Miele H 6600 BP User Manual [de]

Gebrauchs- und Montageanweisung Backofen
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 10 112 510de-CH
Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen .................................7
Ihr Beitrag zum Umweltschutz ......................................19
Übersicht Backofen ...............................................20
Bedienungselemente Backofen .....................................21
Ein-/Aus-Taste K ..................................................22
Sensortasten .....................................................22
Display ..........................................................24
Ausstattung .....................................................27
Modellbezeichnung ................................................27
Typenschild ......................................................27
Lieferumfang .....................................................27
Mitgeliefertes und nachkaufbares Zubehör..............................27
Backblech, Universalblech und Rost mit Ausziehschutz .................28
FlexiClip-Vollauszüge HFC72 ......................................29
FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen ............................29
Backofensteuerung ................................................34
Sicherheitseinrichtungen ............................................34
Inbetriebnahmesperre 0 für den Backofen ...........................34
Sicherheitsausschaltung..........................................34
Türverriegelung für die Pyrolyse-Reinigung ...........................34
PerfectClean-veredelte Oberflächen ...................................35
Pyrolysetaugliches Zubehör .........................................35
Erstinbetriebnahme ...............................................36
Grundeinstellungen eingeben ........................................36
Backofen erstmalig aufheizen und Verdampfungssystem durchspülen........38
Einstellungen ....................................................40
Übersicht Einstellungen.............................................40
Menü "Einstellungen" aufrufen ........................................42
Einstellungen ändern und speichern ................................42
Sprache J .......................................................42
Tageszeit ........................................................43
2
Inhalt
Datum ..........................................................43
Beleuchtung......................................................43
Display-Helligkeit ..................................................44
Signaltöne .......................................................44
Tastenton ........................................................44
Einheiten ........................................................45
Kühlgebläsenachlauf ...............................................45
Pyrolyse .........................................................45
Vorschlagstemperaturen ............................................46
Sicherheit ........................................................46
Inbetriebnahmesperre 0 .........................................46
Katalysator .......................................................47
Händler .........................................................47
Werkeinstellungen .................................................47
Kurzzeit N.......................................................48
Kurzzeit N nutzen .................................................48
Übersicht Betriebsarten ...........................................50
Tipps zum Energiesparen ..........................................52
Bedienung Backofen ..............................................55
Einfache Bedienung ...............................................55
Kühlgebläse......................................................55
Erweiterte Bedienung .............................................56
Betriebsart ändern .................................................56
Temperatur ändern ................................................57
Schnellaufheizen ..................................................58
Garraum vorheizen ..............................................59
Crisp function einsetzen (Feuchtereduktion).............................59
Garzeit einstellen ..................................................60
Garvorgang automatisch ausschalten ...............................61
3
Inhalt
Garvorgang automatisch ein- und ausschalten ........................61
Ablauf eines Garvorgangs, der automatisch ein- und ausschaltet .........62
Eingestellte Garzeiten ändern .....................................62
Garvorgang abbrechen ..........................................62
Klimagaren d ...................................................63
Ablauf eines Garvorgangs in der Betriebsart Klimagaren d ...............64
Temperatur einstellen ............................................64
Anzahl der Dampfstösse einstellen .................................64
Zeitpunkt der Dampfstösse .......................................65
Wasser bereitstellen und Einsaugvorgang starten......................65
Beheizungsart ändern ...........................................66
Automatischer Dampfstoss........................................67
1, 2 oder 3 Dampfstösse .........................................67
Restwasserverdampfung............................................68
Restwasserverdampfung sofort durchführen ..........................68
Restwasserverdampfung überspringen ..............................69
Automatikprogramme .............................................70
Übersicht der Speisenkategorien .....................................70
Automatikprogramme nutzen ........................................70
Hinweise zur Nutzung............................................71
Eigene Programme ...............................................72
Eigene Programme erstellen .........................................72
Eigene Programme starten ..........................................74
Eigene Programme ändern ..........................................74
Garschritte ändern ..............................................74
Eigene Programme löschen .........................................75
Backen .........................................................76
Hinweise zur Backtabelle ...........................................77
Backtabelle ......................................................78
Braten ..........................................................82
Hinweise zur Brattabelle ............................................82
Speisenthermometer ...............................................84
