвиньте контейнер и
^
снимите его, направляя вверх.
Затем опять задвиньте раздвинутые направляющие. Так Вы избежите их повреждений!
Для установки контейнера:
^ установите контейнер на полнос-
тью выдвинутые телескопические направляющие a. Спереди на правляющие должны упираться в переднюю стенку контейнера b!
-
Перестановка сервировочной полки/полок для бутылок в дверце
Выньте поддон из удерживающей
^
рамки из нержавеющей стали, на
­правляя его вверх.
-
­Подвиньте удерживающую рамку
^
по направлению вверх и выньте ее, направляя вперед.
Установите рамку на нужное мес
^
то. При этом следите, чтобы она хорошо зафиксировалась на выпуклых элементах.
^ Установите поддон в
удерживающую рамку из нержа­веющей стали.
Вы можете полностью вынуть из по­лок поддоны для закладки и выемки продуктов и затем снова установить их. Вы можете ставить поддоны также вместе с продуктами прямо на стол при сервировке.
-
-
^
Задвиньте контейнер c.
27
Page 28
Оформление внутреннего пространства
Универсальный бокс
В универсальном боксе продукты можно хранить и сервировать.
Универсальный бокс состоит из глу­бокого поддона a и плоского под­дона b – оба поддона могут исполь­зоваться как подвесные поддоны в удерживающей рамке из нержавею­щей стали.
Если вы хотите использовать уни­версальный бокс для сервировки продуктов,
^ установите плоский поддон b â
удерживающую рамку и используй те глубокий поддон в качестве крышки a.
Перестановка держателя для бутылок
(в зависимости от модели)
Вы можете передвинуть держатель для бутылок вправо или влево. Благодаря этому бутылки будут луч ше поддерживаться при открывании и закрывании дверцы.
Держатель для бутылок можно пол ностью извлечь, например, для чист ки:
Сдвиньте для этого вверх перед
^
ний край держателя для бутылок и отцепите держатель.
-
-
-
-
-
Вы можете использовать универ сальный бокс для сервировки, пол ностью вынув его из креплений и по ставив вместе с продуктами прямо на стол.
28
-
-
-
Page 29
Автоматическое размораживание
Холодильная камера разморажива ется автоматически.
Во время работы компрессора воз можно технически обусловленное образование инея и капелек воды на задней стенке холодильной камеры. Вы не должны пытаться их удалить, так как они улетучиваются автома тически благодаря теплу компрессо ра.
Талая вода стекает по желобу и сливной трубке в испарительную систему, расположенную на задней стенке холодильника.
Следите за тем, чтобы талая вода могла беспрепятственно стекать, для этого всегда держите в чисто­те желоб и отверстие для слива талой воды.
-
-
-
-
29
Page 30
Чистка и уход
Не допускается использование чистящих средств, содержащих песок, абразивные вещества, соду, хлориды или кислоту, a так же химические растворители. Непригодны также и так называ емые "безабразивные" чистящие средства, так как от них остаются матовые пятна.
Для ухода за поверхностями из нержавеющей стали используйте специальное средство для ухода за такими поверхностями (можно приобрести в сервисной службе Miele).
Выньте все съемные детали для
^
чистки.
Для чистки сервировочного
^
-
-
бортика на внутренней поверхно сти дверцы Вы можете снять на весные полки с опорной рамы из нержавеющей стали.
Внешние стенки, внутреннее пространство, принадлежности
Для чистки используйте теплую воду с небольшим количеством моющего средства. Мойте все детали вруч­ную. Масленку можно мыть в посудо­моечной машине.
-
-
Следите за тем, чтобы вода не попадала в электронику или сис­тему освещения.
Не сливайте воду, использован­ную при чистке холодильника, в отверстие для слива талой воды.
Не используйте пароструйные очистители. Пар может осесть на электрические части прибора и вызвать короткое замыкание.
Не отрывайте типовую табличку, находящуюся внутри прибора. Она понадобится Вам в случае не исправности!
