Miele H 6461 BP User manual [pt]

Instruções de utilização e montagem Forno
Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescin- dível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
pt-PT M.-Nr. 10 111 810
Índice
O seu contributo para protecção do ambiente ................................................ 19
O forno.................................................................................................................. 20
Elementos de comando do forno ......................................................................21
Tecla ligar/desligar............................................................................................ 22
Teclas sensoras..................................................................................................... 22
Display................................................................................................................... 25
Símbolos ..........................................................................................................26
Equipamento........................................................................................................ 27
Modelo ................................................................................................................. 27
Placa de características ....................................................................................... 27
Material fornecido ................................................................................................. 27
Acessórios fornecidos junto e que podem ser adquiridos.................................... 27
Suportes laterais...............................................................................................28
Tabuleiro para bolos, tabuleiro universal e grelha com batente de segurança.......28
Calhas telescópicas FlexiClip HFC72 .............................................................29
Comando do forno ................................................................................................ 33
Dispositivos de segurança Forno .......................................................................... 33
Bloqueio de funcionamento ......................................................................... 33
Bloqueio de teclas............................................................................................ 33
Desligar de segurança...................................................................................... 33
Ventilador de arrefecimento .............................................................................33
Porta com arejamento ......................................................................................34
Bloqueio da porta para a limpeza pirolítica...................................................... 34
Superfícies com tratamento PerfectClean ........................................................... 35
Acessórios adequados para o sistema pirolítico .................................................. 35
Primeiro funcionamento ..................................................................................... 36
Regulações base................................................................................................... 36
Aquecer o forno pela primeira vez e enxaguar o sistema de evaporação............ 38
Regulações .......................................................................................................... 40
Abrir o menu "Regulações" .................................................................................. 40
Alterar regulações e memorizar........................................................................40
Tabela de regulações ............................................................................................ 41
Idioma ................................................................................................................ 42
Horas..................................................................................................................... 42
Indicação..........................................................................................................42
Formato das horas ...........................................................................................42
Acertar..............................................................................................................42
2
Índice
Data....................................................................................................................... 42
Iluminação ............................................................................................................. 43
Luminosidade do visor.......................................................................................... 43
Indicações acústicas............................................................................................. 43
Melodias........................................................................................................... 43
Som do sinal.....................................................................................................43
Sinal das teclas ..................................................................................................... 44
Unidades ............................................................................................................... 44
Peso..................................................................................................................44
Temperatura .....................................................................................................44
Funcionamento suplementar do ventilador de arrefecimento............................... 45
Pirolítico................................................................................................................. 45
Temperaturas propostas........................................................................................ 45
Segurança ............................................................................................................. 46
Bloqueio de funcionamento ......................................................................... 46
Bloqueio de teclas ........................................................................................... 46
Agentes ................................................................................................................. 47
Ligação para exposições .................................................................................47
Regulações de fábrica........................................................................................... 47
Tempo curto  .................................................................................................... 48
Seleccionar o tempo curto.................................................................................... 48
Alterar o tempo curto ............................................................................................ 49
Eliminar o tempo curto.......................................................................................... 49
Modos de funcionamento................................................................................... 50
Recomendações para economizar energia...................................................... 52
Utilização do forno.............................................................................................. 54
Utilização simples ................................................................................................. 54
Ventilador de arrefecimento .............................................................................54
Utilização alargada.............................................................................................. 55
Alterar o sistema de funcionamento...................................................................... 55
Alterar a temperatura............................................................................................. 56
Aquecimento rápido.............................................................................................. 57
Pré-aquecer o forno .........................................................................................58
Seleccionar tempos de cozinhar........................................................................... 59
Desligar o processo de cozinhar automaticamente.........................................59
Ligar e desligar o processo automaticamente................................................. 60
Desenrolar de um processo que liga e desliga automaticamente ................... 60
Alterar tempos de cozinhar seleccionados ...................................................... 61
Interromper o processo de cozinhar................................................................ 61
3
Índice
Cozinhar com clima ...................................................................................... 62
Desenrolar de um processo no modo de funcionamento cozinhar com clima ... 63
Regular a temperatura...................................................................................... 63
