Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Духовой шкаф
До установки, подключения и подготовки прибора к работе
обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr. 09 665 420ru - RU, UA, KZ
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .......................7
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................19
Устройство духового шкафа ......................................20
Элементы управления духового шкафа ............................21
Этот духовой шкаф отвечает нормам технической безопас
ности. Однако его ненадлежащее использование может при
вести к травмам людей и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу.
В ней содержатся важные сведения по установке, технике
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию духового
шкафа. Вы обезопасите себя и избежите повреждений при
бора.
Miele не несет ответственности за ущерб, причиной которого
явилось игнорирование этих указаний.
Бережно храните данную инструкцию по эксплуатации и монтажу, по возможности передайте ее следующему владельцу
прибора!
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Этот духовой шкаф предназначен для использования в до
~
машнем хозяйстве и подобных условиях размещения.
Духовой шкаф не предназначен для использования вне по
~
мещений.
Используйте духовой шкаф исключительно в бытовых усло
~
виях для выпекания, жарения, запекания на гриле, варки, раз
мораживания, консервирования и сушки продуктов.
Любые другие способы использования не допустимы.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
~
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять духовым шкафом, должны находиться при
его использовании под присмотром.
Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том
случае, если они получили все необходимые для этого
разъяснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией
прибора.
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к духовому
~
шкафу, или они должны быть при этом под постоянным надзо
ром.
Дети старше 8 лет могут пользоваться духовым шкафом без
~
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,
что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци
ей прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
~
духового шкафа без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли-
~
зи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Опасность удушья! При игре с упаковочным материалом (на-
~
пример, пленкой) дети могут завернуться в него или натянуть
на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность получения ожогов!
~
Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие темпера
туры, чем кожа взрослых. Духовой шкаф нагревается в области
стекла дверцы, панели управления и отверстий выхода воздуха
из рабочей камеры. Не позволяйте детям прикасаться к духо
вому шкафу во время его работы.
Опасность получения травм!
~
Несущая способность дверцы составляет максимум 15 кг. Дети
могут пораниться об открытую дверцу.
Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на откры
той дверце.
Опасность получения ожогов!
~
Кожа детей реагирует на высокие температуры чувствительнее, чем кожа взрослых. При пиролитической очистке духовой
шкаф нагревается сильнее, чем при обычной работе. Не позволяйте детям прикасаться к духовому шкафу во время пиролиза.
-
-
-
10
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу,
~
техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная
опасность для пользователя. Такие работы могут проводить
только специалисты, авторизованные Miele.
Повреждения духового шкафа могут представлять собой уг
~
розу Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие видимых по
вреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
Электробезопасность духового шкафа гарантирована только
~
в том случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия
обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите
специалисту-электрику проверить электропроводку.
Данные подключения (напряжение и частота) на типовой
~
табличке духового шкафа должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений прибора. Перед подключением прибора сравните эти данные. В
случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по
электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не
~
обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте
духовой шкаф к электросети с помощью данных устройств.
-
-
-
Используйте духовой шкаф только во встроенном виде, что
~
бы была гарантирована его надежная и безопасная работа.
Не разрешается эксплуатация данного прибора на нестацио
~
нарных объектах (напр., судах).
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Прикасание к токоведущим соединениям, а также наруше
~
ние электропроводки и механической конструкции прибора мо
жет оказаться опасным для Вас и вызвать неисправность духо
вого шкафа.
Ни в коем случае не открывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
~
духового шкафа выполняет специалист сервисной службы, не
авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
~
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас
ности. Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные запчасти.
Если духовой шкаф поставляется без сетевого кабеля или
~
необходима замена поврежденного кабеля, то монтаж специального сетевого кабеля должен выполнять специалист, авторизованный фирмой Miele (см. главу "Электроподключение").
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта духо-
~
вой шкаф должен быть полностью отключен от электросети,
например, если неисправна подсветка рабочей камеры (см. главу "Что делать, если ...?").
