Pročitajte obavezno ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre
postavljanja – instalacije – puštanja u rad.
Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na Vašem uređaju.
M.-Nr. 10 111 830sr-RS
Sadržaj
Sigurnosna uputstva i upozorenja ....................................6
Vaš doprinos zaštiti životne sredine..................................18
Ova rerna odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Nepravilno
korišćenje može da dovede do povreda kod ljudi i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre nego što
rernu pustite u rad.
Ono sadrži važna uputstva za ugradnju, bezbednost, upotrebu i
održavanje uređaja. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na
rerni.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su
nastala zbog nepoštovanja ovih sigurnosnih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu i prosledite ga
mogućem sledećem vlasniku uređaja.
6
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Namenska upotreba
Ova rerna je namenjena za upotrebu u domaćinstvu i u sredini sličnoj
~
domaćinstvu.
Ova rerna nije predviđena za upotrebu na otvorenom prostoru.
~
Koristite ovu rernu isključivo u uslovima uobičajenim za domaćinstvo
~
za pečenje, prženje, pečenje na roštilju, kuvanje, otapanje, ukuvavanje i
sušenje namirnica.
Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
Osobe, koje zbog svog fizičkog, senzoričkog ili mentalnog stanja ili
~
zbog svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju
ovom rernom, ne smeju da je koriste bez nadzora.
Ove osobe smeju da koriste rernu bez nadzora samo ako im je
objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njom. One moraju da
prepoznaju i razumeju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Deca u domaćinstvu
Decu mlađu od osam godina ne smete da puštate blizu rerne – osim
~
ako ih stalno nadgledate.
Deca starija od osam godina smeju bez nadzora da upotrebljavaju
~
rernu samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju ovom
rernom. Deca moraju da prepoznaju i razumeju moguće opasnosti
zbog pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju ovu rernu bez nadzora.
~
Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini rerne. Nikada nemojte
~
da dozvolite deci da se igraju rernom.
Opasnost od gušenja! Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
~
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da
se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van dometa dece.
8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Opasnost od opekotina!
~
Koža dece reaguje osetljivije na visoke temperature nego koža odraslih.
Na rerni se zagreju staklo na vratima, komandna ploča i otvori za izlaz
vazduha iz rerne. Sprečite decu da dodiruju rernu za vreme rada.
Opasnost od povreda!
~
Maksimalno opterećenje vrata iznosi 15 kg. Deca bi mogla da se
povrede na otvorena vrata.
Ne dozvoljavajte deci da se naslone, da sednu ili da se okače na
otvorena vrata.
Opasnost od opekotina!
~
Koža dece reaguje osetljivije na visoke temperature nego koža odraslih.
Prilikom čišćenja pomoću pirolize, rerna se više zagreje nego za vreme
normalnog rada. Sprečite decu da za vreme čišćenja pirolizom dodiruju
rernu.
9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Tehnička bezbednost
Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisnika
~
da nastane znatna opasnost. Instalacione radove i radove na
održavanju ili opravke smeju da vrše samo stručna lica koje je ovlastila
firma Miele.
Oštećenja na rerni bi mogla ga ugroze Vašu bezbednost.
~
Prekontrolišite da li na njoj ima vidljivih oštećenja. Nikada ne
upotrebljavajte oštećenu rernu.
Za pouzdan i bezbedan rad rerne se garantuje samo ako je rerna
~
priključena na javnu električnu mrežu.
Za električnu bezbednost rerne se garantuje samo ako je ona
~
priključena na propisno instaliran sistem sa zaštitnim provodnikom.
Veoma je važno da postoji ovaj osnovni preduslov za bezbednost. U
slučaju nedoumice, Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše stručni
električar.
Podaci o priključku (frekvencija i napon) na natpisnoj pločici moraju
~
obavezno da se podudaraju sa podacima za električnu mrežu kako ne
bi došlo do oštećenja rerne. Uporedite ih pre povezivanja. U slučaju
nedoumice, raspitajte se kod Vašeg električara.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu
~
bezbednost (opasnost od požara). Ne priključujte rernu na električnu
mrežu na ovaj način.
