Miele H 7260 B User manual [hu]

Használati és szerelési útmutató

Sütő

Feltétlenül olvassa el a Használatiés szerelési utasítást a felállítás – beszerelés – üzembe helyezés előtt.

Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

hu-HU

M.-Nr. 11 190 550

Tartalom

 

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.....................................................

5

Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez.................................................

12

Áttekintés ...........................................................................................................

13

Kezelőelemek ....................................................................................................

14

Be/Ki gomb .........................................................................................................

15

Kijelző ..................................................................................................................

15

Érintőgombok......................................................................................................

15

Piktogramok ........................................................................................................

17

Kezelési elv ........................................................................................................

18

Menüpont kiválasztása........................................................................................

18

Beállítás módosítása egy választási listában ......................................................

18

Beállítás módosítása egy szegmens sávval ........................................................

18

Üzemmód vagy funkció kiválasztása ..................................................................

19

Számok megadása..............................................................................................

19

Felszereltség......................................................................................................

20

Típustábla............................................................................................................

20

Szállítási csomag.................................................................................................

20

Mellékelt és utólag vásárolható tartozékok .........................................................

20

Biztonsági berendezések ....................................................................................

25

PerfectClean bevonatú felületek .........................................................................

25

Első üzembe helyezés.......................................................................................

26

Alapbeállítások ....................................................................................................

26

A sütő felmelegítése első alkalommal .................................................................

27

Beállítások..........................................................................................................

28

A beállítások áttekintése .....................................................................................

28

A „Beállítások“ menü lehívása.............................................................................

29

Nyelv ................................................................................................................

29

Pontos idő ...........................................................................................................

29

Világítás ...............................................................................................................

29

Kijelző ..................................................................................................................

30

Hangerő...............................................................................................................

30

Egységek.............................................................................................................

30

Booster................................................................................................................

31

Javasolt hőmérsékletek.......................................................................................

31

Utóhűtés ..............................................................................................................

31

Biztonság.............................................................................................................

32

Szoftver verzió.....................................................................................................

32

Kereskedő ...........................................................................................................

32

Gyári beállítások..................................................................................................

32

2

Tartalom

Stopper...............................................................................................................

33

Főés almenük ..................................................................................................

34

Energiatakarékossági tanácsok ......................................................................

35

Kezelés ...............................................................................................................

37

Ételkészítési folyamat értékeinek és beállításainak módosítása .........................

37

A hőmérséklet módosítása.............................................................................

37

Az ételkészítési idő beállítása.........................................................................

38

A beállított ételkészítési idők módosítása ......................................................

39

A beállított ételkészítési idők törlése ..............................................................

39

Sütési folyamat megszakítása.............................................................................

39

A sütőtér előmelegítése.......................................................................................

39

Booster...........................................................................................................

40

Automatikus programok...................................................................................

41

Kategóriák ...........................................................................................................

41

Automatikus programok alkalmazása .................................................................

41

Fontos használati útmutatások ...........................................................................

41

További felhasználások.....................................................................................

42

Felolvasztás.........................................................................................................

42

Alacsony hőmérsékletű sütés..............................................................................

43

Befőzés................................................................................................................

44

Fagyasztott termékek/készételek ........................................................................

46

Edény melegítés ..................................................................................................

46

Sütés...................................................................................................................

47

Tanácsok a sütéshez ...........................................................................................

47

Megjegyzések a sütési táblázatokhoz.................................................................

47

Útmutatás az üzemmódokhoz.............................................................................

48

Sütés (hús) .........................................................................................................

49

Sütési tippek........................................................................................................

49

Megjegyzések a sütési táblázatokhoz.................................................................

49

Útmutatás az üzemmódokhoz.............................................................................

50

Grillezés..............................................................................................................

51

Tanácsok grillezéshez..........................................................................................

51

Megjegyzések a sütési táblázatokhoz.................................................................

51

Útmutatás az üzemmódokhoz.............................................................................

52

Tisztítás és ápolás.............................................................................................

53

Nem használható tisztítószerek...........................................................................

53

Normál szennyeződések eltávolítása ..................................................................

54

Makacs szennyeződések eltávolítása (a FlexiClip teljesen kihúzható síneken kívül)

54

3

Tartalom

 

Makacs szennyeződések a FlexiClip teljesen kihúzható síneken........................

55

Katalitikus zománcozású hátfal tisztítása............................................................

56

A fűszerek, cukor és hasonlók által okozott szennyeződések eltávolítása ....

56

Olajés zsírszennyeződések eltávolítása .......................................................

56

Az ajtó kiszerelése ...............................................................................................

57

Az ajtó szétszerelése ...........................................................................................

58

Az ajtó beszerelése..............................................................................................

60

A tartórács és a FlexiClip teljesen kihúzható sínek kiszerelése...........................

61

A hátfal kiszerelése..............................................................................................

62

Felső hő-/grillfűtőtest lehajtása ...........................................................................

63

Mi a teendő, ha ... ..............................................................................................

64

Ügyfélszolgálat ..................................................................................................

68

Kapcsolatfelvétel üzemzavarok esetén ...............................................................

68

Garancia ..............................................................................................................

68

Telepítés .............................................................................................................

69

Beépítési méretek................................................................................................

69

Beépítés felső vagy alsó szekrénybe .............................................................

69

Oldalnézet ......................................................................................................

70

Csatlakozás és szellőzés................................................................................

71

Sütő beszerelése .................................................................................................

