Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é
imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem
atentamente.
Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
pt-PTM.-Nr. 11 296 050
Índice
Medidas de segurança e precauções .............................................................5
O seu contributo para proteção do ambiente ................................................ 16
Poupar energia .................................................................................................. 18
Descrição do aparelho...................................................................................... 20
IceMaker integrado na gaveta de cubos de gelo................................................ 21
Este aparelho de frio cumpre as normas de segurança em vigor. A
utilização inadequada pode, contudo, resultar em ferimentos para
as pessoas e em danos materiais.
Leia as instruções de utilização e montagem atentamente antes
de colocar o aparelho de frio em funcionamento. Estas contêm indicações importantes sobre a instalação, segurança, utilização e
manutenção. Desta forma, não só se protege como evita danos
no aparelho de frio.
Conforme a norma CEI60335-1, a Miele chama expressamente a
atenção para o facto de que as informações disponíveis relacionadas à instalação do aparelho de frio, assim como as indicações de
segurança e os avisos deverem ser obrigatoriamente lidos e cumpridos.
A Miele não assume qualquer responsabilidade por danos ocorridos devido à inobservância destas indicações.
Guarde as instruções de utilização e montagem e transmita-as a
um eventual futuro proprietário.
Uso adequado
O aparelho de frio destina-se a uso doméstico e em condições de
instalação equiparáveis ao uso doméstico como, por exemplo,
em lojas, escritórios e condições de trabalho similares:
– em propriedades agrícolas;
– de clientes em hotéis, motéis, pousadas e outros ambientes domésticos típicos.
Este aparelho de frio não se destina a ser utilizado no exterior.
Utilize o aparelho somente a nível doméstico para manter os ali-
mentos frescos, armazenar alimentos congelados e congelar alimentos frescos assim como para fazer cubos de gelo.
Qualquer outra utilização é inadmissível.
5
Medidas de segurança e precauções
O aparelho de frio não é adequado para armazenamento e refrige-
ração de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados laboratoriais ou matérias e produtos semelhantes submetidos aos regulamentos de dispositivos médicos. O uso inadequado do aparelho de
frio pode ter como resultado danos ou a deterioração dos produtos
armazenados. Além disso, o aparelho de frio não se destina a funcionar em áreas potencialmente explosivas.
A Miele não se responsabiliza por danos causados pelo uso inadvertido ou por utilização incorreta.
As pessoas (incluindo as crianças) que, devido às suas capacida-
des físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou
desconhecimento, não estejam em condições de utilizar o aparelho
de frio com segurança, terão de estar sob vigilância durante a utilização.
Estas pessoas só podem utilizar o aparelho de frio sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o possam utilizar com segurança e tenham capacidade para reconhecer
os perigos daí resultantes.
Crianças em casa
As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas do
aparelho, a menos que sejam continuamente supervisionadas.
As crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o
aparelho sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças
devem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de
uma utilização incorreta.
As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou manuten-
ção no aparelho sem serem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto do aparelho. Não permita que
as crianças brinquem com o aparelho.
6
Medidas de segurança e precauções
Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material da em-
balagem (p.ex., películas) podem correr risco de asfixia caso se envolvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha o material
da embalagem fora do alcance das crianças.
Segurança técnica
O circuito de refrigeração foi testado quanto a fugas. O aparelho
de frio cumpre as normas de segurança vigentes e as diretivas da
UE.
Este aparelho de frio contém produto refrigerante isobutano
(R600a), um gás natural com elevada compatibilidade ambiental mas
inflamável. Este refrigerante não danifica a camada de ozono e não
contribui para o aumento do efeito de estufa.
A utilização deste refrigerante ecológico causou, em parte, um aumento do ruído operacional. Além do ruído de funcionamento do
compressor, pode ocorrer ruído do fluxo durante todo o ciclo de refrigeração. Infelizmente, esses efeitos são inevitáveis, mas não afetam o desempenho do aparelho.