Перед чисткой
^
Выключите прибор и выньте вилку из сетевой розетки.
^
Выньте из прибора продукты и по ложите их в прохладное место.
^ Чистите холодильник не менее од-
ного раза в месяц.
^ Чистите желоб и трубку для слива
талой воды c помощью прутика или подобного предмета, чтобы вода могла беспрепятственно вы­текать.
^
Промойте внешние стенки, внут реннюю камеру и принадлежности после чистки водой и вытрите на сухо. Оставьте дверцу на некото рое время открытой.
^
Поверхности из нержавеющей ста
-
ли чистите специальными сред ствами для таких поверхностей.
^
После каждой чистки натирайте поверхности из нержавеющей ста ли подходящим средством по ухо ду за нержавеющей сталью.
-
-
-
-
-
-
-
-
30
Page 31
Очень важно, чтобы после каж дой чистки поверхности из нержа веющей стали были закрыты средством для ухода за нержа веющей сталью. Благодаря этому поверхности из нержавеющей стали будут защищены от быстро го повторного загрязнения.
-
-
-
-
Вентиляционные решетки
Регулярно чистите вентиляцион
^
ные решетки кисточкой или пыле сосом. Скопления пыли повышают расход электроэнергии.
-
-
Дверное уплотнение
Не допускается смазывать уплот­нение дверцы маслом или мазью. Иначе оно со временем становит­ся пористым.
^ Уплотнение дверцы регулярно про-
мывайте чистой водой, a затем на­сухо протирайте салфеткой.
Чистка и уход
Обратная сторона ­металлическая решетка
C металлической решетки на обрат ной стороне прибора (теплообменни ке) не реже одного раза в год долж на удаляться пыль! Скопления пыли повышают расход электроэнергии.
Обратите внимание, чтобы при чистке металлической решетки кабель или какие-либо другие конструктивные элементы не были оборваны, перегнуты или по вреждены.
После чистки
^ Установите на свои места все час-
ти прибора.
^ Вставьте сетевую вилку в розетку
и снова включите прибор.
^ Включите функцию суперзамора-
живание на некоторое время, что­бы прибор быстро охладился.
^
Положите продукты в прибор и за кройте дверцу.
-
-
-
-
-
31
Page 32
Фильтр из активированного угля
Напоминание о необходимости заме ны фильтра из активированного угля производится примерно через 6 ме сяцев.
Когда индикатор замены фильтра из активированного угля загорается красным светом, фильтр следует за менить.
-
Замена фильтра из активированного угля
^
Снимите держатель для фильтра с полки движением вверх.
Установите держатель по центру
^
­на задний край полки так, чтобы он там зафиксировался.
Чтобы подтвердить замену фильтра,
прикасайтесь к индикатору заме
^
ны фильтра из активированного
­угля в течение примерно 2 секунд.
Индикатор замены фильтра из акти вированного угля гаснет, а счетчик времени сбрасывается на ноль.
Замена фильтра из активирован­ного угля в более поздние сроки
Если в данное время у Вас нет ново­го фильтра из активированного угля, Вы можете заказать его в специали­зированном магазине, торгующем продукцией Miele. Вы можете заме­нить фильтр и в более поздние сро­ки.
Если горящий красным светом инди катор замены фильтра Вам мешает, Вы можете его выключить:
-
-
-
^
Выньте оба фильтра из активиро ванного угля и установите в дер жатель новые фильтры кромкой вниз.
32
^
прикасайтесь к индикатору заме ны фильтра из активированного угля в течение примерно 2 секунд.
-
Индикатор замены фильтра из акти
-
вированного угля гаснет.
-
-
Page 33
Фильтр из активированного угля
Если Вы заменили фильтр из активи рованного угля в более поздние сро ки и индикатор замены фильтра не горит, необходимо сбросить счетчик времени на ноль через режим на строек:
Прикоснитесь к кнопке X è, óäåð
^
живая палец на кнопке,
^ дополнительно прикоснитесь один
раз к кнопке Вкл/Выкл (кнопку X не отпускайте!).