72

Elektromos csatlakozás.......................................................................................

73

Sütési táblázatok...............................................................................................

74

Kevert tészta........................................................................................................

74

Gyúrt tészta .........................................................................................................

75

Kelt tészta............................................................................................................

76

Túrós-olajos tészta ..............................................................................................

77

Piskótatészta .......................................................................................................

77

Égetett tészta, leveles tészta, tojásfehérjés sütemény........................................

78

Pikáns csemegék ................................................................................................

79

Marha ..................................................................................................................

80

Borjú ....................................................................................................................

81

Sertés ..................................................................................................................

82

Bárány, vadhús....................................................................................................

83

Szárnyas, hal .......................................................................................................

84

Adatok a vizsgálóintézetek számára ...............................................................

85

Tesztételek az EN 60350-1 szabvány szerint ......................................................

85

Energiahatékonysági osztály ...............................................................................

86

Adatlap háztartási sütőhöz.............................................................................

86

4

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Ez a sütő megfelel az előírt biztonsági előírásoknak. Szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és vagyoni károkhoz vezethet.

Olvassa el figyelmesen a Használatiés szerelési utasítást, mielőtt a sütőt üzembe helyezi. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a beépítéshez, a biztonsághoz, a használathoz és a karbantartáshoz. Ezáltal védi önmagát, valamint elkerüli a károkat.

Az IEC/EN 60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten felhívja a figyelmet arra, hogy a sütő telepítéséről szóló fejezetet valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétlenül el kell olvasni és be kell tartani.

A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak. Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább az esetleges következő tulajdonosnak!

Rendeltetésszerű használat

Ez a sütő a háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállítási környezetben történő használatra készült.

Ez a sütő nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.

A sütőt kizárólag a háztartásban általános keretek között használja élelmiszerek felolvasztására, főzésére, sütésére, grillezésére, felolvasztására, befőzésére és szárítására.

Minden más felhasználási mód meg nem engedett.

Azok a személyek, akik fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik vagy tapasztalatlanságuk vagy tájékozatlanságuk miatt nem tudják a sütőt biztonságosan kezelni, a kezeléskor felügyelni kell őket.

Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a sütőt felügyelet nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tudják kezelni. Fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.

5

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

A sajátos követelmények miatt (pl. hőmérséklet, nedvesség, kémiai ellenállóképesség, kopásállóság és rezgés) a sütőtér speciális világító eszközzel van felszerelve. Ezeket a speciális világító eszközöket csak rendeltetésszerűen szabad használni. Nem alkalmas helyiségek megvilágítására.

Gyermekek a háztartásban

A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a sütőtől, kivéve, ha állandó felügyelet alatt állnak.

Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a sütőt felügyelet nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tudják kezelni. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.

Gyermekeknek nem szabad a sütőt felügyelet nélkül tisztítaniuk vagy karbantartaniuk.

Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a sütő közelében tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a készülékkel játszani.

A csomagolóanyagok fulladást okozhatnak. A gyermekek játék közben a csomagolóanyagokat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megfulladhatnak.

A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.

A forró felületek sérülést okozhatnak. A gyerekek bőre érzékenyebben reagál a magas hőmérsékletekre, mint a felnőtteké. A sütő ajtólapja, a kezelőpanel és a kilépő nyílások felmelegednek.

Ne engedje, hogy gyermekek a sütőhöz üzemelés közben hozzáérjenek.

A nyitott ajtó sérülést okozhat. Az ajtó terhelhetősége maximum 15 kg. A nyitott ajtó megsértheti a gyermekeket.

Ne engedje, hogy a gyermekek a nyitott ajtóra álljanak, üljenek azon lógjanak.

6

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Műszaki biztonság

A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkálatok vagy javítások veszélyeztethetik a felhasználót. A telepítési és karbantartási munkálatokat vagy javításokat csak a Miele által engedélyezett szakemberek végezhetik el.

A sütő sérülései veszélyeztethetik az ön biztonságát. Ellenőrizze a látható sérüléseket. Soha ne helyezzen üzembe sérült sütőt.

A sütő megbízható és biztonságos működése csak akkor biztosított, ha a sütő a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva.

Ennek a sütőnek az üzemeltetési biztonsága csak akkor biztosított, ha előírásszerűen van a védővezető rendszerre csatlakoztatva. Ennek az alapvető biztonsági feltételnek meg kell lennie. Kétséges esetben ellenőriztesse a berendezést egy elektrotechnikai szakemberrel.

A sütő adattábláján található csatlakoztatási adatoknak (frekvencia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos hálózat adataival, hogy a sütő ne károsodjon. Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség esetén kérdezzen meg egy elektrotechnikai szakembert.

Az elosztók vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szükséges biztonságot (tűzveszély). Ezekkel ne csatlakoztassa a sütőt a villamos hálózatra.

A sütőt csak beépítve használja, hogy a biztonságos működése szavatolva legyen.

Ezt a sütőt nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajókon) üzemeltetni.

Az áramütés sérülésveszélyt okoz. Az áramvezető csatlakozók megérintése, valamint a villamos és mechanikai felépítés megváltoztatása veszélyt jelent önre, és adott esetben a sütő működési zavarához vezethet. Soha ne nyissa ki a készülék házát.

A garanciaigény elvész, ha a sütő javítását nem a Miele által felhatalmazott vevőszolgálat végzi el.

