Miele H6400 BM BLANC User Manual

Page 1
MARQUE:
MIELE
REFERENCE:
CODIC:
H6400 BM BLANC
4203690
NOTICE
Page 2
Notice d'utilisation et de montage Four combiné micro-ondes
Veuillez impérativement lire cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 10 169 050fr-FR
Page 3
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................7
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................22
Schéma descriptif ................................................23
Eléments de commande ...........................................24
Touche Marche/Arrêt K.............................................24
Sélecteur de mode de cuisson .......................................25
Modes de fonctionnement ........................................25
Sélecteur rotatif ...................................................25
Touches sensitives ................................................25
Ecran ...........................................................28
Equipement .....................................................30
Description du modèle .............................................30
Plaque signalétique ................................................30
Eléments fournis ..................................................30
Accessoires fournis et accessoires en option ............................30
Plat en verre ...................................................31
Grille avec butée de sécurité ......................................31
Commande du four ................................................35
Dispositifs de sécurité ..............................................35
Sécurité enfants 0 ..............................................35
Ventilateur de refroidissement .....................................35
Sécurité oubli ..................................................35
Surfaces à revêtement PerfectClean ...................................36
Première mise en service ..........................................37
Réglages de base .................................................37
Première montée en température du four ...............................39
Réglages ........................................................40
Tableau des réglages ..............................................40
Ouvrir le menu "Réglages" ...........................................42
Modifier et enregistrer les réglages .................................42
Langue J ........................................................42
Heure ...........................................................43
Affichage......................................................43
Format d'affichage de l'heure......................................43
Régler ........................................................43
Date ............................................................43
Eclairage ........................................................43
Luminosité de l'écran...............................................44
2
Page 4
Table des matières
Signaux sonores ..................................................44
Mélodies ......................................................44
Son unique ....................................................44
Bip touches ......................................................44
Unités de mesure..................................................45
Poids.........................................................45
Température ...................................................45
Quick Start .......................................................45
Pop-corn ........................................................45
Maintien au chaud .................................................46
Arrêt différé du ventilateur ...........................................46
Températures préprogrammées ......................................47
Puissances préprogrammées ........................................47
Sécurité enfants
Revendeur .......................................................48
Mode expo ....................................................48
Réglages d'usine ..................................................49
Minuterie N......................................................50
Utilisation de la minuterie N .........................................50
Régler la minuterie ..............................................50
Modifier la minuterie .............................................51
Supprimer la minuterie ...........................................51
Présentation des modes de cuisson .................................52
Modes de cuisson sans micro-ondes ..................................52
Micro-ondes _...................................................52
Modes combinés utilisant les micro-ondes ..............................53
Modes avec micro-ondes ..........................................54
Principe de fonctionnement..........................................54
Puissance .......................................................54
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes .............................55
Plats convenant aux micro-ondes .....................................55
Plats non adaptés aux modes avec micro-ondes .........................57
Tester la vaisselle .................................................58
Disposition du plat dans l’enceinte ....................................59
Cloche ..........................................................59
Conseils d'économie d'énergie .....................................61
Utilisation de la chaleur résiduelle ..................................61
Mode d'économie d'énergie.......................................61
0 .................................................48
3
Page 5
Table des matières
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes ......................62
Utilisation simple ..................................................62
Ventilateur de refroidissement ........................................62
Commande manuelle avancée .......................................63
Modifier le mode de cuisson .........................................63
Modifier la température de cuisson ....................................64
Chauffage accéléré ................................................65
Préchauffer l'enceinte. ...........................................65
Régler le temps de cuisson ..........................................66
Arrêt automatique de la cuisson....................................66
Démarrage et arrêt automatiques de cuisson .........................67
Déroulement d'une cuisson avec départ et arrêt automatiques ...........67
Modifier les temps de cuisson réglés................................68
Annuler un processus de cuisson ..................................68
Utilisation : mode micro-ondes _ ..................................69
Utilisation simple ..................................................69
Ventilateur de refroidissement ........................................69
Commande manuelle avancée .......................................70
Modifier la puissance...............................................70
Modifier le temps de cuisson.........................................70
Modifier le mode de cuisson .........................................70
Régler d'autres temps de cuisson.....................................71
Démarrage et arrêt automatiques de cuisson .........................71
Déroulement d'une cuisson avec départ et arrêt automatiques ...........72
Modifier les temps de cuisson réglés................................72
Supprimer la fin de cuisson .......................................73
Annuler un processus de cuisson ..................................73
Utilisation : modes de cuisson combinés .............................74
Utilisation simple ..................................................74
Après cuisson..................................................75
Ventilateur de refroidissement ........................................75
Commande manuelle avancée .......................................76
Modifier la puissance...............................................76
Modifier la température de cuisson ....................................76
Chauffage accéléré ................................................76
Modifier le mode de cuisson .........................................76
Régler d'autres temps de cuisson.....................................77
Régler le temps de cuisson dans un mode avec micro-ondes ............77
4
Page 6
Table des matières
Quick Start W....................................................78
Popcorn Æ .....................................................79
Programmes automatiques.........................................80
Présentation des catégories de plats ..................................80
Utiliser les programmes automatiques .................................80
Conseils d'utilisation .............................................81
Programmes personnalisés ........................................82
Créer des programmes personnalisés .................................82
Démarrer un programme personnalisé .................................84
Modifier les programmes personnalisés ................................85
Modifier les phases de cuisson ....................................85
Modifier le nom .................................................86
Supprimer des programmes personnalisés .............................87
Pâtisserie .......................................................88
Remarques sur le tableau des pâtisseries ..............................89
Tableau des pâtisseries.............................................90
Rôtissage .......................................................92
Remarques sur le tableau de rôtissage.................................93
Tableau de rôtissage ...............................................94
Grillades ........................................................96
Remarque sur le tableau des grillades .................................96
Tableau des grillades ..............................................99
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes ................100
Tableaux de décongélation, réchauffage et cuisson .....................103
Tableau de décongélation des plats ...............................104
Tableau de réchauffage des plats .................................105
Tableau de cuisson des plats.....................................106
Autres applications ..............................................107
Décongélation ...................................................107
Cuisson éco .....................................................108
Sécher .........................................................109
Réchauffage ....................................................110
Chauffer la vaisselle...............................................110
Faire lever la pâte ................................................111
Pizza ..........................................................111
Préparer des conserves ...........................................112
Produits surgelés/Plats préparés.....................................115
5
Page 7
Table des matières
Données à l'intention des instituts de contrôle .......................116
Plats testés selon EN 60350 (mode micro-ondes _) ....................116
Plats testés selon EN 60350 (mode de cuisson sans micro-ondes) ..........117
Nettoyage et entretien ............................................118
Produits de nettoyage à ne pas utiliser ................................118
Conseils ........................................................119
Salissures normales...............................................119
Salissures incrustées ..............................................120
Abaisser la résistance du gril .......................................121
En cas d'anomalie ...............................................122
Service après-vente et garantie ....................................128
Branchement électrique ..........................................129
Croquis cotés pour le montage ....................................130
Dimensions et niche ..............................................130
Encastrement dans une colonne ..................................130
Encastrement dans un meuble bas ................................131
Cotes détaillées de la façade du four .................................132
Montage .......................................................133
Adresses.......................................................135
6
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce four répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dommages corporels et matériels.
Lisez cette notice avec attention avant de mettre votre four en service. Elle contient des informations importantes concernant le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien du four.
Miele ne peut pas être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
Conservez cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la à un éventuel futur propriétaire.
7
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou
~
dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
Utilisez ce four combiné micro-ondes exclusivement dans le
~
cadre domestique pour décongeler, réchauffer, cuire, rôtir et stérili ser des aliments. Tout autre type d'utilisation est interdit.
N'entreposez ou ne séchez jamais de matières inflammables en
~
mode micro-ondes : le liquide qu'elles contiennent s'évaporerait. Elles sont susceptibles de prendre feu !
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce four en
~
toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doi­vent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à utiliser ce four sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans dan­ger. Elles doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
-
8
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four à moins
~
qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four
~
sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le four sans
~
être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four.
~
Ne les laissez pas jouer avec le four.
Risque de suffocation ! En jouant, les enfants risquent de s'étouf-
~
fer en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les maté­riaux d'emballage hors de portée des enfants.
9
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Risque de brûlures !
~
La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. Le four chauffe au niveau de la porte, du ban deau de commande et des ouvertures d'aération du four. Empêchez les enfants de toucher le four pendant qu'il fonctionne.
Risque de blessure !
~
La porte de l'appareil supporte un poids maximal de 8 kg. Une porte ouverte constitue un risque de blessure pour les enfants. Empêchez les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se pendre à la porte de l'appareil.
-
10
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects
~
peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation ne doivent être exécutés que par des professionnels agréés par Miele.
Un four endommagé peut représenter un danger pour votre sécu
~
rité. Vérifiez que votre four ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un four défectueux !
Si le four combiné micro-ondes est défectueux, des micro-ondes
~
peuvent fuire lorsque le four fonctionne et constituer un danger pour l'utilisateur. N'utilisez pas le four combiné micro-ondes lorsque
– la porte est gauchie, – les charnières de porte sont desserrées, – la carrosserie, la porte, le joint de porte ou les parois intérieures
de l'enceinte présentent des perforations ou des fissures.
La sécurité électrique de ce four n'est garantie que s'il est raccor-
~
dé à un système de mise à la terre homologué. Cette condition de sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien.
Les données de raccordement (tension et fréquence) de la
~
plaque signalétique du four doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que le four ne soit endomma gé. Comparez-les avant de brancher le four et interrogez un électri cien en cas de doute.
-
-
-
11
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel
~
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four.
N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir
~
son bon fonctionnement.
Ce four ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
~
Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la
~
modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement du four. N'ouvrez jamais la carrosserie du four.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
~
du four par un SAV non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont
~
Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Rem­placez les pièces défectueuses uniquement par des pièces déta­chées d'origine Miele.
Pour les fours livrés sans cordon électrique ou en cas de rempla-
~
cement d'un cordon électrique abîmé, un cordon de raccordement spécial doit être installé par un technicien SAV agréé par Miele (voir chapitre "Branchement électrique").
12
Page 14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le four doit être mis hors tension pour les travaux d'installation ou
~
de réparation, par ex. lorsque l'éclairage de l'enceinte est défec tueux et doit être remplacé (voir chapitre "En cas d'anomalie "). A cet effet :
déclencher le fusible de l'installation électrique correspondant
débrancher la prise (s'il y en a une).
Ne pas tirer sur le câble, mais sur la fiche.
-
Le four nécessite une arrivée d'air suffisante pour son fonctionne
~
ment. Vérifiez que l'arrivée d'air n'est pas gênée (par ex. par le mon tage de baguettes d'isolation thermique dans le meuble d'encastre ment). En outre l'air de refroidissement ne doit pas être excessive­ment chauffé par d'autres sources de chaleur (par ex poêle à bois/ charbon).
Si le four est encastré derrière une façade de meuble (par
~
exemple, une porte), ouvrez impérativement la porte lorsque l'appa­reil est en cours de fonctionnement. Si la porte reste fermée, de la chaleur et de l'humidité s'accumulent derrière le meuble de cuisine. Le four, le meuble et le sol risquent d'être endommagés. Attendez que le four soit froid pour fermer la porte.
-
-
-
13
Page 15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Risque de brûlure !
,
Pendant le fonctionnement, le four combiné micro-ondes devient brûlant. Suivant le mode de cuisson sélectionné, la résistance de voûte/ gril peut devenir brûlante. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte, des aliments et des accessoires. Mettez des gants pour enfourner ou sortir les aliments ainsi que pour faire des opérations dans l'enceinte brûlante.
Les objets inflammables situés à proximité du four en fonctionne-
~
ment peuvent s'échauffer et prendre feu. N'utilisez jamais le four pour chauffer une pièce.
En cas de surchauffe, les huiles et les graisses peuvent s'enflam-
~
mer. Ne laissez jamais le four sans surveillance quand vous cuisinez avec des graisses ou de l’huile. Ne faites pas de fritures au four. N'utilisez jamais d'eau pour éteindre de l'huile ou des graisses qui ont pris feu. Arrêtez le four combiné micro-ondes et laissez la porte fermée afin d'étouffer les flammes.
14
Page 16
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Notez que les temps de cuisson, réchauffage, décongélation
~
pour un four combiné micro-ondes sont souvent beaucoup plus courts que ceux d'un four traditionnel. Des temps de fonctionnement trop longs peuvent dessécher les aliments et même y mettre feu. En mode de cuisson avec gril, respectez les temps indiqués. N'utilisez jamais les modes de cuisson avec micro-ondes _ pour sécher les fleurs, les herbes ou griller le pain. N'utilisez pas les mo des de cuisson avec gril pour finir la cuisson de petits pains pré cuits ou faire sécher des fleurs ou des herbes. Sélectionnez plutôt le mode de cuisson Chaleur tournante + U et surveillez-le.
Si vous utilisez de l'alcool dans la préparation de vos plats, gar-
~
dez à l'esprit que l'alcool s'évapore à haute température et qu'il peut s'enflammer au contact de surfaces brûlantes.
Si vous utilisez la chaleur résiduelle pour garder les aliments au
~
chaud, l'humidité élevée et l'eau condensée peuvent provoquer de la corrosion dans le four. Le bandeau de commande, le plan de tra­vail ou le meuble d'encastrement peuvent être abîmés. Couvrez bien les plats lorsque vous les cuisez en mode micro­ondes _. Après la cuisson, sélectionnez une puissance inférieure afin qu'il n'y ait pas de dégagement de vapeur trop important. N'arrêtez jamais le four combiné micro-ondes mais réglez la tempé rature la plus basse dans le mode de cuisson sélectionné. Le ventilateur de refroidissement reste alors activé automatique ment.
-
-
-
-
Les plats qui sont maintenus au chaud ou conservés dans l'en
~
ceinte peuvent s'assécher et le liquide s'en échappant peut provo quer de la corrosion dans le four. Couvrez donc les aliments.
-
-
15
Page 17
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le four combiné micro-ondes peut être abîmé par l'accumulation
~
de chaleur. En mode Chaleur tournante + U ne recouvrez jamais la sole du four avec une feuille d'aluminium ou du papier sulfurisé. Ne dispo sez aucun récipient de cuisson, ni même le plat en verre sur la sole du four.
-
Il est important que la température se diffuse de manière homo
~
gène dans les aliments et qu'elle soit suffisamment élevée.
Mélangez et retournez vos aliments régulièrement et conformez­vous aux temps de repos indiqués pour le réchauffage, la décongé lation et la cuisson de vos plats. Le temps de repos permet une diffusion homogène de la tempéra­ture dans le plat.
Lorsque vous réchauffez un plat, la chaleur est générée au cœur
~
des aliments puis se transmet au récipient qui reste donc relative­ment froid. Sortez votre plat du four puis vérifiez s'il est à la tempéra­ture désirée sans vous fier à la température du récipient. Quand
vous réchauffez les aliments pour bébés, vérifiez que la tempé­rature du plat n'est pas excessive ! Afin de prévenir tout risque de
brûlures, mélangez ou agitez le repas après l'avoir réchauffé puis testez sa température.
Le four combiné micro-ondes ne convient pas au nettoyage et à
~
la désinfection d'ustensiles ménagers. De plus ces objets atteignent des températures telles que vous pourriez vous brûler en les tou chant.
-
-
-
Ne réchauffez jamais d’aliments ou de liquides dans des bouteil
~
les ou des récipients fermés. Quand le four combiné micro-ondes est en marche, la pression interne exercée est telle qu'elle peut les faire exploser. Ouvrez auparavant les récipients et retirez le couvercle et la tétine des biberons avant de les placer au four combiné micro-ondes.