^ Удерживайте палец еще 5 секунд
на кнопке X, пока на индикаторе не появится c .
^ Повторно прикасайтесь к кнопке X
до тех пор, пока на индикаторе не появится ^ .
-
-
Вы вышли из режима настроек.
-
-
Совет:
При наличии сильно пахнущих про дуктов (например, пикантного сыра),
установите держатель с фильтром
на полку, на которой хранятся эти продукты,
заменяйте фильтр из активиро
ванного угля раньше, в зависимос ти от необходимости (затем сбросьте счетчик времени на ноль),
– поместите в холодильник дополни-
тельные фильтры из активирован­ного угля (с держателем).
Фильтры из активированного угля AirClean, а также держатели для них Вы можете приобрести в спе­циализированном магазине или в сервисной службе.
-
-
-
^
Для подтверждения прикоснитесь к кнопке Вкл/Выкл.
^
Повторно прикасайтесь к кнопке X до тех пор, пока на индикаторе не появится ^2.
^
Для подтверждения в течение 2 секунд прикасайтесь к кнопке Вкл/Выкл.
Счетчик времени сброшен на ноль.
^
Повторно прикасайтесь к кнопке X до тех пор, пока на индикаторе не появится c.
^
Прикоснитесь к кнопке Вкл/Выкл.
33
Page 34
Что делать, если ...?
Ремонт электроприборов имеют право производить только квали­фицированные специалисты. Вследствие неправильно выпол­ненных ремонтных работ может возникнуть серьезная опасность для пользователя.
Что делать, если ...
. . . увеличивается частота и про­должительность включения ком­прессора?
^ Проверьте, не закрыты и не запы-
лились ли вентиляционные решет­ки.
^ Проверьте, не пыльная ли метал-
лическая решетка (теплообмен­ник) на задней стенке прибора.
. . . прибор не охлаждается?
^ Проверьте, включен ли прибор.
При этом должен гореть индикатор температуры.
^ Проверьте, правильно ли встав-
лена вилка прибора в розетку.
^ Проверьте, не выключился ли пре-
дохранитель на распределитель­ном щите. Если это так, обрати­тесь в сервисную службу.
. . . температура в холодильной ка­мере слишком низкая?
^ Установите более высокую темпе-
ратуру.
^ Суперохлаждение еще включено.
Оно отключается автоматически через 6 часов.
. . звучит предупреждающий сиг­нал?
Дверца прибора открыта более 2 ми­нут!
^ Часто открывалась дверца прибо-
ра, или на хранение размещалось большое количество продуктов.
^ Проверьте, хорошо ли закрывает-
ся дверца прибора.
. . . длительное время работает компрессор?
В целях экономии электроэнергии компрессор включается при низком расходе холода в режим с пониженным числом оборотов. В свя­зи с этим увеличивается время рабо­ты компрессора.
...негорит внутреннее ocвeщeниe?
^ Была долго открыта дверца прибо-
ра? Освещение отключается авто­матически примерно через 15 ми­нут, если открыта дверца.
Если это не причина, значит неисп­равна лампа накаливания.
^ Обратитесь в сервисную службу.
^ Закройте дверцу!
34
Систему светодиодного освещения могут отремонтировать или заменить только специалисты из сервисной службы - существует опасность травм и повреждения прибора!
Page 35
Что делать, если ...?
Если корпус системы освещения поврежден или вследствие повредждения удален ­Осторожно! Систему освещения нельзя осматривать с помощью оптических приборов (лупы и т.п.)!
. . . индикатор замены фильтра из активированного угля горит крас ным светом?
Замените фильтр из активирован
^
íîãî óãëÿ.
При необходимости закажите новый фильтр из активированного угля в магазине, торгующем продукцией Miele.
...наиндикаторе температуры го­рят символы "_F"?
Обнаружена неисправность. Позвоните в сервисную службу.
...наиндикаторе температуры по­является "dn"?