Seleccionar o número de jactos de vapor........................................................63
Momento da adição do jacto de vapor............................................................ 63
Colocar a água e iniciar o processo de sucção............................................... 64
Alterar o sistema de aquecimento....................................................................65
soltar os jactos de vapor..................................................................................66
Adição automática do jacto de vapor ..............................................................66
1, 2 ou 3 jactos de vapor.................................................................................. 66
Evaporação da água restante................................................................................ 67
Efectuar a evaporação da água restante de imediato......................................68
Ignorar a evaporação de água restante ...........................................................68
Programas automáticos ..................................................................................... 69
Lista da categoria de alimentos ............................................................................ 69
Utilizar os programas automáticos........................................................................ 69
Indicações de utilização...................................................................................70
Programas favoritos............................................................................................ 71
Criar programas favoritos...................................................................................... 71
Iniciar programas favoritos.................................................................................... 73
Programas favoritos .............................................................................................. 74
Alterar etapas de cozinhar................................................................................74
Alterar o nome..................................................................................................75
Eliminar programas favoritos................................................................................. 75
Cozer bolos.......................................................................................................... 76
Indicações sobre a tabela Cozer bolos................................................................. 77
Tabela - Bolos ....................................................................................................... 78
Massa simples.................................................................................................. 78
Massa quebrada...............................................................................................80
Massa levedada / Massa de requeijão............................................................. 82
Massa tipo pão-de-ló....................................................................................... 84
Massa choux, massa folhada, Baiser ..............................................................85
Assar..................................................................................................................... 86
Indicações sobre a tabela Assar ........................................................................... 87
Tabelas para assados............................................................................................ 88
Vaca, vitela .......................................................................................................88
Porco................................................................................................................ 89
Borrego, Caça .................................................................................................90
Aves, peixe....................................................................................................... 91
4
Índice
Cozinhar a baixas temperaturas........................................................................ 92
Grelhar..................................................................................................................94
Indicações sobre a tabela grelhar......................................................................... 96
Tabela - Grelhados ................................................................................................ 97
Outras aplicações ...............................................................................................98
Outros programas ........................................................................................... 99
Tostar/alourar ...................................................................................................99
Descongelar ...................................................................................................100
Secar/desidratar.............................................................................................101
Aquecer .......................................................................................................... 102
Levedar massa com fermento........................................................................ 102
Pizza............................................................................................................... 103
Aquecer louça ................................................................................................103
Preparar conservas ............................................................................................. 104
Produtos ultracongelados/Alimentos pré-confeccionados................................. 105
Limpeza e manutenção..................................................................................... 106
Produtos de limpeza inadequados...................................................................... 106
Dicas.................................................................................................................... 107
Sujidade normal .................................................................................................. 107
Sujidade mais renitente (excepto calhas telescópicas FlexiClip)........................ 108
Interior do forno com limpeza pirolítica ........................................................ 109
Preparar a limpeza pirolítica ...........................................................................109
Iniciar a limpeza pirolítica............................................................................... 110
No final da limpeza pirolítica ..........................................................................111
Interrupção da limpeza pirolítica.................................................................... 112
Desmontar a porta .............................................................................................. 113
Desmontar a porta .........................................................................................114
Montagem da porta............................................................................................. 118
Desmontar os suportes laterais com calhas telescópicas FlexiClip ................... 119
Voltar para baixo a resistência de aquecimento superior/grelhador................... 120
Descalcificar o sistema de evaporação .......................................................... 121
Desenrolar do processo de descalcificação .................................................. 121
Preparar a fase de descalcificação ................................................................ 122
Efectuar o processo de descalcificação ........................................................122
Que fazer quando ...?........................................................................................ 126
Serviço técnico e garantia................................................................................ 131
Ligação eléctrica............................................................................................... 132
5
Índice
Dimensões para encastrar ............................................................................... 134
Dimensões e recorte do móvel ........................................................................... 134
Montagem num móvel inferior .......................................................................134
Montagem num móvel alto.............................................................................135
Dimensões em pormenor da frente do forno...................................................... 136
Forno de encastrar ...........................................................................................137
Indicação para laboratórios de ensaios.......................................................... 138
Alimentos teste de acordo com a EN 60350-1 ................................................... 138
Classe de eficiência energética .......................................................................... 139
Fichas técnicas para fornos domésticos........................................................139
6