Ao transportar e montar/instalar o aparelho, certifique-se de que nenhuma peça do circuito de refrigeração está danificada. Fugas de
produto refrigerante podem provocar lesões oculares.
No caso de danos:
- Evite acender ou fazer chamas.
- Desligue o aparelho de frio da rede elétrica.
- Proceda durante alguns minutos ao arejamento do local onde o
aparelho está instalado.
- Contacte o serviço de assistência técnica.
7
Medidas de segurança e precauções
Quanto maior a quantidade de produto refrigerante num aparelho
de frio, maior deve ser o espaço em que o aparelho é instalado. No
caso de eventual fuga, em espaços demasiados pequenos pode formar-se uma mistura de ar/gás inflamável. Por cada 11g de produto
refrigerante tem de existir um espaço mínimo de 1m3. A quantidade
de produto refrigerante está indicada na placa de caraterísticas na
parte interna do aparelho de frio.
Os dados sobre a ligação elétrica (segurança, tensão e frequên-
cia) mencionados na placa de caraterísticas do aparelho devem corresponder à tensão da rede elétrica, para que sejam evitadas avarias
no aparelho.
Compare estes dados antes de efetuar a ligação. Em caso de dúvida
consulte um eletricista qualificado.
A segurança elétrica do aparelho só está garantida se a ligação à
corrente for efetuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Em
caso de dúvida contacte um eletricista e mande rever a instalação
elétrica.
O funcionamento fiável e seguro do aparelho só está garantido, se
o mesmo for ligado à rede pública de eletricidade.
Se o cabo de ligação fornecido estiver danificado, o mesmo deve
ser substituído por uma peça sobressalente de origem para evitar
perigos para o utilizador. Só com peças sobressalentes de origem é
que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança.
Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem
a segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes dispositivos para ligar o aparelho à corrente elétrica.
Se a humidade entrar em contacto com os componentes elétricos
ou com o cabo de alimentação poderá causar curto-circuito. Por este motivo, o aparelho de frio não deve funcionar em espaços húmidos (p.ex., garagem, lavandarias, etc.).
8
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho não pode ser utilizado em unidades móveis (por ex.
embarcações).
Danos no aparelho podem pôr a sua segurança em risco. Verifi-
que se há algum dano visível. Nunca ponha um aparelho com defeito em funcionamento.
O aparelho de frio deve ser desligado da rede elétrica sempre que
sejam efetuados trabalhos de instalação, manutenção, assim como
de reparação na rede de água da rede. O aparelho de frio só se encontra desconectado da rede elétrica quando:
- os disjuntores do quadro elétrico estão desligados ou
- os fusíveis roscados da instalação elétrica estão completamente
desaparafusados ou
- o cabo de ligação à rede estiver desconectado da rede elétrica.
No caso de cabos de ligação com ficha de rede, não puxe o cabo
mas sim a ficha para a desconectar da rede elétrica.
Trabalhos de instalação e manutenção ou reparações executados
indevidamente, ou uma ligação anómala à água da rede podem ter
consequências graves para o utilizador.
Os trabalhos de instalação e manutenção, as reparações, os trabalhos de instalação na rede de água potável, assim como todas as reparações no dispensador de gelo e água só devem ser executados
por técnicos autorizados da Miele.
O IceMaker só pode ser ligado a um tubo de água fria.
A Miele não assume qualquer responsabilidade por danos prove-
nientes de uma ligação deficiente à água de rede.
Perde o direito à garantia se o aparelho não for reparado pelo ser-
viço de assistência técnica autorizado Miele.
As peças com defeito só devem ser substituídas por peças de
substituição originais da Miele. Só com estas peças é que a Miele
garante plenamente o cumprimento das condições de segurança.