-
При наличии неисправностей, ко торые Вы не можете устранить самостоятельно, обратитесь в сервисную службу.
До устранения неисправности по возможности не открывайте двер цу прибора, чтобы минимизиро вать потерю холода.
-
-
-
-
Включен демонстрационный режим.
^
Обратитесь в сервисную службу.
. . . прибор не выключается?
Включена функция блокировки.
...наполу холодильной камеры cырo?
Засорилось сливное отверстие для талой воды.
^
Прочистите желоб и отверстие для слива талой воды.
35
Page 36
Посторонние звуки
Звуки, характерные для
Из-за чего они возникают?
работы прибора
Гудение Гудение вызывается работающим мотором (компрессором).
Бульканье Бульканье, бурление или жужжание вызывается тем, что по
Короткие металлические зву ки
Журчание У приборов с несколькими камерами или с системой No Frost
Звук может быть некоторое время более громким при вклю чении мотора.
трубкам внутри прибора циркулирует хладагент.
Такие звуки слышны всегда при включении или выключении
-
мотора термостатом.
может быть слышно тихое журчание, вызываемое потоком воздуха внутри прибора.
Учтите, что шумы, вызываемые работой мотора и циркуляцией хладагента, неизбежны!
Другие звуки Из-за чего они возникают и как Вы
их можете устранить?
Щелчки, стук, дребезжание Прибор установлен неровно: выровняйте положение при-
бора, используя ватерпас, с помощью винтовых ножек или, подложив что-либо под прибор.
Прибор прикасается к другой мебели или другим прибо рам: отодвиньте прибор от мебели или других приборов.
Боксы, контейнеры и полки качаются или заедают (не правильно установлены): проверьте положение съемных
деталей и при необходимости установите их заново.
Бутылки или другие емкости соприкасаются: отодвиньте бутылки или другие емкости друг от друга.
Держатель кабеля, необходимый при транспортировке, еще прикреплен к задней стенке прибора: снимите дер
жатель кабеля.
-
-
-
-
36
Page 37
Если Вы не можете самостоятельно устранить неисправности, обращай тесь, пожалуйста, в сервисную служ бу Miele.
Информацию о сервисной службе Miele и условиях гарантии Вы найде те в разделе "Гарантия качества товара".
Сервисная служба
-
-
-
Сервисной службе необходимо сооб щить модель и номер Вашего прибо­ра. Эти данные Вы найдете на типо­вой табличке внутри прибора.
Сертификат (только для РФ)
ÐÎÑÑ DE.ÀÞ64.Â17734 ñ 09.06.2008 ïî 08.06.2011
Соответствует требованиям: ГОСТ Р МЭК 60335-2-24-2001, ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (Р.4), ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (Р.5,7), ГОСТ Р 51317.3.2-99, ГОСТ Р 51317.3.3-99
-
37
Page 38
Электроподключение
В комплект поставки прибора входит кабель питания от сети переменного тока 50 Гц 220 - 240 В для подключе ния к стандартной розетке, оснащен ной защитным контактом. Допускается подключение только к розетке c заземлением.
Для повышения безопасности реко мендуется включать в цепь питания прибора устройство защитного от ключения УЗО, рассчитанное нa ток срабатывания 30 мA.
Предохранитель должен иметь номи нал нe менее 10 A.
Сетевая розетка по возможности должна находиться рядом с прибо­ром и быть легко доступной. Запрещается подключение прибора с помощью разного рода удлини­телей, так как они не обеспечивают достаточной безопасности прибора (например, опасность перегрева).
Не допускается подключать прибор к устройствам, работающим от автономных источников питания, на пример, от солнечных батарей. При включении прибора из-за пиков на пряжения может срабатывать защит ное отключение. Электроника может выйти из строя!
-
-
-
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро
­вано для подключения к сети пере
­менного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления), которое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроус тановок".
Для Вашей безопасности подключай те прибор только к электросети с за щитным заземлением (занулением). Если Ваша розетка не имеет защит ного заземления (зануления), обра
­титесь к квалифицированному спе циалисту.
