Notice d'utilisation et de montage
Four combiné micro-ondes
Veuillez impérativement lire cette notice d'utilisation et de montage
avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 10 169 050fr-FR
Page 3
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................7
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................22
Ce four répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dommages
corporels et matériels.
Lisez cette notice avec attention avant de mettre votre four en
service. Elle contient des informations importantes concernant le
montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien du four.
Miele ne peut pas être tenu pour responsable des dommages liés
au non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises
en garde.
Conservez cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la
à un éventuel futur propriétaire.
7
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou
~
dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
Utilisez ce four combiné micro-ondes exclusivement dans le
~
cadre domestique pour décongeler, réchauffer, cuire, rôtir et stérili
ser des aliments.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
N'entreposez ou ne séchez jamais de matières inflammables en
~
mode micro-ondes : le liquide qu'elles contiennent s'évaporerait.
Elles sont susceptibles de prendre feu !
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce four en
~
toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser ce four sans surveillance
uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Elles doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre
les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
-
8
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four à moins
~
qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four
~
sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser
sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas
de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le four sans
~
être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four.
~
Ne les laissez pas jouer avec le four.
Risque de suffocation ! En jouant, les enfants risquent de s'étouf-
~
fer en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique
par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
9
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Risque de brûlures !
~
La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées
que celle des adultes. Le four chauffe au niveau de la porte, du ban
deau de commande et des ouvertures d'aération du four. Empêchez
les enfants de toucher le four pendant qu'il fonctionne.
Risque de blessure !
~
La porte de l'appareil supporte un poids maximal de 8 kg. Une porte
ouverte constitue un risque de blessure pour les enfants. Empêchez
les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se pendre à la porte de
l'appareil.
-
10
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects
~
peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux
d'installation, d'entretien ou de réparation ne doivent être exécutés
que par des professionnels agréés par Miele.
Un four endommagé peut représenter un danger pour votre sécu
~
rité. Vérifiez que votre four ne présente aucun dommage apparent
avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un four défectueux !
Si le four combiné micro-ondes est défectueux, des micro-ondes
~
peuvent fuire lorsque le four fonctionne et constituer un danger pour
l'utilisateur. N'utilisez pas le four combiné micro-ondes lorsque
– la porte est gauchie,
– les charnières de porte sont desserrées,
– la carrosserie, la porte, le joint de porte ou les parois intérieures
de l'enceinte présentent des perforations ou des fissures.
La sécurité électrique de ce four n'est garantie que s'il est raccor-
~
dé à un système de mise à la terre homologué. Cette condition de
sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier
l'installation électrique par un électricien.
Les données de raccordement (tension et fréquence) de la
~
plaque signalétique du four doivent impérativement correspondre à
celles du réseau électrique pour éviter que le four ne soit endomma
gé. Comparez-les avant de brancher le four et interrogez un électri
cien en cas de doute.
-
-
-
11
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel
~
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four.
N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir
~
son bon fonctionnement.
Ce four ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
~
Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la
~
modification des composants électriques et mécaniques constituent
un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement du
four.
N'ouvrez jamais la carrosserie du four.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
~
du four par un SAV non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont
~
Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele.
Pour les fours livrés sans cordon électrique ou en cas de rempla-
~
cement d'un cordon électrique abîmé, un cordon de raccordement
spécial doit être installé par un technicien SAV agréé par Miele (voir
chapitre "Branchement électrique").
12
Page 14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le four doit être mis hors tension pour les travaux d'installation ou
~
de réparation, par ex. lorsque l'éclairage de l'enceinte est défec
tueux et doit être remplacé (voir chapitre "En cas d'anomalie "). A
cet effet :
déclencher le fusible de l'installation électrique correspondant
–
débrancher la prise (s'il y en a une).
–
Ne pas tirer sur le câble, mais sur la fiche.
-
Le four nécessite une arrivée d'air suffisante pour son fonctionne
~
ment. Vérifiez que l'arrivée d'air n'est pas gênée (par ex. par le mon
tage de baguettes d'isolation thermique dans le meuble d'encastre
ment). En outre l'air de refroidissement ne doit pas être excessivement chauffé par d'autres sources de chaleur (par ex poêle à bois/
charbon).
Si le four est encastré derrière une façade de meuble (par
~
exemple, une porte), ouvrez impérativement la porte lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement. Si la porte reste fermée, de la
chaleur et de l'humidité s'accumulent derrière le meuble de cuisine.
Le four, le meuble et le sol risquent d'être endommagés. Attendez
que le four soit froid pour fermer la porte.
-
-
-
13
Page 15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Risque de brûlure !
,
Pendant le fonctionnement, le four combiné micro-ondes devient
brûlant.
Suivant le mode de cuisson sélectionné, la résistance de voûte/
gril peut devenir brûlante. Vous pouvez vous brûler au contact
des résistances, de l'enceinte, des aliments et des accessoires.
Mettez des gants pour enfourner ou sortir les aliments ainsi que
pour faire des opérations dans l'enceinte brûlante.
Les objets inflammables situés à proximité du four en fonctionne-
~
ment peuvent s'échauffer et prendre feu.
N'utilisez jamais le four pour chauffer une pièce.
En cas de surchauffe, les huiles et les graisses peuvent s'enflam-
~
mer. Ne laissez jamais le four sans surveillance quand vous cuisinez
avec des graisses ou de l’huile. Ne faites pas de fritures au four.
N'utilisez jamais d'eau pour éteindre de l'huile ou des graisses qui
ont pris feu. Arrêtez le four combiné micro-ondes et laissez la porte
fermée afin d'étouffer les flammes.
14
Page 16
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Notez que les temps de cuisson, réchauffage, décongélation
~
pour un four combiné micro-ondes sont souvent beaucoup plus
courts que ceux d'un four traditionnel. Des temps de fonctionnement
trop longs peuvent dessécher les aliments et même y mettre feu. En
mode de cuisson avec gril, respectez les temps indiqués.
N'utilisez jamais les modes de cuisson avec micro-ondes _ pour
sécher les fleurs, les herbes ou griller le pain. N'utilisez pas les mo
des de cuisson avec gril pour finir la cuisson de petits pains pré
cuits ou faire sécher des fleurs ou des herbes. Sélectionnez plutôt le
mode de cuisson Chaleur tournante + U et surveillez-le.
Si vous utilisez de l'alcool dans la préparation de vos plats, gar-
~
dez à l'esprit que l'alcool s'évapore à haute température et qu'il peut
s'enflammer au contact de surfaces brûlantes.
Si vous utilisez la chaleur résiduelle pour garder les aliments au
~
chaud, l'humidité élevée et l'eau condensée peuvent provoquer de
la corrosion dans le four. Le bandeau de commande, le plan de travail ou le meuble d'encastrement peuvent être abîmés.
Couvrez bien les plats lorsque vous les cuisez en mode microondes _. Après la cuisson, sélectionnez une puissance inférieure
afin qu'il n'y ait pas de dégagement de vapeur trop important.
N'arrêtez jamais le four combiné micro-ondes mais réglez la tempé
rature la plus basse dans le mode de cuisson sélectionné.
Le ventilateur de refroidissement reste alors activé automatique
ment.
-
-
-
-
Les plats qui sont maintenus au chaud ou conservés dans l'en
~
ceinte peuvent s'assécher et le liquide s'en échappant peut provo
quer de la corrosion dans le four.
Couvrez donc les aliments.
-
-
15
Page 17
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le four combiné micro-ondes peut être abîmé par l'accumulation
~
de chaleur.
En mode Chaleur tournante + U ne recouvrez jamais la sole du
four avec une feuille d'aluminium ou du papier sulfurisé. Ne dispo
sez aucun récipient de cuisson, ni même le plat en verre sur la sole
du four.
-
Il est important que la température se diffuse de manière homo
~
gène dans les aliments et qu'elle soit suffisamment élevée.
Mélangez et retournez vos aliments régulièrement et conformezvous aux temps de repos indiqués pour le réchauffage, la décongé
lation et la cuisson de vos plats.
Le temps de repos permet une diffusion homogène de la température dans le plat.
Lorsque vous réchauffez un plat, la chaleur est générée au cœur
~
des aliments puis se transmet au récipient qui reste donc relativement froid. Sortez votre plat du four puis vérifiez s'il est à la température désirée sans vous fier à la température du récipient. Quand
vous réchauffez les aliments pour bébés, vérifiez que la température du plat n'est pas excessive ! Afin de prévenir tout risque de
brûlures, mélangez ou agitez le repas après l'avoir réchauffé puis
testez sa température.
Le four combiné micro-ondes ne convient pas au nettoyage et à
~
la désinfection d'ustensiles ménagers. De plus ces objets atteignent
des températures telles que vous pourriez vous brûler en les tou
chant.
-
-
-
Ne réchauffez jamais d’aliments ou de liquides dans des bouteil
~
les ou des récipients fermés. Quand le four combiné micro-ondes
est en marche, la pression interne exercée est telle qu'elle peut les
faire exploser.
Ouvrez auparavant les récipients et retirez le couvercle et la tétine
des biberons avant de les placer au four combiné micro-ondes.
16
-
Page 18
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Une cuillère (non métallique) dans le récipient assure une ébulli-
~
tion uniforme des liquides et permet aux bulles de vapeur de se former au bon moment.
En l'absence d'une cuillère, et particulièrement quand on réchauffe
des liquides, la température d'ébullition peut être atteinte sans que
les bulles de vapeur aient eu le temps de se former. En effet, le liquide ne bout pas de manière homogène et ce retard d’ébullition
peut déclencher la formation soudaine de bulles de vapeur suivie
d'un débordement avec projections au moment de sortir le récipient
du four combiné micro-ondes. La formation de bulles peut même
être si importante que la porte du four s’ouvre toute seule.
Pour réchauffer un liquide, placez toujours une cuillère (non métallique) dans le récipient.
Quand vous faites chauffer les œufs sans coquille au four combi-
~
né micro-ondes, la pression exercée sur le jaune peut le faire gicler
après cuisson.
Piquez au préalable plusieurs fois la membrane entourant le jaune
d'œuf.
Si vous cuisez des œufs avec coquille au four combiné micro-
~
ondes, ils peuvent éclater même après avoir été sortis de l'enceinte
du four.
N'utilisez que des plats adaptés à la cuisson des œufs au microondes. Ne réchauffez jamais vos œufs durs avec les micro-ondes.
17
Page 19
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites sau
~
cisses, les pommes de terre en robe des champs, les aubergines
sont susceptibles d'éclater lorsque vous les faites cuire au four com
biné micro-ondes.
Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les in
ciser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer.
Les thermomètres au mercure ou à l'alcool teinté ne sont pas
~
adaptés aux températures élevées du four combiné micro-ondes. Ils
se brisent très facilement.
Pour contrôler la température des aliments, arrêtez le four puis me
surez la température du plat à l'aide d'un thermomètre spécial.
Ne réchauffez jamais au four combiné micro-ondes les coussins
~
relaxants remplis de graines, de noyaux de cerises ou de gel ou tout
autre article de ce type : ils sont susceptibles de prendre feu, et ce
même après avoir été retirés du four combiné micro-ondes.
Afin d'étouffer les flammes éventuelles, gardez la porte du four
~
combiné micro-ondes fermée lorsque les aliments placés dans l’enceinte dégagent de la fumée. Stoppez le programme de cuisson en
arrêtant le four combiné micro-ondes puis débranchez la
prise. Attendez qu’il n’y ait plus de fumée pour ouvrir la porte.
-
-
-
-
La vaisselle munie de poignées creuses ou de boutons de cou
~
vercle creux n'est pas adaptée à la cuisson avec les micro-ondes.
En effet, de la vapeur d'eau peut s'infiltrer dans les cavités et sous
l'effet d'une pression quasi explosive entraîner leur destruction.
Exception : cavités suffisamment ventilées.
N'utilisez pas ce type de vaisselle pour la cuisson au four combiné
micro-ondes.
18
-
Page 20
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En mode micro-ondes _ et dans les modes de cuisson avec
~
micro-ondes : risque d'incendie ! La vaisselle en plastique non
adaptée aux micro-ondes peut être endommagée et abîmer votre
four.
N'utilisez jamais ni récipients en métal, ni feuilles d'aluminium, cou
verts ou vaisselle avec application en métal, ni cristal contenant du
plomb, ni saladiers en verre à bordure dentelée, ni vaisselle en plas
tique non adaptée, ni objets en bois, ni attaches en métal, plastique
ou papier avec fil de fer intérieur, ni pot avec opercule mal enlevé
(cf. chapitre "Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes"). Si vous ne
respectez pas ces consignes, vous risquez d'abîmer votre vaisselle,
voire de provoquer un incendie.
Dans les modes de cuisson sans micro-ondes : les plats en plas-
~
tique ne passant pas au four fondent à haute température et peuvent endommager le four ou prendre feu. Utilisez exclusivement de
la vaisselle en plastique passant au four. Veuillez suivre les instructions du fabricant de la vaisselle.
-
-
Les récipients en plastique à usage unique doivent posséder les
~
propriétés indiquées au chapitre "Vaisselle à utiliser avec les microondes / Plastique".
En cas de réchauffage ou de cuisson d’aliments dans un récipient
en plastique à usage unique, en papier ou dans un autre matériau
inflammable, ne laissez jamais l’appareil sans surveillance !
Les emballages de maintien au chaud des aliments, tels que les
~
emballages pour poulet rôti, contiennent une mince feuille d'alumi
nium qui réfléchit les micro-ondes, lesquelles peuvent alors échauf
fer la couche de papier jusqu'à ce qu’elle s’enflamme.
N'utilisez jamais ces emballages spécifiques dans votre four.
-
-
19
Page 21
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si vous démarrez le mode micro-ondes _ ou un mode de cuis
~
son avec micro-ondes et que vous n'enfournez rien, ou encore un
objet inadapté, votre four peut être endommagé.
N'utilisez donc pas de modes avec micro-ondes pour préchauffer
des récipients ou pour sécher des herbes.
Optez plutôt pour le mode Chaleur tournante + U.
Lorsque les boîtes de conserve fermées sont stérilisées ou ré
~
chauffées, une surpression se produit et peut provoquer l'éclate
ment de ces boîtes.
N'utilisez donc pas le four pour stériliser ou réchauffer les boîtes de
conserve.
Vous pouvez vous blesser contre la porte ouverte ou trébucher
~
dessus.
Ne laissez pas la porte du four ouverte si cela n'est pas nécessaire.
La capacité de charge de la porte est de 8 kg.
~
Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la
porte et l'enceinte. Le four pourrait être abîmé.
-
-
-
20
Page 22
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des com
~
posants conducteurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four.
Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la
~
porte.
N'utilisez surtout pas de nettoyants abrasifs, d'éponges/brosses du
res ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte.
Afin d'éviter toute corrosion, nettoyez immédiatement les projec
~
tions de plats salés ou de liquides sur les parois en inox du four
combiné micro-ondes.