16
-
Page 18
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Une cuillère (non métallique) dans le récipient assure une ébulli-
~
tion uniforme des liquides et permet aux bulles de vapeur de se for­mer au bon moment. En l'absence d'une cuillère, et particulièrement quand on réchauffe des liquides, la température d'ébullition peut être atteinte sans que les bulles de vapeur aient eu le temps de se former. En effet, le li­quide ne bout pas de manière homogène et ce retard d’ébullition peut déclencher la formation soudaine de bulles de vapeur suivie d'un débordement avec projections au moment de sortir le récipient du four combiné micro-ondes. La formation de bulles peut même être si importante que la porte du four s’ouvre toute seule. Pour réchauffer un liquide, placez toujours une cuillère (non métal­lique) dans le récipient.
Quand vous faites chauffer les œufs sans coquille au four combi-
~
né micro-ondes, la pression exercée sur le jaune peut le faire gicler après cuisson. Piquez au préalable plusieurs fois la membrane entourant le jaune d'œuf.
Si vous cuisez des œufs avec coquille au four combiné micro-
~
ondes, ils peuvent éclater même après avoir été sortis de l'enceinte du four. N'utilisez que des plats adaptés à la cuisson des œufs au micro­ondes. Ne réchauffez jamais vos œufs durs avec les micro-ondes.
17
Page 19
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites sau
~
cisses, les pommes de terre en robe des champs, les aubergines sont susceptibles d'éclater lorsque vous les faites cuire au four com biné micro-ondes. Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les in ciser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer.
Les thermomètres au mercure ou à l'alcool teinté ne sont pas
~
adaptés aux températures élevées du four combiné micro-ondes. Ils se brisent très facilement. Pour contrôler la température des aliments, arrêtez le four puis me surez la température du plat à l'aide d'un thermomètre spécial.
Ne réchauffez jamais au four combiné micro-ondes les coussins
~
relaxants remplis de graines, de noyaux de cerises ou de gel ou tout autre article de ce type : ils sont susceptibles de prendre feu, et ce même après avoir été retirés du four combiné micro-ondes.
Afin d'étouffer les flammes éventuelles, gardez la porte du four
~
combiné micro-ondes fermée lorsque les aliments placés dans l’en­ceinte dégagent de la fumée. Stoppez le programme de cuisson en arrêtant le four combiné micro-ondes puis débranchez la prise. Attendez qu’il n’y ait plus de fumée pour ouvrir la porte.
-
-
-
-
La vaisselle munie de poignées creuses ou de boutons de cou
~
vercle creux n'est pas adaptée à la cuisson avec les micro-ondes. En effet, de la vapeur d'eau peut s'infiltrer dans les cavités et sous l'effet d'une pression quasi explosive entraîner leur destruction. Exception : cavités suffisamment ventilées. N'utilisez pas ce type de vaisselle pour la cuisson au four combiné micro-ondes.
18
-
Page 20
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En mode micro-ondes _ et dans les modes de cuisson avec
~
micro-ondes : risque d'incendie ! La vaisselle en plastique non adaptée aux micro-ondes peut être endommagée et abîmer votre four. N'utilisez jamais ni récipients en métal, ni feuilles d'aluminium, cou verts ou vaisselle avec application en métal, ni cristal contenant du plomb, ni saladiers en verre à bordure dentelée, ni vaisselle en plas tique non adaptée, ni objets en bois, ni attaches en métal, plastique ou papier avec fil de fer intérieur, ni pot avec opercule mal enlevé (cf. chapitre "Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes"). Si vous ne respectez pas ces consignes, vous risquez d'abîmer votre vaisselle, voire de provoquer un incendie.
Dans les modes de cuisson sans micro-ondes : les plats en plas-
~
tique ne passant pas au four fondent à haute température et peu­vent endommager le four ou prendre feu. Utilisez exclusivement de la vaisselle en plastique passant au four. Veuillez suivre les instruc­tions du fabricant de la vaisselle.
-
-
Les récipients en plastique à usage unique doivent posséder les
~
propriétés indiquées au chapitre "Vaisselle à utiliser avec les micro­ondes / Plastique". En cas de réchauffage ou de cuisson d’aliments dans un récipient en plastique à usage unique, en papier ou dans un autre matériau inflammable, ne laissez jamais l’appareil sans surveillance !
Les emballages de maintien au chaud des aliments, tels que les
~
emballages pour poulet rôti, contiennent une mince feuille d'alumi nium qui réfléchit les micro-ondes, lesquelles peuvent alors échauf fer la couche de papier jusqu'à ce qu’elle s’enflamme. N'utilisez jamais ces emballages spécifiques dans votre four.
-
-
19
Page 21
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si vous démarrez le mode micro-ondes _ ou un mode de cuis
~
son avec micro-ondes et que vous n'enfournez rien, ou encore un objet inadapté, votre four peut être endommagé. N'utilisez donc pas de modes avec micro-ondes pour préchauffer des récipients ou pour sécher des herbes. Optez plutôt pour le mode Chaleur tournante + U.
Lorsque les boîtes de conserve fermées sont stérilisées ou ré
~
chauffées, une surpression se produit et peut provoquer l'éclate ment de ces boîtes. N'utilisez donc pas le four pour stériliser ou réchauffer les boîtes de conserve.
Vous pouvez vous blesser contre la porte ouverte ou trébucher
~
dessus. Ne laissez pas la porte du four ouverte si cela n'est pas nécessaire.
La capacité de charge de la porte est de 8 kg.
~
Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne dépo­sez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte. Le four pourrait être abîmé.
-
-
-
20
Page 22
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des com
~
posants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four.
Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la
~
porte. N'utilisez surtout pas de nettoyants abrasifs, d'éponges/brosses du res ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte.
Afin d'éviter toute corrosion, nettoyez immédiatement les projec
~
tions de plats salés ou de liquides sur les parois en inox du four combiné micro-ondes.
Accessoires
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au-
~
tres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
-
-
-
21
Page 23
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballages de transport
Nos emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Nous les sélection nons en fonction de critères écologi ques permettant d'en faciliter le recy clage.
En participant au recyclage de vos em ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend l'emballage.
-
-
-
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroni ques dont on se débarrasse contien nent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appa
­reils usagés avec vos ordures ménagè
res ou les manipulez de manière inadé quate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Veuillez donc respecter les consignes de sécu rité en vigueur.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'éli mination de ce type d'appareil.
-
-
-
-
-
-
-
22
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
Page 24
Schéma descriptif
a Eléments de commande b Résistance gril c Trois niveaux pour accueillir le plat en verre et la grille d Cadre de la façade avec plaque signalétique e Porte
23
Page 25
Eléments de commande
a Touche Marche/Arrêt K b Sélecteur de mode de cuisson c Ecran d Sélecteur rotatif V W e Touches sensitives OK, # f Touches sensitives W, Æ, R, X,
I, N
Touche Marche/Arrêt K
La touche Marche/Arrêt K est en creux et réagit par simple effleurement du doigt.
Elle vous permet d’allumer et d’éteindre le four.
24
Page 26
Eléments de commande
Sélecteur de mode de cuisson
Le sélecteur de mode de cuisson vous permet de sélectionner le mode de cuisson souhaité.
Vous pouvez le faire tourner vers la droite ou vers la gauche, et l’enfoncer en position ß en appuyant dessus.
Modes de fonctionnement
Y Gril _ Micro-ondes a MO * + Chaleur tournante+ M MO * + Turbogril L MO * + Rôtissage automatique U Chaleur tournante+ \ Turbogril C Programmes automatiques
~ Programmes personnalisés Autres programmes
– Décongélation – Rôtissage automatique –
Cuisson éco
Sécher
Réchauffage
Chauffer la vaisselle
Faire pousser la pâte
MO * + Gril
Pizza
Réglages
* MO = micro-ondes
Sélecteur rotatif
Le sélecteur rotatif V W
vous permet de faire défiler les listes
de sélection vers le bas ou vers le haut. Lorsque vous parcourez les lis tes, les différents éléments de menu apparaissent en surbrillance les uns après les autres. L'option de menu que vous souhaitez sélectionner doit être en surbrillance.
En tournant le sélecteur vers la
droite, vous pouvez augmenter les valeurs, en le tournant vers la gauche, vous les réduisez.
Vous pouvez faire tourner le sélecteur vers la droite ou vers la gauche, et l’en­foncer en appuyant dessus.
Touches sensitives
Les touches sensitives OK, #, W, Æ, R, X, I et N réagissent au contact du doigt et chaque action est confirmée par un bip sonore. Si cette fonction vous dérange, vous pouvez la désactiver (cf. chapitre "Ré glages – Bip touches").
-
-
25
Page 27
Eléments de commande
Touche sensi tive
OK Permet de sélec
Æ Pop-corn L'appareil démarre en mode micro-ondes à 850 W
Fonction Instructions
-
-
Quand une fonction apparaît en surbrillance, vous
­tionner des fonc tions et d'enregis trer des réglages
# Pour revenir en
arrière pas à pas
W Quick Start Les micro-ondes démarrent avec une puissance
pouvez la sélectionner en effleurant la touche OK.
-
Vous pouvez ensuite changer de fonction.
­Vous pouvez enregistrer les modifications en effleu
rant la touche OK. La touche OK vous permet de confirmer les fenêtres
d'informations qui apparaissent à l'écran.
maximale de 1000 W, pendant 1 minute (cf. chapitre "Réglages – Quick Start"). En appuyant plusieurs fois sur cette touche sensitive, vous pouvez allonger pro­gressivement le temps de cuisson.
Le sélecteur de mode de cuisson doit être tourné sur la position ß.
pendant une durée de 3 minutes (voir chapitre "Ré­glages – Popcorn").
Le sélecteur de mode de cuisson doit être tourné sur la position ß.
-
26
Page 28
Eléments de commande
Touche sensi tive
Fonction Instructions
-
-
X Permet de sélec
tionner des régla ges
I Pour allumer et
éteindre l’éclai rage de l’enceinte de cuisson.
N Pour régler la mi-
nuterie
R Permet d’activer
et de désactiver la fonction Chauf fage accéléré
Lorsque l'appareil est allumé, la touche X vous per
­met d'afficher la liste de sélection des réglages.
­Pendant un programme de cuisson, vous pouvez ef
fleurer cette touche pour modifier la température, dé finir un temps de cuisson, ou encore régler la puis sance du micro-ondes en mode micro-ondes ou combiné.
Si l’affichage de l’heure est activé, effleurez la touche I pour allumer ou éteindre l’éclairage de
­l'enceinte, par exemple pour la nettoyer.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par mettre le four en marche pour que la touche sensi­tive I réagisse.
Selon le réglage sélectionné, l'éclairage de l’en­ceinte reste allumé pendant toute la cuisson ou s’éteint au bout de 15 secondes.
Si l'heure est visible, vous pouvez régler à tout mo­ment une minuterie (par exemple, pour cuire des œufs).
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par allumer le four pour que la touche sensitive N réa gisse.
Dans certains modes de cuisson, la touche sensitive R est allumée. Vous pouvez activer ou désactiver la
-
fonction "Chauffage rapide" en effleurant la touche R (voir chapitre "Utilisation avancée – Chauffage ac céléré").
-
-
-
-
-
-
27
Page 29
Eléments de commande
Ecran
L'écran affiche l'heure ou des informa tions sur les modes de cuisson, les températures, les puissances micro­ondes, les temps de cuisson, les pro grammes automatiques, les program mes personnalisés et les réglages.
En fonction de la fonction que vous choisissez ou si vous effleurez X, l'écran affiche des fenêtres d'informa tion ou des listes de sélection.
Lorsque vous allumez l'appareil au moyen de la touche Marche/Arrêt K,le message "Sélectionner mode de cuis­son" apparaît à l'écran.
-
-
-
-
Lorsque l'heure est visible et qu'aucun mode de cuisson n'est sélectionné, la touche X vous permet d'afficher la liste de sélection des réglages :
Langue
Heure
Date
Eclairage
Luminosité de l'écran
Signaux sonores
Bip touches
Unités de mesure
Quick Start
Pop-corn
– – Maintien au chaud – Arrêt différé du ventilateur – Températures préprogrammées – Puissances préprogrammées – Sécurité enfants – Revendeur – Réglages usine
Suivant le mode de cuisson choisi (à l'exception de c), la touche X per­met de faire apparaître la liste de sé­lection pour le mode choisi :
!
0
28
Température
Puissance
Temps de cuisson
Durée micro-ondes
Arrêt à
Départ à (uniquement lorsque le ré glage "temps de cuisson"/"Arrêt à" est activé)
^
Pour sélectionner une des options du menu, il vous suffit de faire défiler la liste de sélection à l'aide du sélecteur rotatif V W jusqu'à ce que l'option re cherchée apparaisse en surbrillance.
^
Activez-la ensuite en effleurant la touche OK.
-
-
Page 30
Eléments de commande
Les symboles suivants peuvent s’ajouter au texte :
Symbole Explication
N Minuterie
Y
X
#
ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ Une ligne en pointillés est tracée sous la dernière sélection
P P P P G G GM La présence de la barre de réglage indique que les réglages
( La coche est placée au niveau du réglage actuellement choi
: Ce symbole est associé aux informations et aux conseils
0 La sécurité enfants est activée (voir chapitre "Réglages –
Lorsque plusieurs possibilités de sélection sont disponibles, des flèches apparaissent sur le côté droit.
Vous pouvez utiliser le sélecteur rotatif V W pour faire défiler la liste de sélection.
Les options de menu disponibles sont mises en surbrillance les unes après les autres.
Lorsque plus de trois possibilités de sélection sont disponi bles, les flèches sont remplacées par un tiret.
Vous pouvez utiliser le sélecteur rotatif V W pour faire défiler la liste de sélection.
Les options de menu disponibles sont mises en surbrillance les unes après les autres.
possible d’une liste comportant plus de trois options de menu. Au-delà de cette ligne, vous revenez au début de la liste.
peuvent être modifiés (p. ex. la luminosité de l'écran, l'intensi­té sonore, le degré de brunissage).
si.
d'utilisation. Vous pouvez confirmer les messages d'information avec la touche OK.
Sécurité enfants 0"). La commande est bloquée.
-
-
29
Page 31
Equipement
Description du modèle
Vous trouverez à l’arrière une liste des modèles décrits ici
Plaque signalétique
La plaque signalétique est visible sur le cadre de façade lorsque la porte est ouverte.
Vous y trouverez la désignation de votre four, le numéro de fabrication ain si que les données de raccordement (tension réseau/fréquence/valeur de raccordement maxi).
Veuillez préparer ces informations lorsque vous avez des questions ou des problèmes, pour que Miele puisse vous aider de façon ciblée.
Eléments fournis
Sont inclus dans la livraison les élé­ments suivants :
Accessoires fournis et accessoires en option
Votre four est livré avec un plat en verre et une grille.
Tous les accessoires montrés ici ainsi que les produits de nettoyage et d'en tretien sont parfaitement adaptés aux appareils Miele.
Vous pouvez commander ces produits
­sur www.miele-shop.com ou auprès du
service après-vente Miele (voir au dos) ou chez votre revendeur Miele.
Au moment de la commande, rappelez les références de votre modèle de four et la désignation des accessoires sou­haités.
-
– la présente notice d'utilisation et de
montage,
le cahier de recettes « Préparations salées et sucrées au four à micro­ondes ».
les vis pour la fixation de votre four dans la niche d'encastrement,
autres accessoires.
30
Page 32
Equipement
Plat en verre
Etant en verre, ce plat convient à tous les modes de cuisson.
Lorsque vous utilisez le mode micro-ondes seul _ utilisez tou jours le plat en verre.