Чтобы это гарантировать,
–
выключите предохранители на распределительном щите или
-
-
-
-
–
полностью выверните резьбовые предохранители на электро
щитке, или
–
отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется).
При этом тяните не за кабель, а за вилку.
12
-
Указания по безопасности и предупреждения
Для безупречной работы духового шкафа необходим
~
достаточный приток охлаждающего воздуха. Проследите, что
бы он не был ничем затруднен (например, из-за монтажа пла
нок термозащиты у кухонной мебели рядом с прибором). Кроме
того, охлаждающий воздух не должен чрезмерно нагреваться
другими источниками тепла (например, печами, работающими
от твердого топлива).
-
-
Если духовой шкаф встроен за мебельным фронтом (напри
~
мер, дверцей), никогда не закрывайте духовой шкаф во время
его работы. За закрытым мебельным фронтом происходит
застой тепла и влаги. В результате этого возможны повреждения духового шкафа, окружающей мебели и пола.
Закрывайте мебельную дверцу только, когда духовой шкаф
полностью остынет.
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащая эксплуатация
Опасность получения ожогов!
,
Духовой шкаф во время работы нагревается.
Вы можете обжечься нагревательными элементами, пищей и
принадлежностями.
Надевайте защитные рукавицы при размещении или вынима
нии горячей пищи, а также при любых работах в горячей ра
бочей камере.
Предметы, расположенные вблизи включенного духового
~
шкафа, могут возгореться из-за высоких температур.
Никогда не используйте прибор для обогрева помещений.
Масла и жиры могут воспламеняться при перегреве. Никогда
~
не оставляйте без присмотра духовой шкаф при приготовлении
с маслами и жирами.
Никогда не гасите водой масло и жир при их возгорании. Выключите духовой шкаф.
Потушите пламя в рабочей камере, закрыв дверцу прибора.
-
-
При слишком продолжительном запекании на гриле возмож-
~
но высыхание и даже самовоспламенение продуктов.
Соблюдайте рекомендуемое время приготовления на гриле.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Некоторые продукты быстро высыхают и могут загореться
~
из-за высокой температуры гриля. Никогда не используйте ре
жимы работы гриля для разогрева замороженных булочек или
хлеба, а также для сушки цветов или трав. Используйте для
этого режимы "Конвекция +" U или "Верхний/нижний жар" V.
-
Если при приготовлении продуктов Вы используете алкоголь
~
ные напитки, учитывайте, что алкоголь испаряется при высоких
температурах. Образующийся пар может воспламениться у го
рячих нагревательных элементов.
При использовании остаточного тепла для поддержания
~
блюд в теплом виде в духовом шкафу может образоваться коррозия из-за высокой влажности и конденсата. Также могут
быть повреждены панель управления, столешница или окружающая мебель.
Никогда не выключайте духовой шкаф, а устанавливайте самую низкую температуру в выбранном режиме работы. Тогда
останется автоматически включенным охлаждающий вентилятор.
Пища, оставленная в рабочей камере для поддержания теп-
~
ла или сохранения, может высохнуть, а образующаяся влага
приведет к коррозии в духовом шкафу. Поэтому продукты не
обходимо накрывать крышкой.
Эмаль дна рабочей камеры может потрескаться или
~
отслоиться из-за перегрева.
Никогда не стелите на дно рабочей камеры фольгу или защит
ную пленку. Не ставьте формы для запекания, сковороды,
кастрюли или противни прямо на дно рабочей камеры.
-
-
-
-
Эмаль дна рабочей камеры может быть повреждена, если
~
передвигать по ней предметы.
Если Вы храните в рабочей камеры кастрюли или сковороды,
не двигайте их по дну.
15
Указания по безопасности и предупреждения
Если налить на горячую поверхность холодную жидкость, то
~
образуется пар, который может привести к сильным ожогам.