Rernu upotrebljavajte samo ako je ugrađena kako bi se osigurala
~
bezbedna funkcija uređaja.
Ova rerna ne sme da se koristi na nestacionarnim mestima (npr. na
~
brodovima).
10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Dodirivanje priključaka pod naponom, kao i promene na električnim i
~
mehaničkim delovima su opasni za Vas i mogu da izazovu smetnje u
radu rerne.
Nikada ne otvarajte kućište rerne.
Prava iz garancije se gube ukoliko bi rernu popravljao servis koji nije
~
ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove da će oni
~
ispuniti bezbednosne zahteve. Neispravni delovi smeju da budu
zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.
Kod rerni koje su isporučene bez priključnog kabla, ili prilikom
~
zamene oštećenog priključnog kabla, stručno lice, koje je ovlastila firma
Miele, mora da instalira specijalni priključni kabl (vidi poglavlje "Električni
priključak").
Prilikom instaliranja i održavanja, kao i opravki rerna mora da bude
~
potpuno isključena iz električne mreže, npr. kada ne radi osvetljenje
unutrašnjosti rerne (vidi poglavlje "Šta treba uraditi ako ...?")
Obezbedite to tako što ćete
– isključiti osigurače u električnoj instalaciji, ili
–
potpuno odvrnuti navojne uloške osigurača u električnoj instalaciji, ili
–
izvući mrežni utikač (ako imate) iz utičnice.
Pri tom ne vucite kabl utikača, već sam utikač.
11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Rerni je za besprekoran rad neophodan dovoljan dotok hladnog
~
vazduha. Obratite pažnju da dovod hladnog vazduha ne bude smanjen
(npr. ugradnjom lajsni za toplotnu zaštitu u ugradnom ormanu). Osim
toga neophodan hladan vazduh ne sme da bude previše zagrejan
drugim izvorima toplote (npr. pećima na čvrsta goriva).
Ako je rerna ugrađena iza prednjeg panela kuhinjskog elementa (npr.
~
vrata), njega nikada nemojte da zatvarate dok koristite rernu. Iza
zatvorenog prednjeg panela se skupljaju toplota i vlaga. To može da
ošteti rernu, ugradni orman i pod. Zatvorite vrata elementa tek kada se
rerna potpuno ohladi.
12
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Pravilna upotreba
Opasnost od opekotina!
,
Rerna se zagreje tokom rada.
Postoji opasnost da se opečete na grejače, rernu, namirnicu i pribor.
Navucite kuhinjske rukavice prilikom stavljanja ili vađenja vrućeg jela,
kao i tokom rada oko vruće rerne.
Predmeti koji se nalaze u blizini uključene rerne bi mogli da se zapale
~
zbog visokih temperatura.
Nikada ne upotrebljavajte rernu za zagrevanje prostorija.
Ulja i masti bi mogli da se zapale ukoliko se pregreju. Tokom rada sa
~
uljima i mastima nikada ne ostavljajte rernu bez nadzora.
Kada se zapali ulje ili mast, požar nikada ne gasite vodom. Isključite
rernu.
Ugušite plamen u rerni tako što ćete vrata ostaviti zatvorena.
Kod pečenja namirnica na roštilju predugo vreme pečenja vodi
~
isušivanju i eventualno samozapaljenju namirnice koja se peče.
Pridržavajte se preporučenih vremena pečenja.
13
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Neke namirnice se brzo isušuju i usled visokih temperatura prilikom
~
pečenja na roštilju mogu da se samozapale. Nikada nemojte da
koristite načine rada pečenja na roštilju da zapečete zemičke ili hleb ili
za sušenje cveća ili začinskog bilja. Koristite načine rada Vrući vazduh
plus U ili Gornje i donje zagrevanje V.
Ukoliko za pripremanje namirnica koristite alkoholne napitke, imajte
~
na umu da alkohol isparava na visokim temperaturama. Ova para može
da se zapali na vrućim grejačima.
Prilikom korišćenja preostale toplote radi održavanja toplote
~
namirnica može doći do korozije rerne usled visoke vlažnosti i
kondenzacije vode. I komandna ploča, radna ploča ili ugradni orman
mogu da se oštete.