Medidas de segurança e precauções

Este forno cumpre as normas de segurança em vigor. A utilização inadequada pode ter consequências graves para o utilizador e aparelho.
Leia as instruções de utilização e de montagem antes de pôr o forno a funcionar pela primeira vez. As instruções contêm informa­ções importantes sobre instalação, segurança, utilização e manu­tenção. Desta forma não só se protege como evita anomalias no forno. A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devi­do à inobservância destas indicações.
Guarde o livro de instruções e de montagem para que possa con­sultar sempre que necessário.
7
Medidas de segurança e precauções

Utilização adequada

Este forno destina-se ao uso doméstico e em ambientes simila-
res.
Este forno não se destina a ser utilizado no exterior.Utilize o forno a nível doméstico para cozer bolos, assar, grelhar,
cozinhar, descongelar, fazer compotas e secar alimentos. Qualquer outra utilização não é permitida.
As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais
ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar o forno com segurança terão de estar sob vigilância durante a utilização. Estas pessoas só podem utilizar o aparelho sem serem vigiadas se o seu funcionamento lhes foi explicado de forma que o possam utilizar com segurança. Devem ainda de ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta.
Este forno está equipado com uma fonte de luz especial devido a
requisitos especiais (como por ex. temperatura, humidade, resistên­cia química, resistência ao atrito e vibração). Esta fonte de luz espe­cial só pode ser utilizada para o fim previsto. Não é adequada para iluminação ambiente.
8
Medidas de segurança e precauções

Crianças em casa

As crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas
do aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os mo­mentos.
As crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o for-
no sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de uma utiliza­ção incorrecta.
As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou manu-
tenção no forno sem serem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto do forno. Não permita que as
crianças brinquem com o forno.
Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material da em-
balagem (películas, por exemplo) podem correr risco de asfixia caso se envolvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha o material de embalagem fora do alcance das crianças.
9
Medidas de segurança e precauções
Risco de queimaduras! A pele das crianças é mais sensível às al-
tas temperaturas do que a de adultos. O forno aquece no vidro da porta, no painel de comandos e nas aberturas de saída de ar do for­no. Por isso deve impedir que as crianças toquem no forno durante o funcionamento.
Risco de queimaduras! A pele das crianças reage de forma mais
sensível às temperaturas elevadas do que a dos adultos. No caso de limpeza pirolítica o forno aquece mais do que em funcionamento normal. Mantenha as crianças afastadas do forno durante a limpeza pirolíti­ca.
Risco de lesões: a porta suporta no máximo 15kg. As crianças
podem ferir-se na porta aberta. Não permita que as crianças se ponham em cima da porta aberta, se sentem ou se pendurem nela.
10
Medidas de segurança e precauções