Кроме того, горячие эмалированные поверхности могут быть по
вреждены в результате резкого перепада температур.
Никогда не лейте холодные жидкости непосредственно на го
рячие эмалированные поверхности.
При приготовлении с использованием влажности и во время
~
выпаривания остаточной воды образуется водяной пар, кото
рый может привести к сильным ожогам.
Никогда не открывайте дверцу во время выполнения
обдаваний паром или выпаривания остаточной воды.
Важно, чтобы температура в пище распределялась равно-
~
мерно, а также была достаточно высокой. Переворачивайте
или перемешивайте пищу, чтобы нагрев был равномерным.
Пластиковая посуда, не подходящая для духовых шкафов,
~
плавится при высоких температурах и может повредить духовой шкаф или начать гореть.
Используйте только пластиковую посуду, пригодную для духовых шкафов. Учитывайте указания производителя посуды.
-
-
-
В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
~
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут
лопнуть.
Не используйте духовой шкаф для нагрева консервных банок.
Вы можете пораниться или споткнуться об открытую дверцу
~
духового шкафа.
Не оставляйте дверцу открытой без необходимости.
Максимальная нагрузка на дверцу составляет 15 кг.
~
Не вставайте и не садитесь на открытую дверцу прибора, а также
не кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы никакие
посторонние предметы не защемились между дверцей и рабочей
камерой. Это может привести к повреждению духового шкафа.
16
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
~
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыка
ние.
Никогда не используйте для очистки духового шкафа паро
струйный очиститель.
Стекло дверцы может быть повреждено царапинами.
~
Для очистки оконных стекол дверцы не используйте абразив
ные средства, жесткие губки или щетки, а также острые метал
лические скребки.
Боковые направляющие можно демонтировать для прове-
~
дения очистки (см. главу "Чистка и уход").
После этого их необходимо снова правильно собрать. Никогда
не пользуйтесь духовым шкафом без встроенных боковых направляющих.
Грубые загрязнения рабочей камеры могут привести к силь-
~
ному образованию дыма и отключению пиролитической очистки.
Удаляйте грубые загрязнения из рабочей камеры, прежде чем
начинать пиролиз.
-
-
-
-
17
Указания по безопасности и предупреждения
Принадлежности
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
~
Miele. При установке других деталей теряется право на гаран
тийное обслуживание.
Формы для запекания Miele HUB 5000-M/HUB 5001-M/
~
HUB 5000-XL (если имеются) не должны устанавливаться на
уровень 1.
Может быть повреждено днище рабочей камеры. Из-за неболь
шого промежутка возникает перегрев, и эмаль может потрес
каться или отслоиться.
Также никогда не задвигайте формы для запекания Miele на
верхнюю опору уровня 1, так как они не будут там защищены
фиксатором против выскальзывания.
В основном рекомендуется использовать уровень 2.
Из-за воздействия высоких температур при пиролизе могут
~
быть повреждены не предназначенные для пиролиза принадлежности.
Вынимайте все принадлежности, не предназначенные для пиролиза, из рабочей камеры, прежде чем начинать пиролиз. Это
относится также к дополнительно приобретаемым принадлежностям, не предназначенным для пиролиза (см. главу "Чистка и
уход").
-
-
-
18
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по
вреждений при его транспортировке.
Материалы, используемые при изго
товлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и поэтому подле
жат переработке.
Возвращение упаковки для ее пере
работки приводит к экономии сырья
и уменьшению количества отходов.
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содер
жат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содер
жат вредные вещества, необходи
мые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Использйте вместо этого специально
оборудованное место для сдачи и
утилизации старых электрических и
электронных приборов. Узнайте ин
формацию у Вашего продавца.
До момента отправления в утилиза
цию Ваш отслуживший прибор дол
жен храниться в недоступном для
детей месте.