Accessoires
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au-
~
tres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
-
-
-
21
Page 23
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballages de transport
Nos emballages ont pour fonction de
protéger votre appareil des dommages
dus au transport. Nous les sélection
nons en fonction de critères écologi
ques permettant d'en faciliter le recy
clage.
En participant au recyclage de vos em
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets.
Votre revendeur reprend l'emballage.
-
-
-
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroni
ques dont on se débarrasse contien
nent souvent des matériaux précieux.
Cependant, ils contiennent aussi des
substances toxiques nécessaires au
bon fonctionnement et à la sécurité des
appareils. Si vous déposez ces appa
reils usagés avec vos ordures ménagè
res ou les manipulez de manière inadé
quate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Veuillez
donc respecter les consignes de sécu
rité en vigueur.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement dédié à l'éli
mination de ce type d'appareil.
-
-
-
-
-
-
-
22
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
Page 24
Schéma descriptif
a Eléments de commande
b Résistance gril
c Trois niveaux pour accueillir le plat en verre et la grille
d Cadre de la façade avec plaque signalétique
e Porte
23
Page 25
Eléments de commande
a Touche Marche/Arrêt K
b Sélecteur de mode de cuisson
c Ecran
d Sélecteur rotatif V W
e Touches sensitives OK, #
f Touches sensitives W, Æ, R, X,
I, N
Touche Marche/Arrêt K
La touche Marche/Arrêt K est en creux
et réagit par simple effleurement du
doigt.
Elle vous permet d’allumer et d’éteindre
le four.
24
Page 26
Eléments de commande
Sélecteur de mode de cuisson
Le sélecteur de mode de cuisson vous
permet de sélectionner le mode de
cuisson souhaité.
Vous pouvez le faire tourner vers la
droite ou vers la gauche, et l’enfoncer
en position ß en appuyant dessus.
de sélection vers le bas ou vers le
haut. Lorsque vous parcourez les lis
tes, les différents éléments de menu
apparaissent en surbrillance les uns
après les autres. L'option de menu
que vous souhaitez sélectionner doit
être en surbrillance.
En tournant le sélecteur vers la
–
droite, vous pouvez augmenter les
valeurs, en le tournant vers la
gauche, vous les réduisez.
Vous pouvez faire tourner le sélecteur
vers la droite ou vers la gauche, et l’enfoncer en appuyant dessus.
Touches sensitives
Les touches sensitives OK, #, W, Æ,
R, X, I et N réagissent au contact
du doigt et chaque action est confirmée
par un bip sonore.
Si cette fonction vous dérange, vous
pouvez la désactiver (cf. chapitre "Ré
glages – Bip touches").
-
-
25
Page 27
Eléments de commande
Touche
sensi
tive
OKPermet de sélec
ÆPop-cornL'appareil démarre en mode micro-ondes à 850 W
FonctionInstructions
-
-
Quand une fonction apparaît en surbrillance, vous
tionner des fonc
tions et d'enregis
trer des réglages
#Pour revenir en
arrière pas à pas
WQuick StartLes micro-ondes démarrent avec une puissance
pouvez la sélectionner en effleurant la touche OK.
-
Vous pouvez ensuite changer de fonction.
Vous pouvez enregistrer les modifications en effleu
rant la touche OK.
La touche OK vous permet de confirmer les fenêtres
d'informations qui apparaissent à l'écran.
maximale de 1000 W, pendant 1 minute (cf. chapitre
"Réglages – Quick Start"). En appuyant plusieurs fois
sur cette touche sensitive, vous pouvez allonger progressivement le temps de cuisson.
Le sélecteur de mode de cuisson doit être tourné sur
la position ß.
pendant une durée de 3 minutes (voir chapitre "Réglages – Popcorn").
Le sélecteur de mode de cuisson doit être tourné sur
la position ß.
-
26
Page 28
Eléments de commande
Touche
sensi
tive
FonctionInstructions
-
-
XPermet de sélec
tionner des régla
ges
IPour allumer et
éteindre l’éclai
rage de l’enceinte
de cuisson.
NPour régler la mi-
nuterie
RPermet d’activer
et de désactiver
la fonction Chauf
fage accéléré
Lorsque l'appareil est allumé, la touche X vous per
met d'afficher la liste de sélection des réglages.
Pendant un programme de cuisson, vous pouvez ef
fleurer cette touche pour modifier la température, dé
finir un temps de cuisson, ou encore régler la puis
sance du micro-ondes en mode micro-ondes ou
combiné.
Si l’affichage de l’heure est activé, effleurez la
touche I pour allumer ou éteindre l’éclairage de
l'enceinte, par exemple pour la nettoyer.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettre le four en marche pour que la touche sensitive I réagisse.
Selon le réglage sélectionné, l'éclairage de l’enceinte reste allumé pendant toute la cuisson ou
s’éteint au bout de 15 secondes.
Si l'heure est visible, vous pouvez régler à tout moment une minuterie (par exemple, pour cuire des
œufs).
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
allumer le four pour que la touche sensitive N réa
gisse.
Dans certains modes de cuisson, la touche sensitive
R est allumée. Vous pouvez activer ou désactiver la
-
fonction "Chauffage rapide" en effleurant la touche
R (voir chapitre "Utilisation avancée – Chauffage ac
céléré").
-
-
-
-
-
-
27
Page 29
Eléments de commande
Ecran
L'écran affiche l'heure ou des informa
tions sur les modes de cuisson, les
températures, les puissances microondes, les temps de cuisson, les pro
grammes automatiques, les program
mes personnalisés et les réglages.
En fonction de la fonction que vous
choisissez ou si vous effleurez X,
l'écran affiche des fenêtres d'informa
tion ou des listes de sélection.
Lorsque vous allumez l'appareil au
moyen de la touche Marche/Arrêt K,le
message "Sélectionner mode de cuisson" apparaît à l'écran.
-
-
-
-
Lorsque l'heure est visible et qu'aucun
mode de cuisson n'est sélectionné, la
touche X vous permet d'afficher la
liste de sélection des réglages :
Suivant le mode de cuisson choisi (à
l'exception de c), la touche X permet de faire apparaître la liste de sélection pour le mode choisi :
!
0
28
–
Température
–
Puissance
–
Temps de cuisson
–
Durée micro-ondes
–
Arrêt à
–
Départ à (uniquement lorsque le ré
glage "temps de cuisson"/"Arrêt à"
est activé)
^
Pour sélectionner une des options du
menu, il vous suffit de faire défiler la
liste de sélection à l'aide du sélecteur
rotatif V W jusqu'à ce que l'option re
cherchée apparaisse en surbrillance.
^
Activez-la ensuite en effleurant la
touche OK.
-
-
Page 30
Eléments de commande
Les symboles suivants peuvent s’ajouter au texte :
SymboleExplication
NMinuterie
Y
X
#
ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ Une ligne en pointillés est tracée sous la dernière sélection
P P P P G G GM La présence de la barre de réglage indique que les réglages
(La coche est placée au niveau du réglage actuellement choi
:Ce symbole est associé aux informations et aux conseils
0La sécurité enfants est activée (voir chapitre "Réglages –
Lorsque plusieurs possibilités de sélection sont disponibles,
des flèches apparaissent sur le côté droit.
Vous pouvez utiliser le sélecteur rotatif V W pour faire défiler
la liste de sélection.
Les options de menu disponibles sont mises en surbrillance
les unes après les autres.
Lorsque plus de trois possibilités de sélection sont disponi
bles, les flèches sont remplacées par un tiret.
Vous pouvez utiliser le sélecteur rotatif V W pour faire défiler
la liste de sélection.
Les options de menu disponibles sont mises en surbrillance
les unes après les autres.
possible d’une liste comportant plus de trois options de
menu. Au-delà de cette ligne, vous revenez au début de la
liste.
peuvent être modifiés (p. ex. la luminosité de l'écran, l'intensité sonore, le degré de brunissage).
si.
d'utilisation.
Vous pouvez confirmer les messages d'information avec la
touche OK.
Sécurité enfants 0"). La commande est bloquée.
-
-
29
Page 31
Equipement
Description du modèle
Vous trouverez à l’arrière une liste des
modèles décrits ici
Plaque signalétique
La plaque signalétique est visible sur le
cadre de façade lorsque la porte est
ouverte.
Vous y trouverez la désignation de
votre four, le numéro de fabrication ain
si que les données de raccordement
(tension réseau/fréquence/valeur de
raccordement maxi).
Veuillez préparer ces informations
lorsque vous avez des questions ou
des problèmes, pour que Miele puisse
vous aider de façon ciblée.
Eléments fournis
Sont inclus dans la livraison les éléments suivants :
Accessoires fournis et
accessoires en option
Votre four est livré avec un plat en
verre et une grille.
Tous les accessoires montrés ici ainsi
que les produits de nettoyage et d'en
tretien sont parfaitement adaptés aux
appareils Miele.
Vous pouvez commander ces produits
sur www.miele-shop.com ou auprès du
service après-vente Miele (voir au dos)
ou chez votre revendeur Miele.
Au moment de la commande, rappelez
les références de votre modèle de four
et la désignation des accessoires souhaités.
-
– la présente notice d'utilisation et de
montage,
–
le cahier de recettes « Préparations
salées et sucrées au four à microondes ».
–
les vis pour la fixation de votre four
dans la niche d'encastrement,
–
autres accessoires.
30
Page 32
Equipement
Plat en verre
Etant en verre, ce plat convient à tous
les modes de cuisson.
Lorsque vous utilisez le mode
micro-ondes seul _ utilisez toujours le plat en verre.
Ne placez jamais plus de 8 kg d'ali
ments dans le plat en verre.
Lorsque le plat en verre est très
chaud, ne le posez pas directement
sur une surface froide, comme par
exemple un plan de travail en granit
ou en céramique, car il pourrait se
briser.
Utilisez un dessous de plat.
-
Grille avec butée de sécurité
La grille convient à tous les modes de
cuisson simples ou combinés mais nedoit pas être utilisée en mode microondes _ seul.
Risque de brûlure ! La grille devient
très chaude lors des cuissons en
-
mode combiné utilisant les microondes !
Utilisez des gants de cuisine pour
enfourner et enlever les aliments ou
les remuer dans l'enceinte chaude.
La formation éventuelle d'étincelles
peut endommager le four.
Ne placez pas la grille directement
sur la sole de l'enceinte et ne l'utilisez pas pour les cuissons en mode
micro-ondes _ seules.
Ne chargez pas le plat en verre de
plus de 8 kg.
31
Page 33
Equipement
La grille est dotée d'une butée de sécu
rité qui permet de la sortir partiellement
de l'enceinte sans qu'elle ne glisse.
Lorsque vous introduisez la grille
dans l'appareil, vérifiez que la butée
de sécurité se trouve à l'arrière.
^ Si la grille bute contre la butée en la
sortant, soulevez légèrement la grille
à l'avant.
-
^
Pour certaines cuissons (par
exemple, pour rôtir des aliments sur
la grille), introduisez la grille avec le
plat en verre dans l'enceinte de l'ap
pareil.
32
-
Page 34
Equipement
Plat à tarte HBF27-1
Le plat à tarte ne doit pas être utilisé
en mode micro-ondes _ seul ni en
mode combiné utilisant les microondes.
Sa forme ronde convient parfaitement à
la préparation de quiches à base de
pâte à pain ou brisée, tartes sucrées,
gratins de fruits, galettes, pizzas ainsi
qu'au réchauffage de quiches ou de
pizzas surgelées.
Placez le plat à tarte sur la grille.
L'émail est recouvert de PerfectClean.
Plat à rôtir HUB et couvercle HBD
Le plat à rôtir et le couvercle ne doi
vent pas être utilisés en mode
micro-ondes _ seul ni en mode
combiné utilisant les micro-ondes.
Les plats à rôtir Miele doivent être pla
cés au niveau 1 en partant du bas.
La surface du plat à rôtir est dotée d'un
revêtement anti-adhésif.
Les plats à rôtir sont disponibles en
profondeur 22 cm ou 35 cm. La largeur
et la hauteur ne changent pas.
Des couvercles adaptés sont par ailleurs disponibles séparément.
Indiquez la désignation du modèle au
moment de l'achat.
Profondeur :
22 cm
HUB61-22
HUB62-22*
Profondeur :
35 cm
HUB61-35**
-
-
HBD60-22HBD60-35
* convient aux tables de cuisson à in
duction
** Le plat à rôtir HUB61-35 ne peut pas
être enfourné avec le couvercle car
sa hauteur totale dépasse la hauteur
maximale possible dans l'enceinte.
-
33
Page 35
Equipement
Chiffon microfibres Miele
Pour enlever facilement les salissures
légères et les traces de doigts, utilisez
le chiffon microfibres.
Produit nettoyant pour fours Miele
Le chauffage de l'enceinte n'est pas
nécessaire. Le produit nettoyant four
convient au nettoyage de salissures
très incrustées.
34
Page 36
Equipement
Commande du four
La commande du four propose outre
les différents modes de cuisson plu
sieurs fonctions :
l'affichage de l'heure,
–
la minuterie indépendante,
–
le démarrage et l'arrêt automatiques
–
des cuissons,
l'utilisation de programmes automati
–
ques,
la création de programmes person
–
nalisés,
– la sélection des réglages personnali-
sés.
-
-
Dispositifs de sécurité
Sécurité enfants 0
La sécurité enfants empêche toute manipulation involontaire sur le four (voir
chapitre "Réglages - Sécurité enfants
0").
La sécurité enfants est maintenue
même après une coupure de courant.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement s'ac
tive automatiquement à chaque cuis
son. Il refroidit l'air chaud provenant de
l'enceinte du four en le mélangeant
avec l'air ambiant froid, avant qu'il ne
sorte par la fente entre la porte du four
et le bandeau de commande.
A l'issue de la cuisson, le ventilateur
continue à fonctionner quelques ins
tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
de l'enceinte, du bandeau de com
mande et de la niche d'encastrement. Il
s'arrête automatiquement ensuite.
Sécurité oubli
Il est possible de lancer un mode de
cuisson sans micro-ondes sans ré-
gler le temps de cuisson. Afin d'éviter
une utilisation prolongée qui pourrait
éventuellement provoquer un incendie,
le four s'arrête automatiquement au
bout d'un certain délai, qui dépend du
mode de cuisson et de la température
(environ1hà12haprès la dernière
commande).
Quand une cuisson utilisant lesmicro-ondes en suit une autre, le ma
gnétron (générateur de micro-ondes)
ne s'enclenche à nouveau qu'après en
viron 10 secondes. Lancez donc le
deuxième processus une fois ce temps
écoulé.
-
-
-
-
-
-
35
Page 37
Equipement
Surfaces à revêtement
PerfectClean
Les surfaces traitées PerfectClean se
distinguent par d'excellentes propriétés
anti-adhésives et un nettoyage très fa
cile.
-
Les aliments cuits se détachent beau
coup plus facilement et les salissures
s'enlèvent aisément après la cuisson.
Vous pouvez couper ou découper vos
aliments sur les surfaces traitées
PerfectClean.
N'utilisez pas de couteau en céramique, car ils raient la surface
PerfectClean.