Funktionsweise ...................................................84
Verwendungsmöglichkeiten .........................................85
Wichtige Hinweise zur Verwendung ...................................85
Speisenthermometer verwenden......................................86
4
Inhalt
Restzeitanzeige ...................................................87
Zwischen Restzeitanzeige und Kerntemperaturanzeige wechseln .........87
Restwärmenutzung ................................................87
Brattabelle .......................................................88
Niedertemperaturgaren ............................................90
Spezialanwendung "NT-Garen" nutzen .................................91
Niedertemperaturgaren mit manueller Temperatureinstellung ...............92
Grillen ..........................................................93
Hinweise zur Grilltabelle ............................................94
Grilltabelle .......................................................96
Spezialanwendungen .............................................97
Auftauen.........................................................98
Dörren ..........................................................99
Erhitzen ........................................................100
Geschirr wärmen .................................................100
Hefeteig gehen lassen.............................................101
Pizza ..........................................................101
Sabbat-Programm ................................................102
Bräunungsgaren .................................................103
Sterilisieren .....................................................104
Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte......................................105
Reinigung und Pflege ............................................106
Tipps ..........................................................107
Normale Verschmutzungen .........................................107
Speisenthermometer............................................107
Hartnäckige Verschmutzungen (ausser FlexiClip-Vollauszüge) .............108
Garraum mit Pyrolyse ^ reinigen ...................................109
Pyrolyse-Reinigung vorbereiten ...................................109
Pyrolyse-Reinigung starten.......................................110
Nach Ablauf der Pyrolyse-Reinigung ...............................111
Pyrolyse-Reinigung wird abgebrochen .............................112
Tür ausbauen....................................................113
Tür auseinanderbauen ..........................................114
Tür einbauen ....................................................118
Aufnahmegitter mit FlexiClip-Vollauszügen ausbauen ....................119
Oberhitze-/Grillheizkörper herunterklappen ............................120
5
Inhalt
Verdampfungssystem entkalken F ...................................121
Ablauf eines Entkalkungsvorgangs ................................121
Entkalkungsvorgang vorbereiten ..................................122
Entkalkungsvorgang durchführen .................................122
Was tun, wenn ...? ...............................................126
Kundendienst und Garantie .......................................132
Elektroanschluss ................................................133
Massskizzen für den Einbau .......................................135
Abmessungen und Schrankausschnitt ................................135
Detailmasse der Backofenfront ......................................137
Einbau Backofen ................................................138
Miele|home ....................................................139
Angaben für Prüfinstitute .........................................141
Prüfgerichte nach EN 60350......................................141
Energieeffizienzklasse .............................................142
Adressen.......................................................143
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Backofen entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe stimmungen. Ein unsachgemässer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Backofen in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und ver
­meiden Schäden am Backofen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
-
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bestimmungsgemässe Verwendung
Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushalt und in haus
~
haltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.
Dieser Backofen ist nicht für die Verwendung im Aussenbereich
~
bestimmt.
Verwenden Sie den Backofen ausschliesslich im haushaltsübli
~
chen Rahmen zum Backen, Braten, Grillen, Garen, Auftauen, Einko chen und Trocknen von Lebensmitteln. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
~
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Backofen sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden. Diese Personen dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen dieser so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
-
-
-
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Kinder unter acht Jahren müssen vom Backofen ferngehalten
~
werden – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht
~
bedienen, wenn ihnen der Backofen so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Backofen nicht ohne Aufsicht reinigen oder
~
warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Backofens
~
aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Backofen spielen.
Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpa-
~
ckungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verbrennungsgefahr!
~
Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen. Der Backofen erwärmt sich an der Tür scheibe, der Bedienungsblende und den Austrittsöffnungen für die Garraumluft. Hindern Sie Kinder daran, den Backofen während des Betriebs zu berühren.
Verletzungsgefahr!
~
Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg. Kinder können sich an der geöffneten Tür verletzen. Hindern Sie Kinder daran, sich auf die geöffnete Tür zu stellen, zu setzen oder sich daranzuhängen.
Verbrennungsgefahr!
~
Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen. Bei der Pyrolyse-Reinigung erwärmt sich der Backofen stärker als im normalen Betrieb. Hindern Sie Kinder daran, den Backofen während der Pyrolyse-Reinigung zu berühren.
-
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Durch unsachgemässe Installations- und Wartungsarbeiten oder
~
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachleuten durchgeführt werden.
Beschädigungen am Backofen können Ihre Sicherheit gefährden.