Segurança técnica

Uma instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manu-
tenção executados indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador. Os trabalhos de instalação, manutenção ou de re­paração só devem ser executados por técnicos autorizados Miele.
Um forno danificado pode pôr em risco a sua segurança. Verifique
se apresenta algum dano exterior visível. Nunca ponha um forno da­nificado em funcionamento.
O funcionamento fiável e seguro do forno só está garantido, se o
forno for ligado à rede pública de electricidade.
A segurança eléctrica do forno só está garantida se a ligação à
corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Em caso de dúvida contacte um electricista e mande rever a instalação eléctrica.
Os dados sobre a ligação eléctrica (tensão e frequência) mencio-
nados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evitadas avarias no forno. Compare estes dados antes de efectuar a ligação. Em caso de dúvi­da consulte um electricista qualificado.
Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem
a segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes disposi­tivos para ligar o forno à corrente eléctrica.
Utilize o forno só após estar encastrado para que o correcto fun-
cionamento esteja garantido.
11
Medidas de segurança e precauções
Este forno não pode ser utilizado em locais móveis (por ex. na-
vios/barcos).
Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctrica ou
se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas pode possivelmente provocar avarias de funcionamento. Não desmonte nunca o revestimento exterior do forno.
Perde o direito à garantia se o forno não for reparada pelo serviço
técnico Miele ou por um técnico autorizado Miele.
Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento das
condições de segurança. Peças com defeito só podem ser substituí­das por peças originais Miele.
Se o forno for fornecido sem cabo eléctrico ou se o cabo de liga-
ção estiver danificado só pode ser substituído, por outro do mesmo tipo, pelos serviços Miele ou por um técnico autorizado (consulte o capítulo "Ligação eléctrica").
Ao serem efectuados trabalhos de instalação, manutenção e re-
parações o forno deve ser desligado completamente da rede eléctri­ca, por ex. se a iluminação interior do forno estiver avariada (consul­te o capítulo "Que fazer quando...?"). Certifique-se de que:
– os disjuntores do quadro eléctrico estão desligados; ou – os fusíveis roscados da instalação eléctrica estão totalmente de-
senroscados; ou
– a ficha (caso exista) está desligada da tomada. Não puxe pelo ca-
bo eléctrico mas sim pela ficha para desligar o aparelho da cor­rente.
12
Medidas de segurança e precauções
O forno para funcionar correctamente necessita de fornecimento
suficiente de ar de refrigeração. Certifique-se de que a entrada de ar para o arrefecimento não é afectada (por ex. devido à montagem de réguas de protecção de calor no móvel). Além disso o ar de arrefeci­mento necessário não deve ser aquecido excessivamente por outras fontes de aquecimento existentes (por ex. fogão a lenha, lareira).
Se o forno estiver encastrado num móvel com porta, não a deve
fechar durante o funcionamento do forno. Se a porta estiver fechada durante o funcionamento fica acumulado calor e humidade. Como consequência tanto o forno, como o móvel e o chão podem ficar da­nificados. Feche a porta do móvel somente depois do forno ter arre­fecido por completo.
13
Medidas de segurança e precauções

Utilização adequada

Risco de queimaduras! O forno aquece durante o funcionamento. Pode queimar-se nas resistências, no interior do forno e nos aces­sórios. Utilize luvas de protecção para colocar e retirar os recipientes de dentro do forno e sempre que tenha de mexer no forno quente.
Os objectos de inflamação fácil que estejam perto do forno po-
dem incendiar-se devido às temperaturas elevadas. Não utilize o forno como aquecedor da habitação.
O azeite ou a gordura ao aquecer demasiado pode incendiar-se.
Quando estiver a utilizar gordura ou azeite mantenha o forno sob vi­gilância. Nunca apague um incêndio provocado por óleo ou gorduras utilizan­do água. Desligue o forno a vapor e apague a chama, mantendo a porta fechada.
Ao grelhar alimentos, os tempos demasiado longos contribuem
para que os alimentos sequem e há risco de incêndio. Mantenha os tempos recomendados.
Alguns alimentos secam rapidamente e podem inflamar-se devido
às temperaturas elevadas do grelhador. Não utilize o modo de funcionamento Grill para cozer pão ou para secar flores e ervas. Seleccione o modo de funcionamento Ar quen­te plus ou aquecimento superior/inferior .
Se utilizar bebidas alcoólicas na preparação de alguns alimentos,
tome cuidado pois o álcool evapora a temperaturas elevadas. O ál­cool evaporado pode incendiar-se nas resistências quentes.
14
Medidas de segurança e precauções
Ao utilizar o calor residual para manter os alimentos quentes pode
formar-se corrosão no forno, devido à humidade elevada do ar e à água de condensação. Mas também o painel de comandos e o tam­po de trabalho ou o móvel podem ser danificados. Nunca desligue o forno, mas seleccione a temperatura mais baixa no modo de funcionamento seleccionado. O ventilador de arrefeci­mento permanece automaticamente ligado.
Alimentos que sejam mantidos quentes ou guardados no interior
do forno podem secar e a humidade libertada pode provocar corro­são no forno. Por isso deve tapar os alimentos.
Devido à acumulação de calor o esmalte da base pode estalar ou
rachar. Não tape a base do forno com folha de alumínio ou folha de protec­ção para fornos. Se pretender utilizar a base do forno com zona de preparação ou para aquecer louça, utilize para isso sempre o sistema de funciona­mento Ar quente plus ou tostar/alourar desligue sempre o aquecimento rápido.
O esmalte da base do forno pode ficar danificado se arrastar ob-
jectos. Ao colocar tachos ou frigideiras sobre a base do forno, não os desli­ze sobre a base.
Se algum líquido cair sobre uma superfície quente, forma-se va-
por que pode provocar queimaduras graves. Além disso, as superfí­cies esmaltadas quentes podem ficar danificadas devido à alteração brusca de temperatura. Nunca verta líquidos frios sobre superfície esmaltada quente.
Nos processos de cozinhar com apoio de humidade e durante a
evaporação da água restante, forma-se vapor de água que pode provocar queimaduras graves. Durante a evaporação da água res­tante ou jactos de vapor nunca abra a porta do aparelho.
15
Medidas de segurança e precauções
É importante que a temperatura nos alimentos se distribua unifor-
memente e também seja suficientemente elevada. Mexa ou vire os alimentos para que aqueçam uniformemente.
Os utensílios de plástico não adequados para o forno derretem
com temperatura elevadas e podem danificar o forno ou começarem a arder. Utilize somente louça sintética adequada para o forno. Tome aten­ção às indicações do fabricante da louça.
As latas de conserva fechadas ao serem aquecidas formam so-
brepressão e podem rebentar. Não utilize o forno para cozinhar ou aquecer latas de conserva fe­chadas.
Pode ferir-se na porta aberta do forno ou tropeçar.
Não deixe a porta desnecessariamente aberta.
A porta suporta no máximo 15 kg de peso. Não se sente e não se
ponha em cima da porta aberta do forno e não coloque objectos pe­sados em cima. Tome cuidado para que nada fique preso entre a porta e o forno. O forno pode ficar danificado.
16
Medidas de segurança e precauções