Nemojte nikada da isključujete rernu, već podesite najnižu temperaturu
u odabranom načinu rada. Ventilator će onda automatski ostati
uključen.
Jela koja čuvate u rerni ili ih unutra držite na toplom bi mogla da se
~
osuše, a vlaga koja izađe može da dovede do korozije u rerni. Zato
pokrivajte jela.
Zbog nagomilavanja toplote emajl na dnu rerne može da pukne ili da
~
se oljušti.
Nikada ne prekrivajte dno rerne npr. aluminijumskom ili folijom za zaštitu
rerne. Ne stavljajte posude za pečenje, tiganje, lonce ili plehove
direktno na dno rerne.
Pomeranjem predmeta može da se ošteti emajl na dnu rerne.
~
Ako u rerni čuvate lonce ili tiganje, nemojte da ih vučete preko dna
rerne.
14
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Kada se hladna tečnost sipa na vrelu površinu, nastaje para koja
~
može da prouzrokuje ozbiljne opekotine. Osim toga, vrele emajlirane
površine mogu da se oštete zbog nagle promene temperature.
Nikada ne sipajte hladnu tečnost na vrele emajlirane površine.
Kod postupaka pečenja sa dodatnim vlaženjem i za vreme
~
isparavanja ostatka vode nastaje vodena para koja može da
prouzrokuje ozbiljne opekotine.
Nikada ne otvarajte vrata za vreme trajanja parnog udara ili isparavanja
ostatka vode.
Važno je da temperatura u jelu bude ravnomerno raspoređena i da je
~
dovoljno visoka. Okrenite ili promešajte jela kako bi se ravnomerno
zagrevala.
Plastično posuđe nepodobno za korišćenje u rerni topi se pri
~
visokim temperaturama i može da ošteti rernu ili da se zapali.
Koristite samo plastično posuđe podesno za korišćenje u rerni. Obratite
pažnju na podatke proizvođača posuđa.
Prilikom ukuvavanja i podgrevanja zatvorenih konzervi nastaje
~
natpritisak, usled čega bi one mogle da eksplodiraju.
Ne upotrebljavajte rernu za ukuvavanje i podgrevanje konzervi.
Postoji mogućnost da se povredite o otvorena vrata rerne ili da se
~
sapletete o njih.
Ne ostavljajte vrata bez potrebe otvorena.
Maksimalno opterećenje vrata iznosi 15 kg.
~
Ne naslanjajte se i ne sedajte na otvorena vrata i ne odlažite na njih
teške predmete. Vodite takođe računa da se ništa ne zaglavi između
vrata i unutrašnjosti rerne. Rerna bi mogla da se ošteti.
15
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Čišćenje i održavanje
Para iz paročistača može da dospe do delova koji su pod naponom
~
i da izazove kratki spoj.
Za čišćenje rerne nikada ne upotrebljavajte paročistač.
Staklo na vratima bi moglo da pukne zbog ogrebotina.
~
Za čišćenje stakla na vratima ne upotrebljavajte abrazivna sredstva,
grube sunđere ili četke, kao ni oštre metalne strugače.
Prihvatne rešetke možete da demontirate radi čišćenja (vidi poglavlje
~
"Čišćenje i održavanje").
Ponovo ih pravilno ugradite i rernu nikada ne upotrebljavajte bez
ugrađenih prihvatnih rešetki.
Gruba prljavština u unutrašnjosti rerne može da izazove nastajanje
~
dima i da isključi čišćenje pirolizom.
Uklonite grubu prljavštinu iz unutrašnjosti rerne pre nego što pokrenete
čišćenje pirolizom.
16
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Pribor
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko se dograđuju
~
ili ugrađuju drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili
odgovornost za uređaj.
Miele pekači HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL (ako imate)
~
ne smeju da se stave na nivo 1.
Time se oštećuje dno rerne. Zbog malog rastojanja akumulira se
toplota i emajl može da pukne ili da se oljušti.
Takođe, nikada ne stavljajte Miele pekače na gornju vođicu nivoa 1, jer
tu nisu obezbeđeni zaštitom od izvlačenja.