~
Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ei nen beschädigten Backofen in Betrieb.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Backofens ist nur dann
~
gewährleistet, wenn der Backofen an das öffentliche Stromnetz an­geschlossen ist.
Die elektrische Sicherheit des Backofens ist nur dann gewährleis-
~
tet, wenn er an ein vorschriftsmässig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallati­on durch eine Elektro-Fachperson prüfen.
-
-
Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen-
~
schild des Backofens müssen unbedingt mit denen des Elektronet­zes übereinstimmen, damit keine Schäden am Backofen auftreten. Vergleichen Sie diese vor dem Anschliessen. Fragen Sie im Zwei felsfall eine Elektro-Fachperson.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht
~
die nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schliessen Sie den Backofen damit nicht an das Elektronetz an.
Verwenden Sie den Backofen nur im eingebauten Zustand, damit
~
die sichere Funktion gewährleistet ist.
Dieser Backofen darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten
~
(z. B. Schiffen) betrieben werden.
-
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verän
~
dern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Backofens. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backofens.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Backofen nicht von
~
einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si
~
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.
Bei Backöfen, die ohne Anschlussleitung ausgeliefert werden
~
oder beim Austausch einer beschädigten Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine von Miele autorisierte Fachperson installiert werden (siehe Kapitel "Elektroanschluss").
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss
~
der Backofen vollständig vom Elektronetz getrennt sein, z. B. wenn die Garraumbeleuchtung defekt ist (siehe Kapitel "Was tun, wenn ...?"). Stellen Sie dies sicher, indem Sie
– die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder
-
-
die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz heraus schrauben oder
den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am Netzstecker.
12
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Backofen benötigt für den einwandfreien Betrieb eine ausrei
~
chende Kühlluftzufuhr. Achten Sie darauf, dass die Kühlluftzufuhr nicht beeinträchtigt wird (z. B. durch den Einbau von Wärmeschutz leisten im Umbauschrank). Darüber hinaus darf die erforderliche Kühlluft nicht durch andere Wärmequellen (z. B. Festbrennstoff­Öfen) übermässig erwärmt werden.
Wenn der Backofen hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) einge
~
baut wurde, schliessen Sie diese niemals, während Sie den Back ofen verwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können Backofen, Umbau schrank und Fussboden beschädigt werden. Schliessen Sie eine Möbeltür erst, wenn der Backofen vollständig abgekühlt ist.
-
-
-
-
-
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemässer Gebrauch
Verbrennungsgefahr!
,
Der Backofen wird im Betrieb heiss. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut und Zubehör verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Heraus nehmen von heissem Gargut sowie bei Arbeiten im heissen Gar raum.
-
-
Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Backofens kön
~
nen durch die hohen Temperaturen anfangen zu brennen. Verwenden Sie den Backofen niemals zum Beheizen von Räumen.
Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen
~
Sie den Backofen bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeauf­sichtigt. Löschen Sie niemals Öl- und Fettbrände mit Wasser. Schalten Sie den Backofen aus. Ersticken Sie Flammen im Garraum, indem Sie die Tür geschlossen lassen.
Beim Grillen von Lebensmitteln führen zu lange Grillzeiten zum
~
Austrocknen und eventuell zur Selbstentzündung des Grillguts. Halten Sie die empfohlenen Grillzeiten ein.
-
14
Sicherheitshinweise und Warnungen
Einige Lebensmittel trocknen schnell aus und können sich durch
~
die hohen Grilltemperaturen selbst entzünden. Verwenden Sie nie mals Grillbetriebsarten zum Aufbacken von Brötchen oder Brot und zum Trocknen von Blumen oder Kräutern. Verwenden Sie die Be triebsarten Heissluft plus U oder Ober-/Unterhitze V.
Wenn Sie bei der Zubereitung von Lebensmitteln alkoholische
~
Getränke verwenden, beachten Sie, dass Alkohol bei hohen Tempe raturen verdampft. Dieser Dampf kann sich an den heissen Heizkör pern entzünden.
Bei der Restwärmenutzung zum Warmhalten von Speisen kann
~
durch hohe Luftfeuchtigkeit und Kondenswasser Korrosion im Back­ofen entstehen. Auch die Bedienungsblende, die Arbeitsplatte oder der Umbauschrank können beschädigt werden. Schalten Sie den Backofen niemals aus, sondern stellen Sie die niedrigste Temperatur in der gewählten Betriebsart ein. Das Kühlge­bläse bleibt dann automatisch eingeschaltet.