-
-
-
19
Устройство духового шкафа
a Элементы управления духового шкафа*
bБлокировка дверцы для пиролитической очистки
c ТЭН верхнего жара/гриля
d Отверстия для подачи пара
e Наполнительная трубка испарительной системы
f Воздухозаборное отверстие для вентилятора с размещенным за ним
кольцевым ТЭНом
g Боковые решетки для 5 уровней направляющих
h Днище рабочей камеры с размещенным под ним ТЭНом нижнего жара
i Фронтальная рамка с типовой табличкой
j Дверца
* Оснащение в зависимости от модели
20
Элементы управления духового шкафа
a Кнопка Вкл/Выкл K
b Переключатель режимов работы
c Дисплей
d Поворотный переключатель V W
e Сенсорные кнопки OK, #
f Сенсорные кнопки *, X, I, N
21
Элементы управления духового шкафа
Кнопка Вкл/Выкл K
Кнопка Вкл/Выкл K утоплена и реа
гирует на прикосновение пальца.
С ее помощью включается и выклю
чается прибор.
-
-
Переключатель режимов
работы
С помощью этого переключателя
выбираются режимы работы прибора
Вы можете поворачивать его вправо
и влево и утапливать нажатием в положении ß.
Режимы работы
VВерхний/нижний жар
XНижний жар
YГриль
KЗапекание
dКонвекция с паром
SБыстрый разогрев
UКонвекция +
OИнтенсивное выпекание
\Гриль с обдувом
^Пиролиз
Дисплей
Дисплей отображает текущее время
и Ваши установки.
3?
F
00:00
°C °F
h min
NX+ 0 * 6TS
;
Символы на дисплее
В зависимости от положения пере
ключателя режимов работы V и/или
касания кнопки появляются следующие символы:
Символ/функцияV
N Таймер (кухонный бу-
дильник)
3 Контроль темпера-
òóðû
T Длительность приго-
товления
S Окончание приготов
ления
6 Температура
? Всасывание
F Удаление накипи
* Обдавания паром
X Установки P
+ Текущее время
0 Блокировка включе
íèÿ
Вы можете установить или изменить
какую-либо функцию только при со
ответствующем положении переклю
чателя режимов.
-
-
-
любой
Режим
работы
Конвек-
цияспа
ðîì
ß
-
-
-
22
Элементы управления духового шкафа
Поворотный переключатель
Поворотным переключателем V W
Вы устанавливаете температуру и
время.
При повороте направо значения уве
личиваются, при повороте налево уменьшаются.
Помимо этого переключатель ис
пользуется для обозначения функ
ций передвижением треугольника V
на дисплее.
Вы можете поворачивать его вправо
и влево и утапливать нажатием в
любом положении.
-
-
Сенсорные кнопки
Сенсорные кнопки #, *, X, I, N
реагируют на касание пальцем.
Каждое касание подтверждается
звуковым сигналом.
Вы можете выключить этот звук, вы
брав при установке P3статус S0
(см. главу "Установки").
-
23
Элементы управления духового шкафа
Сенсорные
кнопки
OKДля вызова
ФункцияУказания
функций и со
хранения уста
новок
#Для пошагового
возвращения на
зад
XДля вызова
функций
Если функции помечены треугольником V,тоВы
можете их вызвать касанием кнопки OK. До тех
пор, пока треугольник V, мигает, Вы можете из
менять выбранную функцию.
Касанием кнопки OK изменения сохраняются.
-
Если высвечивается текущее время и переклю
чатель режимов находится в положении ß,топри
касании X появляются символы для установок
X, текущего времени + и блокировки включения 0.
Если дисплей темный, то Вы должны сначала
включить духовой шкаф, прежде чем кнопка X
начнет реагировать.
В процессе приготовления касанием этой кнопки
Вы можете устанавливать температуру 6, длительность приготовления T и окончание приготовления S.
-
-
24
Элементы управления духового шкафа
Сенсорные
кнопки
ФункцияУказания
IДля включения и
выключения ос
вещения рабо
чей камеры
NДля установки
таймера
*Для приведения
в действие механизма обдавания
паром
Если высвечивается текущее время, то касанием
I Вы можете включать и выключать освещение
рабочей камеры, например, для чистки.