Ne placez jamais plus de 8 kg d'ali ments dans le plat en verre.
Lorsque le plat en verre est très chaud, ne le posez pas directement sur une surface froide, comme par exemple un plan de travail en granit ou en céramique, car il pourrait se briser. Utilisez un dessous de plat.
-
Grille avec butée de sécurité
La grille convient à tous les modes de cuisson simples ou combinés mais ne doit pas être utilisée en mode micro­ondes _ seul.
Risque de brûlure ! La grille devient très chaude lors des cuissons en
-
mode combiné utilisant les micro­ondes ! Utilisez des gants de cuisine pour enfourner et enlever les aliments ou les remuer dans l'enceinte chaude.
La formation éventuelle d'étincelles peut endommager le four. Ne placez pas la grille directement sur la sole de l'enceinte et ne l'utili­sez pas pour les cuissons en mode micro-ondes _ seules.
Ne chargez pas le plat en verre de plus de 8 kg.
31
Page 33
Equipement
La grille est dotée d'une butée de sécu rité qui permet de la sortir partiellement de l'enceinte sans qu'elle ne glisse.
Lorsque vous introduisez la grille dans l'appareil, vérifiez que la butée de sécurité se trouve à l'arrière.
^ Si la grille bute contre la butée en la
sortant, soulevez légèrement la grille à l'avant.
-
^
Pour certaines cuissons (par exemple, pour rôtir des aliments sur la grille), introduisez la grille avec le plat en verre dans l'enceinte de l'ap pareil.
32
-
Page 34
Equipement
Plat à tarte HBF27-1
Le plat à tarte ne doit pas être utilisé en mode micro-ondes _ seul ni en mode combiné utilisant les micro­ondes.
Sa forme ronde convient parfaitement à la préparation de quiches à base de pâte à pain ou brisée, tartes sucrées, gratins de fruits, galettes, pizzas ainsi qu'au réchauffage de quiches ou de pizzas surgelées.
Placez le plat à tarte sur la grille. L'émail est recouvert de PerfectClean.
Plat à rôtir HUB et couvercle HBD
Le plat à rôtir et le couvercle ne doi vent pas être utilisés en mode micro-ondes _ seul ni en mode combiné utilisant les micro-ondes.
Les plats à rôtir Miele doivent être pla cés au niveau 1 en partant du bas. La surface du plat à rôtir est dotée d'un revêtement anti-adhésif.
Les plats à rôtir sont disponibles en profondeur 22 cm ou 35 cm. La largeur et la hauteur ne changent pas.
Des couvercles adaptés sont par ail­leurs disponibles séparément.
Indiquez la désignation du modèle au moment de l'achat.
Profondeur : 22 cm
HUB61-22 HUB62-22*
Profondeur : 35 cm
HUB61-35**
-
-
HBD60-22 HBD60-35
* convient aux tables de cuisson à in
duction
** Le plat à rôtir HUB61-35 ne peut pas
être enfourné avec le couvercle car sa hauteur totale dépasse la hauteur maximale possible dans l'enceinte.
-
33
Page 35
Equipement
Chiffon microfibres Miele
Pour enlever facilement les salissures légères et les traces de doigts, utilisez le chiffon microfibres.
Produit nettoyant pour fours Miele
Le chauffage de l'enceinte n'est pas nécessaire. Le produit nettoyant four convient au nettoyage de salissures très incrustées.
34
Page 36
Equipement
Commande du four
La commande du four propose outre les différents modes de cuisson plu sieurs fonctions :
l'affichage de l'heure,
la minuterie indépendante,
le démarrage et l'arrêt automatiques
des cuissons, l'utilisation de programmes automati
ques, la création de programmes person
nalisés,
– la sélection des réglages personnali-
sés.
-
-
Dispositifs de sécurité
Sécurité enfants 0
La sécurité enfants empêche toute ma­nipulation involontaire sur le four (voir chapitre "Réglages - Sécurité enfants 0").
La sécurité enfants est maintenue même après une coupure de courant.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement s'ac tive automatiquement à chaque cuis son. Il refroidit l'air chaud provenant de l'enceinte du four en le mélangeant avec l'air ambiant froid, avant qu'il ne sorte par la fente entre la porte du four et le bandeau de commande.
A l'issue de la cuisson, le ventilateur continue à fonctionner quelques ins
­tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
de l'enceinte, du bandeau de com mande et de la niche d'encastrement. Il s'arrête automatiquement ensuite.
Sécurité oubli Il est possible de lancer un mode de
cuisson sans micro-ondes sans ré-
gler le temps de cuisson. Afin d'éviter une utilisation prolongée qui pourrait éventuellement provoquer un incendie, le four s'arrête automatiquement au bout d'un certain délai, qui dépend du mode de cuisson et de la température (environ1hà12haprès la dernière commande).
Quand une cuisson utilisant les micro-ondes en suit une autre, le ma gnétron (générateur de micro-ondes) ne s'enclenche à nouveau qu'après en viron 10 secondes. Lancez donc le deuxième processus une fois ce temps écoulé.
-
-
-
-
-
-
35
Page 37
Equipement
Surfaces à revêtement PerfectClean
Les surfaces traitées PerfectClean se distinguent par d'excellentes propriétés anti-adhésives et un nettoyage très fa cile.
-
Les aliments cuits se détachent beau coup plus facilement et les salissures s'enlèvent aisément après la cuisson.
Vous pouvez couper ou découper vos aliments sur les surfaces traitées PerfectClean.
N'utilisez pas de couteau en céra­mique, car ils raient la surface PerfectClean.
Les surfaces traitées avec le nouveau procédé s'entretiennent comme le verre.
Veuillez lire les indications au chapitre "Nettoyage et entretien" afin de préser­ver les propriétés antiadhésives de vos accessoires et leur nettoyage particu lièrement facile.
L'enceinte de cuisson et la grille sont traitées avec le revêtement PerfectClean.
-
-
36
Page 38
Première mise en service
Réglages de base
Le four ne peut être utilisé que
,
lorsqu'il est encastré.
Dès que l'appareil est raccordé au ré seau électrique, il s'enclenche automa tiquement.
Ecran d'accueil
Le message Miele Willkommen est indi qué. Ensuite, vous êtes invité à définir une série de réglages nécessaires à la pre mière mise en service du four.
^ Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Régler la langue
^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que la langue souhaitée ap­paraisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
Régler le pays
Faites défiler la liste de sélection jus
^
qu'à ce que le pays souhaité appa raisse en surbrillance.
Effleurez la touche OK.
^
-
-
Régler la date
Réglez la date.
^
Effleurez la touche OK.
^
-
Régler l'heure
L’heure s’affiche au format 24 heures.
-
^ Réglez les heures et les minutes. ^ Effleurez la touche OK.
Vous pouvez aussi afficher l'heure au format 12 heures (voir chapitre "Ré­glages" – "Heure" – "Format de temps").
-
-
37
Page 39
Première mise en service
Affichage de l'heure
Sélectionnez ensuite le type d’affichage de l’heure pour le four éteint (voir cha pitre "Réglages – Heure – Affichage)".
activé
L'heure est toujours affichée. désactivé :
L'écran reste sombre pour économi ser l'énergie. Certaines fonctions sont limitées.
désactivation de nuit
L'heure est affichée uniquement de 5 heures à 23 heures, puis s'éteint pendant la nuit pour économiser de l'énergie.
^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que l'option souhaitée appa-
raisse en surbrillance. ^ Effleurez la touche OK. Une information sur la consommation
d'énergie s'affiche.
-
Effleurez la touche OK.
^
Le message "Première mise en service effectuée avec succès" est affiché.
Effleurez la touche OK.
^
Le four est prêt à fonctionner.
Si par erreur vous avez sélectionné une langue que vous ne comprenez
­pas, reportez-vous au chapitre "Ré
glages – langue J".
-
38
Page 40
Première mise en service
Première montée en température du four
A la première montée en température du four, des odeurs désagréables peu vent se dégager. Pour les éliminer, faire chauffer le four à vide pendant mini mum une heure.
Pendant la montée en température, assurez-vous que la cuisine est bien ventilée. Evitez que les odeurs se répandent dans les autres pièces.
^ Enlevez les autocollants ou films de
protection qui peuvent se trouver sur le four ou dans l'enceinte et sur les accessoires.
^ Retirez les accessoires du four et
nettoyez-les (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
^ Avant la montée en température, net-
toyez l'enceinte avec un chiffon propre et humide pour éliminer la poussière éventuelle et les restes d'emballage.
^
Mettez le four en marche.
^
Sélectionnez Chaleur tournante + U.
-
Effleurez la touche OK.
^
Le chauffage de l'enceinte de cuisson est activé.
­Faites chauffer le four à vide au
moins pendant une heure.
Après au moins une heure:
Tournez le sélecteur de programme
^
sur la position ß. Arrêtez le four.
^
Après le premier chauffage
Risque de brûlure !
,
Laissez refroidir l'enceinte avant de la nettoyer avec une éponge.
^ Mettez le four en marche. ^ Nettoyez l'enceinte avec une éponge
propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude ou avec un chiffon en microfibres propre et humide.
^
Séchez ensuite les surfaces avec un chiffon doux.
^
Arrêtez le four.
Fermez la porte du four lorsque l'en ceinte est complètement sèche.
-
La température préprogrammée (160 °C) est en surbrillance.
La température est enregistrée auto matiquement en quelques secondes.
Effleurez la touche # pour revenir au réglage de la température.
^
Réglez la température maximale pos sible (250 °C).
-
-
39
Page 41
Réglages
Tableau des réglages
Vous ne pouvez modifier les réglages que s'il n'y a pas de cuisson en cours.
Dans le tableau, les réglages effectués en usine sont signalés en gras.
Réglage Choix possibles
Langue J [...] ...
deutsch Deutschland / Luxemburg / ... english ... / Australia / United Kingdom / ... [...] ...
Heure Affichage activé / désactivé / désactivation de nuit
Format d'affi chage de l'heure
Régler la minu-
terie Date Vous pouvez régler la date. Eclairage activé
activé 15 secondes
Luminosité de l'écran
Signaux sonores Les différents signaux sonores peuvent être configurés, mo-
Bip touches Vous pouvez régler le volume sonore du bip touches ou le
Unités de mesure Poids g
+ foncé P P P P G G GM + clair
difiés voire désactivés.
Mélodies moins fort P P P P P P P plus fort
Son unique Plus faible O O O O O O O O F F F F F FM Plus fort
désactiver totalement.
moins fort
Température °C
24 heures / 12 heures
-
Vous pouvez régler l'heure.
P P P P P P P plus fort
lb/oz
°F
40
Page 42
Réglage Choix possibles
Quick Start Puissance 1000 W
Temps de cuisson 1:00 min Pop-corn Temps de cuisson 3:00 min Maintien au chaud activé
désactivé
Arrêt différé du ventilateur
Températures pré­programmées
Puissances pré­programmées
Sécurité enfants 0 activé
Revendeur Mode expo activé
Réglages d'usine Réglages rétablir / ne pas rétablir
régulation thermique
commandé par la durée
Vous pouvez modifier les températures préprogrammées
dans la plage des températures indiquée.
Vous pouvez modifier les puissances préprogrammées pour
les modes micro-ondes _ et combinés.
désactivé
désactivé
Programmes personnali
sés
Puissances préprogram
mées
Températures prépro
grammées
-
supprimer / ne pas supprimer
-
rétablir / ne pas rétablir
-
rétablir / ne pas rétablir
Réglages
41
Page 43
Réglages
Ouvrir le menu "Réglages"
Mettez le four en marche.
^
Effleurez la touche X.
^
La liste des réglages est affichée. Vous pouvez vérifier ou modifier les ré
glages. La coche ( située après l'option de
menu signale quelle option est actuelle ment réglée.
En effleurant la touche # ou X, vous retournez à la sélection du mode de cuisson.
Modifier et enregistrer les réglages
^ Mettez le four en marche. ^ Effleurez la touche X. ^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que le
réglage souhaité apparaisse en sur­brillance.
^ Effleurez la touche OK.
Langue J
Vous pouvez régler votre langue et votre pays.
Après sélection et validation, la langue souhaitée est affichée immédiatement.
­Conseil : si par mégarde vous avez
choisi une langue que vous ne compre nez pas, vous pouvez vous repérer
-
grâce au symbole J pour retrouver le sous-menu "Langue J".
-
^
Modifiez le réglage
^
Effleurez la touche OK.
^
Effleurez # ou X.
42
Page 44
Réglages
Heure
Affichage
Sélectionnez le type d'affichage de l'heure pour le four éteint :
activé
L'heure est toujours affichée. désactivé
L'écran s'assombrit pour économiser l'énergie. Vous devez mettre le four en marche avant de pouvoir l'utiliser. Ceci vaut également pour les fonc tions Quick Start W, Popcorn Æ, Eclairage I et Minuterie N.
– Désactivation de nuit
À des fins d'économie d'énergie, l'heure s'affiche uniquement de 5 heures à 23 heures. Le reste du temps, l'écran est sombre.
Format d'affichage de l'heure
Vous pouvez modifier le format de temps de l'heure :
24 heures L'heure est affichée en format 24 heures.
Régler
Réglez les heures et les minutes.
En cas de panne, l'heure s'affiche de nouveau. Le four mémorise ces informations pendant environ 200 heures.
Date
Pour régler la date.
-
Eclairage
– activé
L'éclairage de l'enceinte est activé pendant toute la cuisson.
– activé 15 secondes
Selon le réglage sélectionné, l'éclai­rage de l’enceinte reste allumé pen­dant toute la cuisson ou s’éteint au bout de 15 secondes. Effleurez I pour l'activer pendant 15 secondes supplémentaires.
12 heures L'heure est affichée en format 12 heures.
43
Page 45
Réglages
Luminosité de l'écran
La luminosité est indiquée par une barre divisée en sept segments.
P P P P G G GM
Tournez le sélecteur vers la droite W pour éclaircir l'écran ou vers la gauche V pour l'assombrir.
Signaux sonores
Mélodies
Peu après la fin d'un cycle, le four émet une mélodie à plusieurs reprises.
Le volume de cette mélodie s'affiche sur une barre composée de sept seg­ments.
P P P P G G GM
Tournez le sélecteur vers la droite W pour augmenter le volume ou vers la gauche V pour le réduire.
Lorsque tous les segments sont pleins, le volume maximal est atteint. Si aucun segment n'est rempli, cela si gnifie que le signal est désactivé.
Son unique
À la fin d'un cycle, le four émet un son continu pendant un temps imparti.
Le volume de ce son unique s'affiche sur une barre composée de segments.
O O O O O O O O F F F F F FM
Pour modifier le volume, tournez le sé lecteur vers la droite W ou vers la gauche V.
Bip touches
Chaque action sur les touches sensiti ves est confirmée par un bip sonore.
Le volume du bip touches s'affiche sur une barre composée de segments.
P P P P G G GM
Tournez le sélecteur vers la droite W pour augmenter le volume ou vers la gauche V pour le réduire.
Lorsque tous les segments sont pleins, le volume est au maximum. Si aucun segment n'est plein, le signal
­est désactivé.
-
-
44
Page 46
Réglages
Unités de mesure
Poids
g
Dans les programmes automatiques, le poids des aliments est indiqué en grammes.
lb/oz
Dans les programmes automatiques, le poids des aliments est indiqué en livres et onces.
Température
–°C
La température est affichée en de­grés Celsius.
–°F
La température est affichée en de­grés Fahrenheit.
Quick Start
Pour démarrer rapidement les micro­ondes, une puissance de 1000 W et une durée de 1 minute sont préenregis trées.
Puissance
Vous pouvez régler la puissance au choix sur 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W ou 1000 W.
