Инструкция по эксплуатации, мон
тажу и гарантия качества
Плита
-
H 5361 EP, H 5461 EP
Духовой шкаф
H 5361 BP, H 5461 BP
До установки, подключения и ввода прибора
в эксплуатацию обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA
M.-Nr. 07 196 320
2
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .......................6
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................11
Описание прибора ...............................................12
H 5361 EP, H 5461 EP ..............................................12
H 5361 BP, H 5461 BP..............................................13
Гарантия качества товара ........................................73
5
Указания по безопасности и предупреждения
Эта плита/духовой шкаф отвеча
ет нормам технической безопас
ности. Однако ее ненадлежащее
использование может привести к
травмам персонала и материаль
ному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатацию
прибора, внимательно прочтите
данную инструкцию.
В ней содержатся важные сведе
ния по установке, технике безо
пасности, эксплуатации и техоб
служиванию прибора. Вы обезопа
сите себя и избежите повреждений прибора.
Бережно храните данную
инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора!
-
-
-
-
-
-
Надлежащее использование
Используйте плиту/духовой шкаф
~
исключительно в домашнем хозяй
стве для выпечки, жарки, тушения,
кипячения и сушки продуктов пита
ния.
Применение прибора в других целях
недопустимо и может быть опасным.
Изготовитель не несет ответствен
ности за ущерб, возникший в резуль
тате неправильного управления или
ненадлежащего использования при
бора.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта
и соответствующих знаний не могут
уверенно управлять плитой/духовым
шкафом, не рекомендуется эксплуа
-
-
-
-
тация прибора без присмотра или ру
ководства со стороны
ответственного лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи плиты/ду
хового шкафа. Никогда не позволяй
те детям играть с прибором.
Дети могут пользоваться плитой/
~
духовым шкафом без надзора взрос
лых, если они настолько освоили ра
боту c прибором, что могут это де
-
лать c уверенностью. Кроме того,
они должны осознавать возможную
опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Следите за тем, чтобы дети не
~
касались плиты/духовки во время ее
работы. Прибор нагревается в области дверцы, панели управления и вытяжных отверстий воздуха рабочей
камеры. Кожа ребенка более чувствительна к высокой температуре,
чем кожа взрослого. Опасность ожо
га!
Плита становится очень горячей в
районе конфорок.
К тому же дети могут обжечься при
стягивании вниз кастрюль и сково
родок.
-
Во время пиролиза фронтальная
~
панель прибора нагревается силь
нее, чем при его обычном использо
вании.
Не разрешайте детям прикасаться к
прибору во время пиролиза.
Опасность получения ожога!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо
гут выполнять только квалифициро
ванные специалисты.
Вследствие неправильно выполнен
ных работ по монтажу, техобслужи
ванию или ремонту может
возникнуть серьезная опасность для
пользователя, за которую произво
дитель не несет ответственности.
Перед монтажом проверьте от
~
сутствие на плите/духовом шкафе
внешних повреждений. Ни в коем
случае не вводите в эксплуатацию
поврежденный прибор.
Эксплуатация поврежденного прибора ставит под угрозу Вашу безопасность!
Электробезопасность прибора га-
~
рантирована только в том случае,
если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень
важно проверить соблюдение этого
основополагающего условия обеспе
чения электробезопасности.
В случае сомнения поручите специа
листу-электрику проверить домаш
нюю электропроводку.
Производитель не может нести от
ветственности за повреждения, при
чиной которых является отсутствую
щее или оборванное защитное за
земление (например, удар электро
током).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Перед подключением плиты/духо
~
вого шкафа обязательно сравните
данные подключения (напряжение и
частоту) на типовой табличке с пара
метрами электросети.
Эти данные обязательно должны
совпадать во избежание повреж
дения прибора. В случае сомнений
проконсультируйтесь со специалис
том по электромонтажу.
Не допускается подключение
~
плиты/духового шкафак электросети
через разветвительную розетку или
удлинитель. Такие устройства не мо
гут обеспечить необходимую безопасность прибора (например, возникает опасность перегрева).
Эксплуатируйте плиту/духовой
~
шкаф только в установленном состоянии, чтобы была гарантирована
надежная и безопасная работа прибора.
Ни в коем случае не вскрывайте
~
корпус плиты/духового шкафа.