Limpeza e manutenção

O vapor formado pelo aparelho de limpeza a vapor, pode atingir
componentes eléctricos e provocar um curto-circuito. Para efectuar a limpeza do forno não utilize nunca um aparelho de limpeza a vapor.
Riscos ou arranhões podem danificar o vidro da porta.
Para efectuar a limpeza do vidro da porta não utilize produtos de limpeza abrasivos, esponjas ou escovas duras ou raspadores metáli­cos.
Os suportes de tabuleiros podem ser desmontados (consulte o
capítulo "Limpeza e manutenção"). Volte a montar os suportes correctamente.
Sujidade mais renitente no forno pode provocar formação de fu-
mo e provocar o desligar do processo de limpeza pirolítico. Retire todos os acessórios de dentro do forno, antes de iniciar a limpeza pirolítica.
17
Medidas de segurança e precauções

Acessórios

Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou
ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garan­tia.
As assadeiras Miele HUB5000-M/HUB5001-M/HUB5000-XL/
HUB5001-XL (se existir) não podem ser encaixadas no nível 1. A base do forno fica danificada. Devido à pouca distância, o calor fi­ca acumulado e o esmalte pode estalar. Nunca encaixe a assadeira Miele no nível de encaixe superior 1, por­que não fica protegida pelo batente de segurança. Regra geral utilize o nível de encaixe 2.
Devido às temperaturas elevadas que o forno atinge durante a
limpeza pirolítica, os acessórios não resistentes à limpeza pirolítica ficam danificados. Retire todos acessórios não adequados à limpeza pirolítica de dentro do forno, antes de iniciar o processo. O que tam­bém é válido para acessórios adquiridos posteriormente que não se­jam resistentes à limpeza pirolítica (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção").
18

O seu contributo para protecção do ambiente

Eliminação da embalagem de transporte

A embalagem protege o aparelho con­tra danos de transporte. Os materiais da embalagem são seleccionados do ponto de vista ecológico e compatibili­dade com o meio ambiente e por isso é reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resí­duos.