-
-
-
-
Speisen, die im Garraum warmgehalten oder aufbewahrt werden,
~
können austrocknen und die austretende Feuchtigkeit kann zu Kor­rosion im Backofen führen. Decken Sie die Speisen daher ab.
Das Email des Garraumbodens kann durch einen Wärmestau
~
reissen oder abplatzen. Legen Sie den Garraumboden niemals z. B. mit Alu-Folie oder Back ofen-Schutzfolie aus. Stellen Sie keine Bräter, Pfannen, Töpfe oder Bleche direkt auf den Garraumboden.
Das Email des Garraumbodens kann durch Hin- und Herschie
~
ben von Gegenständen beschädigt werden. Wenn Sie im Garraum Töpfe oder Pfannen aufbewahren, schieben Sie sie nicht über den Garraumboden.
-
-
15
Sicherheitshinweise und Warnungen
Wenn eine kalte Flüssigkeit auf eine heisse Oberfläche gegossen
~
wird, entsteht Dampf, der zu starken Verbrennungen führen kann. Darüber hinaus können heisse emaillierte Oberflächen durch den plötzlichen Temperaturwechsel beschädigt werden. Giessen Sie niemals kalte Flüssigkeiten direkt auf heisse emaillierte Oberflächen.
Bei Garvorgängen mit Feuchteunterstützung und während der
~
Restwasserverdampfung entsteht Wasserdampf, der zu starken Ver brennungen führen kann. Öffnen Sie während eines ablaufenden Dampfstosses oder der Restwasserverdampfung niemals die Tür.
Es ist wichtig, dass die Temperatur in der Speise gleichmässig
~
verteilt wird und auch genügend hoch ist. Wenden Sie Speisen oder rühren Sie sie um, damit sie gleichmässig erhitzt werden.
Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen
~
Temperaturen und kann den Backofen beschädigen oder anfangen zu brennen. Verwenden Sie nur backofentaugliches Kunststoffgeschirr. Beach­ten Sie die Angaben des Geschirrherstellers.
-
In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen und Erhitzen
~
Überdruck, durch den sie platzen können. Verwenden Sie den Backofen nicht zum Einkochen und Erhitzen von Dosen.
Sie können sich an der geöffneten Tür des Backofens verletzen
~
oder darüber stolpern. Lassen Sie die Tür nicht unnötig offen stehen.
Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg.
~
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Achten Sie auch da rauf, dass Sie nichts zwischen Tür und Garraum einklemmen. Der Backofen kann beschädigt werden.
16
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Reinigung und Pflege
Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungsführende
~
Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Backofens niemals einen Dampf-Reiniger.
Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zerstört werden.
~
Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metall schaber.
Die Aufnahmegitter können zu Reinigungszwecken ausgebaut
~
werden (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege"). Bauen Sie sie wieder korrekt ein und verwenden Sie den Backofen niemals ohne eingebaute Aufnahmegitter.
Grobe Verschmutzungen im Garraum können zu starker Rauch-
~
entwicklung und zum Abschalten der Pyrolyse-Reinigung führen. Entfernen Sie grobe Verschmutzungen aus dem Garraum, bevor Sie die Pyrolyse-Reinigung starten.
-
17
Sicherheitshinweise und Warnungen
Zubehör
Verwenden Sie ausschliesslich Miele Original-Zubehör. Wenn an
~
dere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Ga rantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
Die Miele Bräter HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL (falls
~
vorhanden) dürfen nicht in Ebene 1 eingeschoben werden. Der Garraumboden wird beschädigt. Durch den geringen Abstand entsteht ein Wärmestau und das Email kann reissen oder abplatzen. Schieben Sie die Miele Bräter auch niemals auf die obere Strebe der Ebene 1, da sie dort nicht durch den Ausziehschutz gesichert sind. Verwenden Sie im Allgemeinen die Ebene 2.
Durch die hohen Temperaturen bei der Pyrolyse-Reinigung wird
~
nicht pyrolysetaugliches Zubehör beschädigt. Nehmen Sie sämtliches nicht pyrolysetaugliches Zubehör aus dem Garraum heraus, bevor Sie die Pyrolyse-Reinigung starten. Dies gilt auch für nachkaufbares nicht pyrolysetaugliches Zubehör (siehe Ka­pitel "Reinigung und Pflege").