9
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho de frio está equipado com uma fonte de luz espe-
cial devido a requisitos especiais (por ex., temperatura, humidade,
resistência química, resistência ao atrito e vibração). Esta fonte de
luz só pode ser utilizada para o fim previsto. A fonte de luz não é
adequada para iluminação ambiente. A substituição só pode ser efetuada por um técnico autorizado ou pelo serviço de assistência técnica da Miele. Este aparelho de frio contém várias fontes de luz da
classe de eficiência energéticaG, no mínimo.
10
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
O aparelho foi concebido para uma determinada classe climática,
(temperatura ambiente), cujos limites devem ser mantidos. A classe
climática correspondente está indicada na placa de caraterísticas situada no interior do aparelho. Uma temperatura ambiente mais baixa
provoca períodos de inatividade mais longos do compressor, fazendo com que o aparelho não seja capaz de manter a temperatura necessária.
As secções transversais de arejamento e ventilação não podem
ser tapadas ou obstruídas. Não ficando garantida a circulação de ar
adequada. O consumo de energia aumenta e algumas peças podem
ficar danificadas.
Se armazenar gordura ou azeite nos compartimentos da porta de-
ve verificar se os recipientes estão corretamente fechados. Gordura
ou azeite pode provocar fissuras no revestimento.
Perigo de incêndio e de explosão. Não guarde no aparelho de frio
materiais explosivos ou qualquer outro produto que contenha gás
propulsor inflamável (como, p.ex., latas de spray). As misturas de
gases inflamáveis podem inflamar-se devido a componentes elétricos.
Risco de explosão. Não use aparelhos elétricos dentro do apare-
lho de frio (p. ex. para fazer gelados). Pode haver formação de faíscas.
Risco de lesões e de danos materiais. Não armazene no compar-
timento congelador latas e garrafas com bebidas gasosas ou com líquidos que possam congelar. As latas ou as garrafas podem rebentar.
Risco de lesões e de danos materiais. As garrafas que tenham si-
do colocadas no compartimento congelador para arrefecimento rápido devem ser retiradas do compartimento congelador o mais tardar ao fim de uma hora. As garrafas podem rebentar.
11
Medidas de segurança e precauções
Risco de lesões. Não toque nos alimentos congelados nem em
peças metálicas se tiver as mãos molhadas. As mãos podem gelar.
Risco de lesões. Não deverá consumir ou levar à boca os cubos
de gelo ou gelados imediatamente depois de os retirar do congelador. As temperaturas muito baixas do alimento podem provocar ferimentos nos lábios e língua.
Alimentos descongelados ou semi-descongelados não devem
voltar a ser congelados. Consuma-os de imediato porque os alimentos perdem valores nutritivos e deterioram-se facilmente. Estes alimentos depois de cozinhados podem voltar a ser congelados.
Se consumir alimentos fora de prazo corre o risco de intoxicação
alimentar.
O tempo de armazenamento depende de vários fatores como por
ex. do grau de frescura, da qualidade dos produtos e da temperatura
de armazenamento. Verifique a data de validade e as indicações de
armazenamento indicadas pelo fabricante do alimento.
Para aparelhos em aço inoxidável:
Utilizando substâncias adesivas o revestimento da porta em aço
inoxidável fica danificado e perde o efeito protetor contra a sujidade.
Não cole qualquer tipo de autocolante na porta do aparelho nem fixe
nada utilizando fita adesiva, fita transparente ou outro tipo de cola.
A superfície é sensível a arranhões. Mesmo os ímanes podem
provocar riscos.
Acessórios e peças de substituição
Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou
ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia.
A Miele oferece-lhe uma garantia de entrega de até 15anos, mas
não inferior a 10anos, para peças de substituição funcionais após o
final de produção da série do seu aparelho de frio.
12
Medidas de segurança e precauções
Limpeza e manutenção
Enxague o IceMaker e, assim, também a entrada de água, deitan-
do fora as 3 primeiras produções de cubos de gelo. Isto deve ser
efetuado:
- antes da primeira colocação em funcionamento;
- após uma paragem prolongada do IceMaker;
- regularmente em funcionamento contínuo (pelo menos uma vez
por mês), para eliminar restos de gelo (evitando assim obstrução
na entrada de água);
- antes de desligar o IceMaker durante um período de tempo mais
longo.