Если дисплей темный, то Вы должны сначала
включить духовой шкаф, прежде чем кнопка I
начнет реагировать.
В зависимости от выбранной установки освеще
ние рабочей камеры выключится через 15 се
кунд с начала выполнения процесса приготов
ления или останется включенным.
Если высвечивается текущее время, то Вы можете в любой момент настроить таймер (например, для варки яиц).
Если дисплей темный, то Вы должны сначала
включить духовой шкаф, прежде чем кнопка N
начнет реагировать.
Если в режиме "Конвекция с паром" d было выбрано обдавание паром вручную, то оно осуществляется касанием кнопки *.
Как только механизм обдавания паром может
быть приведен в действие, кнопка * загориться.
Параллельно с обдаванием паром на дисплее по
является *.
-
-
-
-
25
Оснащение
Обозначение модели
Список описанных моделей Вы най
дете на последней странице
обложки.
-
Типовая табличка
Типовая табличка видна при откры
той дверце прибора на фронтальной
рамке.
На ней указаны модель Вашего духо
вого шкафа, заводской номер, а так
же данные подключения (сетевое
напряжение/частота/максимальная
потребляемая мощность).
Держите эту информацию под рукой,
если у Вас есть вопросы или проблемы, чтобы Вам могли помочь в сервисной службе Miele.
-
Комплект поставки
В комплект поставки входят:
– инструкция по эксплуатации и
монтажу для управления функ
циями духового шкафа с
примерами рецептов,
-
Принадлежности, входящие
в комплект поставки и
докупаемые дополнительно
Оснащение в зависимости от моде
ли!
Ваш духовой шкаф всегда осна
щен боковыми направляющими,
универсальным противнем и ре
шеткой (для выпекания и жаре
ния).
Кроме того, в зависимости от мо
дели Ваш прибор может быть ос
нащен другими, приведенными
ниже принадлежностями.
Все приведенные принадлежности, а
также средства для чистки и ухода
подобраны для приборов Miele.
Вы можете заказать их в интернетмагазине, а также приобрести в сервисной службе или у торгового
партнера Miele.
При заказе укажите модель Вашего
духового шкафа и обозначение нуж
ной принадлежности.
-
-
-
-
-
-
-
–
шурупы для закрепления Вашего
духового шкафа в мебельной
нише,
–
таблетки от накипи и пластиковый
шланг с держателем для удаления
накипи в испарительной системе,
–
различные принадлежности.
26
Оснащение
Боковые направляющие
В рабочей камере находятся с пра
вой и левой стороны боковые на
правляющие с уровнями для раз
мещения принадлежностей.
Обозначение уровней установки Вы
можете прочитать на фронтальной
раме.
Каждый уровень состоит из двух
расположенных друг над другом
опор:
задвигайте принадлежности (на
–
пример, решетку) между опорами,
– телескопические направляющие
FlexiClip (если имеются) устанавливайте на нижней опоре.
Для проведения очистки Вы можете
демонтировать боковые направляющие (см. главу "Чистка и уход").
-
-
-
Противень для выпечки,
универсальный противень и
решетка с фиксатором против
выскальзывания
Противень HBB71:
Универсальный противень HUBB71:
Решетка HBBR72:
Задвигайте эти принадлежности всегда между опорами в боковые направляющие.
Задвигайте решетку всегда с поверхностью установки вниз.
С более короткой стороны, в центре,
у этих принадлежностей имеется
фиксатор.
Он препятствует выскальзыванию
принадлежностей из боковых на
правляющих, если Вы выдвинете их
лишь частично.
Если вы используете универсальный
противень с лежащей сверху решет
кой, то он задвигается между
опорами уровня и решетка оказыва
ется автоматически сверху.