Eliminação do aparelho em fim de vida útil

Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm muitas vezes diversos materiais valiosos. Mas também contêm determi­nadas substâncias, misturas e compo­nentes que foram necessários para o seu funcionamento e segurança. Se es­tes materiais forem depositados no contentor de lixo doméstico, ou se fo­rem tratados de forma errada, podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso, junto do contentor do lixo normal.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais de recolha e reciclagem de equipamen­tos eléctricos e electrónicos da sua jun­ta de freguesia, dos Agentes Miele ou da Miele. Para apagar eventuais dados pessoais no aparelho antigo, este pro­cesso é legalmente da sua responsabi­lidade. Mantenha os aparelhos até se­rem transportados, fora do alcance de crianças
19

O forno

a
Elementos de comando do forno
b
Bloqueio da porta para a limpeza pirolítica
c
Resistência de aquecimento superior/grelhador
d
Aberturas de entrada de vapor
e
Tubo de enchimento para o sistema de evaporação
f
Abertura de sucção para o ventilador com resistência circular montada atrás
g
Grelhas laterais com 5níveis de encaixe
h
Base do forno com resistência de aquecimento inferior montada por baixo
i
Moldura frontal com placa de características
j
Porta
20

Elementos de comando do forno

a
Tecla Ligar/Desligar em zona côncava Ligar e desligar
b
Teclas sensoras Seleccionar os modos de funciona­mento
c
Visor Indicação das horas e informações sobre utilização
d
Tecla sensora Voltar atrás gradualmente
e
Tecla sensoraOK Confirmar regulações e indicações
f
Teclas sensoras e Seleccionar valores e folhear na lista de selecção
g
Tecla sensora Seleccionar um tempo curto
h
Tecla sensora Ligar e desligar a iluminação interior do forno
i
Tecla sensora Activar as regulações
j
Tecla sensora Ligar e desligar a função Aqueci­mento rápido
k
Tecla sensora Accionar os jactos de vapor
l
Interface óptica (só para o serviço de assistência técnica Miele)
21
Elementos de comando do forno
Tecla ligar/desligar
A tecla de ligar desligar está num es­paço côncavo e reage ao contacto com os dedos.
Através desta tecla liga e desliga o for­no.

Teclas sensoras

As teclas sensoras reagem ao contacto com o dedo. Cada toque na tecla é confirmado com um som. Este som po­de ser desligado (consulte o capítulo "Regulações – Volume – Som das te­clas").

Sistemas de funcionamento

Ar quente PlusAquecimento intensivoGrillGrelhar por circulação de arAquecimento superior/inferiorCozinhar com climaProgramas automáticosProgramas favoritosOutros programas
– Sistema automático para assa-
dos – Aquecimento inferior – Tostar/alourar – Descongelar – Secar/desidratar – Aquecer – Aquecer louça – Levedar massa com fermento – Piza – Descalcificar – Regulações
Pirolítico
22
Elementos de comando do forno
Tecla
sensora
Para folhear na lis-
OK Para activar fun-
Para voltar atrás
Função Indicações
ta de selecção e para alterar valores
ções e memorizar regulações
Para seleccionar
um tempo curto
Através da tecla com setas movimenta a lista de selecções para cima e para baixo. Ao folhear os pontos do menu vão ficando iluminados um após outro. O ponto do menu que pretende seleccionar tem de estar iluminado.
Valores que estejam iluminados, podem ser au­mentados ou reduzidos através das teclas com setas.
Quando as funções estiverem iluminadas no visor, podem ser activadas através de toque na tecla OK. De seguida pode alterar a função selecciona­da.
Confirmando com OK grava as alterações. Quando aparecer no visor uma janela com infor-
mação, confirme com OK.
Se as horas estiverem indicadas pode seleccionar sempre que pretenda um tempo curto (para por ex. controlar o tempo de cozer ovos).
Se o visor estiver escuro, terá de ligar primeiro o forno, antes desta tecla sensora reagir.
23
Elementos de comando do forno
Tecla
sensora
Para ligar e desli-
Para activar fun-
Para ligar e desli-
Função Indicações
gar a iluminação do forno
ções
gar a função "Aquecimento rápi­do"
Para accionar os
jactos de vapor
Se as horas estiverem indicadas, pode ligar e des­ligar a iluminação do forno tocando em .
Se o visor estiver escuro, terá de ligar primeiro o forno, antes desta tecla sensora reagir.
Dependendo das regulações seleccionadas, du­rante o desenrolar de um processo, a luz do forno desliga-se ao fim de 15 segundos ou fica perma­nentemente ligada.
Quando o forno estiver ligado, aparece a lista de selecção ao tocar em .
Se o visor estiver escuro, terá de ligar primeiro o forno, antes desta tecla sensora reagir.
Durante um processo de cozinhar e ao tocar nesta tecla pode regular por ex. a temperatura ou um tempo de cozinhar.
Ao utilizar os sistemas de funcionamento Ar quen­te plus , Sistema automático , Cozinhar com clima e aquecimento superior e inferior , a tecla sensora fica iluminada. Tocando em pode activar ou desactivar a função aqueci­mento rápido (ver capítulo "Utilização alargada – Aquecimento rápido").
Se no sistema de funcionamento cozinhar com cli­ma estiver seleccionado jactos de vapor ma­nualmente, terá de tocar na tecla sensora para os activar.
Logo que seja possível activar um jacto de vapor, a tecla sensora * acende.
Em paralelo a um jacto de vapor a decorrer apare­ce no visor .
24
Elementos de comando do forno