Не переделывайте штепсельную вилку и не используйте переходные устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ­НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Если требуется замена кабеля электропитания, то необходимо об ратиться к квалифицированному электромонтажнику.
38
-
Page 39
Не ставьте на прибор другие при боры, выделяющие тепло, напри
-
­мер, тостер или микроволновую печь. Это повышает расход элект
-
роэнергии!
Установка Side-by-side
Холодильники/морозильники никогда не должны устанавливаться в непо средственной близости с другими мо делями ("side-by-side"), так как это может привести к образованию кон денсата и, следовательно, к повреж дениям приборов.
Этот холодильник, однако, можно устанавливать "side-by-side" с опре­деленными моделями, имеющими на­грев боковых стенок!
-
Указания по установке
Климатический класс
Прибор изготовлен с учетом опреде ленного климатического класса (пре делы комнатной температуры), гра ницы которого должны соблюдаться. Климатический класс обозначен на типовой табличке внутри прибора.
Климатический
класс
-
-
SN
N
ST
T
­Более низкая комнатная темпера-
тура увеличивает время простоя компрессора. Это может привести к более высоким температурам в при­боре!
Комнатная темпера
òóðà
+10 °C äî +32 °C +16 °C äî +32 °C +16 °C äî +38 °C +16 °C äî +43 °C
-
-
-
-
Уточните у продавца, какие воз­можны комбинации с Вашим при­бором!
^
Соедините оба прибора согласно инструкции, прилагаемой к моде
­ли, с которой комбинируется Ваш прибор.
Место установки
Не допускается установка прибора вблизи от плиты, системы отопления или около окна в зоне прямого попа дания солнечных лучей. Чем выше окружающая температура, тем доль ше работает компрессор и выше рас ход электроэнергии. Для установки прибора подходит су хое проветриваемое помещение.
Вентиляция
Воздух у задней стенки прибора на­гревается. Поэтому не закрывайте ничем вентиляционные решетки, чтобы обеспечить безупречную вен тиляцию прибора. Вентиляционные решетки должны регулярно очищаться от пыли.
-
-
-
-
-
39
Page 40
Указания по установке
Установка прибора
Сначала удалите держатель кабе
^
ля с задней стенки прибора.
Проверьте, свободно ли располо
^
жены все части у задней стенки прибора. Осторожно отогните при касающиеся к задней стенке дета ли.
Осторожно придвиньте прибор на
^
отведенное ему место.
Установите прибор задней стенкой
^
непосредственно к стене.
Выравнивание прибора
-
-
-
-
При необходимости выровняйте
^
дополнительно прибор, используя обе задние оси a, с помощью тор цового ключа b. Поверните оси вправо, чтобы при поднять заднюю сторону прибора.
-
-
^
Выровняйте положение прибора, поворачивая его передние ножки с помощью прилагаемого гаечного ключа.
40
^
При необходимости выверните ножку c на опорном кронштейне, чтобы создать опору дверце при бора.
-
Page 41
Размеры прибора
Указания по установке
ABC
K 14820 SD ed 1852 ìì 600 ìì 630 ìì
41
Page 42
Изменение навески дверцы
Прибор поставляется с правым двер ным упором. Если требуется навеска дверцы с левой стороны, то дверной упор необходимо поменять.
Для изменения навески дверцы Вам понадобятся следующие ин струменты:
отвертка для винтов с крестооб
разным шлицем,
отвертка для винтов с прямым
шлицем,
отвертка с различного размера
торцевыми насадками,
– гаечный ключ с открытым зевом.
Обязательно проводите измене­ние навески дверцы при участии второго человека.
Демонтаж ручки:
-
-
Ослабьте четыре шурупа (Torx 15)
^
­в крепежной пластине и снимите ручку.
Снимите с противоположной сто
^
роны декоративные пластины и ус тановите их на освободившиеся отверстия.
-
-
^
Если Вы потянете за ручку a,то боковая деталь b сдвинется на зад.