Koristite obično nivo 2.
Zbog visokih temperatura za vreme čišćenja pirolizom pribor, koji nije
~
pogodan za pirolizu, se oštećuje.
Izvadite iz rerne sav pribor nepodesan za pirolizu pre nego što
pokrenete proces čišćenja pirolizom. To važi i za pribor koji ste kupili
naknadno, a koji nije prikladan za pirolizu (vidi poglavlje "Čišćenje i
održavanje").
17
Vaš doprinos zaštiti životne sredine
Odstranjivanje transportne
ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja
prilikom transporta. Materijali za
ambalažu su odabrani sa stanovišta
zaštite životne sredine i njihovog
tehničkog uklanjanja, i stoga mogu da se
recikliraju.
Recikliranjem materijala za ambalažu se
štede sirovine i smanjuje nagomilavanje
otpada.
Vaš specijalizovani prodavac uzima
nazad ambalažu.
Odlaganje starog uređaja
Korišteni električni i elektronski uređaji
sadrže još mnogo vrednih materijala. Isto
tako, sadrže i štetne materije koje su bile
neophodne za njihovo funkcionisanje i
bezbednost. U ostalom kućnom otpadu
ili prilikom pogrešnog rukovanja one
mogu da štete ljudskom zdravlju i
životnoj sredini. Zbog toga Vaš stari
uređaj ni u kom slučaju ne odlažite sa
ostalim kućnim otpadom.
Umesto toga koristite mesto za
sakupljanje, koje je u Vašem mestu
stanovanja određeno za deponovanje i
recikliranje korištenih električnih i
elektronskih uređaja. Informišite se prema
potrebi kod Vašeg prodavca.
18
Vodite računa i čuvajte Vaš stari uređaj
do odnošenja tako da deca budu
bezbedna.
a Elementi za rukovanje rernom
Pregled - rerna
b Bravica na vratima za čišćenje pirolizom
c Gornji grejač/grejač roštilja
d Otvori za dovod pare
e Cev za punjenje sistema za isparavanje
f Usisni otvor za ventilator sa kružnim grejačem pozadi
g Prihvatne rešetke sa 5 nivoa
h Dno rerne sa donjim grejačem ispod
i Okvir prednje strane sa natpisnom pločicom
j Vrata
19
Elementi za rukovanje rernom
a Taster za uključivanje/isključivanje K
b Senzorski tasteri za načine rada
c Displej
d Tasteri sa strelicom Y, X i senzorski tasteri OK, #
e Senzorski tasteri *, R, X, I, N
20
Elementi za rukovanje rernom
Taster za
uključivanje/isključivanje K
Taster za uključivanje/isključivanje K se
nalazi u udubljenju i reaguje na dodir
prstom.
Njime uključujete i isključujete rernu.
Senzorski tasteri
Senzorski tasteri reaguju na dodir
prstom. Svaki dodir se potvrđuje zvukom
tastera.
Ovaj zvuk tastera možete da isključite
(vidi poglavlje "Podešavanja – zvuk
tastera").
Načini rada
UVrući vazduh plus
OIntenzivno pečenje
YVeliki roštilj
\Roštilj sa kruženjem vazduha
VGornje i donje zagrevanje
dKlimatsko pečenje
cAutomatski programi
Izmena vrednostiVrednosti, koje su posvetljene, možete da povećate ili
memorisanje
podešavanja
#Postepeno
vraćanje unazad
XPozivanje
podešavanja
Pomoću tastera sa strelicom listate nagore ili nadole u
listama sa opcijama. Prilikom listanja tačke menija se
redom prikazuju na svetloj podlozi.
Tačka menija, koju želite da odaberete, mora da bude
posvetljena.
smanjite pomoću tastera sa strelicama.
Ako je funkcija na displeju posvetljena, možete da je
pozovete pritiskom na taster OK. Zatim možete da
promenite odabranu funkciju.
Dodirom na taster OK izmene će biti sačuvane.
Kada se na displeju pojavi prozor sa informacijama,
potvrdite tasterom OK.