Display

No visor são indicadas as horas ou di­versas informações relativas aos siste­mas de funcionamento, temperatura, tempos de cozinhar, programas auto­máticos, programas favoritos e regula­ções.
De acordo com a função seleccionada e/ou seleccionando aparecem jane­las com informação ou a lista de selec­ção.
Após ligar o forno através da tecla ligar/ desligar aparece a indicação Selec.
modo de funcionamento.
Quando as horas estiverem indica­das e não estiver nenhum sistema de funcionamento seleccionado, apare­ce ao seleccionar a lista de selec­ção das regulações:
Idioma HorasData
Quando for seleccionado um sistema de funcionamento (excepto ) apa­rece ao seleccionar a lista para seleccionar um processo de cozi­nhar:
TemperaturaTempo funcionamentoPronto àsInício às (só quando Tempo funciona-
mento/Pronto às estiver seleccionado)
Tipo de aquecimento (só sistema de
funcionamento Cozinhar com cli­ma)
Para seleccionar um ponto do menu,
utilize a tecla com setas e para folhear na lista de selecções, até que o ponto do menu pretendido fique ilu­minado.
No final confirme a escolha com OK.
IluminaçãoLuminosidade do visorIndicação acústicaSom das teclasUnidadesFunciona.suplem.ventila. arrefeci.PirolíticoTemperaturas propostasSegurançaAgenteRegulação de fábrica
25
Elementos de comando do forno

Símbolos

No visor podem aparecer os seguintes símbolos:
Símbolo Significado
Tempo curto
 Ao folhear numa lista aparece no final uma linha ponteada. De-
Algumas regulações, como por ex. a luminosidade do visor ou o
O visto marca a regulação activa.
Este símbolo marca adicionalmente informações e indicações
O bloqueio de funcionamento ou o bloqueio das teclas está acti-
Jactos de vapor Descalcificar
Se existirem duas ou três possibilidades de selecção, aparecem setas no lado direito. Através da tecla com setas folheie na lista de selecção. Os pontos do menu disponíveis vão ficando ilumi­nados em destaque um após outro.
Se existirem mais de três possibilidades de selecção, aparece uma barra no lado direito. Folheie na lista de selecção. Os pontos do menu disponíveis vão ficando iluminados em destaque um após outro.
pois disso volta novamente ao início da lista.
volume do sinal são regulados através de uma barra de segmen­tos.
sobre a utilização. Confirme esta janela de informação com a te­cla OK.
vado (consulte o capítulo "Regulações – Segurança"). A utiliza­ção está bloqueada.
26

Equipamento

Modelo

Na contra-capa encontra os modelos descritos nestas instruções.

Placa de características

A placa de características situada na moldura frontal fica visível ao abrir a porta.
Ai encontra a designação do modelo do seu forno, o número de fabrico assim como os dados de ligação (Tensão/fre­quência/Potência máx. de ligação).
Mantenha esta informação sempre à mão, se tiver dúvidas ou problemas, para que possa obter ajuda Miele espe­cifica.

Material fornecido

Do fornecimento fazem parte: – Instruções de utilização e montagem
para utilizar as funções do forno
– Livro de receitas com receitas por ex.
para o sistema de funcionamento co­zinhar com clima e programas automáticos.