Возможное касание токоведущих
-
частей, а также изменение электри
ческого и механического устройства
-
представляют опасность для Вас и
могут привести к нарушениям в рабо
те прибора.
Гарантийный ремонт плиты/духо
~
вого шкафа имеет право произво
дить только авторизованная произ
водителем сервисная служба, в про
тивном случае при последущей неис
правности право на гарантийное
обслуживание теряется.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта плиты/духово
го шкафа она должна быть отключе
на от электросети. Она считается от
ключенной от сети только в том слу
чае, если будет выполнено одно из
следующих условий:
выключены предохранители на
–
распределительном щитке,
полностью вывернуты резьбовые
–
предохранители на электрощитке,
отсоединен от электросети сете
–
вой кабель.
Для того, чтобы отсоединить от
сети прибор, который оснащен сетевой вилкой, беритесь за вилку, а
не за кабель.
Вышедшие из строя детали кон-
~
струкции должны заменяться только
на оригинальные запчасти Miele.
Только при использовании этих деталей Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут
выполнены в полном объеме.
При повреждении сетевого кабе
~
ля его следует заменить аналогич
ным оригинальным кабелем Miele,
замену должен производить автори
зованный производителем специа
лист.
Размещение и подключение пли
~
ты/духового шкафа на нестационар
ных объектах (например, на судах)
должно быть выполнено только спе
циализированной организацией/спе
циалистами, если они обеспечат ус
ловия для безопасной эксплуатации
этого прибора.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Надлежащее использование
Осторожно! Опасность получения
ожога!
В области конфорок и духового
шкафа возникают высокие темпе
ратуры!
Пользуйтесь кухонными прихват
~
ками и рукавицами, размещая или
вынимая горячие блюда, a также при
других действиях c рабочей камерой.
Особенно внимательно следите за
нагревательными элементами верх
него жара/гриля. Опасность получе
ния ожога!
При приготовлении пищи с ис-
~
пользованием масел и жиров не оставляйте духовой шкаф без присмотра! Масло или жар может воспламениться при перегреве.
Опасность пожара!
Выдерживайте в режимах
~
"Гриль Y", "Гриль малый Z"и
"Гриль с обдувом \" рекомендуемое
время приготовления на гриле.
Слишком долгое приготовление ве
дет к высушиванию и возможному
самовозгоранию продукта.
-
Опасность пожара!
Не используйте режимы
~
"Гриль Y", "Гриль малый Z"и
"Гриль с обдувом \" для
"освежения" булочек или хлеба, а
также сушки цветов и зелени.
Опасность пожара!
Используйте для этих целей режимы
"Конвекция + U" или "ВерхнийНижний жар V".
-
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Для приготовления продуктов пи
~
тания часто используют алкогольные
напитки.
Алкоголь испаряется из-за высоких
температур.
Учтите, что в определенных усло
виях алкогольные пары могут вспых
нуть на нагревательных элементах.
Опасность пожара!
Всегда накрывайте блюда, если
~
Вы оставляете их в рабочей камере.
Влага, выделяемая пищей, может
привести к коррозии. Кроме того, ис
пользование крышки позволяет из
бежать высыхания блюд.
Не выключайте духовой шкаф,
~
если Вы хотите использовать остаточное тепло для сохранения блюд в
теплом виде.
При этом оставьте включенным выбранный режим работы и установите
самую низкую температуру.
Ни в коем случае не выключайте
прибор. Повышение влажности воздуха в рабочей камере приводит к
образованию конденсата, который
может:
–
вызвать коррозию в рабочей каме
ре,
–
повредить панель управления,
столешницу и окружающую мебе
ль.
Ни в коем случае не расклады
~
вайте по дну рабочей камеры алюми
ниевую фольгу при использовании
режимов "Верхний-Нижний жар V"/
"Нижний жар X"/"Интенсивная вы
печка O.
Из-за возникающей аккумуляции
тепла эмаль может рваться и
растрескиваться.
-
-
-
-
-
По этой же причине не ставьте на
дно рабочей камеры сковородки,
кастрюли или подносы.
При использовании противней других
производителей следите за тем, что
бы расстояние от нижней кромки
противня до дна рабочей камеры
составляло минимум 6 см.
Никогда не наливайте воду непо
~
средственно на противень, универ
сальный противень или в рабочую
камеру, пока поверхности еще горя
чие. В результате образования пара
Вы можете получить сильные ожоги,
а эмаль может повредить резкий перепад температур.