Les surfaces traitées avec le nouveau
procédé s'entretiennent comme le
verre.
Veuillez lire les indications au chapitre
"Nettoyage et entretien" afin de préserver les propriétés antiadhésives de vos
accessoires et leur nettoyage particu
lièrement facile.
L'enceinte de cuisson et la grille sont
traitées avec le revêtement
PerfectClean.
-
-
36
Page 38
Première mise en service
Réglages de base
Le four ne peut être utilisé que
,
lorsqu'il est encastré.
Dès que l'appareil est raccordé au ré
seau électrique, il s'enclenche automa
tiquement.
Ecran d'accueil
Le message Miele Willkommen est indi
qué.
Ensuite, vous êtes invité à définir une
série de réglages nécessaires à la pre
mière mise en service du four.
^ Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Régler la langue
^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que la langue souhaitée apparaisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
Régler le pays
Faites défiler la liste de sélection jus
^
qu'à ce que le pays souhaité appa
raisse en surbrillance.
Effleurez la touche OK.
^
-
-
Régler la date
Réglez la date.
^
Effleurez la touche OK.
^
-
Régler l'heure
L’heure s’affiche au format 24 heures.
-
^ Réglez les heures et les minutes.
^ Effleurez la touche OK.
Vous pouvez aussi afficher l'heure au
format 12 heures (voir chapitre "Réglages" – "Heure" – "Format de
temps").
-
-
37
Page 39
Première mise en service
Affichage de l'heure
Sélectionnez ensuite le type d’affichage
de l’heure pour le four éteint (voir cha
pitre "Réglages – Heure – Affichage)".
activé
–
L'heure est toujours affichée.
désactivé :
–
L'écran reste sombre pour économi
ser l'énergie. Certaines fonctions
sont limitées.
désactivation de nuit
–
L'heure est affichée uniquement de
5 heures à 23 heures, puis s'éteint
pendant la nuit pour économiser de
l'énergie.
^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que l'option souhaitée appa-
raisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
Une information sur la consommation
d'énergie s'affiche.
-
Effleurez la touche OK.
^
Le message "Première mise en service
effectuée avec succès" est affiché.
Effleurez la touche OK.
^
Le four est prêt à fonctionner.
Si par erreur vous avez sélectionné
une langue que vous ne comprenez
pas, reportez-vous au chapitre "Ré
glages – langue J".
-
38
Page 40
Première mise en service
Première montée en
température du four
A la première montée en température
du four, des odeurs désagréables peu
vent se dégager. Pour les éliminer, faire
chauffer le four à vide pendant mini
mum une heure.
Pendant la montée en température,
assurez-vous que la cuisine est bien
ventilée.
Evitez que les odeurs se répandent
dans les autres pièces.
^ Enlevez les autocollants ou films de
protection qui peuvent se trouver sur
le four ou dans l'enceinte et sur les
accessoires.
^ Retirez les accessoires du four et
nettoyez-les (voir chapitre "Nettoyage
et entretien").
^ Avant la montée en température, net-
toyez l'enceinte avec un chiffon
propre et humide pour éliminer la
poussière éventuelle et les restes
d'emballage.
^
Mettez le four en marche.
^
Sélectionnez Chaleur tournante +
U.
-
Effleurez la touche OK.
^
Le chauffage de l'enceinte de cuisson
est activé.
Faites chauffer le four à vide au
moins pendant une heure.
Après au moins une heure:
Tournez le sélecteur de programme
^
sur la position ß.
Arrêtez le four.
^
Après le premier chauffage
Risque de brûlure !
,
Laissez refroidir l'enceinte avant de
la nettoyer avec une éponge.
^ Mettez le four en marche.
^ Nettoyez l'enceinte avec une éponge
propre, du liquide vaisselle et de
l'eau chaude ou avec un chiffon en
microfibres propre et humide.
^
Séchez ensuite les surfaces avec un
chiffon doux.
^
Arrêtez le four.
Fermez la porte du four lorsque l'en
ceinte est complètement sèche.
-
La température préprogrammée
(160 °C) est en surbrillance.
La température est enregistrée auto
matiquement en quelques secondes.
Effleurez la touche # pour revenir au
réglage de la température.
^
Réglez la température maximale pos
sible (250 °C).
-
-
39
Page 41
Réglages
Tableau des réglages
Vous ne pouvez modifier les réglages que s'il n'y a pas de cuisson en cours.
Dans le tableau, les réglages effectués en usine sont signalés en gras.
RéglageChoix possibles
Langue J[...]...
deutschDeutschland / Luxemburg / ...
english... / Australia / United Kingdom / ...
[...]...
HeureAffichageactivé / désactivé / désactivation de nuit
Format d'affi
chage de
l'heure
Régler la minu-
terie
DateVous pouvez régler la date.
Eclairageactivé
activé 15 secondes
Luminosité de
l'écran
Signaux sonoresLes différents signaux sonores peuvent être configurés, mo-
Bip touchesVous pouvez régler le volume sonore du bip touches ou le
Unités de mesure Poidsg
+ foncé P P P P G G GM + clair
difiés voire désactivés.
Mélodiesmoins fort P P P P P P P plus fort
Son uniquePlus faible O O O O O O O O F F F F F FM Plus fort
désactiver totalement.
moins fort
Température°C
24 heures / 12 heures
-
Vous pouvez régler l'heure.
P P P P P P P plus fort
lb/oz
°F
40
Page 42
RéglageChoix possibles
Quick StartPuissance1000 W
Temps de cuisson1:00 min
Pop-cornTemps de cuisson3:00 min
Maintien au chaud activé
désactivé
Arrêt différé du
ventilateur
Températures préprogrammées
Puissances préprogrammées
Sécurité enfants 0 activé
RevendeurMode expoactivé
Réglages d'usineRéglagesrétablir / ne pas rétablir
régulation thermique
commandé par la durée
Vous pouvez modifier les températures préprogrammées
dans la plage des températures indiquée.
Vous pouvez modifier les puissances préprogrammées pour
les modes micro-ondes _ et combinés.
désactivé
désactivé
Programmes personnali
sés
Puissances préprogram
mées
Températures prépro
grammées
-
supprimer / ne pas supprimer
-
rétablir / ne pas rétablir
-
rétablir / ne pas rétablir
Réglages
41
Page 43
Réglages
Ouvrir le menu "Réglages"
Mettez le four en marche.
^
Effleurez la touche X.
^
La liste des réglages est affichée.
Vous pouvez vérifier ou modifier les ré
glages.
La coche ( située après l'option de
menu signale quelle option est actuelle
ment réglée.
En effleurant la touche # ou X,
vous retournez à la sélection du
mode de cuisson.
Modifier et enregistrer les réglages
^ Mettez le four en marche.
^ Effleurez la touche X.
^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que le
réglage souhaité apparaisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
Langue J
Vous pouvez régler votre langue et
votre pays.
Après sélection et validation, la langue
souhaitée est affichée immédiatement.
Conseil : si par mégarde vous avez
choisi une langue que vous ne compre
nez pas, vous pouvez vous repérer
-
grâce au symbole J pour retrouver le
sous-menu "Langue J".
-
^
Modifiez le réglage
^
Effleurez la touche OK.
^
Effleurez # ou X.
42
Page 44
Réglages
Heure
Affichage
Sélectionnez le type d'affichage de
l'heure pour le four éteint :
activé
–
L'heure est toujours affichée.
désactivé
–
L'écran s'assombrit pour économiser
l'énergie. Vous devez mettre le four
en marche avant de pouvoir l'utiliser.
Ceci vaut également pour les fonc
tions Quick Start W, Popcorn Æ,
Eclairage I et Minuterie N.
– Désactivation de nuit
À des fins d'économie d'énergie,
l'heure s'affiche uniquement de
5 heures à 23 heures. Le reste du
temps, l'écran est sombre.
Format d'affichage de l'heure
Vous pouvez modifier le format de
temps de l'heure :
–
24 heures
L'heure est affichée en format 24
heures.
Régler
Réglez les heures et les minutes.
En cas de panne, l'heure s'affiche
de nouveau. Le four mémorise ces
informations pendant environ
200 heures.
Date
Pour régler la date.
-
Eclairage
– activé
L'éclairage de l'enceinte est activé
pendant toute la cuisson.
– activé 15 secondes
Selon le réglage sélectionné, l'éclairage de l’enceinte reste allumé pendant toute la cuisson ou s’éteint au
bout de 15 secondes. Effleurez I
pour l'activer pendant 15 secondes
supplémentaires.
–
12 heures
L'heure est affichée en format 12
heures.
43
Page 45
Réglages
Luminosité de l'écran
La luminosité est indiquée par une
barre divisée en sept segments.
P P P P G G GM
Tournez le sélecteur vers la droite W
pour éclaircir l'écran ou vers la gauche
V pour l'assombrir.
Signaux sonores
Mélodies
Peu après la fin d'un cycle, le four émet
une mélodie à plusieurs reprises.
Le volume de cette mélodie s'affiche
sur une barre composée de sept segments.
P P P P G G GM
Tournez le sélecteur vers la droite W
pour augmenter le volume ou vers la
gauche V pour le réduire.
Lorsque tous les segments sont pleins,
le volume maximal est atteint.
Si aucun segment n'est rempli, cela si
gnifie que le signal est désactivé.
Son unique
À la fin d'un cycle, le four émet un son
continu pendant un temps imparti.
Le volume de ce son unique s'affiche
sur une barre composée de segments.
O O O O O O O O F F F F F FM
Pour modifier le volume, tournez le sé
lecteur vers la droite W ou vers la
gauche V.
Bip touches
Chaque action sur les touches sensiti
ves est confirmée par un bip sonore.
Le volume du bip touches s'affiche sur
une barre composée de segments.
P P P P G G GM
Tournez le sélecteur vers la droite W
pour augmenter le volume ou vers la
gauche V pour le réduire.
Lorsque tous les segments sont pleins,
le volume est au maximum.
Si aucun segment n'est plein, le signal
est désactivé.
-
-
44
Page 46
Réglages
Unités de mesure
Poids
g
–
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en
grammes.
lb/oz
–
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en
livres et onces.
Température
–°C
La température est affichée en degrés Celsius.
–°F
La température est affichée en degrés Fahrenheit.
Quick Start
Pour démarrer rapidement les microondes, une puissance de 1000 W et
une durée de 1 minute sont préenregis
trées.
Puissance
–
Vous pouvez régler la puissance au
choix sur 80 W, 150 W, 300 W,
450 W, 600 W, 850 W ou 1000 W.
Temps de cuisson
–
Le temps maximal que vous pouvez
régler dépend de la puissance sé
lectionnée.
80–300W:10minutes maximum
450–1000W:5minutes maximum
-
Pop-corn
Ce programme est conçu pour assurer
le démarrage immédiat du micro-ondes
sur une puissance de 850 W et un
temps de cuisson de 3 minutes pour la
préparation de popcorn. Ces réglages
sont conformes aux instructions de la
plupart des fabricants pour la prépara
tion de popcorn pour micro-ondes.
-
-
Vous pouvez modifier le temps de cuis
son, mais pas la puissance.
–
Temps de cuisson
Vous pouvez entrer un temps de
cuisson allant jusqu’à 4 minutes.
-
45
Page 47
Réglages
Maintien au chaud
activé
–
En mode micro-ondes _, une fonc
tion de maintien au chaud est ac
tivée par défaut si vous sélectionnez
une puissance au moins égale à
450 W et un temps de cuisson d'au
moins 10 minutes.
Si vous ne retirez pas les aliments de
l'appareil à la fin du processus de
cuisson, cette fonction démarre
après environ 5 minutes.
A l'affichage, "Maintien au chaud"
apparaît et les aliments sont réchauf
fés pendant environ 15 minutes à
une puissance de 150 W. La phase
de maintien au chaud est annulée
dès que la porte est ouverte.
– désactivé
La fonction de maintien au chaud est
désactivée.
Arrêt différé du ventilateur
A l'issue de la cuisson, le ventilateur
continue à fonctionner quelques ins
-
-
tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
de l'enceinte, du bandeau de com
mande et de la niche d'encastrement.
régulation thermique
–
Le ventilateur de refroidissement est
désactivé à une température d'en
ceinte inférieure à 70 °C.
commandé par la durée
–
Le ventilateur est arrêté après env.
25 minutes.
-
Si vous sélectionnez le réglage
"Commandé par la durée" pour différer l'arrêt du ventilateur de refroidissement, vous ne pouvez pas maintenir de plat au chaud dans l'enceinte.
L'humidité de l'air augmente, embue
le bandeau de commande et forme
des gouttes d'eau sous le plan de
travail ou sur la façade de meuble.
L'eau de condensation peut endom
mager le meuble et le plan de travail
et entraîner une corrosion du four.
-
-
-
-
46
Page 48
Réglages
Températures
préprogrammées
Il peut être utile de modifier les tempé
ratures préprogrammées si vous travail
lez souvent à une température diffé
rente de celle enregistrée.
Dès que vous accédez à l'option, la
liste des modes de cuisson s'affiche.
Lorsque vous sélectionnez un mode de
cuisson, la température prépro
grammée s'affiche en surbrillance ainsi
que la plage de températures sur la
quelle vous pouvez la modifier.
Tournez le sélecteur vers la droite W
pour augmenter la température proposée ou vers la gauche V pour la diminuer.
-
-
-
Puissances préprogrammées
Il peut être pratique de modifier les
puissances préprogrammées si vous
avez l'habitude de travailler avec vos
propres puissances.
Vous pouvez modifier les puissances
préprogrammées pour les modes
micro-ondes _ et combinés.
Dès que vous accédez à l'option, la
liste des modes de cuisson avec les
puissances préprogrammées corres
pondantes s'affiche.
Micro-ondes _ :
–
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,
850 W, 1000 W
– Modes de cuisson combinés :
80 W, 150 W, 300 W
-
47
Page 49
Réglages
Sécurité enfants 0
La sécurité enfants prévient tout en
clenchement involontaire du four.
La sécurité enfants est maintenue
même après une coupure de cou
rant.
Pour activer la sécurité enfants, sélec
tionnez l'option "activé".
activé
–
La sécurité enfants est activée. Pour
pouvoir utiliser le four, vous devez
maintenir la touche OK enfoncée
pendant au moins 6 secondes.
Lorsque la sécurité enfants est activée, vous pouvez tout de même régler un temps de minuterie.
– désactivé
La sécurité enfants est désactivée.
Vous pouvez utiliser le four normalement.
-
-
Revendeur
Cette option est prévue spécialement
pour les revendeurs qui souhaitent pré
senter le four sans qu'il ne chauffe. Ce
réglage n'a aucune utilité pour le parti
culier.
Mode expo
activé
–
Le mode expo est activé si vous ap
puyez sur la touche sensitive OK
pendant environ 4 secondes.
Si vous avez activé le mode expo,
lorsque vous allumez le four, le message suivant s'affiche : "Mode expo
activé. L’appareil ne chauffe pas."
– désactivé
Pour désactiver le mode expo, appuyez sur la touche sensitive OK
pendant environ 4 secondes. Vous
pouvez utiliser le four normalement.