Acessórios fornecidos junto e que podem ser adquiridos

Equipamento varia conforme o mode­lo! Basicamente o seu forno está equipa­do com suportes laterais, tabuleiro e grelha. Dependendo do modelo, o forno tam­bém está equipado em parte, com mais acessórios, aqui descritos.
Todos os acessórios assim como pro­dutos de limpeza e manutenção men­cionados estão adaptados aos apare­lhos Miele.
Estes podem ser obtidos através da lo­ja online Miele, nos serviços ou através dos Agentes Miele.
Ao fazer uma encomenda deve indicar o modelo do seu forno e a designação do acessório pretendido.
– parafusos para fixar o forno ao móvel – Pastilhas de descalcificação e um tu-
bo com fixador para descalcificar o sistema de evaporação,
– diversos acessórios
27
Equipamento

Suportes laterais

No forno encontra-se do lado direito e esquerdo os suportes com níveis de encaixe para os tabuleiros e gre­lhas.
A numeração de cada nível de encaixe está impressa no moldura frontal.
Cada nível é composto por duas guias sobrepostos:
Os acessórios (por ex. grelha) são en­caixados entre os guias de encaixe.
As calhas FlexiClip (se existirem) são montadas no guia inferior de um nível de encaixe.
Os suportes laterais podem ser des­montados (consulte o capítulo "Limpe­za e manutenção").
Tabuleiro para bolos, tabuleiro uni­versal e grelha com batente de segu­rança
Tabuleiro para cozer bolos, pão, pizzas HBB71:
Encaixe estes acessórios sempre entre os guias de um nível de encaixe dos suportes laterais.
Encaixe a grelha com a superfície su­porte voltada para baixo.
Nos laterais destes acessórios existe ao centro um batente de segurança. Este impede que possam tombar se forem só puxados parcialmente para fora do forno.
Se utilizar o tabuleiro universal com a grelha colocada em cima, encaixe o ta­buleiro universal entre os guias de um nível de encaixe pois a grelha encaixa de imediato e automaticamente no guia superior seguinte.
Tabuleiro universal HUBB71:
Grelha HBBR72:
28
Equipamento
Calhas telescópicas FlexiClip HFC72
As calhas deslizantes FlexiClip podem ser montadas em qualquer nível de en­caixe.
Encaixe as calhas telescópicas Flexi­Clip completamente no interior do forno, antes de colocar os acessó­rios em cima. Os acessórios ficam automaticamen­te colocados em segurança entre as saliências da frente e de trás e assim protegidos contra deslizamento.
Montagem e desmontagem das ca­lhas telescópicas FlexiClip
Risco de contrair queimaduras!
As resistências devem estar desliga­das. O forno deverá ter arrefecido.
As calhas telescópicas FlexiClip são montadas entre os guias de um nível de encaixe.
Efectue a montagem das calhas teles­cópicas FlexiClip com o logótipo Miele no lado direito.
Ao montar ou desmontar as calhas não as deve alongar/abrir.
As calhas telescópicas FlexiClip supor­tam 15 kg de peso.
Prenda a calha telescópica FlexiClip à
frente no guia inferior de um nível de encaixe (1.) e deslize-a ao longo des­se guia para o interior do forno (2.).
29
Equipamento
Encaixe a calha telescópica FlexiClip
no guia inferior do nível de encaixe (3.).
Se as calhas telescópicas FlexiClip bloquearem após a montagem, será necessário puxa-las exercendo algu­ma força.
Para desmontar uma calha telescópica FlexiClip:
Encaixe a calha telescópica FlexiClip
completamente no interior do forno.
Forma redonda HBF27-1
A forma redonda é adequada para co­zer pizzas, tartes, pão ou para cozer bolos e pizzas ultracongelados.
A superfície esmaltada tem acabamen­to PerfectClean.
Tabuleiro Gourmet, perfurado HB­BL71
O tabuleiro Gourmet perfurado foi espe­cialmente desenvolvido para cozer pão e bolos com massa fresca. A perfuração fina apoia o escurecimen­to da parte inferior. Também pode ser utilizado para secar/ desidratar.
Levante a calha telescópica FlexiClip
à frente (1.) e puxe-a ao longo do guia para fora (2.).
30
A superfície esmaltada tem acabamen­to PerfectClean.
As mesmas possibilidades de utilização também oferece a forma redonda per-
furada HBFP 27-1.
Loading...
+ 114 hidden pages