Kada je rerna uključena, prilikom dodira na X se
prikazuje lista sa opcijama podešavanja.
Ako je displej zatamnjen, morate prvo da uključite rernu
pre nego što senzorski taster X reaguje.
Za vreme postupka pečenja dodirom na ovaj taster
možete npr. da promenite temperaturu ili da podesite
vreme pečenja.
22
Elementi za rukovanje rernom
Senzors
ki taster
FunkcijaNapomene
IUključivanje i
isključivanje
osvetljenja
unutrašnjosti rerne
NPodešavanje
kratkotrajnog
vremenskog
intervala
*Aktiviranje parnih
udara
RUključivanje i
isključivanje
funkcije brzog
zagrevanja
Ako je prikazano tačno vreme, dodirom na I možete
da uključite ili isključite osvetljenje rerne, npr. radi
čišćenja.
Ako je displej zatamnjen, morate prvo da uključite rernu
pre nego što senzorski taster I reaguje.
Zavisno od odabranog podešavanja, prilikom postupka
pečenja osvetljenje rerne se gasi nakon 15 sekundi ili
ostaje stalno uključeno.
Ako je prikazano tačno vreme, možete u svakom
trenutku da unesete kratkotrajni vremenski interval (npr.
za kuvanje jaja).
Ako je displej zatamnjen, morate prvo da uključite rernu
pre nego što senzorski taster N reaguje.
Ako su u načinu rada Klimatsko pečenje d odabrani
manuelni parni udari, iste treba da aktivirate dodirom
na senzorski taster *.
Čim se izazove parni udar, zasvetli senzorski taster *.
Paralelno sa parnim udarom, koji je u toku, na displeju
se pojavljuje *.
Kada koristite načine rada Vrući vazduh plus U,
automatsko pečenje [, Klimatsko pečenje d i
Gornje i donje zagrevanje V, zasvetli senzorski taster
R. Dodirom na R možete da isključite ili uključite Brzo
zagrevanje (vidi poglavlje "Prošireno upravljanje – brzo
zagrevanje").
23
Elementi za rukovanje rernom
Displej
Na displeju se prikazuju tačno vreme ili
razne informacije o načinima rada,
temperaturama, vremenima pečenja,
automatskim programima, vlastitim
programima i podešavanjima. U
zavisnosti od odabrane funkcije i/ili dodira
na X prikazuju se prozori sa
informacijama ili liste sa opcijama.
Nakon uključivanja rerne tasterom za
uključivanje/isključivanje K pojavljuje se
poruka "Odaberite način rada".
Ako je prikazano tačno vreme, a nije
odabran nijedan način rada,
pojavljuje se lista sa opcijama
podešavanja:
Kada ste odabrali način rada (osim
c), pojavljuje se lista sa opcijama
za postupak pečenja:
– Temperatura
– Vreme pečenja
– Gotovo u
–
–
!
Tačno vreme
Datum
Osvetljenje
Osvetljenost displeja
Zvučni signali
Zvuk tastera
Jedinice
Naknadni rad ventilatora
Piroliza
Start u (samo ako je podešeno "Vreme
pečenja"/"Gotovo u")
Način zagrevanja (samo kod načina
rada Klimatsko pečenje d)
24
^
Tačku menija birate tako što pomoću
tastera sa strelicom listate u listi sa
opcijama dok željena tačka menija ne
bude posvetljena.
^
Zatim dodirom na taster OK pozovete
izbor.
Elementi za rukovanje rernom
Dodatno uz tekst mogu da se pojave sledeći simboli:
SimbolZnačenje
NKratkotrajni vremenski interval
Y
X
#
ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ Prilikom listanja u listi sa opcijama na kraju se pojavljuje
P P P P G G GM Neka podešavanja se menjaju pomoću crtice sa segmentima
(Kvačica označava aktivno podešavanje.
:Ovaj simbol označava dodatne informacije i napomene vezane
0Blokada uključivanja je uključena (vidi poglavlje "Podešavanja -
*Parni udari
FOdstranjivanje kamenca
Ukoliko postoje dve ili tri mogućnosti za izbor, pojavljuju se
strelice na desnoj strani.