Temps de cuisson
Le temps maximal que vous pouvez régler dépend de la puissance sé lectionnée. 80–300W:10minutes maximum 450–1000W:5minutes maximum
-
Pop-corn
Ce programme est conçu pour assurer le démarrage immédiat du micro-ondes sur une puissance de 850 W et un temps de cuisson de 3 minutes pour la préparation de popcorn. Ces réglages sont conformes aux instructions de la plupart des fabricants pour la prépara tion de popcorn pour micro-ondes.
-
-
Vous pouvez modifier le temps de cuis son, mais pas la puissance.
Temps de cuisson Vous pouvez entrer un temps de cuisson allant jusqu’à 4 minutes.
-
45
Page 47
Réglages
Maintien au chaud
activé
En mode micro-ondes _, une fonc tion de maintien au chaud est ac tivée par défaut si vous sélectionnez une puissance au moins égale à 450 W et un temps de cuisson d'au moins 10 minutes. Si vous ne retirez pas les aliments de l'appareil à la fin du processus de cuisson, cette fonction démarre après environ 5 minutes. A l'affichage, "Maintien au chaud" apparaît et les aliments sont réchauf fés pendant environ 15 minutes à une puissance de 150 W. La phase de maintien au chaud est annulée dès que la porte est ouverte.
– désactivé
La fonction de maintien au chaud est désactivée.
Arrêt différé du ventilateur
A l'issue de la cuisson, le ventilateur continue à fonctionner quelques ins
-
-
tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de com mande et de la niche d'encastrement.
régulation thermique
Le ventilateur de refroidissement est désactivé à une température d'en ceinte inférieure à 70 °C.
commandé par la durée
Le ventilateur est arrêté après env. 25 minutes.
-
Si vous sélectionnez le réglage "Commandé par la durée" pour diffé­rer l'arrêt du ventilateur de refroidis­sement, vous ne pouvez pas main­tenir de plat au chaud dans l'en­ceinte. L'humidité de l'air augmente, embue le bandeau de commande et forme des gouttes d'eau sous le plan de travail ou sur la façade de meuble. L'eau de condensation peut endom mager le meuble et le plan de travail et entraîner une corrosion du four.
-
-
-
-
46
Page 48
Réglages
Températures préprogrammées
Il peut être utile de modifier les tempé ratures préprogrammées si vous travail lez souvent à une température diffé rente de celle enregistrée.
Dès que vous accédez à l'option, la liste des modes de cuisson s'affiche.
Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, la température prépro grammée s'affiche en surbrillance ainsi que la plage de températures sur la quelle vous pouvez la modifier.
Tournez le sélecteur vers la droite W pour augmenter la température pro­posée ou vers la gauche V pour la di­minuer.
-
-
-
Puissances préprogrammées
Il peut être pratique de modifier les puissances préprogrammées si vous
­avez l'habitude de travailler avec vos
­propres puissances.
Vous pouvez modifier les puissances préprogrammées pour les modes micro-ondes _ et combinés.
Dès que vous accédez à l'option, la liste des modes de cuisson avec les puissances préprogrammées corres pondantes s'affiche.
Micro-ondes _ :
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W, 1000 W
– Modes de cuisson combinés :
80 W, 150 W, 300 W
-
47
Page 49
Réglages
Sécurité enfants 0
La sécurité enfants prévient tout en clenchement involontaire du four.
La sécurité enfants est maintenue même après une coupure de cou rant.
Pour activer la sécurité enfants, sélec tionnez l'option "activé".
activé
La sécurité enfants est activée. Pour pouvoir utiliser le four, vous devez maintenir la touche OK enfoncée pendant au moins 6 secondes.
Lorsque la sécurité enfants est ac­tivée, vous pouvez tout de même ré­gler un temps de minuterie.
– désactivé
La sécurité enfants est désactivée. Vous pouvez utiliser le four normale­ment.
-
-
Revendeur
Cette option est prévue spécialement pour les revendeurs qui souhaitent pré senter le four sans qu'il ne chauffe. Ce réglage n'a aucune utilité pour le parti culier.
Mode expo
­activé
Le mode expo est activé si vous ap puyez sur la touche sensitive OK pendant environ 4 secondes.
Si vous avez activé le mode expo, lorsque vous allumez le four, le mes­sage suivant s'affiche : "Mode expo activé. L’appareil ne chauffe pas."
– désactivé
Pour désactiver le mode expo, ap­puyez sur la touche sensitive OK pendant environ 4 secondes. Vous pouvez utiliser le four normalement.
-
-
-
48
Page 50
Réglages d'usine
Réglages
Tous les réglages modifiés sont effa cés et les réglages d'usine rétablis
Programmes personnalisés
Tous les programmes personnalisés enregistrés sont supprimés.
Puissances préprogrammées
Les puissances proposées modifiées reviennent aux valeurs par défaut (réglages usine).
Températures préprogrammées
Les températures préprogrammées que vous avez modifiées reviennent aux réglages d'usine.
Réglages
-
49
Page 51
Minuterie N
Utilisation de la minuterie N
Vous avez la possibilité de programmer la minuterie pour surveiller certaines opérations séparées comme par exemple la cuisson d'œufs.
Vous pouvez également utiliser la minu terie si vous avez réglé un temps de démarrage ou d'arrêt de cuisson (par exemple pour vous rappeler d'assai sonner le plat ou de l'arroser)
La durée maximum de la minuterie est de 9 heures 59 minutes et 59 secon des.
-
-
Régler la minuterie
Exemple : vous souhaitez cuire des œufs et vous réglez un temps de minuterie de 6 mi nutes et 20 secondes.
­Si vous avez sélectionné le réglage
"Heure – Affichage – désactivé", allu mez le four pour régler la minuterie. La durée restante sera alors affichée sur le four même si celui-ci est éteint.
Effleurez N.
^
"0:00:00" apparaît (h:min:s) en surbril­lance.
^ Entrez "0:06:20" avec le sélecteur ro-
tatif V W. ^ Effleurez la touche OK. Le temps de minuterie est enregistré. Lorsque le four est éteint, le temps de
minuterie s'affiche et vous pouvez le suivre à l'écran.
-
-
50
Si une cuisson est parallèlement en cours, le temps de minuterie s'affiche dans la zone inférieure de l'écran.
Page 52
Minuterie N
A la fin du temps de minuterie pro grammé
N clignote,
le temps est compté à partir de la fin
de la minuterie, un signal sonore retentit si le signal
sonore était activé, (voir chapitre "Ré glages - Signaux sonores").
Effleurez N.
^
Les signaux sonores et visuels sont dé sactivés.
-
Modifier la minuterie
Effleurez N.
^
"Minuterie" apparaît et "modifier" est en surbrillance.
Effleurez la touche OK.
^
La minuterie réglée est affichée.
­Modifiez le temps de minuterie.
^
Effleurez la touche OK.
^
Le nouveau temps de minuterie est en
­registré.
Supprimer la minuterie
^ Effleurez N. "Minuterie" apparaît et "modifier" est en
surbrillance. ^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que "Supprimer" apparaisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
-
Le temps de minuterie est effacé.
51
Page 53
Présentation des modes de cuisson
Plusieurs modes de cuisson sont à votre disposition pour préparer les re cettes les plus diverses.
Certains modes de cuisson sont ac cessibles directement sur le bandeau de commande du four. D'autres apparaissent sous
-
-
Modes de cuisson sans micro­ondes
Gril Y
Pour griller des pièces plates (steaks) en grande quantité.
Chaleur tournante + U
Pour cuire les pâtisseries et les vian­des. Vous pouvez cuire simultanément sur plusieurs niveaux. Vous pouvez cuire à des températures moins élevées qu’avec les autres mo­des de cuisson car le ventilateur répar­tit immédiatement la chaleur sur les ali­ments.
Rôtissage automatique [
(à sélectionner sous Autres program mes )
Pour rôtir. Pendant la phase de saisie, le four chauffe tout d'abord à une température de saisie élevée (230 °C). Dès que cette température est atteinte, l'appareil redescend à la température sélectionnée pour la poursuite de la cuisson (température de cuisson).
Cuisson éco
(à sélectionner sous Autres program­mes )
Idéal pour les cuissons de longue durée. Très économique.
-
Micro-ondes _
Pour décongeler, réchauffer et cuire des plats rapidement.
Turbogril \
Pour griller les pièces de gros diamètre comme par ex. la volaille et les rôtis. Vous pouvez cuire avec des températu res plus faibles qu'en mode Gril Y, car le ventilateur répartit immédiate ment la chaleur sur les aliments.
52
-
-
Page 54
Présentation des modes de cuisson
Modes combinés utilisant les micro-ondes
Dans les modes de cuisson combinés, la résistance et le magnétron sont com mandés en alternance. La résistance sert ainsi au brunissage et le magné tron à la cuisson de l’aliment.
Dans ces modes de cuisson, vous pou vez sélectionner une puissance maxi male de micro-ondes de 300 W.
Micro-ondes + Chaleur tournante a
Pour réchauffer et cuire rapidement les plats et les dorer uniformément. Ce mode permet de réduire le temps de cuisson et la consommation d'énergie.
Pour la pâtisserie, ne réglez pas une puissance de micro-ondes supérieure à 150 W.
MO + Gril b
-
-
MO + Turbogril M
Pour griller les viandes de gros dia mètre comme par ex. la volaille et les rôtis. (par ex. rôti farci, poulet).
­Le temps de cuisson est raccourci.
MO + Rôtissage automatique L
-
Pour saisir la viande à haute tempéra ture puis continuer la cuisson à tempé rature plus douce. Pendant la phase de saisie, le four chauffe tout d'abord à une température de saisie élevée (230 °C). Dès que cette température est atteinte, l'appareil redescend à la température sélec­tionnée pour la poursuite de la cuisson (température de cuisson).
-
-
-
(à sélectionner sous Autres program mes )
Pour griller des pièces plates (steaks) en grande quantité.
Le temps de cuisson est raccourci.
-
53
Page 55
Modes avec micro-ondes
Principe de fonctionnement
Le four combiné micro-ondes est doté d'un magnétron qui transforme le cou rant électrique en ondes électromagné tiques. Ces dernières se diffusent uni formément dans l’enceinte puis sont ré fléchies par les parois métalliques. Les micro-ondes pénètrent les aliments de toutes parts.
Les micro-ondes doivent pouvoir traver ser le plat de cuisson afin d'atteindre les aliments. Elles traversent la porce laine, le verre, le carton, le plastique mais pas le métal. N’utilisez donc au cun récipient en métal ou avec décor métallique. Ce matériau réfléchissant les micro-ondes, des étincelles sont susceptibles d'apparaître. Les micro­ondes ne sont pas absorbées.
Quant le matériau du plat est appro­prié, les micro-ondes pénètrent directe­ment au cœur des aliments composés de multiples petites molécules oscillant fortement sous l'effet des micro-ondes, à raison de plus de 2,5 milliards de fois par seconde. C'est particulièrement le cas des molécules d'eau. De la chaleur commence alors à se diffuser sur le pourtour des aliments puis au cœur de ces derniers. Plus un aliment est riche en eau, plus rapide sera sa cuisson ou son réchauffage.
-
-
-
-
Le fait que la chaleur se diffuse directe ment au cœur de l'aliment confère plu sieurs avantages :
la cuisson des aliments au four à
-
micro-ondes s'effectue sans qu'on ait besoin ou presque d'ajouter de ma
-
tières grasses / liquides. La décongélation, le réchauffage et
la cuisson s'effectuent plus rapide ment qu'avec une table de cuisson
­ou un four traditionnel.
les substances nutritives (vitamines,
sels minéraux) sont préservées.
– la couleur et la saveur naturelles des
aliments s'altèrent très peu.
Le four cesse d'émettre des micro­ondes dès que la cuisson s'arrête ou que la porte du four est ouverte. Pendant la cuisson, une porte fermée en bon état assure une protection suffi­sante contre les micro-onde.
Puissance
Vous avez le choix entre les puissances de micro-ondes suivantes : 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W, 1000 W
-
-
-
-
54
Page 56
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Les micro-ondes sont réfléchies par le métal.
En mode micro-ondes _ et modes combinés avec micro-ondes : risque d'incendie ! Les récipients qui ne ré sistent pas aux micro-ondes ris quent d'être abîmés et d'endomma ger le four.
Le matériau et la forme de la vaisselle utilisée influent sur le temps de cuisson et de réchauffage. Les formes rondes et ovales sont conseillées : dans les récipients de forme arrondie, la cuisson est en effet plus homogène que dans ceux à coins carrés.
-
-
Plats convenant aux micro­ondes
-
Elles traversent le verre, la porcelaine, le plastique et le carton.
Elles sont absorbées par les aliments.
Verre
Le verre réfractaire ou la vitrocéra­mique sont parfaitement adaptés au four à micro-ondes.
Exception : le cristal, qui contient généralement du plomb, peut se fê ler. N'utilisez pas de cristal.
Porcelaine
La vaisselle en porcelaine convient par faitement.
Exception : les plats en porcelaine qui comportent une décoration mé tallique (par exemple, un bord doré) ou des poignées creuses.
-
-
-
55
Page 57
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Faïence
La faïence convient au four à micro­ondes si le motif a été recuit.
Risque de brûlure ! La faïence peut devenir brûlante. Enfilez des gants de cuisine.
Plastique
Vous pouvez utiliser des récipients en plastique et des plats jetables en plas tique en mode micro-ondes _ s'ils ré sistent aux micro-ondes. Evitez cepen dant d'en utiliser pour protéger l'envi ronnement.
Ne laissez jamais votre four sans surveillance si vous faites cuire ou réchauffer des aliments dans un plat à usage unique en plastique, papier ou autre matériau inflammable.
Les récipients en plastique doivent être résistants à la chaleur et pou voir supporter des températures d'au moins 110 °C. Sinon ils se déforment, le plastique peut fondre et se mélanger aux ali ments. Utilisez uniquement des récipients en plastique en mode micro-ondes _ et non pas avec les modes com binés.
-
-
-
Vaisselle en plastique spéciale pour
micro-ondes
Certains magasins spécialisés propo sent de la vaisselle en plastique spé ciale four à micro-ondes.
Vaisselle en polystyrène
– La vaisselle en plastique expansé, tel le
polystyrène par exemple, peut être utilisée pour un réchauffage rapide des aliments.
Sachets de cuisson en plastique
-
-
Les sachets cuisson en plastique doi
­vent être percés avant le réchauffage
ou la cuisson. Les trous permettent d’évacuer la va­peur et empêchent une trop forte pres­sion susceptible de faire exploser le sa­chet. Il existe cependant des sachets cuisson vapeur spécial micro-ondes qui n'ont pas besoin d'être percés. Veuillez respecter les instructions pré­sentes sur l'emballage.
– Films ou sachets de rôtissage Si vous utilisez des films ou des sa
chets de rôtissage, suivez les conseils d'utilisation du fabricant.
,
Risque d'incendie ! N'utilisez aucun récipient équipé d'attaches en métal, en plastique ou en papier avec un fil de fer intégré.
­–
Vaisselle en mélamine
-
-
-
-
56
La vaisselle plastique en mélamine ab sorbant l'énergie calorifique et deve nant vite brûlante, elle ne convient pas au four à micro-ondes. Lors de l'achat de vaisselle en plastique, il convient donc de se renseigner sur la nature exacte du matériau.
-
-
Page 58
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Plats non adaptés aux modes avec micro-ondes
La vaisselle munie de poignées
,
creuses ou de boutons de cou vercle creux n'est pas adaptée à la cuisson avec les micro-ondes. En effet, de la vapeur d'eau peut s'infil trer dans les cavités et sous l'effet d'une pression quasi explosive en traîner leur destruction. Exception : cavités suffisamment ventilées. N'utilisez pas ce type de vaisselle pour la cuisson au four à micro­ondes.