^
Сильно вытяните деталь b назад из направляющей.
42
-
Page 43
Изменение навески дверцы
Снятие амортизатора закрывания дверцы:
Амортизатор закрывания дверцы на ходится внизу, у дверцы прибора.
Откройте дверцу прибора.
^
^ Отделите планку a от амортиза-
тора: вставьте сверху в пазы шлицевую отвертку и осторожно постепенно приподнимайте план­ку.
Старайтесь не повредить дверное уплотнение. При повреждении дверного уплот­нения дверца не будет плотно за крываться и охлаждение будет недостаточным!
Наденьте стопор b (прилагается к
^
прибору) на амортизатор закрыва ния дверцы c, чтобы он вошел в
­зацепление.
С надетым стопором шарнир не смо жет защелкнуться. Удалите стопор, только когда это потребуется по ин струкции!
Осторожно приподнимите сбоку
^
деталь облицовки d с помощью шлицевой отвертки.
При необходимости с помощью
^
второго человека слегка припод нимите прибор, наклонив его на­зад.
-
^
Выдавите ось e снизу вверх.
Теперь соединение между амортизатором и прибором разъединено.
-
-
-
-
^
Сдвиньте планку a в направлении прибора и оставьте ее пока висеть там между дверцей и прибором.
^
Снимите облицовочную деталь a.
43
Page 44
Изменение навески дверцы
Снимите деталь облицовки a,
^
сдвинув ее вперед и сняв движе нием вверх.
Снимите деталь облицовки b äâè
^
жением вверх.
-
-
Сдвиньте скобу амортизатора f ,
^
насколько это возможно, в сторону ручки и отвинтите шурупы g у амортизатора.
^ С помощью шлицевой отвертки
сдвиньте амортизатор закрывания дверцы, насколько это возможно, в сторону ручки и выведите его сбоку.
^ Отложите амортизатор закрыва-
ния в сторону.
Перестановка ручки:
Уберите продукты с полок на дверце холодильника!
Внимание! В дальнейшем при уда лении кронштейна подшипника дверь прибора больше не будет зафиксирована!
Отвинтите шурупы d у верхнего
^
кронштейна подшипника c и сни мите кронштейн движением вверх.
^ Осторожно снимите дверцу прибо-
ра движением вверх и отставьте ее в сторону.
^ Отделите деталь облицовки e,
для чего осторожно введите снизу в паз шлицевую отвертку.
^ Снимите деталь облицовки e
вместе с держателем f .
^ Отделите держатель f от детали
облицовки e, для чего сдвиньте деталь влево и потом снимите крышку движением вперед.
^
Поверните держатель f íà 180°.
^
Насадите деталь облицовки e спереди на держатель f и сдвинь те ее вправо. Надпись должна чи таться.
-
-
-
-
^
Закройте дверцу.
44
^
Снимите деталь облицовки g,по верните ее на 180° и установите ее сбоку на противоположной сторо не.
-
-
Page 45
Изменение навески дверцы
Установите деталь облицовки e
^
вместе с держателем f сбоку на противоположной стороне.
^ Снимите заглушку h с подшипни-
ковой втулки в дверце и поставьте заглушку на противоположную сторону.
С помощью второго человека осто
^
рожно наклоните прибор назад и выньте ось подшипника c движе нием вниз.
При этом обратите внимание на
^
гильзу шарнира d.
Отвинтите шурупы e и снимите
^
кронштейн подшипника f .
Снимите деталь облицовки g èóñ
^
тановите ее на противоположную сторону.
Привинтите кронштейн подшипника
^
f на противоположной стороне двумя внешними шурупами. Оставьте средний шуруп без ис­пользования, только в этом случае можно будет позднее выровнять дверь прибора через внешние продольные пазы!
^ Отвинтите деталь подшипника h
от кронштейна f, поверните ее на 180° и привинтите на противопо­ложной стороне в отверстие для крепления кронштейна.
-
-
-
^
Снимите деталь облицовки a дви жением вперед.