-
-
-
48
Page 50
Réglages d'usine
Réglages
–
Tous les réglages modifiés sont effa
cés et les réglages d'usine rétablis
Programmes personnalisés
–
Tous les programmes personnalisés
enregistrés sont supprimés.
Puissances préprogrammées
–
Les puissances proposées modifiées
reviennent aux valeurs par défaut
(réglages usine).
Températures préprogrammées
–
Les températures préprogrammées
que vous avez modifiées reviennent
aux réglages d'usine.
Réglages
-
49
Page 51
Minuterie N
Utilisation de la minuterie N
Vous avez la possibilité de programmer
la minuterie pour surveiller certaines
opérations séparées comme par
exemple la cuisson d'œufs.
Vous pouvez également utiliser la minu
terie si vous avez réglé un temps de
démarrage ou d'arrêt de cuisson (par
exemple pour vous rappeler d'assai
sonner le plat ou de l'arroser)
La durée maximum de la minuterie est
de 9 heures 59 minutes et 59 secon
des.
-
-
Régler la minuterie
Exemple :
vous souhaitez cuire des œufs et vous
réglez un temps de minuterie de 6 mi
nutes et 20 secondes.
Si vous avez sélectionné le réglage
"Heure – Affichage – désactivé", allu
mez le four pour régler la minuterie.
La durée restante sera alors affichée
sur le four même si celui-ci est éteint.
Effleurez N.
^
"0:00:00" apparaît (h:min:s) en surbrillance.
^ Entrez "0:06:20" avec le sélecteur ro-
tatif V W.
^ Effleurez la touche OK.
Le temps de minuterie est enregistré.
Lorsque le four est éteint, le temps de
minuterie s'affiche et vous pouvez le
suivre à l'écran.
-
-
50
Si une cuisson est parallèlement en
cours, le temps de minuterie s'affiche
dans la zone inférieure de l'écran.
Page 52
Minuterie N
A la fin du temps de minuterie pro
grammé
N clignote,
–
le temps est compté à partir de la fin
–
de la minuterie,
un signal sonore retentit si le signal
–
sonore était activé, (voir chapitre "Ré
glages - Signaux sonores").
Effleurez N.
^
Les signaux sonores et visuels sont dé
sactivés.
-
Modifier la minuterie
Effleurez N.
^
"Minuterie" apparaît et "modifier" est en
surbrillance.
Effleurez la touche OK.
^
La minuterie réglée est affichée.
Modifiez le temps de minuterie.
^
Effleurez la touche OK.
^
Le nouveau temps de minuterie est en
registré.
Supprimer la minuterie
^ Effleurez N.
"Minuterie" apparaît et "modifier" est en
surbrillance.
^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que "Supprimer" apparaisse
en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
-
Le temps de minuterie est effacé.
51
Page 53
Présentation des modes de cuisson
Plusieurs modes de cuisson sont à
votre disposition pour préparer les re
cettes les plus diverses.
Certains modes de cuisson sont ac
cessibles directement sur le bandeau
de commande du four.
D'autres apparaissent sous
-
-
Modes de cuisson sans microondes
Gril Y
Pour griller des pièces plates (steaks)
en grande quantité.
Chaleur tournante + U
Pour cuire les pâtisseries et les viandes. Vous pouvez cuire simultanément
sur plusieurs niveaux.
Vous pouvez cuire à des températures
moins élevées qu’avec les autres modes de cuisson car le ventilateur répartit immédiatement la chaleur sur les aliments.
Rôtissage automatique [
(à sélectionner sous Autres program
mes )
Pour rôtir.
Pendant la phase de saisie, le four
chauffe tout d'abord à une température
de saisie élevée (230 °C).
Dès que cette température est atteinte,
l'appareil redescend à la température
sélectionnée pour la poursuite de la
cuisson (température de cuisson).
Cuisson éco
(à sélectionner sous Autres programmes )
Idéal pour les cuissons de longue
durée. Très économique.
-
Micro-ondes _
Pour décongeler, réchauffer et cuire
des plats rapidement.
Turbogril \
Pour griller les pièces de gros diamètre
comme par ex. la volaille et les rôtis.
Vous pouvez cuire avec des températu
res plus faibles qu'en mode Gril Y,
car le ventilateur répartit immédiate
ment la chaleur sur les aliments.
52
-
-
Page 54
Présentation des modes de cuisson
Modes combinés utilisant les
micro-ondes
Dans les modes de cuisson combinés,
la résistance et le magnétron sont com
mandés en alternance. La résistance
sert ainsi au brunissage et le magné
tron à la cuisson de l’aliment.
Dans ces modes de cuisson, vous pou
vez sélectionner une puissance maxi
male de micro-ondes de 300 W.
Micro-ondes + Chaleur tournante a
Pour réchauffer et cuire rapidement les
plats et les dorer uniformément.
Ce mode permet de réduire le temps
de cuisson et la consommation
d'énergie.
Pour la pâtisserie, ne réglez pas une
puissance de micro-ondes supérieure à
150 W.
MO + Gril b
-
-
MO + Turbogril M
Pour griller les viandes de gros dia
mètre comme par ex. la volaille et les
rôtis. (par ex. rôti farci, poulet).
Le temps de cuisson est raccourci.
MO + Rôtissage automatique L
-
Pour saisir la viande à haute tempéra
ture puis continuer la cuisson à tempé
rature plus douce.
Pendant la phase de saisie, le four
chauffe tout d'abord à une température
de saisie élevée (230 °C). Dès que
cette température est atteinte, l'appareil
redescend à la température sélectionnée pour la poursuite de la cuisson
(température de cuisson).
-
-
-
(à sélectionner sous Autres program
mes )
Pour griller des pièces plates (steaks)
en grande quantité.
Le temps de cuisson est raccourci.
-
53
Page 55
Modes avec micro-ondes
Principe de fonctionnement
Le four combiné micro-ondes est doté
d'un magnétron qui transforme le cou
rant électrique en ondes électromagné
tiques. Ces dernières se diffusent uni
formément dans l’enceinte puis sont ré
fléchies par les parois métalliques. Les
micro-ondes pénètrent les aliments de
toutes parts.
Les micro-ondes doivent pouvoir traver
ser le plat de cuisson afin d'atteindre
les aliments. Elles traversent la porce
laine, le verre, le carton, le plastique
mais pas le métal. N’utilisez donc au
cun récipient en métal ou avec décor
métallique. Ce matériau réfléchissant
les micro-ondes, des étincelles sont
susceptibles d'apparaître. Les microondes ne sont pas absorbées.
Quant le matériau du plat est approprié, les micro-ondes pénètrent directement au cœur des aliments composés
de multiples petites molécules oscillant
fortement sous l'effet des micro-ondes,
à raison de plus de 2,5 milliards de fois
par seconde. C'est particulièrement le
cas des molécules d'eau. De la chaleur
commence alors à se diffuser sur le
pourtour des aliments puis au cœur de
ces derniers. Plus un aliment est riche
en eau, plus rapide sera sa cuisson ou
son réchauffage.
-
-
-
-
Le fait que la chaleur se diffuse directe
ment au cœur de l'aliment confère plu
sieurs avantages :
la cuisson des aliments au four à
–
-
micro-ondes s'effectue sans qu'on ait
besoin ou presque d'ajouter de ma
-
tières grasses / liquides.
La décongélation, le réchauffage et
–
la cuisson s'effectuent plus rapide
ment qu'avec une table de cuisson
ou un four traditionnel.
les substances nutritives (vitamines,
–
sels minéraux) sont préservées.
– la couleur et la saveur naturelles des
aliments s'altèrent très peu.
Le four cesse d'émettre des microondes dès que la cuisson s'arrête ou
que la porte du four est ouverte.
Pendant la cuisson, une porte fermée
en bon état assure une protection suffisante contre les micro-onde.
Puissance
Vous avez le choix entre les puissances
de micro-ondes suivantes :
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,
850 W, 1000 W
-
-
-
-
54
Page 56
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Les micro-ondes sont réfléchies par le
métal.
En mode micro-ondes _ et modes
combinés avec micro-ondes : risque
d'incendie ! Les récipients qui ne ré
sistent pas aux micro-ondes ris
quent d'être abîmés et d'endomma
ger le four.
Le matériau et la forme de la vaisselle
utilisée influent sur le temps de cuisson
et de réchauffage.
Les formes rondes et ovales sont
conseillées :
dans les récipients de forme arrondie,
la cuisson est en effet plus homogène
que dans ceux à coins carrés.
-
-
Plats convenant aux microondes
-
Elles traversent le verre, la porcelaine,
le plastique et le carton.
Elles sont absorbées par les aliments.
Verre
Le verre réfractaire ou la vitrocéramique sont parfaitement adaptés au
four à micro-ondes.
Exception : le cristal, qui contient
généralement du plomb, peut se fê
ler.
N'utilisez pas de cristal.
Porcelaine
La vaisselle en porcelaine convient par
faitement.
Exception : les plats en porcelaine
qui comportent une décoration mé
tallique (par exemple, un bord doré)
ou des poignées creuses.
-
-
-
55
Page 57
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Faïence
La faïence convient au four à microondes si le motif a été recuit.
Risque de brûlure ! La faïence peut
devenir brûlante. Enfilez des gants
de cuisine.
Plastique
Vous pouvez utiliser des récipients en
plastique et des plats jetables en plas
tique en mode micro-ondes _ s'ils ré
sistent aux micro-ondes. Evitez cepen
dant d'en utiliser pour protéger l'envi
ronnement.
Ne laissez jamais votre four sans
surveillance si vous faites cuire ou
réchauffer des aliments dans un plat
à usage unique en plastique, papier
ou autre matériau inflammable.
Les récipients en plastique doivent
être résistants à la chaleur et pou
voir supporter des températures
d'au moins 110 °C.
Sinon ils se déforment, le plastique
peut fondre et se mélanger aux ali
ments.
Utilisez uniquement des récipients
en plastique en mode micro-ondes
_ et non pas avec les modes com
binés.
-
-
-
Vaisselle en plastique spéciale pour
–
micro-ondes
Certains magasins spécialisés propo
sent de la vaisselle en plastique spé
ciale four à micro-ondes.
Vaisselle en polystyrène
–
La vaisselle en plastique expansé, tel le
polystyrène par exemple, peut être utilisée
pour un réchauffage rapide des aliments.
Sachets de cuisson en plastique
–
-
-
Les sachets cuisson en plastique doi
vent être percés avant le réchauffage
ou la cuisson.
Les trous permettent d’évacuer la vapeur et empêchent une trop forte pression susceptible de faire exploser le sachet. Il existe cependant des sachets
cuisson vapeur spécial micro-ondes
qui n'ont pas besoin d'être percés.
Veuillez respecter les instructions présentes sur l'emballage.
– Films ou sachets de rôtissage
Si vous utilisez des films ou des sa
chets de rôtissage, suivez les conseils
d'utilisation du fabricant.
,
Risque d'incendie !
N'utilisez aucun récipient équipé
d'attaches en métal, en plastique ou
en papier avec un fil de fer intégré.
–
Vaisselle en mélamine
-
-
-
-
56
La vaisselle plastique en mélamine ab
sorbant l'énergie calorifique et deve
nant vite brûlante, elle ne convient pas
au four à micro-ondes. Lors de l'achat
de vaisselle en plastique, il convient
donc de se renseigner sur la nature
exacte du matériau.
-
-
Page 58
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Plats non adaptés aux modes
avec micro-ondes
La vaisselle munie de poignées
,
creuses ou de boutons de cou
vercle creux n'est pas adaptée à la
cuisson avec les micro-ondes. En
effet, de la vapeur d'eau peut s'infil
trer dans les cavités et sous l'effet
d'une pression quasi explosive en
traîner leur destruction. Exception :
cavités suffisamment ventilées.
N'utilisez pas ce type de vaisselle
pour la cuisson au four à microondes.
Métal
Le métal réfléchit les micro-ondes et
empêche la cuisson des aliments.
^ Si vous employez des modes combi-
nés utilisant les micro-ondes, ne placez pas de récipient métallique, de
papier aluminium, de couverts ou de
vaisselle métallisée (décorations, par
exemple bordure dorée, bleu cobalt)
dans l'enceinte de cuisson.
Les restes d'opercules en aluminium
(par exemple, sur les pots de
crème) peuvent provoquer des étin
celles.
N'utilisez pas de pots en plastique
avec un couvercle en aluminium, ou
enlevez ce dernier.
-
-
-
-
Exceptions :
La grille livrée convient aux modes
sans micro-ondes et aux modes
combinés utilisant les micro-ondes.
Ne placez pas la grille sur la sole de
l'enceinte, mais insérez-la dans un
niveau de cuisson.
Les moules métalliques conviennent
–
pour la cuisson en mode de cuisson
avec micro-ondes.
Vous pouvez décongeler et réchauf
–
fer des plats préparés dans des bar
quettes en aluminium au four avec
micro-ondes si vous retirez le couvercle au préalable.
L’utilisation de barquettes aluminium
peut provoquer des crépitements et
étincelles. Ne placez donc pas les
barquettes sur la grille, mais sur le
plat en verre.
Afin d'éviter tout contact entre l'aluminium et les parois de l’enceinte,
déposez les barquettesà2cmde
distance !
Le réchauffage du plat s'effectue uni
quement par le haut. La répartition
de la chaleur est généralement plus
uniforme si vous placez les aliments
dans un plat approprié au lieu de les
laisser dans la barquette aluminium.
-
-
-
57
Page 59
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Petits morceaux de papier aluminium
–
Pour une décongélation homogène
de morceaux de viande d'épaisseurs
différentes (ex. : volaille), nous vous
conseillons de recouvrir les mor
ceaux les moins épais de petits mor
ceaux de papier aluminium pendant
les dernières minutes de cuisson.
Afin d'éviter tout contact entre l'alu
minium et les parois de l’enceinte,
veillez à ce qu'une distance mini
male de 2 cm les sépare l'un de
l'autre !
– Broches en métal
Vous pouvez utiliser des broches en
métal lorsque la pièce de viande est
beaucoup plus grosse que les broches.
Glaçures et vaisselle de couleur
Certains glaçages et couleurs contiennent des substances métalliques.
C'est pourquoi ils ne conviennent pas
aux micro-ondes.
Bois
L’eau contenue dans le bois s’évapo
rant en cours de cuisson, les récipients
en bois peuvent se fissurer. Ils ne sont
pas adaptés au four à micro-ondes.
-
-
-
-
Tester la vaisselle
Si vous n’êtes pas sûr qu’un récipient
en verre, terre, porcelaine est adapté à
l'utilisation avec les micro-ondes, vous
pouvez le vérifier de la façon suivante.
Placez le récipient au centre du plat
^
en verre inséré au niveau de cuisson
1.
Refermez la porte.
^
Sélectionnez le mode micro-ondes
^
_.
Réglez la puissance la plus élevée
^
(1000 W) et un temps de cuisson de
30 secondes.
^ Démarrez le programme.
Si pendant le test, vous entendez
des crépitements accompagnés
d'étincelles, arrêtez immédiatement
le four et ouvrez la porte !