Métal
Le métal réfléchit les micro-ondes et empêche la cuisson des aliments.
^ Si vous employez des modes combi-
nés utilisant les micro-ondes, ne pla­cez pas de récipient métallique, de papier aluminium, de couverts ou de vaisselle métallisée (décorations, par exemple bordure dorée, bleu cobalt) dans l'enceinte de cuisson.
Les restes d'opercules en aluminium (par exemple, sur les pots de crème) peuvent provoquer des étin celles. N'utilisez pas de pots en plastique avec un couvercle en aluminium, ou enlevez ce dernier.
-
-
-
-
Exceptions :
La grille livrée convient aux modes sans micro-ondes et aux modes combinés utilisant les micro-ondes. Ne placez pas la grille sur la sole de l'enceinte, mais insérez-la dans un niveau de cuisson.
Les moules métalliques conviennent
pour la cuisson en mode de cuisson avec micro-ondes.
Vous pouvez décongeler et réchauf
fer des plats préparés dans des bar quettes en aluminium au four avec micro-ondes si vous retirez le cou­vercle au préalable.
L’utilisation de barquettes aluminium peut provoquer des crépitements et étincelles. Ne placez donc pas les barquettes sur la grille, mais sur le plat en verre.
Afin d'éviter tout contact entre l'alu­minium et les parois de l’enceinte, déposez les barquettesà2cmde distance !
Le réchauffage du plat s'effectue uni quement par le haut. La répartition de la chaleur est généralement plus uniforme si vous placez les aliments dans un plat approprié au lieu de les laisser dans la barquette aluminium.
-
-
-
57
Page 59
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Petits morceaux de papier aluminium
Pour une décongélation homogène de morceaux de viande d'épaisseurs différentes (ex. : volaille), nous vous conseillons de recouvrir les mor ceaux les moins épais de petits mor ceaux de papier aluminium pendant les dernières minutes de cuisson.
Afin d'éviter tout contact entre l'alu minium et les parois de l’enceinte, veillez à ce qu'une distance mini male de 2 cm les sépare l'un de l'autre !
– Broches en métal
Vous pouvez utiliser des broches en métal lorsque la pièce de viande est beaucoup plus grosse que les bro­ches.
Glaçures et vaisselle de couleur
Certains glaçages et couleurs contien­nent des substances métalliques. C'est pourquoi ils ne conviennent pas aux micro-ondes.
Bois
L’eau contenue dans le bois s’évapo rant en cours de cuisson, les récipients en bois peuvent se fissurer. Ils ne sont pas adaptés au four à micro-ondes.
-
-
-
-
Tester la vaisselle
Si vous n’êtes pas sûr qu’un récipient en verre, terre, porcelaine est adapté à l'utilisation avec les micro-ondes, vous pouvez le vérifier de la façon suivante.
­Placez le récipient au centre du plat
^
en verre inséré au niveau de cuisson
1. Refermez la porte.
^
Sélectionnez le mode micro-ondes
^
_. Réglez la puissance la plus élevée
^
(1000 W) et un temps de cuisson de 30 secondes.
^ Démarrez le programme.
Si pendant le test, vous entendez des crépitements accompagnés d'étincelles, arrêtez immédiatement le four et ouvrez la porte ! Une vaisselle qui déclenche de tel­les réactions n'est pas adaptée au four à micro-ondes. En cas de doute, adressez-vous au fabricant ou à votre fournisseur afin de de déterminer si votre vaisselle convient ou non au four à micro­ondes.
Cependant, ce test ne permet pas de vérifier si les cavités des poi gnées laissent passer suffisamment d’air.
-
58
Page 60
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Disposition du plat dans l’enceinte
Placez le plat en verre au niveau de
^
cuisson 1.
^ Placez toujours le récipient compor-
tant l'aliment à cuire au centre du plat en verre.
Si vous placez l'aliment directement sur la sole de l'enceinte, le réchauf­fage sera insuffisant et irrégulier, car les micro-ondes ne peuvent pas at­teindre les aliments par le bas.
Cloche
La cloche offre les avantages suivants :
elle empêche un dégagement exces
sif de vapeur d’eau, surtout en cas de long réchauffage.
elle accélère le réchauffage des ali
ments. elle évite que les aliments se
dessèchent. elle protège l'enceinte contre les
projections.
-
-
^
Pour cette raison, recouvrez toujours les mets à cuire en mode micro­ondes _ avec une cloche adaptée aux micro-ondes en verre ou matière plastique.
Vous pouvez vous procurer des clo ches résistantes aux micro-ondes dans le commerce.
Vous pouvez également utiliser un film transparent résistant aux micro-ondes (les films transparents ordinaires peu vent se déformer et se mélanger aux aliments en raison de la chaleur).
-
-
59
Page 61
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
N'utilisez pas de cloche dans les cas
-
-
-
suivants:
pour réchauffer des aliments panés,
pour les aliments qui doivent rester
croustillants tels que les toasts, si vous utilisez un mode combiné uti
lisant les micro-ondes.
Ne réchauffez jamais d’aliments
,
ou de liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés. Quand le four combiné micro-ondes est en marche, la pression interne exercée est telle qu'elle peut les faire explo­ser. Ouvrez auparavant les réci­pients et retirez le couvercle et la té­tine des biberons avant de les pla­cer au four à micro-ondes.
Le matériau de la cloche sup
,
porte une température maximale de 110 °C. Si vous utilisez des températures plus élevées (par exemple, modes Gril ou Chaleur tournante +), le plas tique peut se déformer et se mélan ger aux aliments. Utilisez uniquement la cloche en mode micro-ondes _.
La cloche ne doit pas fermer hermé tiquement le récipient. Si le diamètre du récipient est plus petit que celui de la cloche, la vapeur ne pourra pas s'échapper par les ouvertures latérales de la cloche. Celle-ci chauffera trop et risquera de fondre.
-
-
60
Page 62
Conseils d'économie d'énergie
Retirez du four tous les accessoires
dont vous n'avez pas besoin pour la cuisson.
Ne préchauffez l'enceinte que si cela
est indiqué dans la recette ou dans le tableau de cuisson.
Evitez d'ouvrir la porte du four pen
dant une cuisson. Si vous ouvrez la porte pendant une cuisson sans micro-ondes, le chauf fage de l'enceinte est automatique ment désactivé. Les ventilateurs continuent de fonctionner. Une cuis son sans micro-ondes recommence dès que la porte est refermée.
– En général, il vaut mieux choisir la
température la plus faible de la four­chette indiquée dans la recette ou le tableau de cuisson puis vérifier la cuisson après le temps de cuisson le plus court indiqué.
– Utilisez le mode Chaleur tournante+
U. Vous pourrez ainsi cuire à des températures de 10 à 30 °C inférieu res aux autres modes de cuisson.
Pour de nombreux plats de grillades vous pouvez utiliser le mode Turbo gril \. Il permet d'utiliser des tem pératures moins élevées que les au tres modes de gril pour un réglage de température maximal.
Si vous avez sélectionné le réglage
de l'heure "Heure - Affichage - dé sactivé", votre four est paramétré pour utiliser le moins d'énergie pos sible.
Avec le réglage "Eclairage - activé
-
-
-
-
-
-
-
-
pendant 15 secondes" l'éclairage de l'enceinte pendant la cuisson s'arrête automatiquement après 15 secon des. Vous pouvez à tout moment le rallumer en effleurant I.
Utilisation de la chaleur résiduelle
En cas de cuisson avec arrêt automa tique ou avec une thermosonde, le chauffage de l'enceinte s'arrête auto­matiquement un peu avant la fin de la cuisson.
La chaleur résiduelle est utilisée. Elle suffit pour finir la cuisson.
Mode d'économie d'énergie
Pour des raisons d'économie d'énergie, le four s'arrête automatiquement si vous n'entrez aucune commande pendant une certaine durée suite à un proces sus de cuisson ou après avoir allumé le four.
Ce temps dépend des réglages sélec tionnés (mode de cuisson, température, durée).
-
-
-
-
-
-
L'heure est affichée ou l'affichage est sombre, voir chapitre "Réglages ­Heure - Affichage".
61
Page 63
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Utilisation simple
Mettez le four en marche.
^
Enfournez l'aliment.
^
Sélectionnez le mode de cuisson
^
souhaité.
Le mode de cuisson, la température préprogrammée et la plage de tempé ratures s'affichent.
Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur de refroidissement sont activés.
Modifiez la température prépro
^
grammée si nécessaire
La température préprogrammée est acceptée au bout de quelques se­condes.
^ Effleurez la touche OK. La température réglée et la température
réelle s'affichent.
-
-
Ventilateur de refroidissement
A l'issue de la cuisson, le ventilateur continue à fonctionner quelques ins tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de com mande et de la niche d'encastrement.
Dès que l'enceinte a refroidi en des sous d'une certaine température, le ventilateur s'arrête automatiquement.
Ce réglage d'usine peut être modifié, voir chapitre "Réglages - Arrêt différé du ventilateur".
-
-
-
Vous pouvez suivre l'augmentation de la température en temps réel. Quand vous atteignez la température configurée pour la première fois, un signal retentit, sous réserve que cette fonction ait été activée (cf. chapitre "Ré glages - Signaux sonores").
Après la cuisson :
^
Retirez les aliments cuits de l'en ceinte.
^
Tournez le sélecteur de programme sur la position ß.
^
Arrêtez le four.
62
-
-
Page 64
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Commande manuelle avancée
Vous avez enfourné les aliments dans l'enceinte, sélectionné un mode de cuisson et choisi une température de cuisson.
Effleurez la touche X.
^
D'autres options de menu apparais sent. Vous pouvez les régler ou les mo difier pour votre cuisson.
Température
Temps de cuisson
Arrêt à
– – Départ à
(s'affiche uniquement lorsque vous avez réglé "Durée" ou "Arrêt à").
-
Modifier le mode de cuisson
Vous pouvez changer de mode de cuisson pendant la cuisson.
Sélectionnez le mode de cuisson
^
souhaité.
Le mode de cuisson modifié et la tem pérature préprogrammée correspon dante s'affichent.
­Si nécessaire, réglez la température
^
de cuisson. Effleurez la touche OK.
^
-
-
63
Page 65
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Modifier la température de cuisson
Dès que vous sélectionnez un mode de cuisson, la température prépro­grammée correspondante s'affiche.
Les températures suivantes sont pré­programmées en usine :
Gril Y ..............Niveau 3 (1–3)
Chaleur tournante + U
................160°C(30–250 °C)
Turbogril \.....200°C(100–220 °C)
^ Si la température préprogrammée
correspond aux indications de votre recette, effleurez la touche OK.
^ Si la température préprogrammée ne
correspond pas aux indications de votre recette, modifiez-la pour cette cuisson.
Vous pouvez adapter la température préprogrammée de façon définitive à vos habitudes, voir chapitre "Régla­ges - Températures préprogram­mées".
Exemple : vous avez réglé le mode Chaleur tour­nante + U et 170 °C. Vous pouvez suivre l’augmentation de la tempéra­ture.
Vous souhaitez réduire la température définie à 155 °C.
^ Effleurez la touche X. La nouvelle température de consigne
apparaît en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK. ^ Réglez la température.
Celle-ci se règle par crans de 5 °C. ^ Effleurez la touche OK. La nouvelle température de consigne
est enregistrée. ^ Effleurez à nouveau X si vous sou-
haitez afficher la température actuelle et suivre l'évolution de la tempéra­ture.
La nouvelle température de consigne s’affiche.
64
Page 66
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Chauffage accéléré
Le chauffage accéléré permet de rac courcir la phase de chauffage.
La fonction Chauffage accéléré R est automatiquement activée en modes de cuisson Chaleur tournante + U et Rô tissage automatique [ lorsque vous réglez une température supérieure à 100 °C.
La touche sensitive R est éclairée.
Avec la fonction Chauffage express, le dessus des pizzas et de certaines pâtisseries (ex. biscuits, petits gâ­teaux) a tendance à brunir trop vite. Nous vous recommandons de dé­sactiver cette fonction avec ce type de préparations.
Effleurez la touche sensitive R pour activer ou désactiver rapidement la fonction "Chauffage accéléré" au cours de la phase de chauffage:
Préchauffer l'enceinte.
Le préchauffage de l'enceinte n'est né
­cessaire que pour quelques types de préparations.
Vous pouvez placer la plupart des plats dans le four pendant qu'il est encore
­froid afin d'utiliser la chaleur émise dès la phase de préchauffage.
Il convient de préchauffer dans les cas suivants :
Chaleur tournante + U
pain noir,
– – rosbif et filet ^ Sélectionnez le mode de cuisson et
la température.
^ Désactivez le chauffage accéléré
pendant la cuisson de pizza ou de pâtes délicates telles que les sablés ou la génoise.
^ Attendez la phase de préchauffage.
-
^
Effleurez la touche sensitive éclairée R.
L'indication "Chauffage accéléré" est remplacé par "Préchauffage" et l'éclai rage des touches s'éteint.
Tant que l'indication "Préchauffage" est affichée, il reste possible de réactiver la fonction "Chauffage accéléré" en effleu rant la touche R.
-
Lorsque la température réglée est at teinte, un signal sonore retentit, sous réserve que cette fonction ait été ac tivée (cf. chapitre "Réglages - Signaux sonores").
Enfournez l'aliment.
-
-
-
65
Page 67
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Régler le temps de cuisson
Vous avez enfourné les aliments dans l'enceinte de cuisson, sélectionné un mode de cuisson et réglé une tempéra ture.
Vous pouvez commander l'arrêt auto matique du four ou sa mise en marche et son arrêt automatiques grâce aux options "Temps de cuisson", "Arrêt à" ou "Départ à".
Temps de cuisson
Indiquez le temps nécessaire à la cuisson des aliments. Une fois ce délai écoulé, le chauf­fage de l'enceinte de cuisson s'ar­rête automatiquement. Le temps de cuisson maximal est de 12:00 heures.
– Arrêt à
Permet de programmer l'heure à la­quelle la cuisson doit s'arrêter. Le chauffage du four s'arrêtera automa­tiquement à l'heure définie.
-
Arrêt automatique de la cuisson
Exemple : Il est 11 h 45. Votre plat doit cuire 30 minutes et être prêt à 12 h 15 .
­Vous pouvez sélectionner "Temps de
cuisson" et entrer 0:30 h ou sélection ner "Arrêt à" en entrant 12:15.
Une fois le temps écoulé ou l'heure d'arrêt atteinte, le chauffage de l'en ceinte de cuisson s'arrête automatique ment.
Régler "Temps de cuisson"
^ Effleurez la touche X. ^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que
"Temps de cuisson" apparaisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK. ^ Indiquez le temps nécessaire à la
cuisson des aliments.
^ Effleurez la touche OK.
-
-
-
Départ à Cette fonction n'apparaît dans le menu que si vous avez sélectionné l'option "Temps de cuisson" ou "Arrêt à". L'option Départ à" permet de pro grammer l'heure à laquelle la cuis son doit démarrer. Le chauffage du four démarrera automatiquement à l'heure définie.
66
Régler "Arrêt à"
^
Effleurez la touche X.
^
Faites défiler la liste jusqu'à ce que
-
-
"Arrêt à" apparaisse en surbrillance.
^
Effleurez la touche OK.
^
Réglez l'heure de fin de cuisson sou haitée.
^
Effleurez la touche OK.
-
Page 68
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Démarrage et arrêt automatiques de cuisson
La mise en marche et l'arrêt automa tiques de cuisson est conseillé pour la cuisson de viande. En revanche, les pâtisseries ne doi vent pas attendre trop longtemps. Sinon, la pâte risque de sécher et la levure peut perdre de son efficacité.