7

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Csak eredeti tartozékok esetén garantálja a Miele, hogy a biztonsági követelményeket teljesíti. Hibás alkatrészeket csak eredeti alkatrészekre szabad kicserélni.

Azoknál a sütőknél, amelyeket csatlakozóvezeték nélkül szállították ki, a Miele által felhatalmazott villamos szakembernek kell telepíteni egy speciális csatlakozóvezetéket (lásd a „Telepítés“, „Villamos csatlakozás“ fejezet).

Ha csatlakozóvezeték sérült, a Miele által felhatalmazott villamos szakembernek kell telepíteni egy speciális csatlakozóvezetéket (lásd a „Telepítés“, „Villamos csatlakozás“ fejezet).

Telepítési és karbantartási munkák, vagy javítások esetén a sütőt a villamos hálózatról teljesen le kell választani, pl. ha a sütőtér világítása hibás (lásd a „Mi a teendő, ha...?“ fejezetet). Ezt a következőképpen biztosítsa:

-kapcsolja le a háztartás villamos hálózatának biztosítóit, vagy

-csavarja ki teljesen a ház becsavarható biztosítóit, vagy

-húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszoló aljzatból. Ne a hálózati csatlakozó vezetéket, hanem a hálózati csatlakozót húzza.

A kifogástalan működéshez a sütőnek megfelelő hideg levegő ellátásra van szüksége. Ügyeljen arra, hogy ez ne károsodjon (pl. ha a hővédő léceket beépíti a szekrénybe). Továbbá a szükséges hideg levegőt nem szabad más hőforrásoknak túlságosan kitenni (pl. szilárd tüzelőanyaggal üzemelő tűzhelyek).

Ha a sütőt egy bútor előlap mögé (pl. ajtó) építették be, soha ne csukja be az előlapot, amíg a sütőt használja. A zárt bútor előlap mögött felgyülemlik a meleg és a nedvesség. Ezáltal a sütő, a szekrény és a talaj is károsodhat. Csak akkor csukja be a bútor ajtót, ha a sütő teljesen lehűlt.

Szakszerű használat

A forró felületek sérülést okozhatnak. A sütő üzemelés közben forró lesz. Megégetheti magát a sütőtérrel, a fűtőtestekkel, az étellel és a tartozékokkal.

Használjon edényfogó kesztyűt, amikor beteszi vagy kiveszi a forró ételt, vagy amikor a forró sütőtérbe kell benyúlnia.

8

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

A bekapcsolt sütő közelében lévő tárgyak magas hőmérsékletnél meggyulladhatnak. Soha ne használja a sütőt helyiségek fűtésére.

Az olajok és zsírok túlhevülve meggyulladhatnak. A zsírral és olajjal végzett munkálatok során ne hagyja a sütőt felügyelet nélkül. A meggyulladt olajat vagy zsírt soha ne oltsa vízzel. Kapcsolja ki a készüléket, és fojtsa el a lángokat úgy, hogy zárva hagyja az ajtót.

Élelmiszerek grillezésénél a túl hosszú grillezési idő az étel kiszáradásához és esetleg öngyulladásához vezethet. Tartsa be a javasolt sütési időket.

Néhány élelmiszer gyorsan kiszárad, és a magas grillezési hőmérséklet miatt magától meggyulladhat.

Soha ne használja a grill üzemmódokat zsemle és kenyér pirításához és virágok vagy gyógynövények szárításához. Helyette használja a Hőlégkeverés plusz vagy Alsó-/felső hő üzemmódokat.

Ha az ételek elkészítéséhez alkoholos italokat használ fel, ügyeljen arra, hogy az alkohol magas hőmérsékleteken elpárolog. Ez a gőz a forró fűtőtesteken meggyulladhat.

Az ételek melegen tartásához a maradékhő felhasználás közben a magas páratartalom és a kondenzvíz miatt korrózió képződhet a sütőben. A kezelőfelület, a munkalap vagy a beépítő szekrény károsodhat. Hagyja bekapcsolva a sütőt, állítsa be a legalacsonyabb hőmérsékletet a kiválasztott üzemmódban. A hűtőventilátor automatikusan bekapcsolva marad.

Azok az ételek, amelyeket a sütőtérben tart melegen vagy tárol, kiszáradhatnak és a kilépő nedvesség korrózióhoz vezethet a sütőben. Ezért fedje le az ételt.

A sütőtér fenéklemezének zománcbevonata hőtorlódás miatt megrepedhet vagy lepattanhat.

Soha ne bélelje ki a sütőtér alját pl. alufóliával vagy sütővédő fóliával. Ha a sütőtér padlóját az ételkészítés vagy edénymelegítés során lerakófelületként akarja használni, kizárólag az Hőlégkeverés plusz vagy Eco-hőlégkeverés üzemmódokat használja Booster funkció nélkül.

9

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

A sütőtér alját károsíthatja a tárgyak oda-vissza tolása. Ha lábasokat, edényeket vagy serpenyőket helyez a sütőtér aljára, azokat ne tologassa rajta oda-vissza.

A vízgőz sérülést okozhat. Ha hideg folyadék ömlik forró felületre, akkor gőz keletkezik, ami erős forrázáshoz vezethet. Emellett a forró felületek a hirtelen hőmérséklet-változás miatt károsodhatnak. Soha ne öntsön hideg folyadékokat közvetlenül a forró felületekre.