Une vaisselle qui déclenche de telles réactions n'est pas adaptée au
four à micro-ondes.
En cas de doute, adressez-vous au
fabricant ou à votre fournisseur afin
de de déterminer si votre vaisselle
convient ou non au four à microondes.
Cependant, ce test ne permet pas
de vérifier si les cavités des poi
gnées laissent passer suffisamment
d’air.
-
58
Page 60
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Disposition du plat dans
l’enceinte
Placez le plat en verre au niveau de
^
cuisson 1.
^ Placez toujours le récipient compor-
tant l'aliment à cuire au centre du plat
en verre.
Si vous placez l'aliment directement
sur la sole de l'enceinte, le réchauffage sera insuffisant et irrégulier, car
les micro-ondes ne peuvent pas atteindre les aliments par le bas.
Cloche
La cloche offre les avantages suivants :
elle empêche un dégagement exces
–
sif de vapeur d’eau, surtout en cas
de long réchauffage.
elle accélère le réchauffage des ali
–
ments.
elle évite que les aliments se
–
dessèchent.
elle protège l'enceinte contre les
–
projections.
-
-
^
Pour cette raison, recouvrez toujours
les mets à cuire en mode microondes _ avec une cloche adaptée
aux micro-ondes en verre ou matière
plastique.
Vous pouvez vous procurer des clo
ches résistantes aux micro-ondes
dans le commerce.
Vous pouvez également utiliser un film
transparent résistant aux micro-ondes
(les films transparents ordinaires peu
vent se déformer et se mélanger aux
aliments en raison de la chaleur).
-
-
59
Page 61
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
N'utilisez pas de cloche dans les cas
-
-
-
suivants:
pour réchauffer des aliments panés,
–
pour les aliments qui doivent rester
–
croustillants tels que les toasts,
si vous utilisez un mode combiné uti
–
lisant les micro-ondes.
Ne réchauffez jamais d’aliments
,
ou de liquides dans des bouteilles
ou des récipients fermés. Quand le
four combiné micro-ondes est en
marche, la pression interne exercée
est telle qu'elle peut les faire exploser. Ouvrez auparavant les récipients et retirez le couvercle et la tétine des biberons avant de les placer au four à micro-ondes.
Le matériau de la cloche sup
,
porte une température maximale de
110 °C.
Si vous utilisez des températures
plus élevées (par exemple, modes
Gril ou Chaleur tournante +), le plas
tique peut se déformer et se mélan
ger aux aliments.
Utilisez uniquement la cloche en
mode micro-ondes _.
La cloche ne doit pas fermer hermé
tiquement le récipient. Si le diamètre
du récipient est plus petit que celui
de la cloche, la vapeur ne pourra
pas s'échapper par les ouvertures
latérales de la cloche. Celle-ci
chauffera trop et risquera de fondre.
-
-
60
Page 62
Conseils d'économie d'énergie
Retirez du four tous les accessoires
–
dont vous n'avez pas besoin pour la
cuisson.
Ne préchauffez l'enceinte que si cela
–
est indiqué dans la recette ou dans
le tableau de cuisson.
Evitez d'ouvrir la porte du four pen
–
dant une cuisson.
Si vous ouvrez la porte pendant une
cuisson sans micro-ondes, le chauf
fage de l'enceinte est automatique
ment désactivé. Les ventilateurs
continuent de fonctionner. Une cuis
son sans micro-ondes recommence
dès que la porte est refermée.
– En général, il vaut mieux choisir la
température la plus faible de la fourchette indiquée dans la recette ou le
tableau de cuisson puis vérifier la
cuisson après le temps de cuisson le
plus court indiqué.
– Utilisez le mode Chaleur tournante+
U. Vous pourrez ainsi cuire à des
températures de 10 à 30 °C inférieu
res aux autres modes de cuisson.
–
Pour de nombreux plats de grillades
vous pouvez utiliser le mode Turbo
gril \. Il permet d'utiliser des tem
pératures moins élevées que les au
tres modes de gril pour un réglage
de température maximal.
Si vous avez sélectionné le réglage
–
de l'heure "Heure - Affichage - dé
sactivé", votre four est paramétré
pour utiliser le moins d'énergie pos
sible.
Avec le réglage "Eclairage - activé
–
-
-
-
-
-
-
-
-
pendant 15 secondes" l'éclairage de
l'enceinte pendant la cuisson s'arrête
automatiquement après 15 secon
des. Vous pouvez à tout moment le
rallumer en effleurant I.
Utilisation de la chaleur résiduelle
En cas de cuisson avec arrêt automa
tique ou avec une thermosonde, le
chauffage de l'enceinte s'arrête automatiquement un peu avant la fin de la
cuisson.
La chaleur résiduelle est utilisée. Elle
suffit pour finir la cuisson.
Mode d'économie d'énergie
Pour des raisons d'économie d'énergie,
le four s'arrête automatiquement si vous
n'entrez aucune commande pendant
une certaine durée suite à un proces
sus de cuisson ou après avoir allumé le
four.
Ce temps dépend des réglages sélec
tionnés (mode de cuisson, température,
durée).
-
-
-
-
-
-
L'heure est affichée ou l'affichage est
sombre, voir chapitre "Réglages Heure - Affichage".
61
Page 63
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Utilisation simple
Mettez le four en marche.
^
Enfournez l'aliment.
^
Sélectionnez le mode de cuisson
^
souhaité.
Le mode de cuisson, la température
préprogrammée et la plage de tempé
ratures s'affichent.
Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage
et le ventilateur de refroidissement sont
activés.
Modifiez la température prépro
^
grammée si nécessaire
La température préprogrammée est
acceptée au bout de quelques secondes.
^ Effleurez la touche OK.
La température réglée et la température
réelle s'affichent.
-
-
Ventilateur de refroidissement
A l'issue de la cuisson, le ventilateur
continue à fonctionner quelques ins
tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
de l'enceinte, du bandeau de com
mande et de la niche d'encastrement.
Dès que l'enceinte a refroidi en des
sous d'une certaine température, le
ventilateur s'arrête automatiquement.
Ce réglage d'usine peut être modifié,
voir chapitre "Réglages - Arrêt différé
du ventilateur".
-
-
-
Vous pouvez suivre l'augmentation de
la température en temps réel.
Quand vous atteignez la température
configurée pour la première fois, un
signal retentit, sous réserve que cette
fonction ait été activée (cf. chapitre "Ré
glages - Signaux sonores").
Après la cuisson :
^
Retirez les aliments cuits de l'en
ceinte.
^
Tournez le sélecteur de programme
sur la position ß.
^
Arrêtez le four.
62
-
-
Page 64
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Commande manuelle avancée
Vous avez enfourné les aliments dans
l'enceinte, sélectionné un mode de
cuisson et choisi une température de
cuisson.
Effleurez la touche X.
^
D'autres options de menu apparais
sent. Vous pouvez les régler ou les mo
difier pour votre cuisson.
Température
–
Temps de cuisson
–
Arrêt à
–
– Départ à
(s'affiche uniquement lorsque vous
avez réglé "Durée" ou "Arrêt à").
-
Modifier le mode de cuisson
Vous pouvez changer de mode de
cuisson pendant la cuisson.
Sélectionnez le mode de cuisson
^
souhaité.
Le mode de cuisson modifié et la tem
pérature préprogrammée correspon
dante s'affichent.
Si nécessaire, réglez la température
^
de cuisson.
Effleurez la touche OK.
^
-
-
63
Page 65
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Modifier la température de
cuisson
Dès que vous sélectionnez un mode de
cuisson, la température préprogrammée correspondante s'affiche.
Les températures suivantes sont préprogrammées en usine :
Gril Y ..............Niveau 3 (1–3)
Chaleur tournante + U
................160°C(30–250 °C)
Turbogril \.....200°C(100–220 °C)
^ Si la température préprogrammée
correspond aux indications de votre
recette, effleurez la touche OK.
^ Si la température préprogrammée ne
correspond pas aux indications de
votre recette, modifiez-la pour cette
cuisson.
Vous pouvez adapter la température
préprogrammée de façon définitive à
vos habitudes, voir chapitre "Réglages - Températures préprogrammées".
Exemple :
vous avez réglé le mode Chaleur tournante + U et 170 °C. Vous pouvez
suivre l’augmentation de la température.
Vous souhaitez réduire la température
définie à 155 °C.
^ Effleurez la touche X.
La nouvelle température de consigne
apparaît en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
^ Réglez la température.
Celle-ci se règle par crans de 5 °C.
^ Effleurez la touche OK.
La nouvelle température de consigne
est enregistrée.
^ Effleurez à nouveau X si vous sou-
haitez afficher la température actuelle
et suivre l'évolution de la température.
La nouvelle température de consigne
s’affiche.
64
Page 66
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Chauffage accéléré
Le chauffage accéléré permet de rac
courcir la phase de chauffage.
La fonction Chauffage accéléré R est
automatiquement activée en modes de
cuisson Chaleur tournante + U et Rô
tissage automatique [ lorsque vous
réglez une température supérieure à
100 °C.
La touche sensitive R est éclairée.
Avec la fonction Chauffage express,
le dessus des pizzas et de certaines
pâtisseries (ex. biscuits, petits gâteaux) a tendance à brunir trop vite.
Nous vous recommandons de désactiver cette fonction avec ce type
de préparations.
Effleurez la touche sensitive R pour
activer ou désactiver rapidement la
fonction "Chauffage accéléré" au cours
de la phase de chauffage:
Préchauffer l'enceinte.
Le préchauffage de l'enceinte n'est né
cessaire que pour quelques types de
préparations.
Vous pouvez placer la plupart des plats
dans le four pendant qu'il est encore
froid afin d'utiliser la chaleur émise dès
la phase de préchauffage.
Il convient de préchauffer dans les cas
suivants :
Chaleur tournante + U
pain noir,
–
– rosbif et filet
^ Sélectionnez le mode de cuisson et
la température.
^ Désactivez le chauffage accéléré
pendant la cuisson de pizza ou de
pâtes délicates telles que les sablés
ou la génoise.
^ Attendez la phase de préchauffage.
-
^
Effleurez la touche sensitive éclairée
R.
L'indication "Chauffage accéléré" est
remplacé par "Préchauffage" et l'éclai
rage des touches s'éteint.
Tant que l'indication "Préchauffage" est
affichée, il reste possible de réactiver la
fonction "Chauffage accéléré" en effleu
rant la touche R.
-
Lorsque la température réglée est at
teinte, un signal sonore retentit, sous
réserve que cette fonction ait été ac
tivée (cf. chapitre "Réglages - Signaux
sonores").
Enfournez l'aliment.
-
-
-
65
Page 67
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Régler le temps de cuisson
Vous avez enfourné les aliments dans
l'enceinte de cuisson, sélectionné un
mode de cuisson et réglé une tempéra
ture.
Vous pouvez commander l'arrêt auto
matique du four ou sa mise en marche
et son arrêt automatiques grâce aux
options "Temps de cuisson", "Arrêt à" ou
"Départ à".
Temps de cuisson
–
Indiquez le temps nécessaire à la
cuisson des aliments.
Une fois ce délai écoulé, le chauffage de l'enceinte de cuisson s'arrête automatiquement.
Le temps de cuisson maximal est de
12:00 heures.
– Arrêt à
Permet de programmer l'heure à laquelle la cuisson doit s'arrêter. Le
chauffage du four s'arrêtera automatiquement à l'heure définie.
-
Arrêt automatique de la cuisson
Exemple :
Il est 11 h 45. Votre plat doit cuire
30 minutes et être prêt à 12 h 15 .
Vous pouvez sélectionner "Temps de
cuisson" et entrer 0:30 h ou sélection
ner "Arrêt à" en entrant 12:15.
Une fois le temps écoulé ou l'heure
d'arrêt atteinte, le chauffage de l'en
ceinte de cuisson s'arrête automatique
ment.
Régler "Temps de cuisson"
^ Effleurez la touche X.
^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que
"Temps de cuisson" apparaisse en
surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
^ Indiquez le temps nécessaire à la
cuisson des aliments.
^ Effleurez la touche OK.
-
-
-
–
Départ à
Cette fonction n'apparaît dans le
menu que si vous avez sélectionné
l'option "Temps de cuisson" ou "Arrêt
à".
L'option Départ à" permet de pro
grammer l'heure à laquelle la cuis
son doit démarrer. Le chauffage du
four démarrera automatiquement à
l'heure définie.
66
Régler "Arrêt à"
^
Effleurez la touche X.
^
Faites défiler la liste jusqu'à ce que
-
-
"Arrêt à" apparaisse en surbrillance.
^
Effleurez la touche OK.
^
Réglez l'heure de fin de cuisson sou
haitée.
^
Effleurez la touche OK.
-
Page 68
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Démarrage et arrêt automatiques de
cuisson
La mise en marche et l'arrêt automa
tiques de cuisson est conseillé pour
la cuisson de viande.
En revanche, les pâtisseries ne doi
vent pas attendre trop longtemps.
Sinon, la pâte risque de sécher et la
levure peut perdre de son efficacité.
Pour démarrer ou arrêter automati
quement le processus de cuisson
vous pouvez saisir les temps de diffé
rentes façons :
– "Temps de cuisson" et "Arrêt à"
– "Temps de cuisson" et "Départ à"
– "Arrêt à" et "Départ à"
Exemple :
Il est 11h30. Votre plat doit cuire 30 minutes et être prêt à 12h30 .
^ Sélectionnez "Temps de cuisson" et
réglez 0:30.
^
Sélectionnez "Arrêt à" et réglez 12:30.
L'heure de "Départ à" est calculée auto
matiquement. "Il s'affiche "Départ à
12:00".
La cuisson démarre automatiquement à
l'heure indiquée.
-
-
-
-
Déroulement d'une cuisson avec
départ et arrêt automatiques
Jusqu'au départ, le mode de cuisson,
la température sélectionnée "Départ à"
et l'heure de départ sont affichés.
Après le démarrage, vous pouvez
suivre la phase de préchauffage jus
qu'à ce que la température réglée soit
atteinte.
Dès que la température réglée est at
teinte, un signal sonore retentit, si ce
signal est activé (voir chapitre "Régla
ges – Signaux sonores").
Après la phase de chauffage,le
temps de cuisson restant s'affiche.
Vous pouvez suivre le déroulement de
la cuisson à l'écran. La dernière minute
est décomptée seconde par seconde.
En fin de cuisson, un signal sonore retentit sous réserve que ce dernier ait
été activé (cf. chapitre "Réglages – Signaux sonores").
Le chauffage et l'éclairage de l'en
ceinte de cuisson s'arrêtent. "Opération
terminée" apparaît et "Enregistrer" est
en surbrillance.
Vous pouvez enregistrer vos réglages
en créant votre programme personnali
sé (voir chapitre "Programmes person
nalisés").
-
-
-
-
-
-
Pendant la phase de refroidissement,
le ventilateur de refroidissement reste
activé.
67
Page 69
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Modifier les temps de cuisson réglés
Effleurez la touche X.
^
Toutes les options de menu pouvant
être modifiées s'affichent.