Pomoću tastera sa strelicom listate u listi sa opcijama.
Pri tome se raspoložive tačke iz menija redom prikazuju
posvetljene.
Ukoliko postoje više od tri mogućnosti za izbor, pojavljuje se
uspravna crtica na desnoj strani.
Pomoću tastera sa strelicom listate u listi sa opcijama.
Pri tome se raspoložive tačke iz menija redom prikazuju
posvetljene.
isprekidana crta. Posle toga se ponovo nalazite na početku liste
sa opcijama.
(npr. osvetljenost displeja, jačina zvuka, stepen rumenosti).
za rukovanje.
Ove prozore sa informacijama potvrđujete pomoću tastera OK.
bezbednost - blokada uključivanja
0"). Rukovanje je blokirano.
25
Oprema
Oznaka modela
Spisak opisanih modela možete naći na
poleđini.
Natpisna pločica
Natpisnu pločicu sa oznakom tipa
možete da vidite na okviru prednje strane
kada su otvorena vrata.
Tu ćete naći oznaku modela Vaše rerne,
fabrički broj, kao i podatke o povezivanju
(mrežni napon/frekvencija/maksimalna
instalirana snaga).
Spremite ove informacije ako imate
pitanja ili problema kako bi Miele mogao
ciljano da Vam pomogne.
Obim isporuke
Obim isporuke sadrži:
– uputstvo za upotrebu i montažu za
korišćenje funkcija rerne,
– knjižica recepata "Pečenje - klimatsko
pečenje" sa receptima npr. za način
rada "klimatsko pečenje" d i
automatske programe,
Priloženi pribor i pribor koji se
naknadno kupuje
Oprema zavisno od modela!
U načelu Vaša rerna se isporučuje sa
prihvatnim rešetkama, univerzalnim
plehom i rešetkom za pečenje (kratko:
rešetka).
Zavisno od modela Vaša rerna je
opremljena pored toga i drugim
priborom koji je ovde naveden.
Sav navedeni pribor, kao i sredstva za
čišćenje i održavanje su prilagođeni za
uređaje firme Miele.
Njih možete naručiti preko Interneta, na
www.miele-shop.com, ili nabaviti preko
Miele servisne službe i Miele
specijalizovanih prodavaca.
Prilikom naručivanja navedite oznaku
modela Vaše rerne i oznaku željenog
pribora.
–
zavrtnje za pričvršćivanje Vaše rerne ili
šporeta u ugradnom ormanu,
–
tablete za odstranjivanje kamenca i
plastično crevo sa držačem za
odstranjivanje kamenca u sistemu za
isparavanje,
–
razni pribor.
26
Oprema
Prihvatne rešetke
U rerni, sa desne i leve strane nalaze se
prihvatne rešetke sa nivoima za
ubacivanje pribora.
Oznaku nivoa možete da pročitate na
okviru prednje strane.
Svaki nivo se sastoji od dva žleba jedan
iznad drugog:
pribor (npr. rešetku) ubacite između
–
žlebova,
FlexiClip-teleskopske vođice (ako ih
–
posedujete) montirajte na donji žleb.
Prihvatne rešetke možete da demontirate
radi čišćenja (vidi poglavlje "Čišćenje i
održavanje").
Pleh za pečenje, univerzalni pleh i
rešetka sa zaštitom od izvlačenja
Pleh za pečenje HBB71:
Univerzalni pleh HUBB71:
Rešetka HBBR72:
Pribor ubacite u prihvatne rešetke uvek
između žlebova jednog nivoa .
Rešetku uvek ubacite tako da površina
za postavljanje bude dole.
Na kraćim stranicama ovog pribora se
nalazi zaštita od izvlačenja poređana po
sredini.
Ona sprečava da pribor isklizne iz
prihvatnih rešetaka kada želite samo
delimično da ga izvučete.
Kada koristite univerzalni pleh zajedno sa
rešetkom za pečenje iznad, univerzalni
pleh se ubacuje između žlebova, a
rešetka za pečenje automatski iznad
njega.