Nunca deverá lubrificar a borracha de vedação da porta.
Com o decorrer do tempo ficará porosa e terá de ser substituída.
O vapor de aparelhos de limpeza a vapor pode atingir peças con-
dutoras elétricas e provocar curto circuito.
Para efetuar a limpeza e descongelar o aparelho não utilize um aparelho de limpeza a vapor.
Objetos pontiagudos ou afiados danificam o gerador de frio e o
aparelho fica inoperável. Por isso não utilize objetos pontiagudos ou
afiados para
- retirar gelo do aparelho,
- ou soltar cuvetes e alimentos.
Para descongelar o aparelho não utilize aquecedores elétricos ou
velas. Risco de danos materiais.
Não utilize igualmente sprays de descongelação ou produtos
idênticos. Estes podem provocar a formação de gases inflamáveis,
conter solventes perigosos ou serem nocivos à saúde.
Transporte
Transporte o aparelho sempre em posição vertical e na embala-
gem de transporte para evitar danos.
13
Medidas de segurança e precauções
Risco de lesões e de danos materiais. Devido ao peso elevado do
aparelho de frio, efetue o seu transporte com a ajuda de uma segunda pessoa.
14
Medidas de segurança e precauções
Eliminação do seu aparelho antigo
Se necessário, destrua a trava da porta do seu antigo aparelho de
frio. Assim irá impedir que crianças ao brincarem se tranquem dentro do aparelho, correndo risco de vida.
As fugas de produto refrigerante podem provocar lesões oculares.
Não danifique peças do sistema de refrigeração, por exemplo:
- perfurando os tubos de circulação do produto refrigerante;
- dobrando os tubos;
- raspando camadas protetoras de superfícies.
15
O seu contributo para proteção do ambiente
Eliminação da embalagem de
transporte
A embalagem protege o aparelho contra danos de transporte. Os materiais
da embalagem são selecionados do
ponto de vista ecológico e compatibilidade com o meio ambiente e por isso
são recicláveis.
A devolução da embalagem ao ciclo de
reciclagem contribui para economia de
matérias primas e redução de resíduos.
Informe-se sobre os pontos de devolução de embalagens.
Eliminação do equipamento
em fim de vida útil
Os equipamentos elétricos e eletrónicos contêm diversos materiais valiosos.
Também contêm determinadas substâncias, misturas e componentes que
foram necessários para o seu funcionamento e segurança. No lixo doméstico,
bem como no caso de tratamento incorreto, estes podem causar danos na
saúde das pessoas e no meio ambiente. Por isso, não coloque o seu equipamento em fim de vida útil, em qualquer
circunstância, no lixo doméstico.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais
de entrega e reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos da sua junta
de freguesia, de Agentes Miele ou da
Miele. A eliminação de eventuais dados
pessoais do equipamento em fim de vida útil é um processo, do ponto de vista legal, da sua responsabilidade.
16
Certifique-se de que os tubos do seu
aparelho de frio não são danificados até
ser efetuado o transporte para um ponto de eliminação.
Desse modo fica garantido que tanto o
refrigerante existente no ciclo de refrigeração como o óleo existente no compressor não escapam para o ambiente.
Mantenha o seu equipamento em fim
de vida útil, até ser transportado, fora
do alcance de crianças. Para informa-
O seu contributo para proteção do ambiente
ções, leia o capítulo «Medidas de segurança e precauções» nestas instruções
de utilização e montagem.
17
Poupar energia
Instalação/Manutenção
Regulação
da temperatura
Consumo normal de energia
Em espaços ventilados.Em espaços fechados, não
Protegido da incidência direta de raios solares.
Não instalado ao lado de
uma fonte de calor (aquecimento, fogão).
Temperatura ambiente ideal
de 20°C.