Fontos, hogy a hőmérséklet az ételben egyenletesen eloszoljon, és elegendő magas is legyen. Fordítsa meg az ételt vagy keverje meg, hogy egyenletesen átmelegedjen.

A sütőben nem használható műanyag edény magas hőmérsékleteken megolvad, és károsíthatja a sütőt vagy lángra kaphat.

Csak sütőben használható műanyag edényt használjon. Vegye figyelembe az edény gyártójának utasításait.

Zárt dobozokban befőzéskor és melegítéskor túlnyomás keletkezik, ami a szétdurranásukhoz vezethet. Ne főzzőn be dobozokban és ne is melegítsen bennük.

A nyitott ajtó sérülést okozhat. A gőzpároló nyitott ajtaja sérülést okozhat, illetve fel lehet bukni benne. Ha nem szükséges, ne hagyja nyitva az ajtót.

Az ajtó terhelhetősége maximum kg. Ne álljon vagy üljön a nyitott ajtóra, és ne állítson rá nehéz tárgyakat. Ügyeljen arra is, hogy ne csípjen be semmit az ajtó és a sütőtér közé. A sütő károsodhat.

A nemesacél felületekre érvényes:

A rétegezett nemesacél felületet a ragasztó károsítja, és elveszti védő hatását a szennyeződésekkel szemben. Ne ragasszon öntapadós cédulákat, ragasztószalagot vagy más ragasztóanyagot a nemesacél felületre.

A mágnesek karcolást okozhatnak. A nemesacél felületet ne használja mágnestáblaként.

10

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Tisztítás és ápolás

Az áramütés sérülésveszélyt okoz. A gőztisztító készülék gőze áramvezető alkatrészekre juthat, és zárlatot okozhat. A tisztításhoz soha ne használjon gőztisztító készüléket.

A karcolások károsíthatják az üveglapot. Az üveglap tisztításához ne használjon súrolóanyagot, kemény szivacsot vagy kefét és éles fémkaparót.

A tartórácsokat ki lehet szerelni (lásd „Tisztítás és ápolás“ fejezet, „Tartórács kiszerelése FlexiClip teljesen kihúzható sínnel“ rész). Szerelje be megfelelően a tartórácsokat.

A katalitikus zománcozású hátfal tisztítás céljából kivehető (lásd a „Tisztítás és ápolás“, „Hátfal kiszerelése“ fejezetet). Tisztítás után szakszerűen szerelje vissza, és soha se használja a sütőt beépített hátfal nélkül.

Nedves és meleg helyeken nagyobb valószínűséggel fordulnak elő kártevők (pl. csótány). A sütőt és környezetét mindig tartsa tisztán. A kártevők okozta károkat a garancia nem fedezi.

Tartozék

Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más alkatrészek kerülnek felvagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó igények érvényüket veszítik.

A HUB 5000/HUB 5001 Gourmet sütőedényt (ha van) nem szabad az 1. szintre betolni. A sütőtér alja károsodik. A kis távolság miatt hőtorlódás keletkezik, és a zománcbevonat megrepedhet vagy lepattanhat. Soha ne tolja a Miele sütőtepsit az 1. szint felső merevítőjére, mert ott nem biztosított a kihúzás elleni védelem. Általában a 2. szintet használja.

11

Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez

A csomagolóanyag megsem-

misítése

A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektől. A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulla- dékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók.

A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.

A régi készülék ártalmatlanítá-

sa

A elektromos és elektronikus készülékek még jelentős mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Tartalmaznak olyan anyagokat, összetevőket és alkatrészeket is, amelyek a készülékek működéséhez és biztonságához szükségesek voltak. Ezek a szemétbe kerülve vagy nem megfelelő kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe a régi készülékét.

Ehelyett használja az elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására szolgáló hivatalos, kijelölt gyűjtő és visszavételi helyeket a lakóhelyén, a kereskedőknél vagy a Mielénél. A selejtezendő készüléken lévő esetleges személyes adatok eltávolításáért törvényileg saját maga felel. Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selejtezendő készüléke az elszállításig gyermekbiztosan legyen tárolva.

12

Áttekintés

Sütő

aKezelőelemek

bFelső hő/grillfűtőtest

cSzívónyílás a ventilátor számára a mögötte lévő gyűrű alakú fűtőtesttel

dKatalitikus zománcozású hátfal

eRögzítőrács 5 szinttel

fSütőtér fenéklemez az alatta lévő alsó fűtőtesttel

gHomlokkeret a típustáblával

hAjtó

13

Kezelőelemek

a Be/Ki gomb mélyedésben A sütő beés kikapcsolásához

b Optikai interfész

(csak a Miele Ügyfélszolgálata számára)

cKijelző

A pontos idő és a kezelési információk kijelzője

dÉrintőgomb

A lépésenkénti visszaugráshoz és a párolási folyamat megszakításához

eNavigációs felület és nyílgombokkal

A választási listában történő lapozáshoz és az értékek módosításához

f OK érintőgomb

Funkciók előhívásához és beállítások mentéséhez

g Érintőgomb

Stopper, ételkészítési idő vagy indítási vagy befejezési idő beállításához az ételkészítési folyamatnál

h Érintőgomb

A sütőtér világításának beés kikapcsolásához

iÉrintőgombok

Üzemmódok, automatikus programok és beállítások kiválasztásához

14

Kezelőelemek

Be/Ki gomb

A Be-/Ki gomb egy mélyedésben található, és ujjal történő érintésre reagál.