Проследите, чтобы пища разогре-
~
валась всегда в достаточной степени.
Бактерии, которые могут содержаться в пище, погибают только при воздействии высоких температур
(ü 70 °C) в течение определенного
времени (ü 10 мин.). Если Вы сомневаетесь, достаточно ли хорошо разо
грето блюдо, установите большее
время.
Кроме этого, важно, чтобы темпера
тура во всем блюде была равномер
ной. Переворачивайте или переме
шивайте блюдо.
Пользуйтесь только посудой из
~
пластмассы, пригодной для исполь
зования в духовых шкафах.
Другая посуда из пластмассы пла
вится при высокой температуре.
Могут возникнуть повреждения духо
вого шкафа.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Не консервируйте в металличес
~
ких банках в духовом шкафу и не ра
зогревайте их в приборе. B них воз
никает избыточное давление, и они
могут взорваться. Опасность травм и
повреждений!
Не передвигайте по дну рабочей
~
камеры никакие предметы, напри
мер, кастрюли и сковородки. Иначе
возможны повреждения поверхно
сти.
Не вставайте и не садитесь на от
~
крытую дверцу прибора, а также не
кладите на нее тяжелые предметы.
Следите, чтобы никакие посторонние предметы не защемились между
дверцей и рабочей камерой. Это может привести к повреждению прибора.
Максимальная нагрузка на дверцу
составляет 15 кг.
Запрещается использовать прибор
~
для обогрева помещений. Из-за возникновения высокой температуры в
рабочей камере находящиеся рядом
легковоспламеняющиеся предметы
могут загореться.
-
-
-
-
Применяйте только оригинальный
~
пищевой термометр Miele.
В случае замены пищевого термо
метра необходимо использовать так
же только термометр фирмы Miele.
Вы сможете приобрести его в фир
менных магазинах или сервисной
службе Miele.
Не оставляйте пищевой термо
~
метр в рабочей камере прибора,
если выбран режим "Гриль Y" или
"Гриль малый Z".
Под воздействием высоких темпера
тур пластмасса может расплавиться.
Производитель прибора не несет
ответственность за повреждения,
причиной которых было игнорирование приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
-
Принадлежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при
надлежности, если на это имеется
особое разрешение фирмы Miele.
При установке и встраивании других
деталей будет утрачено право на га
рантийное обслуживание, a также
может произойти потеря гарантиро
ванного качества работы прибора.
10
-
-
-
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по
вреждений при его транспортировке.
Материалы, используемые при изго
товлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и подлежат пе
реработке.
Возвращение упаковки для ее пере
работки приводит к экономии сырья
и уменьшению количества отходов.
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содер
жат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содер
жат вредные вещества, необходи
мые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
До момента отправления в утилиза
цию отслуживший прибор должен
храниться в недоступном для детей
месте.
-
-
-
11
Описание прибора
H 5361 EP, H 5461 EP
a Ручки левой задней и левой передней конфорок, утапливаемые в нулевом
положении
b Переключатель режимов работы, утапливаемый в нулевом положении
c Дисплей
d Сенсорные кнопки ?, OK, ;, N
e Переключатель температуры, утапливаемый
f Ручки правой задней и правой передней конфорок, утапливаемые в
нулевом положении
g Блокировка дверцы для пиролитического режима
h Отверстия для подачи пара в режиме конвекции с паром
i Нагревательный элемент верхнего жара/гриля
j Задняя стенка с воздухозаборным отверстием для вентилятора
k Боковые направляющие для пяти ярусов загрузки
l Гнездо подключения пищевого термометра
m Всасывающая трубочка для воды
n Дверца
12
H 5361 BP, H 5461 BP
Описание прибора
a Переключатель режимов работы, утапливаемый в нулевом положении
b Дисплей
c Сенсорные кнопки ?, OK, ;, N
d Переключатель температуры, утапливаемый
e Блокировка дверцы для пиролитического режима
f Отверстия для подачи пара в режиме конвекции с паром
g Нагревательный элемент верхнего жара/гриля
h Задняя стенка с воздухозаборным отверстием для вентилятора
i Боковые направляющие для пяти ярусов загрузки
j Гнездо подключения пищевого термометра
k Всасывающая трубочка для воды
l Дверца
13
Оснащение
Электронное управление
духовым шкафом
Электронное управление духовым
шкафом наряду с различными режи
мами работ для выпекания, жарения
и приготовления на гриле позволяет
также использовать
индикацию текущего времени,
–
работу таймера,
–
автоматическое включение и вы
–
ключение процессов приготов
ления,
– автоматические программы,
– выбор индивидуальных настроек.