Não tapar as grelhas de arejamento e ventilação e limpar o pó regularmente.
Zona PerfectFresh próxima
de 0°C
Compartimento congelador
-18°C
Consumo aumentado de
energia
ventilados.
Incidência direta de raios so-
lares.
Ao lado de uma fonte de ca-
lor (aquecimento, fogão).
Com temperatura ambiente
elevada a partir de 25°C.
Grelhas de arejamento e
ventilação tapadas ou com
pó.
Quanto mais baixa for a
temperatura regulada, mais
alto será o consumo energético.
18
Poupar energia
Consumo normal de energia
UtilizaçãoColocação das gavetas e
das prateleiras tal como foi
fornecido de fábrica.
Abrir a porta do aparelho só
quando for necessário e durante o mais curto espaço
de tempo possível. Alimentos arrumados por categorias.
Transporte os alimentos num
saco que conserve o frio e
arrume-os o mais rápido
possível no aparelho.
Produtos retirados do aparelho devem voltar a ser colocados o mais rápido possível antes que percam o frio.
Alimentos e bebidas quentes devem arrefecer no exterior.
Consumo aumentado de
energia
Aberturas frequentes da porta e por um longo período
significa entrada de ar quente. O aparelho tenta arrefecer e o tempo de funcionamento do motor prolongase.
Alimentos quentes e os que
estiverem à temperatura ambiente transportam calor para o interior do aparelho. O
aparelho tenta arrefecer e o
tempo de funcionamento do
motor prolonga-se.
Arrumar os alimentos bem
embalados ou tapados.
Colocar os alimentos congelados no compartimento frigorífico para descongelarem.
Não encher demasiadamente os compartimentos para
que o ar possa circular.
A evaporação e a condensação de líquidos na zona de
refrigeração causa perdas
da potência de refrigeração.
Um fluxo de ar deteriorado
provoca perda de frio.
19
Descrição do aparelho
Para facilitar a instalação, existem na zona
posterior e superior do aparelho de frio pegas de transporte e em baixo existem rodas
de transporte.
(podem ser utilizados também como
compartimento fresco seco)
f
Sistema informativo PerfectFresh
g
Regulador de humidade do ar para
os compartimentos frescos húmidos
h
Compartimentos frescos húmidos
da zona PerfectFresh
i
Zona côncava do puxador com
auxiliar de abertura da porta
(Clickt2open)
j
Calha de escoamento da água de
descongelação e orifício de escoamento da água de descongelação
Compartimento congelador
k
Gaveta de cubos de gelo com Ice
Maker automático
l
Gavetas do congelador
m
Gaveta inferior do congelador que
pode ser utilizada como tabuleiro de
congelação
n
Grelha de ventilação
20
IceMaker integrado na gaveta
de cubos de gelo
O IceMaker automático necessita de
estar ligado a uma ligação à água de
rede para funcionar (consulte o capítulo «Instalação», secção «Ligação à
água da rede»).
Descrição do aparelho
Se não pretender produzir cubos de
gelo, pode desligar o IceMaker independentemente do aparelho de frio.
Na gaveta de cubos de gelo está integrado o IceMaker .
No IceMaker está integrada uma caixa de cubos de gelo , onde são produzidos os cubos de gelo. A caixa de
cubos de gelo não é removível.
A caixa de cubos de gelo despeja os
cubos de gelo automaticamente para a
gaveta assim que estes estão congelados.
O IceMaker é ligado por meio do modo
de regulação (consulte o capítulo
«Outras regulações», secção «Ligar/
desligar o IceMaker»).
21
Descrição do aparelho
Símbolos no visor tátil
Utilização
SímboloSignificado
StandbyLigar todo o aparelho de frio;
ligar o compartimento frigorífico em separado
Modo RegulaçãoEfetuar regulações (consulte o capítulo «Efe-
Folhear no modo Regulação para escolher
uma regulação
VoltarSair do nível do menu
Informação
SímboloSignificado
StandbyO aparelho de frio está ligado à corrente elé-
trica ou não foi ligado.