Pour démarrer ou arrêter automati
quement le processus de cuisson
vous pouvez saisir les temps de diffé rentes façons :
– "Temps de cuisson" et "Arrêt à" – "Temps de cuisson" et "Départ à" – "Arrêt à" et "Départ à" Exemple :
Il est 11h30. Votre plat doit cuire 30 mi­nutes et être prêt à 12h30 .
^ Sélectionnez "Temps de cuisson" et
réglez 0:30.
^
Sélectionnez "Arrêt à" et réglez 12:30.
L'heure de "Départ à" est calculée auto matiquement. "Il s'affiche "Départ à 12:00".
La cuisson démarre automatiquement à l'heure indiquée.
-
-
-
-
Déroulement d'une cuisson avec départ et arrêt automatiques
Jusqu'au départ, le mode de cuisson,
la température sélectionnée "Départ à" et l'heure de départ sont affichés.
Après le démarrage, vous pouvez suivre la phase de préchauffage jus qu'à ce que la température réglée soit atteinte.
Dès que la température réglée est at teinte, un signal sonore retentit, si ce signal est activé (voir chapitre "Régla ges – Signaux sonores").
Après la phase de chauffage,le temps de cuisson restant s'affiche.
Vous pouvez suivre le déroulement de la cuisson à l'écran. La dernière minute est décomptée seconde par seconde.
En fin de cuisson, un signal sonore re­tentit sous réserve que ce dernier ait été activé (cf. chapitre "Réglages – Sig­naux sonores").
Le chauffage et l'éclairage de l'en ceinte de cuisson s'arrêtent. "Opération terminée" apparaît et "Enregistrer" est
­en surbrillance.
Vous pouvez enregistrer vos réglages en créant votre programme personnali sé (voir chapitre "Programmes person nalisés").
-
-
-
-
-
-
Pendant la phase de refroidissement, le ventilateur de refroidissement reste activé.
67
Page 69
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Modifier les temps de cuisson réglés
Effleurez la touche X.
^
Toutes les options de menu pouvant être modifiées s'affichent.
Faites défiler la liste jusqu'à ce que le
^
réglage souhaité apparaisse en sur brillance.
Effleurez la touche OK.
^
"modifier" est en surbrillance.
Effleurez la touche OK.
^
Modifiez l'heure réglée.
^ ^ Effleurez la touche OK.
En cas de panne de courant, les ré­glages sont supprimés.
Annuler un processus de cuisson
^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position ß.
-
Le chauffage et l'éclairage de l'en­ceinte de cuisson s'arrêtent. Les temps de cuisson réglés sont supprimés.
68
Page 70
Utilisation : mode micro-ondes _
Utilisation simple
Mettez le four en marche.
^
Enfournez l'aliment.
^
Sélectionnez le mode micro-ondes
^
_.
Le mode de cuisson, la puissance pro posée et la plage de puissances s'affi chent.
L'éclairage de l'enceinte s'active.
Modifiez éventuellement la puissance
^
proposée.
^ Effleurez la touche OK. ^ Réglez le temps de cuisson souhaité.
Le temps maximal que vous pouvez régler dépend de la puissance sélec­tionnée.
^ Effleurez la touche OK. La puissance et le temps de cuisson
sont affichés. "Départ" est en surbril­lance.
^
Effleurez la touche OK.
La cuisson démarre. Le magnétron et le ventilateur de refroidissement se met tent en marche.
Le temps restant apparaît à l'écran. Vous pouvez interrompre à tout mo ment le processus de cuisson en effleu rant la touche OK.
-
-
-
Après cuisson
le message "Opération finie" s'affiche
à l'écran, le ventilateur reste enclenché,
un signal sonore retentit si le signal
-
sonore était activé, (cf. chapitre "Ré glages - Signaux sonores").
Si les aliments ne sont pas encore cuits à votre convenance, prolongez le temps de cuisson en entrant un nouveau temps de cuisson.
Vous pouvez enregistrer vos réglages en créant votre programme personnali­sé (voir chapitre "Programmes person­nalisés").
^ Retirez les aliments cuits de l'en-
ceinte.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position ß.
^ Arrêtez le four.
Ventilateur de refroidissement
A l'issue de la cuisson, le ventilateur continue à fonctionner quelques ins tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de com mande et de la niche d'encastrement.
Le ventilateur de refroidissement s'ar
-
rête à un moment préprogrammé.
-
-
-
-
69
Page 71
Utilisation : mode micro-ondes _
Commande manuelle avancée
Vous avez placé les aliments dans l'en ceinte de cuisson, sélectionné une puissance et réglé un temps de cuis son.
Effleurez la touche X.
^
D'autres options de menu apparais sent. Vous pouvez les régler ou les mo difier pour votre cuisson.
Arrêt à
Départ à
-
-
Modifier la puissance
^ Effleurez la touche X. La puissance apparaît en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK. ^ Modifiez la puissance à l'aide du sé-
lecteur rotatif.
^ Effleurez la touche OK.
Modifier le temps de cuisson
Utilisez le sélecteur rotatif pour modi
-
^
fier le temps de cuisson. Effleurez la touche OK.
^
La puissance et le temps de cuisson sont affichés. "Départ" est en surbril lance.
­Effleurez la touche OK.
^
La cuisson redémarre avec le nouveau temps de cuisson.
Modifier le mode de cuisson
Vous pouvez modifier le mode de cuis­son pendant la cuisson (voir chapitre "Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes" - changer de mode de cuisson").
-
-
La nouvelle puissance est enregistrée.
^
Effleurez la touche X.
La puissance et le temps de cuisson s'affichent.
70
Page 72
Utilisation : mode micro-ondes _
Régler d'autres temps de cuisson
Vous pouvez commander l'arrêt auto matique du four, ou sa mise en marche et son arrêt automatiques avec les op tions "Arrêt à" ou "Départ à".
Arrêt à
Permet de programmer l'heure à la quelle la cuisson doit s'arrêter. Le chauffage du four s'arrêtera automa tiquement à l'heure définie.
Départ à
Vous pouvez programmer l'heure à laquelle la cuisson doit commencer. Le chauffage du four démarrera au­tomatiquement à l'heure définie.
-
Démarrage et arrêt automatiques de cuisson
Pour démarrer ou arrêter automati quement le processus de cuisson
vous pouvez saisir les temps de diffé
­rentes façons :
"Temps de cuisson" et "Arrêt à"
"Temps de cuisson" et "Départ à"
­Exemple :
Il est 11h45. Votre plat doit cuire 5 mi
­nutes et être prêt à 12h30 .
Réglez la puissance et le temps de
^
cuisson.
^ Effleurez la touche X. ^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que
"Arrêt à" apparaisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK. ^ Réglez 12:30 h. ^ Effleurez la touche OK. ^ Effleurez la touche X.
-
-
-
L'heure de "Départ à" est calculée auto matiquement. "Il s'affiche "Départ à 12:25".
La cuisson sera activée à l'heure in diquée.
-
-
71
Page 73
Utilisation : mode micro-ondes _
Déroulement d'une cuisson avec départ et arrêt automatiques
Jusqu'au départ, le mode de cuisson,
la puissance sélectionnée, le temps de cuisson, "Départ à" et l'heure de départ sont affichés.
Après le départ, le temps de cuisson restant s'affiche.
Vous pouvez suivre le temps restant à l'écran.
En fin de cuisson, un signal sonore re tentit sous réserve que ce dernier ait été activé (cf. chapitre "Réglages – Sig naux sonores").
Le magnétron et l'éclairage s'arrêtent. "Opération finie" est affiché.
Vous pouvez enregistrer vos réglages en créant votre programme personnali­sé (voir chapitre "Programmes person­nalisés").
Modifier les temps de cuisson réglés
Effleurez la touche X.
^
Toutes les options de menu pouvant être modifiées s'affichent.
Faites défiler la liste de sélection jus
^
qu'à ce que l'heure souhaitée appa raisse en surbrillance.
Effleurez la touche OK.
^
Pour modifier le réglage "Arrêt à" ou "Départ à", confirmez la sélection
­"Modifier" en effleurant la touche OK.
­^ Réglez le temps de cuisson qui vous
convient.
^ Effleurez la touche OK. ^ Effleurez la touche X, puis la touche
OK si la cuisson est déjà en cours.
En cas de panne de courant, les ré­glages sont supprimés.
-
-
72
Page 74
Utilisation : mode micro-ondes _
Supprimer la fin de cuisson
Effleurez la touche X.
^
Faites défiler la liste de sélection jus
^
qu'à ce que l'heure souhaitée appa raisse en surbrillance.
Effleurez la touche OK.
^
Faites défiler la liste de sélection jus
^
qu'à ce que "Supprimer" apparaisse en surbrillance.
Effleurez la touche OK.
^
La fin de cuisson est supprimée. ^ Effleurez la touche X. La puissance et le temps de cuisson
sont affichés. "Départ" est en surbril­lance.
^ Effleurez la touche OK. La cuisson redémarre avec le nouveau
temps de cuisson.
-
-
-
Annuler un processus de cuisson
^
Tournez le sélecteur de programme sur la position ß.
Les temps de cuisson réglés sont sup primés.
-
73
Page 75
Utilisation : modes de cuisson combinés
Modifiez la température prépro
^
Les modes combinés associent le mode micro-ondes et un mode sans micro-ondes comme Chaleur tour nante+, Rôtissage automatique, Gril ou Turbogril. Le temps de cuisson diminue.
-
Utilisation simple
Mettez le four en marche.
^
Enfournez l'aliment.
^
Sélectionnez le mode de cuisson
^
souhaité.
Le mode de cuisson, la puissance pro­posée et la plage de puissances s'affi­chent.
L'éclairage de l'enceinte s'active. ^ Modifiez éventuellement la puissance
proposée. ^ Effleurez la touche OK. La température préprogrammée et la
plage de températures s'affichent. Les températures suivantes sont pré
programmées en usine : Micro-ondes + Chaleur tournante a
................160°C(30–220 °C)
Micro-ondes + Turbogril M . . . 200 °C
..................... (100–200 °C)
MO + Gril ..........Puissance gril 3
..................(puissances 1–3)
-
grammée si nécessaire
La température préprogrammée est acceptée au bout de quelques se condes.
Effleurez la touche OK.
^
Réglez le temps de cuisson souhaité.
^
Vous pouvez programmer un temps de cuisson de 2:00 heures maximum.
Effleurez la touche OK.
^
La puissance, la température et le temps de cuisson s'affichent. "Départ" apparaît en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK. La cuisson commence. Le chauffage
de l'enceinte et le ventilateur de refroi­dissement sont activés.
La puissance, la température réglée et la température réelle s'affichent.
Vous pouvez suivre l'augmentation de la température en temps réel. Quand vous atteignez la température configurée pour la première fois, un signal retentit, sous réserve que cette fonction ait été activée (cf. chapitre "Ré glages - Signaux sonores").
Le temps restant s'affiche.
-
-
-
Micro-ondes + Rôtissage automatique L*
...............160°C(100–200 °C)
* Température de saisie env. 200 °C,
température de cuisson 160 °C
74
Page 76
Utilisation : modes de cuisson combinés
Après cuisson
le message "Opération finie" s'affiche
à l'écran. le chauffage de l'enceinte est désac
tivé automatiquement, le ventilateur reste enclenché,
un signal sonore retentit si le signal
sonore était activé, (cf. chapitre "Ré glages - Signaux sonores").
Si les aliments ne sont pas encore cuits à votre convenance, prolongez le temps de cuisson en entrant un nouveau temps de cuisson.
Vous pouvez enregistrer vos réglages en créant votre programme personnali­sé (voir chapitre "Programmes person­nalisés").
^ Retirez les aliments cuits de l'en-
ceinte. ^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position ß.
Ventilateur de refroidissement
A l'issue de la cuisson, le ventilateur continue à fonctionner quelques ins tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
­de l'enceinte, du bandeau de com
mande et de la niche d'encastrement. Dès que l'enceinte a refroidi en des
sous d'une certaine température, le
-
ventilateur s'arrête automatiquement. Ce réglage d'usine peut être modifié,
voir chapitre "Réglages - Arrêt différé du ventilateur".
-
-
-
^
Arrêtez le four.
75
Page 77
Utilisation : modes de cuisson combinés
Commande manuelle avancée
Vous avez placé les aliments dans l'en ceinte de cuisson, sélectionné une tem pérature, une puissance et réglé un temps de cuisson.
Effleurez la touche X.
^
D'autres options de menu apparais sent. Vous pouvez les régler ou les mo difier pour votre cuisson.
Arrêt à
Départ à
Durée MO
-
Modifier la puissance
^ Effleurez la touche X. ^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que la puissance apparaisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK. ^ Modifiez la puissance à l'aide du sé-
lecteur rotatif.
^
Effleurez la touche OK.
La nouvelle puissance est enregistrée.
^
Effleurez la touche X.
Modifier la température de cuisson
-
-
Effleurez la touche X.
^
La nouvelle température de consigne apparaît en surbrillance.
Effleurez la touche OK.
^
Réglez la température.
^
­Celle-ci se règle par crans de 5 °C.
Effleurez la touche OK.
^
La nouvelle température de consigne est enregistrée.
^ Effleurez la touche X. La nouvelle température de consigne
s’affiche.
Chauffage accéléré
La fonction Chauffage accéléré R est automatiquement activée en modes de cuisson Micro-ondes + Chaleur tour­nante + U et Micro-ondes + Rôtissage automatique [ lorsque vous réglez une température supérieure à 100 °C. (cf. chapitre "Utilisation : modes de fonctionnement sans micro-ondes ­Chauffage accéléré").
La puissance modifiée apparaît à l'écran.
76
Modifier le mode de cuisson
Vous pouvez modifier le mode de cuis son pendant la cuisson (voir chapitre "Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes" - changer de mode de cuisson").
-
Page 78
Utilisation : modes de cuisson combinés
Régler d'autres temps de cuisson
Vous pouvez démarrer ou arrêter une cuisson automatiquement (voir "cha pitre : mode micro-ondes _ - Régler d'autres temps de cuisson")
Régler le temps de cuisson dans un mode avec micro-ondes
Au début d'un processus de cuisson, vous avez la possibilité de régler le temps de fonctionnement du mode micro-ondes dans un mode de cuisson combiné. Ce type de réglage peut être utile p. ex. lors de la préparation de pâ­tisseries, afin de favoriser la montée de la pâte.
^ Effleurez la touche X. ^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que
"Durée MO" apparaisse en surbril­lance.
-
^ Effleurez la touche OK.
^
Réglez le temps de cuisson souhaité.
^
Effleurez la touche OK.
^
Effleurez la touche X.
77
Page 79
Quick Start W
Lorsque vous effleurez la touche Quick Start W, le micro-ondes démarre avec une puissance et un temps de cuisson déterminés, par exemple pour réchauf fer des liquides.
La puissance maximum préréglée est de 1000 W et le temps de cuisson de 1 minute.
Vous pouvez modifier la puissance des micro-ondes et le temps de cuisson. Le temps de cuisson maximum que vous pouvez régler dépend de la puissance sélectionnée (voir chapitre "Réglages – Quick Start").
Vous pouvez uniquement utiliser cette fonction si aucune autre cuis­son n'est en cours et si le sélecteur de mode de cuisson se trouve sur la position ß.
Effleurez la touche W, jusqu'à ce que
^
la cuisson démarre. En effleurant plusieurs fois cette touche sensitive, vous pouvez aug
­menter progressivement la durée de cuisson.