27
Oprema
FlexiClip-teleskopske vođice HFC72
FlexiClip-teleskopske vođice možete da
ugradite na svaki nivo.
Prvo gurnite FlexiClip-teleskopske
vođice potpuno u rernu pre nego što
na njih stavite pribor. Pribor se zatim
automatski sigurno stavlja između
ispupčenja, koja se nalaze napred i
pozadi, čime se sprečava da isklizne.
Ugradnja i demontaža
FlexiClip-teleskopskih vođica
Opasnost od opekotina!
,
Grejači moraju da budu isključeni.
Rerna mora da se ohladi.
FlexiClip-teleskopske vođice se ugrađuju
između žlebova jednog nivoa.
FlexiClip-teleskopsku vođicu ugradite
tako da logo Miele bude na desnoj strani.
Prilikom ugradnje ili demontaže nerazvlačite FlexiClip-teleskopske
vođice.
Opterećenje FlexiClip-teleskopskih vođica
iznosi 15 kg.
28
^ Prikačite FlexiClip-teleskopsku vođicu
napred na donji žleb nivoa (1.) i gurnite
je duž žleba u unutrašnjost rerne (2.).
FlexiClip-teleskopska vođica treba da
^
upadne u donji žleb nivoa (3.).
Ako se FlexiClip-teleskopske vođice
posle ugradnje blokiraju, morate
snažno da ih povučete napolje
Oprema
Gourmet pleh za pečenje, perforiran
HBBL71
Perforirani Gourmet pleh je specijalno
razvijen za pripremanje pekarskih
proizvoda od svežeg kvasnog testa i
testa od sira i ulja, hleba i zemički.
Fina perforacija pospešuje da namirnice
porumene sa donje strane.
Pleh možete koristiti i za sušenje.
Emajlirana površina je oplemenjena
slojem PerfectClean.
Da biste izvadili FlexiClip-teleskopsku
vođicu:
^ FlexiClip-teleskopsku vođicu gurnite do
kraja.
^
Podignite FlexiClip-teleskopsku vođicu
napred iz žleba (1.) i izvadite je duž
žleba nivoa (2.).
Pleh za roštilj i pečenje HGBB71
Pleh za roštilj i pečenje se stavlja u
univerzalni pleh.
Prilikom pečenja na roštilju ili prženja on
sprečava da sok koji kaplje sa mesa
pregori kako biste mogli dalje da ga
koristite.
Emajlirana površina je oplemenjena
slojem PerfectClean.
29
Oprema
Okrugli kalup za pečenje HBF 27-1
Okrugli kalup je pogodan za pripremanje
pice, tankih kolača od kvasnog ili
mućenog testa, slatkih i začinjenih
tartova, zapečenih deserta, lepinja ili za
pečenje zamrznutih kolača ili pica.
Emajlirana površina je oplemenjena
slojem PerfectClean.
Šamotna ploča za pečenje HBS 60
Pomoću šamotne ploče za pečenje
postići ćete optimalan rezultat pečenja
kod jela koja treba da imaju hrskavo
zapečenu donju stranu, kao što su pica,
kiš (Quiche), hleb, zemičke, pikantna
peciva ili slično.
Šamotna ploča za pečenje se sastoji od
vatrostalne keramike i glazirana je.
Ona se stavlja na rešetku.
Za stavljanje i skidanje namirnica je
priložena lopatica od neobrađenog
drveta.
Pekač HUB i poklopac pekača HBD
Za razliku od drugih posuda za pečenje,
Miele pekače možete da ubacite direktno
u prihvatne rešetke. Oni su kao i rešetka
opremljene zaštitom protiv izvlačenja.
Površina ovih posuda za pečenje je
premazana slojem protiv prijanjanja.
Pekači su dubine 22 cm ili 35 cm. Širina i
visina su iste.
Posebno možete nabaviti odgovarajuće
poklopce.
Prilikom kupovine navedite oznaku
modela.
Dubina: 22 cmDubina: 35 cm
HUB5000-M
HUB5001-M*
HBD60-22HBD60-35
* pogodni za indukcione ploče za kuvanje
HUB5000-XL
30
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.