^
Снимите облицовочную деталь b внизу.
^
Полностью завинтите ножку на оси подшипника c .
^
Вставьте облицовочную деталь b на противоположной стороне.
^
С помощью второго человека осто рожно наклоните прибор назад и вставьте ось подшипника c снизу в кронштейн подшипника f. При этом насечка в кронштейне снизу указывает вперед.
^
Наденьте гильзу шарнира d íà îñü
-
подшипника c.
^
Наденьте декоративную деталь a.
^
Наденьте дверцу сверху на ось подшипника c.
-
45
Page 46
Изменение навески дверцы
Закройте дверцу.
^
Поставьте кронштейн подшипника
^
c на противоположную сторону и закрепите его шурупами d. Для этого предварительно проко­лите отверстия для шурупов.
^ Поставьте детали облицовки a è
b соответственно на противопо-
ложную сторону.
^ Выровняйте дверцу холодильника
через наружные продольные пазы в нижнем кронштейне аодшипника относительно корпуса прибора. Затем туго затяните шурупы.
Установка амортизатора закрыва ния дверцы:
снова установите на другой сторо не.
Установите амортизатор в дверцу
^
прибора сначала на стороне двер цы.
^
Сдвиньте амортизатор с помощью шлицевой отвертки, насколько возможно, в сторону прибора.
-
Отверстия для шурупов слева и справа должны точно совпадать.
-
-
^
Отделите деталь облицовки a от планки b и, повернув ее на 180°,
46
^
Хорошо приверните амортизатор шурупами сначала на стороне при бора, затем на стороне ручки c, при этом еще раз сильно сдвиньте его в сторону прибора.
-
Page 47
Изменение навески дверцы
Выравнивание дверцы прибора
Повесьте планку b на скобу амор
^
тизатора d.
Подтяните скобу амортизатора d
^
к кронштейну подшипника и вставьте ось e сверху так, чтобы четырехгранник находился в углублении.
^ Наденьте деталь облицовки f òàê,
чтобы она вошла в паз.
Обратите внимание на правильное положение детали f, чтобы дверца закрывалась безупречно и ось была зафиксирована.
^
Снимите стопор g .
Дверцу можно выровнять впослед ствии по отношению к корпусу при бора через наружные продольные пазы в нижнем кронштейне подшип ника:
На следующем рисунке дверца прибора показана незакрытой для
­того, чтобы были лучше видны
все процессы при выравнивании дверцы.
^
Выньте средний шуруп a у крон штейна.
-
-
-
-
^
Наденьте планку b сверху на амортизатор, введите ее в паз сна чала внизу, затем вверху.
^
Закройте дверцу.
^
Немного выверните оба внешних шурупа b
^
Выровняйте дверцу прибора, сдви гая кронштейн влево или вправо.
^
Затем затяните шурупы b до отка за, шуруп a снова затягивать не нужно.
-
-
-
47
Page 48
Изменение навески дверцы
Монтаж ручки:
Обязательно учитывайте следую щие указания при монтаже двер ной ручки, так как при неправиль ном выполнении монтажа можно повредить дверное уплотнение.
^ Приверните дверную ручку с по-
мощью обоих передних шурупов b сначала неплотно на противопо­ложной стороне.
Задвиньте боковую деталь ручки
^
d в направлении от прибора на на
-
-
-
правляющую крепежной пластины до четкой фиксации.
Обязательно проследите за тем, чтобы боковая деталь ручки d при открывании дверцы не каса лась дверного уплотнения. Иначе возможны серьезные повреж дения уплотнения!
Åñëè ýòî òàê, òî
выровняйте крепежную пластину
^
c еще раз с помощью установочных винтов a, чтобы пластина и боковая деталь ручки d имели соответствующий угол, и боковая деталь не касалась уплот­нения при открывании дверцы.
-
-
-
Крепежная пластина c должна так прилегать к корпусу дверцы, чтобы при закрытом положении дверцы пластина находилась на одной линии с внешней стенкой прибора. Если это не так, то
^
вверните оба предварительно смонтированных установочных винта a с помощью ключа с шес тигранником настолько, чтобы крепежная пластина c образовывала нужный угол.