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Miele Speisenthermometer.
~
Wenn das Speisenthermometer defekt ist, müssen Sie es durch ein Miele Original-Speisenthermometer ersetzen.
-
-
18
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträgli chen und entsorgungstechnischen Ge sichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate rialien. Sie enthalten aber auch schädli che Stoffe, die für ihre Funktion und Si cherheit notwendig waren. Im Kehricht
­oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Kehricht.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informie­ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
-
-
-
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbe wahrt wird.
-
19
Übersicht Backofen
a Bedienungselemente Backofen
b Türverriegelung für die Pyrolyse-Reinigung
c Oberhitze-/Grillheizkörper
d Öffnungen für die Dampfzufuhr
e Einfüllrohr für das Verdampfungssystem
f Anschlussbuchse für das Speisenthermometer
g Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper
h Aufnahmegitter mit 3 Ebenen
i Garraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper
j Frontrahmen mit Typenschild
k Tür
20
Bedienungselemente Backofen
a Ein-/Aus-Taste K
b Sensortasten C für die Bedienung
c Display
d Sensortasten 0–9 (Ziffernblock) e Sensortasten *, #, I, N
21
Bedienungselemente Backofen
Ein-/Aus-Taste K
Die Ein-/Aus-Taste K liegt in einer Vertiefung und reagiert auf Fingerkontakt.
Mit ihr schalten Sie den Backofen ein und aus.
Sensortasten
Die Sensortasten reagieren auf Fingerkontakt. Jede Berührung wird mit einem Tastenton bestätigt. Diesen Tastenton können Sie ausschalten (siehe Kapitel "Ein stellungen – Tastenton").
-
Sensor taste
C Zum Auswählen
0–9 Ziffernblock zum
Funktion Hinweise
-
von Menüpunkten und zum Blättern in der Auswahllis­te.
Einstellen von Werten
# Zum schrittweisen
Zurückspringen
Sie wählen einen Menüpunkt aus, indem Sie die be leuchtete Sensortaste C neben dem Menüpunkt berühren.
Mit dem Ziffernblock stellen Sie z. B. Temperaturen oder Zeiten ein.
-
22
Bedienungselemente Backofen
Sensor taste
Funktion Hinweise
-
I Zum Ein- und
Ausschalten der Garraumbeleuch tung
N Zum Einstellen ei-
ner Kurzzeit
* Zum Auslösen der
Dampfstösse
Wenn eine Auswahlliste im Display erscheint oder ein Garvorgang abläuft, können Sie durch Berührung von I die Garraumbeleuchtung ein- und ausschal
­ten.
Wenn das Display dunkel ist, müssen Sie den Back ofen erst einschalten, bevor die Sensortaste I rea giert.
Je nach gewählter Einstellung erlischt die Garraum beleuchtung bei einem Garvorgang nach 15 Sekun den oder bleibt dauerhaft eingeschaltet.
Wenn eine Auswahlliste im Display erscheint oder ein Garvorgang abläuft, können Sie jederzeit eine Kurzzeit (z. B. zum Eierkochen) einstellen.
Wenn das Display dunkel ist, müssen Sie den Back­ofen erst einschalten, bevor die Sensortaste N rea­giert.
Wenn in der Betriebsart Klimagaren d manuelle Dampfstösse gewählt wurden, müssen diese durch Berührung der Sensortaste * ausgelöst werden.
Sobald ein Dampfstoss ausgelöst werden kann, wird die Sensortaste * beleuchtet.
Parallel zum einem ablaufenden Dampfstoss er scheint im Display *.
-
-
-
-
-
-
23
Bedienungselemente Backofen
Display
Im Display werden die Tageszeit oder die Informationen zu Betriebsarten, Tempe raturen, Garzeiten, Automatikprogrammen und Einstellungen angezeigt. Je nach gewählter Funktion erscheinen Informationsfenster oder Auswahllisten.
Nach dem Einschalten des Backofens mit der Ein-/Aus-Taste K erscheint das Hauptmenü:
Betriebsarten
Automatikprogramme
Spezialanwendungen
Eigene Programme
Einstellungen !