O compartimento frigorífico está desligado
separadamente.
Compartimento conge-
lador
Alarme de temperaturaAviso (consulte o capítulo «O que fazer
Indicação da temperatura no compartimento
congelador
quando ...», secção «Mensagens no visor»).
Alarme de porta abertaMensagem de alarme (consulte o capítulo
«O que fazer quando...»), secção «Indicações no visor»)
Falha de energiaAviso (consulte o capítulo «O que fazer
quando ...», secção «Mensagens no visor»).
Anomalia no Ice MakerAviso (consulte o capítulo «O que fazer
quando...», secção «Mensagens no visor»)
22
Acessórios
Acessórios fornecidos em conjunto
Filtro de carvão com suporte KKF-FF
(Active AirClean)
Este filtro de carvão neutraliza cheiros
desagradáveis no compartimento frigorífico e contribui assim para uma melhor
qualidade do ar.
Acumulador de frio
Limitador de abertura da porta
As dobradiças da porta estão reguladas
de fábrica de forma a poder abrir a porta completamente. Se, por exemplo, ao
abrir a porta do aparelho, esta bater na
parede, deve limitar o ângulo de abertura da porta nos 90°.
Kit de montagem Side-by-Side
Para uma instalação Side-by-side de
dois aparelhos de frio
O acumulador de frio impede, em caso
de falha de corrente, um aumento demasiado rápido da temperatura. Assim,
pode aumentar o tempo de armanezamento.
Ao fim de aproximadamente 24 horas, o
acumulador de frio atinge a sua capacidade máxima de congelação.
23
Acessórios
Acessórios opcionais
Na Miele encontra uma série de acessórios e produtos de limpeza adequados ao seu aparelho de frio.
Os acessórios podem ser encomendados através da loja online Miele ou
nos serviços ou Agentes Miele.
Loja online Miele:
shop.miele.pt
Substituição do filtro de odores KKFRF (ActiveAirClean)
Podem ser adquiridos filtros de substituição adequados ao suporte. Recomenda-se a substituição do filtro de
odores de seis em seis meses.
Pano em microfibras
O pano em microfibras ajuda a eliminar
dedadas e sujidade leve de frentes em
aço inox, painéis de aparelhos, janelas,
móveis, vidros de automóveis, etc.
Kit de MicroCloth
O kit MicroCloth é composto por um
pano universal, um pano para vidro e
um pano de alto brilho.
Os panos são extremamente resistentes e duradouros. Devido às suas microfibras muito finas, os panos alcançam um elevado desempenho de limpeza.
Pen Wi-Fi XKS 3100W
(Miele@home)
Com a pen Wi-Fi, o aparelho de frio fica
com capacidade de comunicação para
que os dados do dispositivo possam
ser acedidos a qualquer momento com
um smartphone ou tablet (sistemas
iOS® e Android™).
Para poder utilizar a App ou as funções
Miele@mobile, como, p. ex., o arrefecimento rápido/congelamento rápido, o
eletrodoméstico Miele em questão tem
de estar ligado à sua rede local sem
fios (Wi-Fi).
A pen vem com um manual de instalação e instalação, que descreve a instalação da pen Wi-Fi, bem como o registo
numa rede Wi-Fi.
24
O primeiro funcionamento
Antes da primeira utilização
Material da embalagem
Retire todo o material da embalagem
do interior do aparelho.
Folha de proteção
O aparelho de frio é fornecido com uma
película protetora, para proteger o aparelho durante o transporte.
Retire a película de proteção após ter
instalado o aparelho de frio no local
definitivo.
Efetue a limpeza do aparelho de frio
Consulte as indicações mencionadas
no capítulo «Limpeza e manutenção».
Limpe o interior do aparelho e os
acessórios.