^
Затяните все 4 шурупа b äî îòêà çà.
48
-
-
Page 49
Встраивание прибора
a Наставной шкаф
b Прибор
c Кухонный шкаф
d Стена
Холодильник может быть установлен в любом месте ряда кухонной мебе ли. Для того, чтобы прибор не выде
-
­лялся по высоте, над ним можно раз местить соответствующий наставной шкаф a.
что повышает потребление электро энергии.
Вентиляционные отверстия не должны быть закрыты или застав лены. Кроме того, их следует регулярно очищать от пыли.
При установке между стандартными кухонными шкафами (максимальная глубина 580 мм) холодильник может находиться непосредственно около кухонного шкафа. Дверца холодиль ника выдается при этом по бокам на 34 мм и на 55 мм в центре по отноше­нию к фронтальной панели кухонно­го шкафа. Это дает возможность дверце свободно открываться и за­крываться.
Ïðè установке прибора рядом со стеной d co стороны шарниров между стеной d и прибором b необ­ходимо соблюсти расстояние около 55 мм. Это размер выступающей час­ти ручки при открытой дверце.
-
-
-
-
Для обеспечения циркуляции возду ха c задней стороны прибора следу
-
­ет предусмотреть вентиляционный канал глубиной не менее 50 мм на всю ширину наставного шкафа. Площадь вентиляционного отверстия под потолком должно составлять ми нимум 300 см
2
для беспрепятствен
­ного отвода нагретого воздуха. B противном случае компрессор дол
-
жен работать с большей мощностью,
-
49
Page 50
Гарантия качества товара50Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет 24 месяца со дня продажи, но не более 36 месяцев со дня его производства. При ус ловии использования изделия исключи тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлен ием предпринимательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реа лизовать свои права на безвозмездное устра нение недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством тре бований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации из делия, изложенных в настоящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало исчисления гарантийного срока зависит от правильного заполнения сведений о продаже и, для изделий, требующих специальной уста­новки и подключения, сведений об установке и подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений, сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате изделия и услуг по его установке и подключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный за­водской номер. Заводской номер позволяет узнать точную дату производства изделия.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены де тали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ре монта (в момент устранения неполадки обо рудования).
Гарантийное обслуживание не распространя ется на:
работы, оговоренные в настоящей Инструк ции, по регулировке, чистке, замене расходных материалов и прочему уходу за изделием;
расходные материалы (фильтры, мешки-пылесборники и т.п.).
По всем вопросам технического обслужи вания или приобретения дополнительных принадлежностей и расходных матери алов просим обращаться к продавцу, у ко торого Вы приобрели это изделие, или в один из сервисных центров Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Контактная информация о Miele
Российская Федерация
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru Internet: www.miele.ru
Сервисные центры Miele:
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
-
129164 Москва Зубарев пер., 15-1
-
Òåë. (495) 745 89 80 Ôàêñ (495) 745 89 84
197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а Тел. (812) 332 08 00 Ôàêñ (812) 332 03 32
Украина
ООО "Миле" 04073, Киев, Московский пр-т 9, корп. 1 БЦ "Форум Парк Плаза" Тел. (044) 590 26 22
Ôàêñ (044) 590 26 21 E-mail: kd@miele.ua
ÒÎÎ "Ìèëå"
Республика Казахстан
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 Факс (727) 311 10 42 Горячая линия 8-800-080-53-33
Другие страны СНГ
­ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
Òåë. +7 495 745 89 80
­Ôàêñ + 7495 745 89 84
8 800 500 29 00
Внимание!
Условия гарантии в данных стра нах (в силу местного законода тельства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно
-
у продавца.
-
-
Page 51
51
Page 52
Право на изменения сохраняется / 2809
K 14820 SD ed
M.-Nr. 07 299 450 / 01
Loading...