-
-
Функции безопасности
Блокировка включения
Функция "Блокировка включения 0"
защищает духовой шкаф от нежелательного использования прибора, см.
одноименную главу.
Автоматическое отключение
Оно срабатывает автоматически,
если прибор работает в течение
слишком длительного времени.
Этот период времени зависит от вы
бранного режима работы.
По истечении этого времени прибор
выключится, и высветится сообще
ние о неполадке "F 55".
Прибор будет снова сразу готов к ра
боте, если его выключить и снова
включить.
-
Вентилятор охлаждения
При каждом включении духового
шкафа автоматически включается
вентилятор охлаждения. Благодаря
этому горячий влажный воздух рабо
чей камеры будет смешиваться с
прохладным воздухом помещения и
охлаждаться до выхода из прибора
между дверцей и панелью управле
ния.
По окончании процесса приготов
ления вентилятор остается включен
ным еще некоторое время; в резуль
тате этого влага, содержащаяся в
воздухе, не будет осаждаться в рабочей камере, на панели управления
и на окружающей мебели.
Блокировка дверцы для
пиролитического режима
С началом пиролитической очистки
из соображений безопасности дверца будет заблокирована. Блокировка
будет снята только тогда, когда после завершения пиролитической
очистки температура в рабочей ка
мере опустится ниже 280 °C.
Функция очистки - Пиролиз
Рабочая камера Вашего прибора мо
жет быть очищена с помощью режи
ма "Пиролиз".
При этом прибор нагревается при
мерно до 460 °C. Имеющиеся загряз
нения распадаются из-за воздейст
вия высоких температур и
превращаются в пепел.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Соблюдайте, пожалуйста, указания,
приведенные в главе "Чистка и уход".
Оснащение
Конвекция с паром
Эта функция позволяет Вам с по
мощью использования влажности оп
тимизировать процессы приготов
ления различных продуктов питания,
например, хлеба или мяса.
Для этого вода через
наполнительную трубку, располо
женную слева под панелью,
засасывается в прибор. Затем вода в
процессе приготовления подается в
рабочую камеру в виде выбросов
пара.
Отверстия для подачи пара находят
ся на потолке рабочей камеры, в
заднем левом углу.
Конвекция с паром применяется как
в автоматических программах, так и
в качестве отдельного режима работы с выбором вручную числа
обдаваний паром.
-
-
-
Поверхности с покрытием
PerfectClean
Поверхности
–
направляющих,
–
противня,
–
универсального противня и
–
решетки
имеют покрытие PerfectClean.
сти как бы переливаются разными
цветами.
Соблюдайте, пожалуйста, указания,
приведенные в главе "Чистка и уход".
Дверной выключатель
Если во время приготовления дверца
прибора откроется, контактный вы
ключатель в дверце автоматически
отключит нагревательные элементы
и, в зависимости от режима работы,
вентилятор горячего воздуха.
Таким образом, уменьшаются потери
тепла внутри духовки, когда, напри-
мер, Вы поливаете жаркое.
Охлаждаемая дверца
Дверца представляет собой открытую конструкцию со стеклами, частично покрытыми теплоотражающим
слоем.
В процессе работы через дверцу дополнительно подается воздух, в результате чего внешнее стекло оста
ется холодным.
Дверцу прибора можно разбирать
(например, для чистки).
-
-
Благодаря антипригарным свойствам
этого покрытия предотвращается
прилипание продукта к поверхности
и облегчается чистка.
Телескопические направляющие
FlexiClip также имеют покрытие
PerfectClean. Покрытие имеет такой
оптический эффект, что поверхно
-
15
Оснащение
Указания по автоматическим
программам и выпеканию,
жарению, запеканию на гриле ...