Faites défiler la liste jusqu'à ce que le
^
réglage souhaité apparaisse en sur
brillance.
Effleurez la touche OK.
^
"modifier" est en surbrillance.
Effleurez la touche OK.
^
Modifiez l'heure réglée.
^
^ Effleurez la touche OK.
En cas de panne de courant, les réglages sont supprimés.
Annuler un processus de cuisson
^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position ß.
-
Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'arrêtent. Les temps
de cuisson réglés sont supprimés.
68
Page 70
Utilisation : mode micro-ondes _
Utilisation simple
Mettez le four en marche.
^
Enfournez l'aliment.
^
Sélectionnez le mode micro-ondes
^
_.
Le mode de cuisson, la puissance pro
posée et la plage de puissances s'affi
chent.
L'éclairage de l'enceinte s'active.
Modifiez éventuellement la puissance
^
proposée.
^ Effleurez la touche OK.
^ Réglez le temps de cuisson souhaité.
Le temps maximal que vous pouvez
régler dépend de la puissance sélectionnée.
^ Effleurez la touche OK.
La puissance et le temps de cuisson
sont affichés. "Départ" est en surbrillance.
^
Effleurez la touche OK.
La cuisson démarre. Le magnétron et le
ventilateur de refroidissement se met
tent en marche.
Le temps restant apparaît à l'écran.
Vous pouvez interrompre à tout mo
ment le processus de cuisson en effleu
rant la touche OK.
-
-
-
Après cuisson
le message "Opération finie" s'affiche
–
à l'écran,
le ventilateur reste enclenché,
–
un signal sonore retentit si le signal
–
-
sonore était activé, (cf. chapitre "Ré
glages - Signaux sonores").
Si les aliments ne sont pas encore
cuits à votre convenance, prolongez
le temps de cuisson en entrant un
nouveau temps de cuisson.
Vous pouvez enregistrer vos réglages
en créant votre programme personnalisé (voir chapitre "Programmes personnalisés").
^ Retirez les aliments cuits de l'en-
ceinte.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position ß.
^ Arrêtez le four.
Ventilateur de refroidissement
A l'issue de la cuisson, le ventilateur
continue à fonctionner quelques ins
tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
de l'enceinte, du bandeau de com
mande et de la niche d'encastrement.
Le ventilateur de refroidissement s'ar
-
rête à un moment préprogrammé.
-
-
-
-
69
Page 71
Utilisation : mode micro-ondes _
Commande manuelle avancée
Vous avez placé les aliments dans l'en
ceinte de cuisson, sélectionné une
puissance et réglé un temps de cuis
son.
Effleurez la touche X.
^
D'autres options de menu apparais
sent. Vous pouvez les régler ou les mo
difier pour votre cuisson.
Arrêt à
–
Départ à
–
-
-
Modifier la puissance
^ Effleurez la touche X.
La puissance apparaît en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
^ Modifiez la puissance à l'aide du sé-
lecteur rotatif.
^ Effleurez la touche OK.
Modifier le temps de cuisson
Utilisez le sélecteur rotatif pour modi
-
^
fier le temps de cuisson.
Effleurez la touche OK.
^
La puissance et le temps de cuisson
sont affichés. "Départ" est en surbril
lance.
Effleurez la touche OK.
^
La cuisson redémarre avec le nouveau
temps de cuisson.
Modifier le mode de cuisson
Vous pouvez modifier le mode de cuisson pendant la cuisson (voir chapitre
"Utilisation : modes de cuisson sans
micro-ondes" - changer de mode de
cuisson").
-
-
La nouvelle puissance est enregistrée.
^
Effleurez la touche X.
La puissance et le temps de cuisson
s'affichent.
70
Page 72
Utilisation : mode micro-ondes _
Régler d'autres temps de
cuisson
Vous pouvez commander l'arrêt auto
matique du four, ou sa mise en marche
et son arrêt automatiques avec les op
tions "Arrêt à" ou "Départ à".
Arrêt à
–
Permet de programmer l'heure à la
quelle la cuisson doit s'arrêter. Le
chauffage du four s'arrêtera automa
tiquement à l'heure définie.
Départ à
–
Vous pouvez programmer l'heure à
laquelle la cuisson doit commencer.
Le chauffage du four démarrera automatiquement à l'heure définie.
-
Démarrage et arrêt automatiques de
cuisson
Pour démarrer ou arrêter automati
quement le processus de cuisson
vous pouvez saisir les temps de diffé
rentes façons :
"Temps de cuisson" et "Arrêt à"
–
"Temps de cuisson" et "Départ à"
–
Exemple :
Il est 11h45. Votre plat doit cuire 5 mi
nutes et être prêt à 12h30 .
Réglez la puissance et le temps de
^
cuisson.
^ Effleurez la touche X.
^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que
"Arrêt à" apparaisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
^ Réglez 12:30 h.
^ Effleurez la touche OK.
^ Effleurez la touche X.
-
-
-
L'heure de "Départ à" est calculée auto
matiquement. "Il s'affiche "Départ à
12:25".
La cuisson sera activée à l'heure in
diquée.
-
-
71
Page 73
Utilisation : mode micro-ondes _
Déroulement d'une cuisson avec
départ et arrêt automatiques
Jusqu'au départ, le mode de cuisson,
la puissance sélectionnée, le temps de
cuisson, "Départ à" et l'heure de départ
sont affichés.
Après le départ, le temps de cuisson
restant s'affiche.
Vous pouvez suivre le temps restant à
l'écran.
En fin de cuisson, un signal sonore re
tentit sous réserve que ce dernier ait
été activé (cf. chapitre "Réglages – Sig
naux sonores").
Le magnétron et l'éclairage s'arrêtent.
"Opération finie" est affiché.
Vous pouvez enregistrer vos réglages
en créant votre programme personnalisé (voir chapitre "Programmes personnalisés").
Modifier les temps de cuisson réglés
Effleurez la touche X.
^
Toutes les options de menu pouvant
être modifiées s'affichent.
Faites défiler la liste de sélection jus
^
qu'à ce que l'heure souhaitée appa
raisse en surbrillance.
Effleurez la touche OK.
^
Pour modifier le réglage "Arrêt à" ou
"Départ à", confirmez la sélection
"Modifier" en effleurant la touche OK.
^ Réglez le temps de cuisson qui vous
convient.
^ Effleurez la touche OK.
^ Effleurez la touche X, puis la touche
OK si la cuisson est déjà en cours.
En cas de panne de courant, les réglages sont supprimés.
-
-
72
Page 74
Utilisation : mode micro-ondes _
Supprimer la fin de cuisson
Effleurez la touche X.
^
Faites défiler la liste de sélection jus
^
qu'à ce que l'heure souhaitée appa
raisse en surbrillance.
Effleurez la touche OK.
^
Faites défiler la liste de sélection jus
^
qu'à ce que "Supprimer" apparaisse
en surbrillance.
Effleurez la touche OK.
^
La fin de cuisson est supprimée.
^ Effleurez la touche X.
La puissance et le temps de cuisson
sont affichés. "Départ" est en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
La cuisson redémarre avec le nouveau
temps de cuisson.
-
-
-
Annuler un processus de cuisson
^
Tournez le sélecteur de programme
sur la position ß.
Les temps de cuisson réglés sont sup
primés.
-
73
Page 75
Utilisation : modes de cuisson combinés
Modifiez la température prépro
^
Les modes combinés associent le
mode micro-ondes et un mode sans
micro-ondes comme Chaleur tour
nante+, Rôtissage automatique, Gril
ou Turbogril.
Le temps de cuisson diminue.
-
Utilisation simple
Mettez le four en marche.
^
Enfournez l'aliment.
^
Sélectionnez le mode de cuisson
^
souhaité.
Le mode de cuisson, la puissance proposée et la plage de puissances s'affichent.
L'éclairage de l'enceinte s'active.
^ Modifiez éventuellement la puissance
proposée.
^ Effleurez la touche OK.
La température préprogrammée et la
plage de températures s'affichent.
Les températures suivantes sont pré
programmées en usine :
Micro-ondes + Chaleur tournante a
................160°C(30–220 °C)
Micro-ondes + Turbogril M . . . 200 °C
..................... (100–200 °C)
MO + Gril ..........Puissance gril 3
..................(puissances 1–3)
-
grammée si nécessaire
La température préprogrammée est
acceptée au bout de quelques se
condes.
Effleurez la touche OK.
^
Réglez le temps de cuisson souhaité.
^
Vous pouvez programmer un temps
de cuisson de 2:00 heures maximum.
Effleurez la touche OK.
^
La puissance, la température et le
temps de cuisson s'affichent. "Départ"
apparaît en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
La cuisson commence. Le chauffage
de l'enceinte et le ventilateur de refroidissement sont activés.
La puissance, la température réglée et
la température réelle s'affichent.
Vous pouvez suivre l'augmentation de
la température en temps réel.
Quand vous atteignez la température
configurée pour la première fois, un
signal retentit, sous réserve que cette
fonction ait été activée (cf. chapitre "Ré
glages - Signaux sonores").
Le temps restant s'affiche.
-
-
-
Micro-ondes + Rôtissage automatique L*
...............160°C(100–200 °C)
* Température de saisie env. 200 °C,
température de cuisson 160 °C
74
Page 76
Utilisation : modes de cuisson combinés
Après cuisson
le message "Opération finie" s'affiche
–
à l'écran.
le chauffage de l'enceinte est désac
–
tivé automatiquement,
le ventilateur reste enclenché,
–
un signal sonore retentit si le signal
–
sonore était activé, (cf. chapitre "Ré
glages - Signaux sonores").
Si les aliments ne sont pas encore
cuits à votre convenance, prolongez
le temps de cuisson en entrant un
nouveau temps de cuisson.
Vous pouvez enregistrer vos réglages
en créant votre programme personnalisé (voir chapitre "Programmes personnalisés").
^ Retirez les aliments cuits de l'en-
ceinte.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position ß.
Ventilateur de refroidissement
A l'issue de la cuisson, le ventilateur
continue à fonctionner quelques ins
tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
de l'enceinte, du bandeau de com
mande et de la niche d'encastrement.
Dès que l'enceinte a refroidi en des
sous d'une certaine température, le
-
ventilateur s'arrête automatiquement.
Ce réglage d'usine peut être modifié,
voir chapitre "Réglages - Arrêt différé
du ventilateur".
-
-
-
^
Arrêtez le four.
75
Page 77
Utilisation : modes de cuisson combinés
Commande manuelle avancée
Vous avez placé les aliments dans l'en
ceinte de cuisson, sélectionné une tem
pérature, une puissance et réglé un
temps de cuisson.
Effleurez la touche X.
^
D'autres options de menu apparais
sent. Vous pouvez les régler ou les mo
difier pour votre cuisson.
Arrêt à
–
Départ à
–
Durée MO
–
-
Modifier la puissance
^ Effleurez la touche X.
^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que la puissance apparaisse
en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
^ Modifiez la puissance à l'aide du sé-
lecteur rotatif.
^
Effleurez la touche OK.
La nouvelle puissance est enregistrée.
^
Effleurez la touche X.
Modifier la température de
cuisson
-
-
Effleurez la touche X.
^
La nouvelle température de consigne
apparaît en surbrillance.
Effleurez la touche OK.
^
Réglez la température.
^
Celle-ci se règle par crans de 5 °C.
Effleurez la touche OK.
^
La nouvelle température de consigne
est enregistrée.
^ Effleurez la touche X.
La nouvelle température de consigne
s’affiche.
Chauffage accéléré
La fonction Chauffage accéléré R est
automatiquement activée en modes de
cuisson Micro-ondes + Chaleur tournante + U et Micro-ondes + Rôtissage
automatique [ lorsque vous réglez
une température supérieure à 100 °C.
(cf. chapitre "Utilisation : modes de
fonctionnement sans micro-ondes Chauffage accéléré").
La puissance modifiée apparaît à
l'écran.
76
Modifier le mode de cuisson
Vous pouvez modifier le mode de cuis
son pendant la cuisson (voir chapitre
"Utilisation : modes de cuisson sans
micro-ondes" - changer de mode de
cuisson").
-
Page 78
Utilisation : modes de cuisson combinés
Régler d'autres temps de
cuisson
Vous pouvez démarrer ou arrêter une
cuisson automatiquement (voir "cha
pitre : mode micro-ondes _ - Régler
d'autres temps de cuisson")
Régler le temps de cuisson dans un
mode avec micro-ondes
Au début d'un processus de cuisson,
vous avez la possibilité de régler le
temps de fonctionnement du mode
micro-ondes dans un mode de cuisson
combiné. Ce type de réglage peut être
utile p. ex. lors de la préparation de pâtisseries, afin de favoriser la montée de
la pâte.
^ Effleurez la touche X.
^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que
"Durée MO" apparaisse en surbrillance.
-
^ Effleurez la touche OK.
^
Réglez le temps de cuisson souhaité.
^
Effleurez la touche OK.
^
Effleurez la touche X.
77
Page 79
Quick Start W
Lorsque vous effleurez la touche Quick
Start W, le micro-ondes démarre avec
une puissance et un temps de cuisson
déterminés, par exemple pour réchauf
fer des liquides.
La puissance maximum préréglée est
de 1000 W et le temps de cuisson de
1 minute.
Vous pouvez modifier la puissance des
micro-ondes et le temps de cuisson. Le
temps de cuisson maximum que vous
pouvez régler dépend de la puissance
sélectionnée (voir chapitre "Réglages –
Quick Start").
Vous pouvez uniquement utiliser
cette fonction si aucune autre cuisson n'est en cours et si le sélecteur
de mode de cuisson se trouve sur la
position ß.
Effleurez la touche W, jusqu'à ce que
^
la cuisson démarre.
En effleurant plusieurs fois cette
touche sensitive, vous pouvez aug
menter progressivement la durée de
cuisson.
La durée restante s'affiche à l’écran.
Vous pouvez interrompre le processus
de cuisson à tout moment en effleurant
la touche OK et l'annuler avec la
touche Marche/Arrêt K.
Une fois la cuisson terminée
– le message "Opération finie" s'affiche
à l'écran.
– un signal sonore retentit si le signal
sonore était activé, voir chapitre "Réglages - Signaux sonores".
-
78
Page 80
Popcorn Æ
Lorsque vous effleurez la touche Pop
corn Æ, le four démarre avec une
puissance et un temps de cuisson pré
programmés.
Une puissance de 850 W et un temps
de cuisson de 3 minutes ont été réglés
par défaut. Ces réglages sont confor
mes aux instructions de la plupart des
fabricants pour la préparation de pop
corn pour micro-ondes.
Vous pouvez entrer une durée allant
jusqu’à 4 minutes. Vous ne pouvez pas
modifier la puissance (voir chapitre "Ré
glages – Popcorn").
Vous pouvez uniquement utiliser
cette fonction si aucune autre cuisson n'est en cours et si le sélecteur
de mode de cuisson se trouve sur la
position ß.
-
-
Effleurez la touche Æ, jusqu'à ce
^
que la cuisson démarre.
La durée restante s'affiche à l’écran.