La durée restante s'affiche à l’écran. Vous pouvez interrompre le processus
de cuisson à tout moment en effleurant la touche OK et l'annuler avec la touche Marche/Arrêt K.
Une fois la cuisson terminée
– le message "Opération finie" s'affiche
à l'écran.
– un signal sonore retentit si le signal
sonore était activé, voir chapitre "Ré­glages - Signaux sonores".
-
78
Page 80
Popcorn Æ
Lorsque vous effleurez la touche Pop corn Æ, le four démarre avec une puissance et un temps de cuisson pré programmés.
Une puissance de 850 W et un temps de cuisson de 3 minutes ont été réglés par défaut. Ces réglages sont confor mes aux instructions de la plupart des fabricants pour la préparation de pop corn pour micro-ondes.
Vous pouvez entrer une durée allant jusqu’à 4 minutes. Vous ne pouvez pas modifier la puissance (voir chapitre "Ré glages – Popcorn").
Vous pouvez uniquement utiliser cette fonction si aucune autre cuis­son n'est en cours et si le sélecteur de mode de cuisson se trouve sur la position ß.
-
-
Effleurez la touche Æ, jusqu'à ce
^
que la cuisson démarre.
­La durée restante s'affiche à l’écran.
Vous pouvez interrompre le processus de cuisson à tout moment en effleurant la touche OK et l'annuler avec la touche Marche/Arrêt K.
­Ne laissez pas le four sans surveil
lance pendant la cuisson et respec tez les instructions figurant sur l'em ballage.
-
Une fois la cuisson terminée
– le message "Opération finie" s'affiche
à l'écran.
– un signal sonore retentit si le signal
sonore était activé, voir chapitre "Ré­glages - Signaux sonores".
-
-
-
79
Page 81
Programmes automatiques
Votre appareil propose de nombreux programmes automatiques permet tant de réaliser les plats les plus di vers. Faciles à utiliser, ces program mes assurent un résultat optimal. Il vous suffit de sélectionner le pro gramme correspondant aux aliments que vous voulez préparer et de suivre les instructions à l'écran.
Les programmes automatiques sont disponibles sous le mode de cuisson Programmes automatiques c.
Présentation des catégories de plats
– Gâteaux – Pâtisserie / Boulangerie – Pains – Préparations pain maison – Petits pains –
Viande
Gibier
Volaille
Poisson
Cuisson au micro-ondes
-
-
-
-
Utiliser les programmes automatiques
Vous trouverez des recettes dans le cahier de recettes « Préparations sa lées et sucrées au four à micro­ondes ».
Sélectionnez c.
^
Les catégories d'aliments sont affi chées.
Faites défiler la liste jusqu'à ce que la
^
catégorie souhaitée apparaisse en
surbrillance. ^ Effleurez la touche OK. Les programmes automatiques corres-
pondants s'affichent. ^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que le programme souhaité
apparaisse en surbrillance. ^ Effleurez la touche OK. L'écran affiche les différentes étapes
avant le démarrage d'un programme automatique.
En fonction du programme, l'écran vous affiche des conseils sur
le moule ou le plat à utiliser,
le niveau de cuisson,
-
-
80
le temps de cuisson.
^
Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Page 82
Programmes automatiques
Conseils d'utilisation
Les recettes des programmes auto
matiques sont destinées à vous don ner des repères. Pour chaque programme vous pou vez également préparer des recettes de même type avec des proportions différentes.
Avant de démarrer un programme
automatique, laissez refroidir le four à la température ambiante si vous venez d'effectuer une cuisson.
L'indication de durée d'un program
me automatique est approximative. Suivant le déroulement de la cuisson, cette durée peut être raccourcie ou prolongée. Le temps de cuisson dé­pend de la température de départ de l'aliment, en particulier s'il s'agit de viande.
Certains programmes vous deman
-
-
-
dent d'ajouter de l'eau en cours de cuisson. Un message apparaît alors
­à l'écran (par exemple Ajouter li
quide à...). Pour certains programmes, il faut at
tendre un temps de préchauffage avant que les aliments puissent être enfournés. Un message avec indica tion du temps est affiché.
-
-
-
-
81
Page 83
Programmes personnalisés
Vous pouvez créer et enregistrer jus qu'à 20 programmes personnalisés.
Vous pouvez combiner jusqu'à dix
phases de cuisson pour décrire le déroulement de vos recettes préfé rées ou des recettes utilisées fré quemment. A chaque phase de cuis son, il faut définir le mode de cuis son, la température et le temps de cuisson.
Vous pouvez aussi préciser à quel
niveau votre plat doit être enfourné dans l'enceinte.
– Vous pouvez nommer le programme
correspondant à votre recette.
La prochaine fois lorsque vous sélec­tionnerez votre programme pour le lan­cer, il se déroulera automatiquement.
Autres options pour créer vos program­mes personnalisés :
– Sélectionnez "Enregistrer" au terme
d'un programme automatique.
Sélectionnez "Enregistrer" à la fin d'un processus de cuisson avec temps de cuisson prédéfini.
Nommez le programme.
-
-
-
-
Créer des programmes personnalisés
Sélectionnez ~.
^
Créer le premier programme person nalisé :
-
Si vous n'avez encore jamais créé de programme, le message "Créer un pro gramme" s'affiche.
Effleurez la touche OK.
^
Pour créer d'autres programmes per sonnalisés :
Si vous avez déjà créé des program mes personnalisés, ceux-ci apparais­sent sous l'option "Editer les program­mes".
^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que "Modifier les program-
mes" apparaisse en surbrillance. ^ Effleurez la touche OK. "Créer un programme" apparaît en sur-
brillance.
^
Effleurez la touche OK. Vous pouvez à présent définir les régla
ges de la 1ère phase de cuisson. Suivez les remarques à l'écran :
-
-
-
-
-
82
^
Sélectionnez et confirmez le mode de
cuisson, la température et le temps
de cuisson souhaités.
En fonction du mode de cuisson choisi, vous pouvez également acti ver la fonction Chauffage accéléré en ouvrant l'option "Autres possibilités de réglage".
Tous les réglages de la 1ère phase de cuisson sont définis.
-
Page 84
Programmes personnalisés
Vous pouvez ajouter d'autres étapes, par exemple si la recette prévoit un se cond mode de cuisson.
Si vous souhaitez ajouter des étapes de cuisson :
Sélectionnez "Ajouter une phase de
^
cuisson" et procédez comme pour la 1ère phase.
Lorsque vous avez défini toutes les phases nécessaires :
sélectionnez "Terminer programme".
^
Définissez ensuite le ou les niveaux de cuisson dans l'enceinte :
^ Sélectionnez et confirmez le ou les
niveaux souhaités.
Un récapitulatif de vos réglages s'af­fiche à l'écran.
^ Contrôlez vos réglages puis confir-
mez en appuyant sur OK.
^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que
"Enregistrer" apparaisse en surbril­lance.
Entrez ensuite un nom pour le program me. A côté de l'alphabet, vous trouve
­rez les symboles suivants :
Sym
Explication
-
bole
Espace
ABC Alphabet en majuscules
abc Alphabet en minuscules 123 Chiffres de0à9ettiret -
( Confirmer le nom du pro
gramme
Faites défiler la liste de sélection jus
^
qu'à ce que le caractère souhaité ap-
paraisse en surbrillance. ^ Effleurez la touche OK. Le caractère souhaité apparaît sur la
ligne du haut.
Vous pouvez effacer plusieurs carac­tères en effleurant #.
Vous pouvez utiliser un maximum de 10 caractères.
-
-
-
-
^
Effleurez la touche OK.
^
Sélectionnez ensuite les caractères
suivants.
^
Une fois que vous avez saisi le nom
du programme, faites défiler la liste
jusqu'à ce que ( apparaisse en sur
brillance.
^
Effleurez la touche OK. Le message à l'écran confirme l'enre
gistrement de votre programme.
^
Effleurez la touche OK.
-
-
83
Page 85
Programmes personnalisés
Démarrer un programme personnalisé
Sélectionnez ~.
^
Les programmes créés s’affichent à l’écran juste au-dessus de "Editer les programmes".
Faites défiler la liste jusqu'à ce que le
^
programme souhaité apparaisse en surbrillance.
Effleurez la touche OK.
^
La liste des options s'affiche.
Démarrer immédiatement
Le programme démarre immédiate­ment et le chauffage de l'enceinte s'enclenche.
– Départ à
Vous pouvez programmer l'heure à laquelle la cuisson doit commencer. Le chauffage du four démarrera au­tomatiquement à l'heure définie.
Pour plus d'informations sur l'option "Modifier les phases de cuisson", consultez le chapitre "Modifier des programmes personnalisés".
Faites défiler la liste jusqu'à ce que
^
l'option souhaitée apparaisse en sur
brillance.
Effleurez la touche OK.
^
Confirmez le message indiquant le
^
niveau de cuisson auquel le plat doit
être enfourné en effleurant la touche
OK. Le programme démarre immédiatement
/ à l'heure programmée.
-
– Prêt à
Vous pouvez programmer l'heure de fin de cuisson. Le chauffage du four s'arrêtera automatiquement à l'heure indiquée.
84
Page 86
Programmes personnalisés
Modifier les programmes personnalisés
Modifier les phases de cuisson
Vous ne pouvez pas modifier les phases de cuisson des programmes automatiques que vous avez renom més.
Sélectionnez ~.
^
Les programmes créés s’affichent à l’écran juste au-dessus de "Editer les programmes".
^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que le
programme souhaité apparaisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK. ^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que
"Modifier les phases de cuisson" ap­paraisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
-
Effectuez les modifications souhai
^
tées (cf. chapitre "Créer des pro
grammes personnalisés").
Effleurez la touche OK.
^
Contrôlez vos réglages puis confir
^
mez en appuyant sur OK.
Faites défiler la liste jusqu'à ce que
^
"Enregistrer" apparaisse en surbril
lance.
Effleurez la touche OK.
^
Modifiez le nom du programme si né
^
cessaire (cf. chapitre "Créer des pro
grammes personnalisés"). Les étapes modifiées seront enregis-
trées dans votre programme.
-
-
-
-
-
-
La 1ère phase de cuisson apparaît en surbrillance. Vous pouvez soit modifier les réglages des phases de cuisson respectives soit ajouter de nouvelles phases.
^
Faites défiler la liste jusqu'à ce que la phase de cuisson souhaitée ou "Ajou ter une phase de cuisson" appa raisse en surbrillance.
^
Effleurez la touche OK.
-
-
85
Page 87
Programmes personnalisés
Modifier le nom
Sélectionnez ~.
^
Les programmes créés s’affichent à l’écran juste au-dessus de "Editer les programmes".
Effleurez la touche OK.
^
Faites défiler la liste jusqu'à ce que
^
"Remanier un programme" appa raisse en surbrillance.
Effleurez la touche OK.
^
Faites défiler la liste jusqu'à ce que le
^
programme souhaité apparaisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK. ^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que "Modifier le nom" appa­raisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
-
Entrez le nouveau nom si nécessaire
^
(cf. chapitre "Créer des programmes
personnalisés").
Une fois le nom saisi, faites défiler la
^
liste jusqu'à ce que ( apparaisse en
surbrillance.
Effleurez la touche OK.
^
Le message à l'écran confirme l'enre gistrement de votre programme.
Effleurez la touche OK.
^
Le nouveau nom de votre programme est enregistré.
-
86
Page 88
Supprimer des programmes personnalisés
Sélectionnez ~.
^
Les programmes créés s’affichent à l’écran juste au-dessus de "Editer les programmes".
Effleurez la touche OK.
^
Faites défiler la liste jusqu'à ce que
^
"Supprimer le programme" appa raisse en surbrillance.
Effleurez la touche OK.
^
Faites défiler la liste jusqu'à ce que le
^
programme souhaité apparaisse en
surbrillance. ^ Effleurez la touche OK. Il s'affiche "Suppr. XYZ ?". ^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que "oui" apparaisse en sur-
brillance.
-
Programmes personnalisés
^ Effleurez la touche OK. Le programme est supprimé.
Vous pouvez aussi supprimer tous les programmes personnalisés en même temps (cf. chapitre "Réglages – Réglages usine – Programmes per sonnalisés").
-
87
Page 89
Pâtisserie
Pour votre santé, il est préférable de cuire vos aliments de façon ap propriée. Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis.
Modes de cuisson
Chaleur tournante + U
Convient à la cuisson des biscuits, ca kes, choux, pâte feuilletée.
Micro-ondes + Chaleur tournante a
Convient pour les pâtes qui cuisent plus longtemps, à savoir la pâte levée, la pâte brisée, la pâte à biscuit, la pâte à l'huile et au fromage blanc.
Le temps de cuisson raccourcit. Sélectionnez une puissance des micro-
ondes maximale de 150W pendant toute la durée de la cuisson.
-
Moule
Le choix du moule de cuisson dépend du mode de cuisson et de la prépara tion.
Chaleur tournante + U :
Tous les moules en matériau thermo résistant conviennent. Les moules clairs à paroi fine peuvent également être utilisés mais ils sont moins per
-
formants. Micro-ondes + Chaleur tournante
a : Utilisez exclusivement des moules résistants à la chaleur et aux micro­ondes (voir chapitre "Vaisselle à utili­ser avec les micro-ondes"), comme les moules en verre ou en céramique résistants à la chaleur, car les micro­ondes traversent ces matériaux. Les moules en métal réfléchissent les micro-ondes qui atteignent ensuite le gâteau par le haut. Dans ce cas, vous devez vous attendre à ce que la durée de cuisson s'allonge. Par ailleurs, des étincelles peuvent se produire. Placez le moule sur le plat en verre de façon à ce qu'il ne touche pas les parois du four. Si des étincelles continuent à se produire, n'utilisez plus ce moule en mode combiné.
-
-
-
88
Papier sulfurisé
Placez les frites, croquettes ou autres sur du papier cuisson.
Page 90
Pâtisserie
Remarques sur le tableau des pâtisseries
Température 6
Choisissez la température la plus basse en général.
En cas de température plus élevée, le temps de cuisson est raccourci mais le brunissage peut être très irrégulier et l'aliment pourrait ne pas être cuit cor rectement.
Temps de cuisson +
Vérifiez après le temps le plus court in­diqué que l'aliment est cuit. Avec une pique en bois, testez la cuisson. S'il ne reste pas un peu de pâte humide sur la pique, la pâtisserie est cuite.
Niveau ³
ß Chaleur tournante + U
– Gâteau cuit dans un moule : niveau 1
à partir du bas
-
Conseils
Programmez un temps de cuisson.
Pour la cuisson de pâtisseries, il ne faut pas programmer le four trop longtemps à l'avance, car la pâte pourrait sécher et la levure perdre de son efficacité.
Les moules rectangulaires ou en lon
gueur doivent être posés perpendi culairement à la grille de sorte à ob tenir une répartition idéale de la cha leur et un résultat de cuisson uni forme.
-
-
-
-
-
Pâtisseries plates (par exemple, gâ teaux secs, gâteau cuit sur plaque) : niveau 2 à partir du bas
Pour cuire simultanément sur deux niveaux (suivant la hauteur de la pré paration) : niveau 1+3 ou niveau 2+3
ß
Micro-ondes + Chaleur tournante
a
Placez le plat en verre au niveau 1 en partant du bas et posez-y le moule.
-
-
89
Page 91
Pâtisserie
Tableau des pâtisseries
Les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont en gras. Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé.
Réduire le temps de 10 min si le four est préchauffé. Tenez compte des fourchet tes de température, puissance de micro-ondes, niveaux de cuisson et temps indi qués. Les temps sont calculés pour plusieurs moules, quantités de pâte et habitu des de cuisson.
-
-
-
Sélectionnez en général la température la plus basse indiquée et vérifiez les ali
-
ments après le temps de cuisson le plus court indiqué.