В брошюре "Указания по примене
нию", которая прилагается к Вашему
прибору вместе с инструкцией по
эксплуатации и монтажу, Вы найдете
исчерпывающую информацию по
темам:
Автоматические программы
–
Пищевой термометр
–
Выпекание
–
Жарение
–
Низкотемпературное приготов
–
ление
– Приготовление на гриле
– Размораживание
– Консервирование
– Приготовление готовых блюд
– Рецепты для автоматических про-
грамм
-
-
Приложение с рецептами
"Конвекция с паром"
Информация по использованию ав
томатических программ с примене
нием влажности или режима
"Конвекция с паром", а также
рецепты содержатся в этой отдель
ной брошюре, которая дополнитель
но прилагается к инструкции по
эксплуатации и монтажу на Ваш при
бор.
-
-
-
Принадлежности
Далее указаны принадлежности,
входящие в комплектацию.
Другие принадлежности Вы можете
приобрести в фирменном магазине
или сервисной службе фирмы Miele,
см. главу "Дополнительно приобрета
емые принадлежности".
Противень, универсальный
противень и решетка с защитой от
выскальзывания
Противень, универсальный про
тивень и решетка задвигаются в бо
ковые направляющие между упора
ми уровня загрузки.
–
На противнях и решетке имеются
-
выпуклые элементы, которые пре
пятствует выскальзыванию этих
принадлежностей, если их выдви
гают из рабочей камеры лишь час
тично.
Только приподняв противни или
решетку, Вы сможете полностью
вынуть их из рабочей камеры.
-
-
-
-
-
-
-
16
Когда Вы используете противень с
наложенной на него решеткой, то
противень задвигается между упора
ми, а решетка автоматически на
верхний упор уровня загрузки.
Пищевой термометр
Благодаря пищевому термометру Вы
сможете следить за точными температурными данными в ходе процессов приготовления.
Подробную информацию по использованию пищевого термометра Вы
найдете в прилагаемой брошюре
"Указания по применению".
Оснащение
Таблетки для удаления накипи,
пластмассовый шланг с
держателем
-
Эти принадлежности понадобятся
Вам для очистки прибора от накипи.
Панель конфорок
Информация об эксплуатации и
встраивании содержится в отдельной инструкции по эксплуатации и
монтажу для панели конфорок.
Ручка конфорок
Регулировка мощности конфорок
осуществляется с помощью соответствующей ручки. Диапазон установки (от 1 до 12) напечатан на приборе.
Êëþ÷
С помощью ключа Вы можете снять
крышку бокового освещения.
Все ручки конфорок можно нажа
тием перевести в утопленное поло
жение в нулевой позиции.
Индикатор конфорок
Как только конфорка будет включе
на, на дисплее появится
относящийся к ней символ.
-
-
-
17
Элементы управления
Переключатель режимов работы
С помощью переключателя режимов работы Вы выбираете нужный режим
работы.
Вы можете поворачивать его вправо или влево по кругу.
В позиции "0" этот переключатель при его нажатии утапливается.
U Конвекция +
c Автоматические программы
\ Гриль с обдувом
O Интенсивное выпекание
d Конвекция с паром
P Размораживание
V Верхний/нижний жар
X Нижний жар
Y Гриль
Z Гриль малый
^ Пиролиз: Функция очистки
T Освещение
В этом режиме можно отдельно включить освещение рабочей камеры.
Это целесообразно, если Вы, например, хотите очистить рабочую камеру
и сняли дверцу.
%Установки:
В этой позиции можно будет изменить установки прибора.
18
Элементы управления
Переключатель температуры
Выберите с помощью правого переключателя V 6 W нужную температуру.
Его можно вращать вправо или влево по кругу.
Его можно нажатием перевести в утопленное положение в любой позиции.
Сенсорные кнопки
Под дисплеем располагаются электронные сенсорные кнопки, которые реа
гируют на прикосновение пальца.
Каждое касание подтверждается звуковым сигналом.
Применение
OK
?– Для "пролистывания" вниз в списке.
;– Для "пролистывания" вверх в списке.
NДля задания времени таймера, например, для варки яиц.
Сигнал при нажатии кнопок
Звуковой сигнал установлен на среднюю громкость. Вы можете изменить в
меню громкость подтверждающего сигнала нажатия кнопок, см. главу
"Установки - Громкость - Подтверждающий сигнал".
Для вызова списка для выбора.
–
Для подтверждения ввода.
–
– Для уменьшения параметров времени, яркости, контрастности, ...
– Для увеличения параметров времени, яркости, контрастности, ...