Ezzel a gombbal kapcsolja ki és be a sütőt.

Kijelző

A kijelző mutatja a pontos időt vagy az üzemmódokra, hőmérsékletekre, elkészítési időkre, automatikus programokra és a beállításokra vonatkozó különböző információkat.

Miután bekapcsolta a sütőt a Be/Ki gombbal, megjelenik a főmenü a Üzem-

mód választás paranccsal.

Érintőgombok

Az érintőgombok ujjal történő érintésre reagálnak. Minden érintést gombhang erősít meg. Ez a gombhang a(z) További-

ak | Beállítások | Hangerő | Gomb hang

menüpontban kapcsolható ki.

Ha szeretné, hogy az érintőgombok kikapcsolt sütő esetén is reagáljanak,

válassza a Kijelző | QuickTouch | Be be-

állítást.

Érintőgombok a kijelző felett

Információkat az üzemmódokról és további funkciókról a „Főés almenük“, „Beállítások“, „Automatikus programok“ és „További felhasználások" fejezetekben talál.

15

Kezelőelemek

Érintőgombok a kijelző alatt

Érintőgomb

Funkció

 

 

 

Aszerint, hogy melyik menüben van éppen, ezzel az érintőgomb-

 

 

 

bal juthat vissza a fölérendelt menühöz vagy a főmenühöz.

 

 

 

Ha egyidejűleg egy sütési folyamat fut, ezzel az érintőgombbal

 

 

 

megszakíthatja a sütési folyamatot.

 

 

 

 

 

 

 

A navigációs felületen a nyíl gombokkal vagy a köztes felületen

 

 

 

lapozzon a választási listákban felfelé vagy lefelé. A menüpont,

 

 

 

amelyet ki szeretne választani, megjelenik a kijelzőn.

 

 

 

Értékeket és beállításokat a nyíl gombokkal és a köztes felületen

 

 

 

tud módosítani.

 

 

 

 

 

OK

 

Amint egy olyan érték, üzenet vagy egy beállítás megjelenik, amit

 

 

 

jóváhagyhat, az OK érintőgomb narancs színnel világít.

 

 

 

Ezzel az érintőgombbal a funkciókat, pl. a stoppert hívja elő, ér-

 

 

 

tékek vagy beállítások módosításait menti el vagy üzeneteket

 

 

 

hagy jóvá.

 

 

 

 

 

 

 

Ha nem fut ételkészítési folyamat, ezzel az érintőgombbal bármi-

 

 

 

kor beállíthat stoppert (pl. tojás főzéshez).

 

 

 

Ha egyidejűleg ételkészítési folyamat fut, stoppert, ételkészítési

 

 

 

időt és indítási vagy befejezési időt állíthat be az ételkészítési fo-

 

 

 

lyamathoz.

 

 

 

 

 

 

 

Ennek az érintőgombnak a kiválasztásával beés kikapcsolhatja

 

 

 

a sütőtér világítást.

 

 

 

A kiválasztott beállítástól függően az ételkészítés során a sütőtér

 

 

 

világítása vagy kialszik 15 másodperc után, vagy pedig folyama-

 

 

 

tosan bevagy kikapcsolva marad.

 

 

 

 

16

Kezelőelemek

Piktogramok

A kijelzőn a következő piktogramok jelenhetnek meg:

Piktogram

Jelentés

 

Ez a piktogram jelöli a kiegészítő kezelési információkat és utasí-

 

tásokat. Ezeket az információs ablakokat az OK gombbal hagyja

 

jóvá.

 

Stopper

 

A pipa jelöli az aktív beállítást.

 

Néhány beállítás, mint pl. a kijelző fényereje, vagy a hangereje,

 

egy szegmens sáv segítségével állítható be.

 

Az üzembehelyezési zár megakadályozza a sütő véletlenszerű

 

bekapcsolását (lásd „Beállítások“, „Biztonság“ fejezet).

17

Kezelési elv

A sütőt a navigációs felületen a és nyíl gombokkal és a köztes felületen

vezérelje.

Amint egy olyan érték, üzenet vagy egy beállítás megjelenik, amit jóváhagyhat, az OK érintőgomb narancs színnel világít.

Menüpont kiválasztása

Érintse meg a vagy nyíl gombot vagy simítson a felületen jobbra vagy balra, amíg a kívánt menüpont megjelenik.

Tanács: Ha a nyíl gombot nyomva tartja, a választási lista automatikusan tovább fut, amíg a nyíl gombot el nem engedi.

Hagyja jóvá a kiválasztást az OK gombbal.

Beállítás módosítása egy vá-

lasztási listában

Az aktuális beállítást pipa jelöli.

Érintse meg a vagy nyíl gombot vagy simítson felületen jobbra vagy balra, amíg a kívánt érték megjelenik vagy a kívánt beállítás meg nem jelenik.

Hagyja jóvá az OK gombbal.

A készülék menti a beállítást. Visszakerül a fölérendelt menübe.

Beállítás módosítása egy szeg-

mens sávval

Egyes beállításokat egy szegmens sáv

ábrázol. Ha minden szegmens ki van töltve, a maximális érték ki van választva.

Ha nincs vagy csak egy szegmens van kitöltve, a minimális érték ki van választva vagy a beállítás ki van kapcsolva (pl. a hangerőnél).

Érintse meg a vagy nyíl gombot vagy simítson a felületen jobbra vagy balra, amíg a kívánt érték megjelenik.