-
27
-
-
Оснащение
Телескопические направляющие
FlexiClip HFC72
Вы можете установить телескопи
ческие направляющие FlexiClip на
любом уровне. .
Сначала полностью задвиньте на
правляющие FlexiClip в рабочую
камеру, прежде чем задвигать на
них принадлежности. Тогда принадлежности будут автоматически прочно вставляться впереди и
сзади между выступами, и это защитит их от выскальзывания.
Установка и демонтаж
направляющих FlexiClip
Опасность получения ожогов!
,
Нагревательные элементы долж
ны быть выключены. Дайте также
остыть рабочей камере.
Направляющие FlexiClip крепятся
между опорами одного уровня.
-
Встраивайте направляющую
FlexiClip, имеющую надпись Miele, с
правой стороны.
-
Не растягивайте направляющие
при встраивании или демонтаже.
-
Нагрузка на направляющие FlexiClip
составляет максимально 15 кг.
28
^
Зацепите направляющую FlexiClip
передней частью на нижней опоре
уровня (1.) и поверните ее вдоль
опоры к рабочей камере (2.).
Защелкните направляющую
^
FlexiClip на нижней опоре уровня
(3.).
Если телескопические направля
ющие FlexiClip заблокировались
после встраивания, то следует
один раз выдвинуть их с усилием.
Чтобы демонтировать направляющую FlexiClip:
^ Полностью задвиньте направля-
þùóþ FlexiClip.
Оснащение
Перфорированный противень
Гурмэ HBBL71
Перфорированный противень Гурмэ
разработан специально для приго
товления выпечки из свежего дрож
жевого и творожно-сдобного теста,
хлеба и булочек.
Мелкая перфорация способствует
-
подрумяниванию изделий с нижней
стороны.
Вы можете также использовать противень для сушки/вяления.
На эмалированную поверхность нанесено покрытие PerfectClean.
Противень для гриля и запекания
HGBB71
-
-
^
Приподнимите направляющую спе
реди (1.) и вытяните ее вдоль опо
ры уровня (2.).
Противень кладется в универсаль
ный противень.
При жарении или запекании он пре
дотвращает сгорание капель мясно
-
го сока, который можно использо
-
вать в дальнейшем.
На эмалированную поверхность на
несено покрытие PerfectClean.
-
-
-
-
-
29
Оснащение
Круглая форма для выпечки
HBF27-1
Круглая форма прекрасно подходит
для приготовления пиццы, плоских
пирогов из дрожжевого или сдобного
теста, десертов в виде запеканок,
плоского хлеба, а также для разо
грева замороженных пирогов или
пиццы.
На эмалированную поверхность на
несено покрытие PerfectClean.
Камень для выпечки HBS60
С камнем для выпечки Вы сможете
достигнуть оптимального результата
при приготовлении блюд, у которых
внизу должна быть хрустящая короч
ка, таких, как пицца, киш, хлеб,
булочки, пикантная выпечка и т.п.
Камень для выпечки изготовлен из
огнеупорной керамики и покрыт гла
зурью.
Он кладется на решетку.
Для того, чтобы было удобно его
класть и вынимать продукты, ис
пользуйте приложенную лопатку из
необработанного дерева.
-
-
-
Формы для запекания HUB и
крышки для форм HBD
Формы для запекания Miele, в отли
чие от других форм, можно задви
гать непосредственно в боковые на
правляющие. Так же, как и у решет
ки, у них есть фиксатор,
защищающий от выскальзывания.
На поверхность форм нанесено анти
пригарное покрытие.
Формы имеют глубину 22 см или
35 см. Их ширина и высота одинако
вые.
Отдельно можно приобрести подходящие крышки.
При покупке указывайте, пожалуйста, обозначение модели.
Глубина: 22 смГлубина: 35 см
HUB5000-M
HUB5001-M*
-
HBD60-22HBD60-35
-
* подходит для индукционных ва
рочных панелей
HUB5000-XL
-
-
-
-
-
-
-
30
Loading...
+ 154 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.