Pâtisseries/petits gâteaux Ua
6
[°C]
Pâte à gâteau
Quatre-quarts 140–160 60–80 – Kouglof 150–170 65–80 80 160 60–70 Muffins Gâteau marbré (moule) 150–170 60–70 ––– Tarte aux fruits avec meringue ou
nappage (plat en verre) Tarte aux fruits (plat en verre) Tarte aux fruits (moule) 150–170 55–65 80 160 45–60 Fond de tarte 150–170 30–35 ––– Gâteaux secs 150–170 15–30 –––
Pâte brisée
Fond de tarte 150–170 30–38 – Gâteau (plat en verre) Gâteaux secs Tarte au fromage blanc 150–170 75–85 – Tourte aux pommes 150–170 65–75 – Tarte aux abricots amandine (moule) 150–170 60–70
1)
1)
1)
1)
1)
150–170 25–35 –––
150–170 35–45 –––
150–170 35–45 –––
150–170 40–50 ––– 150–170 20–30 –––
+
[min]
_
[W]
6
[°C]
+
[min]
90
Page 92
Pâtisserie
Pâtisseries/petits gâteaux Ua
6
[°C]
Génoise
Gâteau 150–170 30–35 – Fond de tarte (2 œufs) 150–170 25–30 – Gâteau roulé
1)
150–170 20–25
Pâte levée
Gâteau (plat en verre)
1)
Tarte aux fruits (plat en verre)
1)
150–170 35–45 –––
150–170 40–50 150 170 35–45 Kouglof 140–160 55–65 ––– Pain de Noël 150–170 55–75 ––– Pain blanc 160–180 40–50 ––– Pain noir 150–170 110–130 ––– Pizza (plat en verre)
1)
Tarte à l'oignon (plat en verre) Chaussons aux pommes
Pâte à choux, choux
Pâte feuilletée
1)
Meringues, macarons Pizza surgelée (grille)
1)
1)
1)
1) 2)
1)
170–190 40–50 80 180 30–40
150–170 35–40
150–170 25–35 –––
160–180 30–40
170–190 25–35 –––
120–140 35–45
200 12–16 –––
U Chaleur tournante + / a Micro-ondes + Chaleur tournante +
6 Température / + Temps de cuisson / _ puissance micro-ondes dans les modes de
cuisson combinés
En règle générale, enfournez au niveau 1.
1) Utilisez le niveau 2 à partir du bas.
2) Préchauffez l'enceinte.
+
[min]
_
[W]
6
[°C]
+
[min]
91
Page 93
Rôtissage
Modes de cuisson
Chaleur tournante + U / Rôtissage automatique [
Pour rôtir et dorer des plats de viande, de poisson et de volaille.
Micro-ondes + Chaleur tournante + a / Micro-ondes + Rôtissage auto matique L
Le temps de cuisson est raccourci. Pendant la cuisson, la puissance micro-
ondes suivante doit être réglée : – viande et poisson : 300 W max. – volaille : 150 W Ces modes de cuisson ne convien-
nent pas à la cuisson de rosbif et de fi­let. La viande serait cuite à l'intérieur avant que sa surface ne dore.
-
Plats de cuisson
Tenez compte du matériau du plat lors de la sélection du mode de cuisson :
Chaleur tournante + U / Rôtissage automatique [: Plat à rôtir, cocotte, plat en verre ré sistant aux hautes températures, plat en terre cuite Römertopf.
Les poignées aussi doivent être thermorésistantes.
-
Micro-ondes + Chaleur tournante +
U / Micro-ondes + Rôtissage auto matique [ : Utilisez exclusivement des plats compatibles avec les micro-ondes et résistants à la chaleur sans cou vercle métallique (voir chapitre "Vais selle à utiliser avec les micro­ondes").
Rôtir dans un récipient fermé
Nous vous conseillons de rôtir dans le plat à rôtir car cela permet d'obtenir suffisamment de jus pour constituer un fond de sauce. En outre l'enceinte reste plus propre qu'en rôtissant directement sur la grille.
^ Assaisonnez la viande et placez-la
dans le plat. Garnissez-la de noix de beurre, de margarine ou arrosez-la d'un filet d'huile. Pour les grands rôtis maigres (2-3 kg) et les volailles grasses, ajoutez envi­ron 1/8 l d'eau.
^
Si vous utilisez une feuille ou un sa chet de rôtissage, respectez les ins tructions du fabricant.
Rôtissage sur la grille
Vous pouvez badigeonner la viande maigre de graisse, la barder de lard ou la larder.
N'ajoutez pas trop de liquide pendant la cuisson. Ceci empêche la viande de dorer.
-
-
-
-
-
92
Page 94
Rôtissage
Remarques sur le tableau de rôtissage
Température 6
Choisissez de préférence la tempéra ture la plus basse. Si la température est trop élevée, la viande brunira bien, mais ne sera pas cuite.
Pour les pièces de viande de plus de 3 kg, réduisez la température indiquée dans le tableau d'env.10 °C. Le processus de cuisson dure un peu plus longtemps mais la viande cuit de façon homogène et la croûte ne sera pas trop épaisse.
En cas de cuisson sur la grille, réduisez la température d'env. 20 °C par rapport à la cuisson dans un plat à rôtir.
Préchauffage
Le préchauffage n'est nécessaire qu'avec le rosbif et le filet.
Temps de cuisson +
-
Vérifiez après la temps le plus court in diqué si la viande déjà cuite.
Niveau ³
Chaleur tournante + U / Rôtissage
automatique [: Grille avec aliment au niveau1àpar tir du bas
Micro-ondes + Chaleur tournante +
a / Micro-ondes + Rôtissage auto matique L: Grille ou plat en verre avec aliment au niveau 1 à partir du bas
Conseils
Brunissage
Le brunissage a lieu à la fin de la cuis­son. Enlevez le couvercle à mi-cuisson pour obtenir une viande bien dorée.
Temps de repos
Après le rôtissage, sortez l'aliment de l'enceinte, emballez-le dans un film alu­minium et laissez-le reposer env. 10 mi­nutes. Le rôti perdra moins de jus de cuisson lorsque vous le découperez.
-
-
-
Vous pouvez calculer le temps de cuis son en multipliant, selon le type de viande, la hauteur du rôti [cm] par le temps de cuisson au cm de hauteur [minutes/cm]:
Bœuf/gibier : ..........15–18 min/cm
Porc/veau/agneau :.....12–15 min/cm
Rosbif/filet : ...........12–15 min/cm
En cas de viande surgelée, le temps de rôtissage s'allonge d'environ 20 minu tes par kg. La viande surgelée peut être rôtie jusqu'à un poids d'env. 1,5 kg sans la décongeler.
-
Cuisson de volaille
­Badigeonnez la volaille d'eau légère ment salée, 10 minutes avant la fin de la cuisson pour obtenir une peau crous tillante.
-
-
93
Page 95
Rôtissage
Tableau de rôtissage
Viande/poisson
[°C] Rôti de bœuf, env. 1 kg 170–190 100–120 Filet de bœuf/rosbif Cuisse de gibier, env. 1 kg 180–200 100–120 Selle de gibier (env. 1 kg) 180–200 70–100 Rôti de porc
(noix, échine, env. 1 kg) Petit salé, env. 1 kg 170–190 70–80 Pain de viande,4), env. 1 kg 160–180 65–75 Rôti de veau, env. 1 kg 170–190 80–100 Gigot, env. 2 kg 170–190 110–130 Selle d'agneau3)(env. 2 kg) 170–190 60–80 Volaille, env. 1 kg 170–190 55–65 Volaille, env. 4 kg 170–190 200–220 Poisson, pièce, env. 1,5 kg 160–180 45–55
3) 4)
, ca. 1 kg 190–210 40–60
170–190 110–130
Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé. Sélectionnez en général la température la plus basse indiquée et vérifiez les ali-
ments après le temps de cuisson le plus court indiqué.
6
1) 2)
U / [
+
[min]
Respectez les fourchettes de températures, les puissances de micro-ondes, les niveaux et les temps indiqués. Les temps sont calculés pour plusieurs moules, quantités de pâte et habitudes de cuisson.
94
Page 96
Rôtissage
a / L
_
[W]
––– ––– ––– –––
150 180 90–100
150 180 60–70 300 180 35–45 150 180 70–80 150 180 90–110
––– 150 180 45–55 150 160 120–150 150 170 35–45
U Chaleur tournante + / [ Rôtissage automatique / a Micro-ondes + Chaleur tour­nante + / L Micro-ondes + Rôtissage automatique
6 Température / + Temps de cuisson/ _ Puissance de micro-ondes dans les modes de cuisson combinés
1) Cuisson de viande dans un récipient fermé. Lorsque vous rôtissez sur la grille ou sur le plat en verre, sélectionnez une température d'environ 20 °C de moins que lorsque vous rôtissez dans un récipient de cuisson fermé.
2) Ne réglez pas de température supérieure à celle indiquée. La viande brunirait certes, mais pourrait s'avérer insuffisamment cuite.
3) Ne couvrez pas l'aliment.
4) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne réglez pas le four sur le mode Chauffage accéléré S.
6
[°C]
+
[min]
95
Page 97
Grillades
Risque de brûlure !
,
Si vous grillez porte ouverte, l'air chaud de l'enceinte passe devant le ventilateur et est refroidi. Le ban deau de commande chauffe. Fermez la porte lors de la grillade.
Modes de cuisson
Gril Y
Pour griller des aliments de faible épaisseur, tels que des côtelettes, des biftecks, des boulettes ou des toasts.
Turbogril \
Pour griller des aliments d'un diamètre plus important, par exemple des bro­chettes, des rôtis roulés ou de la vo­laille.
La résistance de voûte/gril et le ventila­teur sont activés alternativement.
Micro-ondes + gril b, Micro-ondes + Turbogril M
Le temps de cuisson est raccourci. Pendant toute la durée de l’opération,
sélectionnez une puissance de micro­ondes de 300 W maximum.
Plats de cuisson
-
Remarque sur le tableau des grillades
Puissance gril
Gril Y, Micro-ondes + Gril b
Puis sance
Température 6
– Turbogril \,
Choisissez de préférence la tempéra­ture la plus basse. Si la température est trop élevée, la viande brunira bien, mais ne sera pas cuite. Pour les pièces de viande plates, il convient de choisir une température de 220 °C, pour les grillades avec un dia mètre plus grand, il faut maximum 180­200 °C.
Utilisation
-
Faites cuire les grillades plates
3
peu de temps, à faible dis tance de la résistance.
Si vous préférez un brunisse
2
ment plus faible, par exemple pour un gratin.
Faites cuire les pièces plus
1
hautes à plus grande distance de la résistance de gril.
Micro-ondes + Turbogril M :
-
-
-
^
En règle générale, utilisez la grille pour les grillades.
^
Appliquez un peu d'huile sur la grille avec un pinceau puis posez l'aliment dessus.
96
Page 98
Grillades
Préchauffage
Le préchauffage est nécessaire pour les grillades. Préchauffez la résistance de sole/gril environ 5 minutes porte fermée.
N’activez pas le mode micro-ondes pendant ce temps !
Niveau ³
Gril Y, Micro-ondes + Gril b :
en fonction de la taille des aliments à griller, utilisez le niveau 2 ou3àpar tir du bas.
– Turbogril \,
Micro-ondes + Turbogril M : En fonction de la taille des aliments à griller, utilisez le niveau 1 ou 2 à par­tir du bas.
Temps de cuisson +
– Les pièces de viande / poisson pla-
tes doivent cuire pendant environ 6–8 minutes par côté Vérifiez que les pièces sont d'épais seur à peu près égale afin que les temps de cuisson ne soient pas trop différents.
Test de cuisson
Pour vérifier où en est la cuisson, ap puyez sur la viande avec le dos d'une cuiller :
saignant : lorsque la viande est en
core très souple, elle est encore rouge à l'intérieur.
à point : si la cuillère s'enfonce peu,
la viande est rosée à l'inté rieur.
bien cuit : lorsque la cuillère s'en
-
De manière générale, vérifiez la cuis­son après le temps le court indiqué.
fonce à peine, la viande est bien cuite.
Conseil
Si la surface des grandes pièces de viande est déjà bien brune mais que la viande n'est pas cuite à cœur, enfour­nez la grillade à un niveau plus bas ou réduisez la température du gril. Cela
­évite que la surface brunisse trop.
-
-
-
-
Pièces de viande plus hautes : envi ron7à9minutes par côté
Rôtis roulés : environ 10 minutes par cm de diamètre
-
97
Page 99
Grillades
Préparer les aliments
Rincez brièvement la viande sous l'eau froide, puis séchez-la. Ne salez pas les tranches de viande avant de les griller pour éviter qu'elles perdent leur jus.
Vous pouvez badigeonner la viande maigre d'huile. N'utilisez pas d'autres graisses car elles noircissent facilement ou dégagent de la fumée.
Nettoyez les poissons plats ainsi que les darnes et salez-les.Vous pouvez également les arroser d'un peu de ci tron.
-
Grillades
Préchauffez la résistance de voûte/
^
gril environ 5 minutes porte fermée.
N’activez pas le mode micro-ondes pendant ce temps !
Déposez les aliments à griller sur la
^
grille. Dans les modes de cuisson Gril Y
^
et Micro-ondes + Gril b : Sélectionnez le mode de cuisson, la puissance des micro-ondes et la puissance du gril.
^ Dans les modes de cuisson Turbogril
\ et Micro-ondes + Turbogril M : Sélectionnez le mode de cuisson, la puissance des micro-ondes et la température.
,
Risque de blessure ! Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude.
98
^
Enfournez l'aliment au niveau qui convient (voir Tableau des grillades).
^
Refermez la porte.
^
Retournez la viande après la moitié du temps.
Page 100
Grillades
Tableau des grillades
Préchauffez la résistance de voûte/gril pendant 5 minutes environ sans activer le mode micro-ondes !
Les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont indiquées en caractères gras. Vérifiez la grillade une fois la durée la plus courte écoulée. Respectez les fourchettes de températures, la puissance des micro-ondes, les ni veaux et les temps indiqués. Les temps sont calculés en tenant compte de la di versité de coupe des pièces de viande et des habitudes culinaires.
Pièce à griller Y\
³
à partir du bas
Pièce plate
Biftecks 2/3 Brochettes 2 220 15–20 Brochettes de volaille 2 220 15–20 Escalopes 2/3 Boulettes de viande 2/3 Saucisses 2/3 Filet de poisson 2/3 Truites 2/3 Toasts 2/3 Croque-monsieur 2 3 5–9 –– Tomates 2/3 Pêches 2 3 4–8 220 7–10
Grillades de gros diamètre
Poulet, env.1 kg 1/2
Rôti roulé C 10 cm, env. 1,5 kg 1 1/2 80–100 180–200 80–100 Jarret de porc, env. 1 kg 1 180–200 100–120
³ Niveau en parant du bas / Y Gril / \ Gril avec chaleur tournante / 6 Température /
+ Temps de cuisson
1) Retournez l'aliment après la moitié du temps.
2) Choisissez le niveau en fonction de la taille des aliments à griller.
3) Avec le mode Turbogril \, utilisez le niveau 2 à partir du bas.
4) Sélectionnez le mode de fonctionnement Micro-ondes + Turbogril M.
Niveau +
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
3)
1)
[min]
[°C]
3 18–22 220 10–16
220 14–18
3 20–25 220 20–25 3 15–20 –– 3 15–20 ––
220 20–25
3 2–4 ––
3 10–12 220 6–8
1/2 50–60 180–200
6
150 W + 200
4)
+
[min]
45–55 35–45
-
-
1)
99
Loading...