Hagyja jóvá a kiválasztást az OK gombbal.

A beállítás elmentésre kerül. Visszakerül a fölérendelt menübe.

18

Kezelési elv

Üzemmód vagy funkció

kiválasztása

Az üzemmódok és funkciók (pl. Továbbiak ) érintőgombjai a kijelző felett találhatóak (lásd „Kezelés“ és „Beállítások“).

Érintse meg a kívánt üzemmód vagy funkció érintőgombját.

A kezelőpanelen az érintőgomb narancs színnel világít.

Üzemmódokban és funkciókban: állítsa be az értékeket, pl. a hőmérsékletet.

Lapozzon a Továbbiak alatt a választási listákban, amíg a kívánt menüpont meg nem jelenik.

Hagyja jóvá az OK gombbal.

Üzemmód váltása

Egy ételkészítési folyamat alatt egy másik üzemmódra válthat.

Az eddig kiválasztott üzemmód érintőgombja narancs színnel világít.

Érintse meg az új üzemmód vagy funkció érintőgombját.

A módosított üzemmód és a hozzá tartozó javasolt értékek megjelennek.

Az módosított üzemmód érintőgombja narancs színnel világít.

Lapozzon a Továbbiak alatt a választási listákban, amíg a kívánt menüpont meg nem jelenik.

Számok megadása

Azok a számok, amelyek módosíthatóak, világos hátterűek.

Érintse meg a vagy nyíl gombot vagy simítson felületen jobbra vagy balra, amíg a kívánt szám világos hátterű nem lesz.

Tanács: Ha egy nyíl gombot nyomva tart, az értékek automatikusan tovább futnak, amíg a nyíl gombot el nem engedi.

Hagyja jóvá az OK gombbal.

A módosított szám elmentésre kerül. Visszakerül a fölérendelt menübe.

19

Felszereltség

Jelen Használati és szerelési útmutatóban leírt modelleket a hátoldalon találja.

Típustábla

A típustábla nyitott ajtónál a homlokkereten látható.

Ott találja meg a modellmegnevezést, gyártási számot, valamint a csatlakozási adatokat (feszültség/frekvencia/maximális csatlakozási érték).

Tartsa ezeket az információkat készenlétben, ha olyan kérdései vagy problémái adódnak, amiben a Miele célzottan tudja önt továbbsegíteni.

Szállítási csomag

-Használati és szerelés utasítás a sütőfunkciók kezeléséhez

-szakácskönyv receptekkel az automatikus programokhoz és üzemmódokhoz

-csavarok a sütő beépítőszekrényben történő rögzítéséhez

-különféle tartozékok

Mellékelt és utólag vásárolható

tartozékok

A felszereltség modelltől függő.

Sütője alapvetően tartóráccsal, univerzális tepsivel és sütőráccsal (röviden: rács) felszerelt.

Modelltől függően sütője ezenkívül részben további, itt felsorolt tartozékkal van felszerelve.

Minden felsorolt tartozékot, valamint tisztítóés ápolószert a Miele sütőkhöz igazítottak.

Ezeket beszerezheti a Miele webáruházban, a Miele vevőszolgálatán vagy a Miele szakkereskedőnél.

Megrendeléskor adja meg sütője modellmegnevezését és a kívánt tartozék megnevezését.

Tartórács

A sütőtérben jobb és bal oldalon találhatóak a tartórácsok a szintekkel, ahová betolhatók a tartozékok.

A szintek megnevezését a homlokkeretről olvashatja le.

Mindegyik behelyezési szint két egymás felett lévő merevítőből áll.

A tartozékokat (pl. a rácsot) a merevítők közé kell betolni.

A FlexiClip teljesen kihúzható síneket (ha fel van szerelve) az alsó merevítőkre szerelik fel.

A tartórácsokat ki lehet szerelni (lásd „Tisztítás és ápolás“ fejezet, „Tartórács kiszerelése FlexiClip teljesen kihúzható sínnel“ rész).

20

Miele H 7260 B User manual

Felszereltség

Sütőtepsi, univerzális tepsi és rács kihúzás elleni védelemmel

HBB 71 sütőtepsi:

Univerzális tepsi HUBB 71:

Rács HBBR 71:

Tolja ezeket a tartozékokat mindig egy behelyezési szint merevítői közé, a tartórácsba.

A rácsot mindig a lerakó felületével lefelé tolja be.

Ezeknek a tartozékonak a rövid oldalain középen található egy kihúzás elleni védelem. Ez megakadályozza, hogy ezek a tartozékok a tartórácsból kicsússzanak, ha csak részben szeretné azokat kihúzni.

Ha az univerzális tepsit rátett ráccsal használja, akkor a behelyezési szint merevítői közé tolja az univerzális tepsit és a rácsot automatikusan föléje.

FlexiClip teljesen kihúzható sínek HFC 71

A FlexiClip teljesen kihúzható síneket a 1–4 szinteken használhatja.

Tolja be teljesen a FlexiClip teljesen kihúzható síneket a sütőtérbe, mielőtt a tartozékot rátolja.

A tartozékok ekkor automatikusan az első és hátsó reteszelő fülek közé kerülnek, így biztosítva vannak a lecsúszás ellen.

A FlexiClip teljesen kihúzható sínek terhelhetősége legfeljebb 15 kg.

21

Felszereltség

A FlexiClip teljesen kihúzható sínek beés kiszerelése

A forró felületek sérülést okozhatnak.