-
19
Элементы управления
Дисплей
На дисплее можно прочесть всю информацию о режиме работы, температуре,
времени приготовления, автоматических программах и установках.
В зависимости от позиции переключателя режимов работы è/èëè нажатия
сенсорной кнопки "OK" появляются информационные окна èëè списки для
выбора:
Позиция пере
ключателя ре
жимов работы
0: информационное окно
Режим работы
(кроме %
èëè c)
%Список для выбора установок:
cСписок для выбора имеющихся автоматических программ.
Подробная информация приводится в отдельной брошюре
"Указания по применению".
!
Фаза нагрева
Рекомендуемая температура
Форсированный нагрев
Дисплей
Громкость
Безопасность
Формат температуры
Торговля
Заводская настройка
^
С помощью сенсорной кнопки ; или ? "пролистывайте" список выбора,
пока нужный пункт не выделится на светлом фоне.
^
В заключение вызовите выбор сенсорной кнопкой "OK".
20
Элементы управления
На дисплее дополнительно к текстовой информации могут отображаться
следующие символы:
СимволЗначение
TДлительность
RЗапуск
SОкончание
NТаймер
QВнутренняя температура при приготовлении с пищевым термо
метром
Если для выбора предоставляется более двух возможностей,
;
,
ZZZZZZZПри пролистывании списка в его конце появляется линия штри-
zurück # При подтверждении выбора кнопкой "OK" будет снова высвечи-
(Обозначает текущую выбранную установку.
:Обозначает дополнительные информационные окна для управ-
появляются стрелки.
"Пролистывайте" список с помощью сенсорных кнопок ; и ?.
хов. После нее Вы попадаете снова в начало списка.
ваться предыдущий список для выбора.
ления.
Эти информационные окна можно удалить подтверждением с
помощью "OK".
-
0
1
D / B
/ E
C
Блокировка включения была включена:
вкл = управление заблокировано.
выкл = управление разрешено.
Ручки левой задней и левой передней конфорок
Ручки правой задней и правой передней конфорок
21
Режимы работы
Для приготовления блюд по самым разным рецептам в Вашем распоряжении
имеются различные режимы работы прибора.
Режимы работы Примечания
V Верхний/
нижний жар
X Нижний жар–Выбирается в конце приготовления, когда блюдо с
Y Гриль
Z Гриль ма-
ëûé
P Разморажи-
вание
Для выпекания и жарения по традиционным рецептам.
–
Для приготовления суфле.
–
При приготовлении по старым рецептам для оптималь
–
ного использования Вашего прибора устанавливайте
температуру на 10° ниже, чем указано в рецепте.
Время приготовления не меняется.
нижней стороны необходимо подрумянить сильнее.
Для приготовления на гриле большого количества
–
плоских продуктов (например, стейков).
– Для запекания в больших формах.
– Для приготовления на гриле малого количества плос-
ких продуктов (например, стейков).
– Для запекания в маленьких формах.
– Для щадящего размораживания замороженных про-
дуктов.
-
22
Режим работыПримечания
U Конвекция +
c Автоматичес
кие програм
мы
[ Автоматика
жарения
\ Гриль с кон-
векцией
O Интенсивное
выпекание
d Конвекция с
паром
Для выпекания и жарения.
–
Можно одновременно готовить на нескольких уров
–
нях.
В этом режиме установка температуры ниже, чем в
–
режиме "Верхний / нижний жар V", так как тепло
благодаря потоку воздуха сразу достигает продуктов
питания.
Вызывается список для выбора имеющихся автома
-
–
тических программ.
-
Этот режим работы находится в списке для выбора
автоматических программ!
– Для жарения.
На этапе обжаривания рабочая камера нагревается
сначала до высокой температуры (230 °C).
Как только будет достигнута эта температура, происходит ее автоматическое снижение до установленного значения.
– Для приготовления на гриле продуктов большого диа-
метра, например, рулетов, птицы.
–
В этом режиме установка температуры ниже, чем в
режиме "Гриль Y"/"Гриль малый Z", так как тепло
благодаря потоку воздуха сразу достигает продуктов
питания.
–
Для выпекания пирогов с сочной начинкой.
–
Не подходит для выпекания плоской выпечки и для
жарения, так как образующийся сок будет слишком
темным.
–
Для выпекания и жарения с использованием влаж
ности.
Режимы работы
-
-
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.