Deite fora as primeiras 3 produções
de cubos de gelo, após a primeira
colocação em funcionamento, pois a
água serve para a primeira lavagem
da entrada de água.
Ligar o aparelho de frio
Ligue o aparelho de frio à corrente
elétrica, tal como descrito no capítulo
«Ligação elétrica».
Standby
No visor aparece .
Limpe o Ice Maker.
25
Ligar e desligar o aparelho
°C
2
-18
°C
°C
2
-18
°C
Visor tátil
O visor tátil pode ficar riscado utilizando objetos pontiagudos e afiados, como lápis ou caneta.
Toque no visor tátil apenas com os
dedos.
Se os seus dedos estiverem frios, o
painel tátil poderá não reagir.
Ligar o aparelho de frio
Para que a temperatura seja suficientemente baixa, deixe o aparelho arrefecer previamente durante cerca de
2horas, antes de colocar os alimentos
pela primeira vez.
Coloque os alimentos no compartimento congelador só quando a temperatura estiver suficientemente baixa
(mín. -18°C).
Ecrã inicial
O visor muda para o ecrã inicial.
A iluminação interior acende e fica mais
clara até atingir a luminosidade máxima. O aparelho de frio está ligado e começa a refrigerar. O aparelho ajusta-se
às temperaturas predefinidas:
- Temperatura na zona
PerfectFresh=2°C
- Temperatura no compartimento congelador=
-18°C
Ecrã inicial
O ecrã inicial é o visor a partir do qual
pode efetuar todas as regulações.
Standby
Toque durante um curto período de
tempo em.
No visor aparece durante aprox. 3segundos a mensagem
Miele – Willkommen.
26
Ligar e desligar o aparelho
Para tal, o visor está dividido em vários
campos:
No campo superior encontra-se a indicação de temperatura da zona
PerfectFresh.
Tocando na indicação da temperatura
tem acesso à indicação da zona
PerfectFresh. Aqui pode regular a temperatura e/ou alterar (consulte o capítulo «A temperatura correta», secção «Regular a temperatura»), assim como ligar
ou desligar o ventilador (consulte o
capítulo «Guardar alimentos na zona
PerfectFresh», secção «Clima na zona
PerfectFresh»).
No campo inferior encontra-se a indicação da temperatura do compartimento congelador.
Esta zona também é indicada através
de.
Tocando na indicação da temperatura
tem acesso à indicação do compartimento congelador. Aqui, pode regular a
temperatura e/ou alterar e selecionar a
função SuperFrost (consulte o capítulo «Utilizar a função SuperFrost»).
No campo direito, encontra-se o modo de regulação.
Tocando no símbolo tem acesso à
indicação do modo de regulação. Aqui,
podem ser selecionadas outras regulações (consulte o capítulo «Efetuar outras regulações»).
Desligar o aparelho de frio
No modo de regulação, pode desligar o
aparelho de frio (consulte o capítulo
«Efetuar outras regulações»).
Toque em .
Com as teclas de setas ou nave-
gue até que seja exibido .
Desligar o aparelho de frio
Toque em .
A indicação de temperatura no visor
apaga-se, e acende.
A iluminação interior da zona
PerfectFresh apaga-se e a refrigeração
está desligada.
apaga-se ao fim de aprox. 10minutos. O visor fica preto e altera para o
modo de poupança energética.
Desligar a zona PerfectFresh em separado
Pode desligar a zona PerfectFresh, enquanto o compartimento congelador
continua ligado. O compartimento congelador não pode ser desligado em separado.
Dica: Durante as suas férias, recomendamos a função Modo férias (consulte
o capítulo «Efetuar outras regulações»,
secção «Ligar/desligar o modo férias»), porque a zona PerfectFresh
não desliga por completo mas fica a
funcionar com potência reduzida.
27
Ligar e desligar o aparelho
°C
2
-18
°C
2
°C
OK
°C
-18
Caso tenha ligado anteriormente o
ventilador, este é desligado automaticamente.