A sütő üzemelés közben forró lesz. Megégetheti magát a sütőtérrel, a fűtőtestekkel és a tartozékokkal. Mielőtt a FlexiClip teljesen kihúzható síneket beés kiszereli, hagyja lehűlni a fűtőtesteket, a sütőteret és a tartozékokat.

A FlexiClip teljesen kihúzható sínek egy behelyezési szint két merevítője közé kerülnek beszerelésre.

Szerelje be a FlexiClip teljesen kihúzható sínt jobb oldali Miele felirattal.

Bevagy kiszereléskor ne húzza szét teljesen a FlexiClip teljesen kihúzható síneket.

Akassza be a FlexiClip teljesen kihúzható sínt elöl az egyik behelyezési szint alsó merevítőjébe (1.) és tolja azt a merevítő mentén a sütőtérbe (2.).

Pattintsa be a behelyezési szint alsó merevítőjébe (3) a FlexiClip teljesen kihúzható sínt.

Ha a beszerelés után megszorulnának a FlexiClip teljesen kihúzható sínek, egyszer húzza ki azokat erősen.

A következőképpen járjon el a FlexiClip teljesen kihúzható sín kiszereléséhez:

Tolja be teljesen a FlexiClip teljesen kihúzható sínt.

Emelje meg a FlexiClip teljesen kihúzható sín elejét (1.) és húzza ki azt a behelyezési szint merevítői mentén (2.).

22

Felszereltség

Grillező és sütőlemez HGBB 71

A grillező és sütőlemez az univerzális tepsibe kerül behelyezésre. Grillezéskor vagy sütéskor megvédi a lecsepegő húslét a megégéstől, így az tovább felhasználható lesz.

A zománcozott felület PerfectClean bevonatot kapott.

Perforált Gourmet sütőtepsi HBBL 71

A perforált Gourmet sütőtepsi speciálisan friss kelt tésztákból, túrós-olajos tésztából készült péksütemények, kenyér és zsemle készítéséhez alkalmas. A finom perforáció segíti az alsó rész barnulását.

Szárításhoz/aszaláshoz is használhatja a Gourmet sütőtepsit.

A zománcozott felület PerfectClean bevonatot kapott.

Erre a célra használhatja a HBFP 27-1 perforált kerek sütőformát is.

Kerek sütőformák

A HBF 27-1 zárt aljú kerek sütőforma jól megfelel pizza, keltvagy kevert tésztából készült lapos sütemények, édes és sós tarte, átsütött desszertek készítéséhez, lángos vagy mélyhűtött sütemények, vagy pizza sütéséhez.

A HBFP 27-1 perforált kerek sütőforma speciálisan friss kelt tésztákból, tú- rós-olajos tésztából készült péksütemények, kenyér és zsemle készítéséhez alkalmas. A finom perforáció segíti az alsó rész barnulását.

Szárításhoz/aszaláshoz is használhatja

Mindkét sütőforma zománcozott felülete PerfectClean nemesítésű.

Tolja be a rácsot, és helyezze a kerek sütőformát a rácsra.

HBS 60 sütőkő

A sütőkővel optimális sütési eredményeket érhet el azoknál az ételeknél, amelyeknek az alját jól át kell sütni, mint pl. a pizza, quiche tészta, kenyér, zsömle, pikáns péksütemények vagy hasonlók.

A sütőkő tűzálló kerámiából készül és mázzal van bevonva. A sütnivaló felrakáshoz és a kivételhez mellékelve van egy kezeletlen fából készült csúsztató.

Tolja be a rácsot, és helyezze a sütőkövet a rácsra.

23

Felszereltség

HUB Gourmet sütőedény

HBD edényfedő

A Miele Gourmet sütőedényeket más sütőedényekkel ellentétben közvetlenül a tartórácsokba be lehet tolni. Ugyanúgy, mint a rács, kihúzás elleni védelemmel van ellátva.

A sütőedények felületét tapadásgátló bevonattal látták el.

A Gourmet sütőedények különböző mélységben kaphatók. A szélességük és magasságuk azonos.

Külön kapható kiegészítőleg hozzávaló fedő. Vásárláskor adja meg a modell megnevezését.

Mélység: 22 cm

Mélység: 35 cm

HUB 5000-M

HUB 5001-XL*

HUB 5001-M*

 

HBD 60-22

HBD 60-35

* Indukciós főzőlapokhoz alkalmas

Katalitikus zománcozású tartozékok

Katalitikus zománcozású felületek magas hőmérsékleten maguktól megtisztulnak az olajés zsírszennyeződésektől. Kérjük, olvassa el a „Tisztítás és ápolás“ fejezet útmutatásait.

-Oldalfalak

Az oldalfalak a tartórácsok mögött vannak elhelyezve, és védik a sütőtér falát a szennyeződésektől.

-Hátfal

Akkor rendelje meg ezt az alkatrészt, ha a katalitikus zománcozás a szakszerűtlen kezelés vagy nagyon erős szennyeződés miatt már nem hatékony.

A megrendelés során adja meg a sütő modell megnevezését.

HEG kiemelő fogó

A kiemelő fogó megkönnyíti az univerzális tepsi, a sütőtepsi és a rács kivételét.