Vous pouvez interrompre le processus
de cuisson à tout moment en effleurant
la touche OK et l'annuler avec la
touche Marche/Arrêt K.
Ne laissez pas le four sans surveil
lance pendant la cuisson et respec
tez les instructions figurant sur l'em
ballage.
-
Une fois la cuisson terminée
– le message "Opération finie" s'affiche
à l'écran.
– un signal sonore retentit si le signal
sonore était activé, voir chapitre "Réglages - Signaux sonores".
-
-
-
79
Page 81
Programmes automatiques
Votre appareil propose de nombreux
programmes automatiques permet
tant de réaliser les plats les plus di
vers. Faciles à utiliser, ces program
mes assurent un résultat optimal.
Il vous suffit de sélectionner le pro
gramme correspondant aux aliments
que vous voulez préparer et de
suivre les instructions à l'écran.
Les programmes automatiques sont
disponibles sous le mode de cuisson
Programmes automatiques c.
Vous trouverez des recettes dans le
cahier de recettes « Préparations sa
lées et sucrées au four à microondes ».
Sélectionnez c.
^
Les catégories d'aliments sont affi
chées.
Faites défiler la liste jusqu'à ce que la
^
catégorie souhaitée apparaisse en
surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
Les programmes automatiques corres-
pondants s'affichent.
^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que le programme souhaité
apparaisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
L'écran affiche les différentes étapes
avant le démarrage d'un programme
automatique.
En fonction du programme, l'écran
vous affiche des conseils sur
–
le moule ou le plat à utiliser,
–
le niveau de cuisson,
-
-
80
–
le temps de cuisson.
^
Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Page 82
Programmes automatiques
Conseils d'utilisation
Les recettes des programmes auto
–
matiques sont destinées à vous don
ner des repères.
Pour chaque programme vous pou
vez également préparer des recettes
de même type avec des proportions
différentes.
Avant de démarrer un programme
–
automatique, laissez refroidir le four
à la température ambiante si vous
venez d'effectuer une cuisson.
L'indication de durée d'un program
–
me automatique est approximative.
Suivant le déroulement de la cuisson,
cette durée peut être raccourcie ou
prolongée. Le temps de cuisson dépend de la température de départ de
l'aliment, en particulier s'il s'agit de
viande.
Certains programmes vous deman
–
-
-
-
dent d'ajouter de l'eau en cours de
cuisson. Un message apparaît alors
à l'écran (par exemple Ajouter li
quide à...).
Pour certains programmes, il faut at
–
tendre un temps de préchauffage
avant que les aliments puissent être
enfournés. Un message avec indica
tion du temps est affiché.
-
-
-
-
81
Page 83
Programmes personnalisés
Vous pouvez créer et enregistrer jus
qu'à 20 programmes personnalisés.
Vous pouvez combiner jusqu'à dix
–
phases de cuisson pour décrire le
déroulement de vos recettes préfé
rées ou des recettes utilisées fré
quemment. A chaque phase de cuis
son, il faut définir le mode de cuis
son, la température et le temps de
cuisson.
Vous pouvez aussi préciser à quel
–
niveau votre plat doit être enfourné
dans l'enceinte.
– Vous pouvez nommer le programme
correspondant à votre recette.
La prochaine fois lorsque vous sélectionnerez votre programme pour le lancer, il se déroulera automatiquement.
Autres options pour créer vos programmes personnalisés :
– Sélectionnez "Enregistrer" au terme
d'un programme automatique.
–
Sélectionnez "Enregistrer" à la fin
d'un processus de cuisson avec
temps de cuisson prédéfini.
Nommez le programme.
-
-
-
-
Créer des programmes
personnalisés
Sélectionnez ~.
^
Créer le premier programme person
nalisé :
-
Si vous n'avez encore jamais créé de
programme, le message "Créer un pro
gramme" s'affiche.
Effleurez la touche OK.
^
Pour créer d'autres programmes per
sonnalisés :
Si vous avez déjà créé des program
mes personnalisés, ceux-ci apparaissent sous l'option "Editer les programmes".
^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que "Modifier les program-
mes" apparaisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
"Créer un programme" apparaît en sur-
brillance.
^
Effleurez la touche OK.
Vous pouvez à présent définir les régla
ges de la 1ère phase de cuisson.
Suivez les remarques à l'écran :
-
-
-
-
-
82
^
Sélectionnez et confirmez le mode de
cuisson, la température et le temps
de cuisson souhaités.
En fonction du mode de cuisson
choisi, vous pouvez également acti
ver la fonction Chauffage accéléré en
ouvrant l'option "Autres possibilités
de réglage".
Tous les réglages de la 1ère phase de
cuisson sont définis.
-
Page 84
Programmes personnalisés
Vous pouvez ajouter d'autres étapes,
par exemple si la recette prévoit un se
cond mode de cuisson.
Si vous souhaitez ajouter des étapes de
cuisson :
Sélectionnez "Ajouter une phase de
^
cuisson" et procédez comme pour la
1ère phase.
Lorsque vous avez défini toutes les
phases nécessaires :
sélectionnez "Terminer programme".
^
Définissez ensuite le ou les niveaux de
cuisson dans l'enceinte :
^ Sélectionnez et confirmez le ou les
niveaux souhaités.
Un récapitulatif de vos réglages s'affiche à l'écran.
^ Contrôlez vos réglages puis confir-
mez en appuyant sur OK.
^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que
"Enregistrer" apparaisse en surbrillance.
Entrez ensuite un nom pour le program
me. A côté de l'alphabet, vous trouve
rez les symboles suivants :
Sym
Explication
-
bole
Espace
ABCAlphabet en majuscules
abcAlphabet en minuscules
123Chiffres de0à9ettiret -
(Confirmer le nom du pro
gramme
Faites défiler la liste de sélection jus
^
qu'à ce que le caractère souhaité ap-
paraisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
Le caractère souhaité apparaît sur la
ligne du haut.
Vous pouvez effacer plusieurs caractères en effleurant #.
Vous pouvez utiliser un maximum de
10 caractères.
-
-
-
-
^
Effleurez la touche OK.
^
Sélectionnez ensuite les caractères
suivants.
^
Une fois que vous avez saisi le nom
du programme, faites défiler la liste
jusqu'à ce que ( apparaisse en sur
brillance.
^
Effleurez la touche OK.
Le message à l'écran confirme l'enre
gistrement de votre programme.
^
Effleurez la touche OK.
-
-
83
Page 85
Programmes personnalisés
Démarrer un programme
personnalisé
Sélectionnez ~.
^
Les programmes créés s’affichent à
l’écran juste au-dessus de "Editer les
programmes".
Faites défiler la liste jusqu'à ce que le
^
programme souhaité apparaisse en
surbrillance.
Effleurez la touche OK.
^
La liste des options s'affiche.
Démarrer immédiatement
–
Le programme démarre immédiatement et le chauffage de l'enceinte
s'enclenche.
– Départ à
Vous pouvez programmer l'heure à
laquelle la cuisson doit commencer.
Le chauffage du four démarrera automatiquement à l'heure définie.
Pour plus d'informations sur l'option
"Modifier les phases de cuisson",
consultez le chapitre "Modifier des
programmes personnalisés".
Faites défiler la liste jusqu'à ce que
^
l'option souhaitée apparaisse en sur
brillance.
Effleurez la touche OK.
^
Confirmez le message indiquant le
^
niveau de cuisson auquel le plat doit
être enfourné en effleurant la touche
OK.
Le programme démarre immédiatement
/ à l'heure programmée.
-
– Prêt à
Vous pouvez programmer l'heure de
fin de cuisson. Le chauffage du four
s'arrêtera automatiquement à l'heure
indiquée.
84
Page 86
Programmes personnalisés
Modifier les programmes
personnalisés
Modifier les phases de cuisson
Vous ne pouvez pas modifier les
phases de cuisson des programmes
automatiques que vous avez renom
més.
Sélectionnez ~.
^
Les programmes créés s’affichent à
l’écran juste au-dessus de "Editer les
programmes".
^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que le
programme souhaité apparaisse en
surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que
"Modifier les phases de cuisson" apparaisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
-
Effectuez les modifications souhai
^
tées (cf. chapitre "Créer des pro
grammes personnalisés").
Effleurez la touche OK.
^
Contrôlez vos réglages puis confir
^
mez en appuyant sur OK.
Faites défiler la liste jusqu'à ce que
^
"Enregistrer" apparaisse en surbril
lance.
Effleurez la touche OK.
^
Modifiez le nom du programme si né
^
cessaire (cf. chapitre "Créer des pro
grammes personnalisés").
Les étapes modifiées seront enregis-
trées dans votre programme.
-
-
-
-
-
-
La 1ère phase de cuisson apparaît en
surbrillance. Vous pouvez soit modifier
les réglages des phases de cuisson
respectives soit ajouter de nouvelles
phases.
^
Faites défiler la liste jusqu'à ce que la
phase de cuisson souhaitée ou "Ajou
ter une phase de cuisson" appa
raisse en surbrillance.
^
Effleurez la touche OK.
-
-
85
Page 87
Programmes personnalisés
Modifier le nom
Sélectionnez ~.
^
Les programmes créés s’affichent à
l’écran juste au-dessus de "Editer les
programmes".
Effleurez la touche OK.
^
Faites défiler la liste jusqu'à ce que
^
"Remanier un programme" appa
raisse en surbrillance.
Effleurez la touche OK.
^
Faites défiler la liste jusqu'à ce que le
^
programme souhaité apparaisse en
surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que "Modifier le nom" apparaisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
-
Entrez le nouveau nom si nécessaire
^
(cf. chapitre "Créer des programmes
personnalisés").
Une fois le nom saisi, faites défiler la
^
liste jusqu'à ce que ( apparaisse en
surbrillance.
Effleurez la touche OK.
^
Le message à l'écran confirme l'enre
gistrement de votre programme.
Effleurez la touche OK.
^
Le nouveau nom de votre programme
est enregistré.
-
86
Page 88
Supprimer des programmes
personnalisés
Sélectionnez ~.
^
Les programmes créés s’affichent à
l’écran juste au-dessus de "Editer les
programmes".
Effleurez la touche OK.
^
Faites défiler la liste jusqu'à ce que
^
"Supprimer le programme" appa
raisse en surbrillance.
Effleurez la touche OK.
^
Faites défiler la liste jusqu'à ce que le
^
programme souhaité apparaisse en
surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
Il s'affiche "Suppr. XYZ ?".
^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que "oui" apparaisse en sur-
brillance.
-
Programmes personnalisés
^ Effleurez la touche OK.
Le programme est supprimé.
Vous pouvez aussi supprimer tous
les programmes personnalisés en
même temps (cf. chapitre "Réglages
– Réglages usine – Programmes per
sonnalisés").
-
87
Page 89
Pâtisserie
Pour votre santé, il est préférable de
cuire vos aliments de façon ap
propriée.
Les gâteaux, pizzas, frites doivent
être légèrement dorés et non brunis.
Modes de cuisson
Chaleur tournante + U
Convient à la cuisson des biscuits, ca
kes, choux, pâte feuilletée.
Micro-ondes + Chaleur tournante a
Convient pour les pâtes qui cuisent
plus longtemps, à savoir la pâte levée,
la pâte brisée, la pâte à biscuit, la pâte
à l'huile et au fromage blanc.
Le temps de cuisson raccourcit.
Sélectionnez une puissance des micro-
ondes maximale de 150W pendant
toute la durée de la cuisson.
-
Moule
Le choix du moule de cuisson dépend
du mode de cuisson et de la prépara
tion.
Chaleur tournante + U :
–
Tous les moules en matériau thermo
résistant conviennent. Les moules
clairs à paroi fine peuvent également
être utilisés mais ils sont moins per
-
formants.
Micro-ondes + Chaleur tournante
–
a :
Utilisez exclusivement des moules
résistants à la chaleur et aux microondes (voir chapitre "Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes"), comme
les moules en verre ou en céramique
résistants à la chaleur, car les microondes traversent ces matériaux.
Les moules en métal réfléchissent les
micro-ondes qui atteignent ensuite le
gâteau par le haut. Dans ce cas,
vous devez vous attendre à ce que
la durée de cuisson s'allonge. Par
ailleurs, des étincelles peuvent se
produire.
Placez le moule sur le plat en verre
de façon à ce qu'il ne touche pas les
parois du four. Si des étincelles
continuent à se produire, n'utilisez
plus ce moule en mode combiné.
-
-
-
88
Papier sulfurisé
Placez les frites, croquettes ou autres
sur du papier cuisson.
Page 90
Pâtisserie
Remarques sur le tableau des
pâtisseries
Température 6
Choisissez la température la plus basse
en général.
En cas de température plus élevée, le
temps de cuisson est raccourci mais le
brunissage peut être très irrégulier et
l'aliment pourrait ne pas être cuit cor
rectement.
Temps de cuisson +
Vérifiez après le temps le plus court indiqué que l'aliment est cuit. Avec une
pique en bois, testez la cuisson. S'il ne
reste pas un peu de pâte humide sur la
pique, la pâtisserie est cuite.
Niveau ³
ß Chaleur tournante + U
– Gâteau cuit dans un moule : niveau 1
à partir du bas
-
Conseils
Programmez un temps de cuisson.
–
Pour la cuisson de pâtisseries, il ne
faut pas programmer le four trop
longtemps à l'avance, car la pâte
pourrait sécher et la levure perdre de
son efficacité.
Les moules rectangulaires ou en lon
–
gueur doivent être posés perpendi
culairement à la grille de sorte à ob
tenir une répartition idéale de la cha
leur et un résultat de cuisson uni
forme.
-
-
-
-
-
–
Pâtisseries plates (par exemple, gâ
teaux secs, gâteau cuit sur
plaque) : niveau 2 à partir du bas
–
Pour cuire simultanément sur deux
niveaux (suivant la hauteur de la pré
paration) :
niveau 1+3 ou
niveau 2+3
ß
Micro-ondes + Chaleur tournante
a
Placez le plat en verre au niveau 1
en partant du bas et posez-y le
moule.
-
-
89
Page 91
Pâtisserie
Tableau des pâtisseries
Les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont en gras.
Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé.
Réduire le temps de 10 min si le four est préchauffé. Tenez compte des fourchet
tes de température, puissance de micro-ondes, niveaux de cuisson et temps indi
qués. Les temps sont calculés pour plusieurs moules, quantités de pâte et habitu
des de cuisson.
-
-
-
Sélectionnez en général la température la plus basse indiquée et vérifiez les ali
-
ments après le temps de cuisson le plus court indiqué.