Ecrã inicial
No visor, toque na indicação de tem-
peratura para a zona PerfectFresh.
Visor da zona PerfectFresh
Toque em ou até que seja
exibido.
Toque em .
Toque emOK para confirmar a sua
entrada.
A desativação da zona PerfectFresh
deve ser sempre confirmada comOK.
A entrada não é assumida automaticamente após um determinado período
de tempo, bem como o fecho da porta
do aparelho também não é suficiente.
Ecrã inicial – zona PerfectFresh desligada
No visor apaga-se a indicação de temperatura da zona PerfectFresh e acende. A zona PerfectFresh está desligada.
A temperatura no compartimento congelador continua a ser exibida. A iluminação interior do compartimento frigorífico apaga-se.
28
Ligar e desligar o aparelho
°C
-18
2
°C
OK
Ligar a zona PerfectFresh em separado (caso desligada antes)
Ecrã inicial – zona PerfectFresh desligada
Toque em no campo para a zona
PerfectFresh.
Visor da zona PerfectFresh
Toque em ou até que 4°C seja
exibido.
Toque emOK para confirmar a sua
entrada.
A zona PerfectFresh está ligada e a iluminação interior acende. Esta começa
a refrigerar e ajusta-se à temperatura
regulada.
No caso de ausência prolongada
Se o aparelho de frio for desligado
no caso de ausência prolongada e
não for limpo previamente, pode
ocorrer a formação de bolor se a
porta ficar fechada.
Efetue a limpeza do aparelho de frio.
Se não utilizar o aparelho durante um
longo período de tempo, então observe
o seguinte:
Desligue o aparelho de frio.
Desligue a ficha da tomada ou desli-
gue os fusíveis do quadro elétrico.
Despeje a gaveta de cubos de gelo.
Risco de danos no IceMaker.
Se a entrada de água se encontrar
fechada durante a operação e o IceMaker permanecer em operação, o
tubo da entrada de água pode congelar.
Desligue o IceMaker se a entrada de
água for interrompida (por ex., nas
férias).
Feche a torneira de bloqueio da en-
trada de água.
Efetue a limpeza do aparelho de frio e
mantenha a porta aberta para que
seja suficientemente arejado e seja
evitada a formação de odores.
Preste atenção às duas últimas indicações se desligar o compartimento frigorífico em separado por um longo
período de tempo.
29
A temperatura correta
A regulação correta da temperatura é
muito importante para o armazenamento de alimentos. Os microorganismos
estragam a comida rapidamente, o que
pode ser evitado ou atrasado com a
temperatura correta de armazenamento. A temperatura afeta a taxa de crescimento dos microorganismos. Com a
diminuição da temperatura, esses processos ficam mais lentos.
A temperatura no aparelho de frio aumenta:
- abrindo a porta muitas vezes ou
mantendo-a aberta
- quantos mais alimentos forem armazenados
- quanto menos frios estiverem os alimentos armazenados
- quanto mais elevada for a temperatura ambiente do aparelho de frio. O
aparelho foi concebido para uma determinada classe de clima, (temperatura ambiente), cujos limites devem
ser mantidos.
... na zona PerfectFresh
Na zona PerfectFresh, a temperatura é
regulada automaticamente e situa-se
entre 0e 3°C.
No entanto, se pretender menos frio ou
mais frio para, por ex., armazenar peixe,
então é possível alterar a temperatura.
... no compartimento congelador
Para congelar alimentos frescos e armazenar alimentos durante um longo
período de tempo, é necessária uma
temperatura de -18 °C . Com esta temperatura, pode existir a formação de
microorganismos. Assim que a temperatura suba acima de -10 °C, a decomposição pelos microrganismos começa,
a comida tem uma durabilidade menor.
Por este motivo, os alimentos congelados ou descongelados não devem ser
congelados novamente até serem confecionados (cozidos ou assados). Com
as altas temperaturas, fica garantiada a
destruição da maioria dos microorganismos.
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.