Tartozék a tisztításhoz és ápoláshoz

-Miele univerzális mikroszálas kendő

-Miele sütőtér tisztító

24

Felszereltség

Biztonsági berendezések

-Üzembehelyezési zár

(lásd „Beállítások“ fejezet, „Biztonság“ részt)

-Billentyűzár

(lásd „Beállítások“ fejezet, „Biztonság“ részt)

-Hűtőventilátor

(lásd „Beállítások“, „Hűtőventilátor utánfutása“ fejezet)

-A biztonsági kikapcsolás aktiválódik, ha a sütőt szokatlanul hosszú ideig üzemeltetik. Az időtartam hossza a választott üzemmódtól függ.

-Átszellőztetett ajtó

Az ajtó részben hővisszaverő bevonatú üvegekből épül fel. Üzem közben további levegőt vezetnek át az ajtón, hogy a külső üveg hűvös maradjon.

Az ajtót tisztításhoz kiszerelheti és szétszerelheti (lásd a „Tisztítás és ápolás“ fejezetet).

PerfectClean bevonatú felüle-

tek

A PerfectClean bevonatú felületeket kimagasló tapadásgátló tulajdonságok és rendkívül egyszerű tisztíthatóság jellemzi.

Az elkészített étel könnyen fellazítható. A szennyeződések a sütési folyamatok után egyszerűen eltávolíthatók.

A PerfectClean bevonatú felületeken elvághatja és felapríthatja az elkészítendő ételt.

Ne használjon kerámia kést, mivel így összekarcolja a PerfectClean nemesítésű felületeket.

A PerfectClean felületek ápolásukat illetően az üveghez hasonlíthatóak. Olvassa el a „Tisztítás és ápolás“ fejezet útmutatásait, hogy megőrizze a felület tapadásgátló hatását és rendkívül egyszerű tisztíthatóságát.

PerfectClean bevonatú felületek:

-Sütőtér

-Tartórács

-FlexiClip teljesen kihúzható sín

-Rács

-Univerzális tepsi

-Sütőtepsi

-Grillező és sütőlemez

-Perforált Gourmet sütőtepsi:

-Kerek perforált sütőforma

-Kerek sütőforma

25

Első üzembe helyezés

Alapbeállítások

A következő beállításokat kell elvégeznie az első üzembe helyezéshez. Ezeket a beállításokat ismét módosíthatja egy későbbi időpontban (lásd „Beállítások“ fejezet).

A forró felületek sérülést okozhatnak.

A sütő üzemelés közben forró lesz. A sütőt csak beépítve használja, hogy a biztonságos működése szavatolva legyen.

Ha a sütőt csatlakoztatja az elektromos hálózathoz, az automatikusan bekapcsolódik.

Nyelv beállítása

Válassza ki a kívánt nyelvet.

Ha tévedésből olyan nyelvet választott, amelyet nem ért, kövesse a „Beállítások“, „Nyelv “ fejezet útmutatásait.

Tartózkodási hely beállítása

Válassza ki a kívánt tartózkodási helyet.

A pontos idő beállítása

Állítsa be a pontos idő óráit és perceit.

Hagyja jóvá az OK gombbal.

Az üzembe helyezés befejezése

Kövesse az esetleges további útmutatásokat a kijelzőn.

Ezzel az első üzembe helyezés lezárult.

26

Első üzembe helyezés

A sütő felmelegítése első alka-

lommal

A sütő első alkalommal történő felmelegítésekor kellemetlen szagok jelentkezhetnek. Ezt úgy szüntetheti meg, ha a sütőt legalább egy órán át melegíti.

A felmelegítési folyamat alatt gondoskodjon a konyha megfelelő szellőzéséről.

Akadályozza meg, hogy a szagok átterjedjenek más helyiségekbe.

Távolítsa el az esetleges matricákat vagy védőfóliákat a sütőről és a tartozékokról.

Felmelegítés előtt nedves kendővel tisztítsa meg a sütőteret az esetleges portól és csomagolóanyag-maradvá- nyoktól.

Szerelje a FlexiClip teljesen kihúzható síneket (ha vannak) a tartórácsokra, és tolja be az összes tepsit és a sütőrácsot.

Kapcsolja be a sütőt a Be/Ki gombbal.

Megjelenik a(z) Üzemmód választás.

Válassza ki a(z) Hőlégkeverés plusz

lehetőséget.

Megjelenik a javasolt hőmérséklet (160 °C).

A sütőtér fűtése, világítása és a hűtőventilátor bekapcsolódik.

Állítsa be a lehető legmagasabb hőmérsékletet (250 °C).

Hagyja jóvá az OK gombbal.

Fűtse fel a sütőt legalább egy órán át.

Kapcsolja ki a sütőt legalább egy óra múlva a Be/Ki gombbal.

A sütőtér tisztítása az első felmelegítés után

A forró felületek sérülést okozhatnak.

A sütő üzemelés közben forró lesz. Megégetheti magát a sütőtérrel, a fűtőtestekkel és a tartozékokkal.

A kézi tisztítás előtt hagyja lehűlni a sütőteret, a fűtőtesteket és a tartozékokat.

Vegye ki az összes tartozékot a sütőtérből, és tisztítsa meg azt kézzel (lásd a „Tisztítás és ápolás“ fejezetet).

Meleg vízzel, kézi mosogatószerrel és tiszta törlőkendővel vagy tiszta, nedves mikroszálas kendővel tisztítsa meg a sütőteret.

Puha kendővel törölje szárazra a felületeket.

Csak akkor csukja be az ajtót, ha a sütőtér száraz.

27

Loading...
+ 61 hidden pages