Pâtisseries/petits gâteauxUa
6
[°C]
Pâte à gâteau
Quatre-quarts140–16060–80–––
Kouglof150–17065–808016060–70
Muffins
Gâteau marbré (moule)150–17060–70–––
Tarte aux fruits avec meringue ou
nappage (plat en verre)
Tarte aux fruits (plat en verre)
Tarte aux fruits (moule)150–17055–658016045–60
Fond de tarte150–17030–35–––
Gâteaux secs150–17015–30–––
Pâte brisée
Fond de tarte150–17030–38–––
Gâteau (plat en verre)
Gâteaux secs
Tarte au fromage blanc150–17075–85–––
Tourte aux pommes150–17065–75–––
Tarte aux abricots amandine (moule)150–17060–70–––
1)
1)
1)
1)
1)
150–17025–35–––
150–17035–45–––
150–17035–45–––
150–17040–50–––
150–17020–30–––
+
[min]
_
[W]
6
[°C]
+
[min]
90
Page 92
Pâtisserie
Pâtisseries/petits gâteauxUa
6
[°C]
Génoise
Gâteau150–17030–35–––
Fond de tarte (2 œufs)150–17025–30–––
Gâteau roulé
1)
150–17020–25–––
Pâte levée
Gâteau (plat en verre)
1)
Tarte aux fruits (plat en verre)
1)
150–17035–45–––
150–17040–5015017035–45
Kouglof140–16055–65–––
Pain de Noël150–17055–75–––
Pain blanc160–18040–50–––
Pain noir150–170 110–130–––
Pizza (plat en verre)
1)
Tarte à l'oignon (plat en verre)
Chaussons aux pommes
Pâte à choux, choux
Pâte feuilletée
1)
Meringues, macarons
Pizza surgelée (grille)
1)
1)
1)
1) 2)
1)
170–19040–508018030–40
150–17035–40–––
150–17025–35–––
160–18030–40
170–19025–35–––
120–14035–45
20012–16–––
U Chaleur tournante + / a Micro-ondes + Chaleur tournante +
6 Température / + Temps de cuisson / _ puissance micro-ondes dans les modes de
cuisson combinés
En règle générale, enfournez au niveau 1.
1) Utilisez le niveau 2 à partir du bas.
2) Préchauffez l'enceinte.
+
[min]
_
[W]
6
[°C]
+
[min]
91
Page 93
Rôtissage
Modes de cuisson
Chaleur tournante + U / Rôtissage
automatique [
Pour rôtir et dorer des plats de viande,
de poisson et de volaille.
Micro-ondes + Chaleur tournante +
a / Micro-ondes + Rôtissage auto
matique L
Le temps de cuisson est raccourci.
Pendant la cuisson, la puissance micro-
ondes suivante doit être réglée :
– viande et poisson : 300 W max.
– volaille : 150 W
Ces modes de cuisson ne convien-
nent pas à la cuisson de rosbif et de filet. La viande serait cuite à l'intérieur
avant que sa surface ne dore.
-
Plats de cuisson
Tenez compte du matériau du plat lors
de la sélection du mode de cuisson :
–
Chaleur tournante + U / Rôtissage
automatique [:
Plat à rôtir, cocotte, plat en verre ré
sistant aux hautes températures, plat
en terre cuite Römertopf.
Les poignées aussi doivent être
thermorésistantes.
-
Micro-ondes + Chaleur tournante +
–
U / Micro-ondes + Rôtissage auto
matique [ :
Utilisez exclusivement des plats
compatibles avec les micro-ondes et
résistants à la chaleur sans cou
vercle métallique (voir chapitre "Vais
selle à utiliser avec les microondes").
Rôtir dans un récipient fermé
Nous vous conseillons de rôtir dans le
plat à rôtir car cela permet d'obtenir
suffisamment de jus pour constituer un
fond de sauce. En outre l'enceinte reste
plus propre qu'en rôtissant directement
sur la grille.
^ Assaisonnez la viande et placez-la
dans le plat. Garnissez-la de noix de
beurre, de margarine ou arrosez-la
d'un filet d'huile.
Pour les grands rôtis maigres (2-3 kg)
et les volailles grasses, ajoutez environ 1/8 l d'eau.
^
Si vous utilisez une feuille ou un sa
chet de rôtissage, respectez les ins
tructions du fabricant.
Rôtissage sur la grille
Vous pouvez badigeonner la viande
maigre de graisse, la barder de lard ou
la larder.
N'ajoutez pas trop de liquide pendant
la cuisson. Ceci empêche la viande de
dorer.
-
-
-
-
-
92
Page 94
Rôtissage
Remarques sur le tableau de
rôtissage
Température 6
Choisissez de préférence la tempéra
ture la plus basse.
Si la température est trop élevée, la
viande brunira bien, mais ne sera pas
cuite.
Pour les pièces de viande de plus de
3 kg, réduisez la température indiquée
dans le tableau d'env.10 °C.
Le processus de cuisson dure un peu
plus longtemps mais la viande cuit de
façon homogène et la croûte ne sera
pas trop épaisse.
En cas de cuisson sur la grille, réduisez
la température d'env. 20 °C par rapport
à la cuisson dans un plat à rôtir.
Préchauffage
Le préchauffage n'est nécessaire
qu'avec le rosbif et le filet.
Temps de cuisson +
-
Vérifiez après la temps le plus court in
diqué si la viande déjà cuite.
Niveau ³
Chaleur tournante + U / Rôtissage
–
automatique [:
Grille avec aliment au niveau1àpar
tir du bas
Micro-ondes + Chaleur tournante +
–
a / Micro-ondes + Rôtissage auto
matique L:
Grille ou plat en verre avec aliment
au niveau 1 à partir du bas
Conseils
Brunissage
Le brunissage a lieu à la fin de la cuisson. Enlevez le couvercle à mi-cuisson
pour obtenir une viande bien dorée.
Temps de repos
Après le rôtissage, sortez l'aliment de
l'enceinte, emballez-le dans un film aluminium et laissez-le reposer env. 10 minutes. Le rôti perdra moins de jus de
cuisson lorsque vous le découperez.
-
-
-
Vous pouvez calculer le temps de cuis
son en multipliant, selon le type de
viande, la hauteur du rôti [cm] par le
temps de cuisson au cm de hauteur
[minutes/cm]:
Bœuf/gibier : ..........15–18 min/cm
Porc/veau/agneau :.....12–15 min/cm
Rosbif/filet : ...........12–15 min/cm
En cas de viande surgelée, le temps de
rôtissage s'allonge d'environ 20 minu
tes par kg. La viande surgelée peut
être rôtie jusqu'à un poids d'env. 1,5 kg
sans la décongeler.
-
Cuisson de volaille
Badigeonnez la volaille d'eau légère
ment salée, 10 minutes avant la fin de
la cuisson pour obtenir une peau crous
tillante.
-
-
93
Page 95
Rôtissage
Tableau de rôtissage
Viande/poisson
[°C]
Rôti de bœuf, env. 1 kg170–190100–120
Filet de bœuf/rosbif
Cuisse de gibier, env. 1 kg180–200100–120
Selle de gibier (env. 1 kg)180–20070–100
Rôti de porc
(noix, échine, env. 1 kg)
Petit salé, env. 1 kg170–19070–80
Pain de viande,4), env. 1 kg160–18065–75
Rôti de veau, env. 1 kg170–19080–100
Gigot, env. 2 kg170–190110–130
Selle d'agneau3)(env. 2 kg)170–19060–80
Volaille, env. 1 kg170–19055–65
Volaille, env. 4 kg170–190200–220
Poisson, pièce, env. 1,5 kg160–18045–55
3) 4)
, ca. 1 kg190–21040–60
170–190110–130
Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé.
Sélectionnez en général la température la plus basse indiquée et vérifiez les ali-
ments après le temps de cuisson le plus court indiqué.
6
1) 2)
U / [
+
[min]
Respectez les fourchettes de températures, les puissances de micro-ondes, les
niveaux et les temps indiqués. Les temps sont calculés pour plusieurs moules,
quantités de pâte et habitudes de cuisson.
94
Page 96
Rôtissage
a / L
_
[W]
–––
–––
–––
–––
15018090–100
15018060–70
30018035–45
15018070–80
15018090–110
–––
15018045–55
150160120–150
15017035–45
U Chaleur tournante + / [ Rôtissage automatique / a Micro-ondes + Chaleur tournante + / L Micro-ondes + Rôtissage automatique
6 Température / + Temps de cuisson/ _ Puissance de micro-ondes dans les modes de
cuisson combinés
1) Cuisson de viande dans un récipient fermé.
Lorsque vous rôtissez sur la grille ou sur le plat en verre, sélectionnez une température
d'environ 20 °C de moins que lorsque vous rôtissez dans un récipient de cuisson fermé.
2) Ne réglez pas de température supérieure à celle indiquée. La viande brunirait certes,
mais pourrait s'avérer insuffisamment cuite.
3) Ne couvrez pas l'aliment.
4) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne réglez pas le four sur le mode Chauffage accéléré
S.
6
[°C]
+
[min]
95
Page 97
Grillades
Risque de brûlure !
,
Si vous grillez porte ouverte, l'air
chaud de l'enceinte passe devant le
ventilateur et est refroidi. Le ban
deau de commande chauffe.
Fermez la porte lors de la grillade.
Modes de cuisson
Gril Y
Pour griller des aliments de faible
épaisseur, tels que des côtelettes, des
biftecks, des boulettes ou des toasts.
Turbogril \
Pour griller des aliments d'un diamètre
plus important, par exemple des brochettes, des rôtis roulés ou de la volaille.
La résistance de voûte/gril et le ventilateur sont activés alternativement.
Micro-ondes + gril b,
Micro-ondes + Turbogril M
Le temps de cuisson est raccourci.
Pendant toute la durée de l’opération,
sélectionnez une puissance de microondes de 300 W maximum.
Plats de cuisson
-
Remarque sur le tableau des
grillades
Puissance gril
Gril Y, Micro-ondes + Gril b
–
Puis
sance
Température 6
– Turbogril \,
Choisissez de préférence la température la plus basse.
Si la température est trop élevée, la
viande brunira bien, mais ne sera pas
cuite.
Pour les pièces de viande plates, il
convient de choisir une température de
220 °C, pour les grillades avec un dia
mètre plus grand, il faut maximum 180200 °C.
Utilisation
-
Faites cuire les grillades plates
3
peu de temps, à faible dis
tance de la résistance.
Si vous préférez un brunisse
2
ment plus faible, par exemple
pour un gratin.
Faites cuire les pièces plus
1
hautes à plus grande distance
de la résistance de gril.
Micro-ondes + Turbogril M :
-
-
-
^
En règle générale, utilisez la grille
pour les grillades.
^
Appliquez un peu d'huile sur la grille
avec un pinceau puis posez l'aliment
dessus.
96
Page 98
Grillades
Préchauffage
Le préchauffage est nécessaire pour
les grillades.
Préchauffez la résistance de sole/gril
environ 5 minutes porte fermée.
N’activez pas le mode micro-ondes
pendant ce temps !
Niveau ³
Gril Y, Micro-ondes + Gril b :
–
en fonction de la taille des aliments à
griller, utilisez le niveau 2 ou3àpar
tir du bas.
– Turbogril \,
Micro-ondes + Turbogril M :
En fonction de la taille des aliments à
griller, utilisez le niveau 1 ou 2 à partir du bas.
Temps de cuisson +
– Les pièces de viande / poisson pla-
tes doivent cuire pendant environ
6–8 minutes par côté
Vérifiez que les pièces sont d'épais
seur à peu près égale afin que les
temps de cuisson ne soient pas trop
différents.
Test de cuisson
Pour vérifier où en est la cuisson, ap
puyez sur la viande avec le dos d'une
cuiller :
saignant : lorsque la viande est en
core très souple, elle est
encore rouge à l'intérieur.
à point :si la cuillère s'enfonce peu,
la viande est rosée à l'inté
rieur.
bien cuit : lorsque la cuillère s'en
-
De manière générale, vérifiez la cuisson après le temps le court indiqué.
fonce à peine, la viande est
bien cuite.
Conseil
Si la surface des grandes pièces de
viande est déjà bien brune mais que la
viande n'est pas cuite à cœur, enfournez la grillade à un niveau plus bas ou
réduisez la température du gril. Cela
évite que la surface brunisse trop.
-
-
-
-
–
Pièces de viande plus hautes : envi
ron7à9minutes par côté
–
Rôtis roulés : environ 10 minutes par
cm de diamètre
-
97
Page 99
Grillades
Préparer les aliments
Rincez brièvement la viande sous l'eau
froide, puis séchez-la. Ne salez pas les
tranches de viande avant de les griller
pour éviter qu'elles perdent leur jus.
Vous pouvez badigeonner la viande
maigre d'huile. N'utilisez pas d'autres
graisses car elles noircissent facilement
ou dégagent de la fumée.
Nettoyez les poissons plats ainsi que
les darnes et salez-les.Vous pouvez
également les arroser d'un peu de ci
tron.
-
Grillades
Préchauffez la résistance de voûte/
^
gril environ 5 minutes porte fermée.
N’activez pas le mode micro-ondes
pendant ce temps !
Déposez les aliments à griller sur la
^
grille.
Dans les modes de cuisson Gril Y
^
et Micro-ondes + Gril b :
Sélectionnez le mode de cuisson, la
puissance des micro-ondes et la
puissance du gril.
^ Dans les modes de cuisson Turbogril
\ et Micro-ondes + Turbogril M :
Sélectionnez le mode de cuisson, la
puissance des micro-ondes et la
température.
,
Risque de blessure !
Utilisez des maniques pour remuer,
enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude.
98
^
Enfournez l'aliment au niveau qui
convient (voir Tableau des grillades).
^
Refermez la porte.
^
Retournez la viande après la moitié
du temps.
Page 100
Grillades
Tableau des grillades
Préchauffez la résistance de voûte/gril pendant 5 minutes environ sans activer
le mode micro-ondes !
Les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont indiquées en
caractères gras.
Vérifiez la grillade une fois la durée la plus courte écoulée.
Respectez les fourchettes de températures, la puissance des micro-ondes, les ni
veaux et les temps indiqués. Les temps sont calculés en tenant compte de la di
versité de coupe des pièces de viande et des habitudes culinaires.
Pièce à grillerY\
³
à partir
du bas
Pièce plate
Biftecks2/3
Brochettes2––22015–20
Brochettes de volaille2––22015–20
Escalopes2/3
Boulettes de viande2/3
Saucisses2/3
Filet de poisson2/3
Truites2/3
Toasts2/3
Croque-monsieur235–9––
Tomates2/3
Pêches234–82207–10
Grillades de gros diamètre
Poulet, env.1 kg1/2
Rôti roulé C 10 cm, env. 1,5 kg11/280–100180–20080–100
Jarret de porc, env. 1 kg1––180–200100–120
³ Niveau en parant du bas / Y Gril / \ Gril avec chaleur tournante / 6 Température /
+ Temps de cuisson
1) Retournez l'aliment après la moitié du temps.
2) Choisissez le niveau en fonction de la taille des aliments à griller.
3) Avec le mode Turbogril \, utilisez le niveau 2 à partir du bas.
4) Sélectionnez le mode de fonctionnement Micro-ondes + Turbogril M.
Niveau+
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
3)
1)
[min]
[°C]
318–2222010–16
––22014–18
320–2522020–25
315–20––
315–20––
––22020–25
32–4––
310–122206–8
1/250–60180–200
6
150 W + 200
4)
+
[min]
45–55
35–45
-
-
1)
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.