Pflege
Wenn ein Garvorgang abläuft, erscheint nach Auswahl von "ändern" eine Aus wahlliste mit Menüpunkten, die Sie für diesen Garvorgang einstellen oder ändern können:
– Temperatur – Kerntemperatur (nur wenn Sie das Speisenthermometer verwenden) – Garzeit – Fertig um – Start um (nur wenn Sie "Garzeit"/"Fertig um" eingestellt haben) – Aufheizphase (nur in einigen Betriebsarten) – Beheizungsart (nur in der Betriebsart Klimagaren d) – Crisp function (Feuchtereduktion) –
Betriebsart ändern
-
-
^
Sie wählen einen Menüpunkt aus, indem Sie die beleuchtete Sensortaste C neben dem Menüpunkt berühren.
^
Anschliessend rufen Sie die Auswahl auf, indem Sie die beleuchtete Sensortas te C neben "OK" berühren.
24
-
Bedienungselemente Backofen
Symbole
Zusätzlich zum Text können folgende Symbole erscheinen:
Symbol Bedeutung
N Kurzzeit
- Ordnet einem Menüpunkt eine beleuchtete Sensortaste C
zu. Der Menüpunkt kann ausgewählt werden. Wenn mehr als vier Auswahlmöglichkeiten vorhanden sind,
erscheint ein Balken auf der rechten Seite.
#
ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ Beim Blättern in einer Auswahlliste erscheint am Ende eine
P P P P G G GM Einige Einstellungen, wie z. B. Display-Helligkeit oder Ton-
( Der Haken kennzeichnet die aktive Einstellung.
: Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Informationen und
0 Die Inbetriebnahmesperre ist eingeschaltet (siehe Kapitel
Mit den zugeordneten Sensortasten blättern Sie in der Aus wahlliste.
gestrichelte Linie. Danach befinden Sie sich wieder am An fang der Auswahlliste.
lautstärke, werden über einen Segmentbalken eingestellt.
Vor dieser wird kein "-" angezeigt und die zugehörige Sensor­taste ist nicht beleuchtet.
Hinweise zur Bedienung. Diese Informationsfenster bestätigen Sie mit "OK".
"Einstellungen – Sicherheit"). Die Bedienung ist gesperrt.
-
-
25
Bedienungselemente Backofen
Bei Auswahl einer Betriebsart können je nach Einstellung darüber hinaus noch fol gende Symbole erscheinen:
Symbol Bedeutung
U Heissluft plus O Intensivbacken d Klimagaren [ Bratautomatic V Ober-/Unterhitze W Oberhitze X Unterhitze P Auftauen Y Grill gross Z Grill klein \ Umluftgrill K Bräunungsgaren c Automatikprogramm ^ Pyrolyse
* Dampfstösse
O Vorgang beendet
Q Kerntemperatur bei Verwendung des Speisenthermometers
-
26
Ausstattung
Modellbezeichnung
Eine Auflistung der beschriebenen Mo delle finden Sie auf der Rückseite.
Typenschild
Das Typenschild ist bei geöffneter Tür auf dem Frontrahmen zu sehen.
Dort finden Sie die Modellbezeichnung Ihres Backofens, die Fabrikationsnum mer sowie die Anschlussdaten (Netz spannung/Frequenz/maximaler An schlusswert).
Halten Sie diese Informationen bereit, wenn Sie Fragen oder Probleme haben, damit Miele Ihnen gezielt weiterhelfen kann.
-
-
-
Lieferumfang
Im Lieferumfang enthalten sind:
– die Gebrauchs- und Montageanwei-
sung zur Bedienung der Backofen­funktionen,
Mitgeliefertes und nachkaufbares Zubehör
-
Ausstattung je nach Modell! Grundsätzlich verfügt Ihr Backofen über Aufnahmegitter, Universalblech und Back- & Bratrost (kurz: Rost). In Abhängigkeit vom Modell ist Ihr Backofen darüber hinaus teilweise mit weiterem, hier aufgeführtem Zu behör ausgestattet.
Alle aufgeführten Zubehöre sowie Rei nigungs- und Pflegemittel sind auf die Miele Geräte abgestimmt.
Sie können sie im Internet unter www.miele-shop.com bestellen oder über den Miele Werkkundendienst und Ihren Miele Fachhändler beziehen.
Geben Sie bei einer Bestellung die Mo­dellbezeichnung Ihres Backofens und die Bezeichnung des gewünschten Zu­behörs an.
-
-
das Rezeptheft "Backen – Braten – Klimagaren" mit Rezepten z. B. für die Betriebsart Klimagaren d und die Automatikprogramme,
Schrauben zur Befestigung Ihres Backofens im Umbauschrank,
Entkalkungstabletten und ein Kunst stoffschlauch mit Halter zum Entkal ken des Verdampfungssystems,
diverses Zubehör.
-
-
27
Ausstattung
Aufnahmegitter
Im Garraum befinden sich auf der rech ten und linken Seite die Aufnahmegitter mit den Ebenen ³ zum Einschieben des Zubehörs.
Die Bezeichnung der Ebenen können Sie auf dem Frontrahmen ablesen.
Jede Ebene besteht aus zwei überein anderliegenden Streben:
Die Zubehöre (z. B. den Rost) schie
ben Sie zwischen den Streben ein,
die FlexiClip-Vollauszüge (falls vor
handen) bauen Sie auf der unteren Strebe ein.
Sie können die Aufnahmegitter zu Rei­nigungszwecken ausbauen (siehe Ka­pitel "Reinigung und Pflege").
-
Backblech, Universalblech und Rost mit Ausziehschutz
­Backblech HBB71:
Universalblech HUBB71:
-
-
Rost HBBR72:
Schieben Sie diese Zubehöre immer zwischen den Streben einer Ebene in die Aufnahmegitter ein.
Schieben Sie den Rost immer mit der Stellfläche nach unten ein.
An den kurzen Seiten dieser Zubehöre befindet sich mittig angeordnet ein Ausziehschutz. Er verhindert, dass die Zubehöre aus den Aufnahmegittern herausrutschen, wenn Sie sie nur teilweise herausziehen möchten.
28
Wenn Sie das Universalblech mit auf gelegtem Rost verwenden, wird das Universalblech zwischen den Streben einer Ebene eingeschoben und der Rost automatisch oberhalb.
-
Ausstattung
FlexiClip-Vollauszüge HFC72
Sie können die FlexiClip-Vollauszüge in jeder Ebene einbauen.
Schieben Sie die FlexiClip-Vollaus züge erst vollständig in den Gar raum, bevor Sie Zubehöre darauf schieben. Die Zubehöre werden dann automatisch sicher zwischen den Rastnasen vorn und hinten ein­gesetzt und gegen Herunterrut­schen gesichert.
-
-
-
FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen
Verbrennungsgefahr!
,
Die Heizkörper müssen ausgeschal tet sein. Der Garraum muss abge kühlt sein.
Die FlexiClip-Vollauszüge werden zwi schen den Streben einer Ebene einge baut.
Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit dem Miele Schriftzug rechts ein.
Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge beim Einbau oder Ausbau nicht auseinander.
-
-
-
-
Die Belastbarkeit der FlexiClip-Vollaus züge beträgt 15 kg.
^
Haken Sie den FlexiClip-Vollauszug vorn auf der unteren Strebe einer Ebene ein (1.) und schieben Sie ihn entlang der Strebe in den Garraum (2.).
-
29
Ausstattung
Gourmet-Backblech, gelocht HBBL71
Rasten Sie den FlexiClip-Vollauszug
^
auf der unteren Strebe der Ebene ein (3.).
Sollten die FlexiClip-Vollauszüge nach dem Einbau blockieren, müs sen Sie sie einmal kräftig herauszie­hen.
Um einen FlexiClip-Vollauszug auszu­bauen:
^ Schieben Sie den FlexiClip-Vollaus-
zug vollständig ein.
Das gelochte Gourmet-Backblech wur de speziell für die Zubereitung von Backwaren aus frischem Hefe- und Quark-Öl-Teig, Brot und Brötchen ent wickelt. Die feine Lochung unterstützt die Bräu nung auf der Unterseite. Sie können es auch zum Trocknen/Dör
-
ren verwenden.
Die emaillierte Oberfläche ist PerfectClean-veredelt.
Grill- & Bratblech HGBB71
Das Grill- & Bratblech wird in das Uni versalblech gelegt. Beim Grillen oder Braten schützt es den abtropfenden Fleischsaft vor dem Ver brennen, damit dieser weiterverwendet werden kann.
-
-
-
-
-
-
^
Heben Sie den FlexiClip-Vollauszug vorn an (1.) und ziehen Sie ihn ent lang der Strebe der Ebene heraus (2.).
30
Die emaillierte Oberfläche ist PerfectClean-veredelt.
-
Loading...
+ 114 hidden pages