Инструкция по эксплуатации, мон
тажу и гарантия качества
Плита
-
H 5361 EP, H 5461 EP
Духовой шкаф
H 5361 BP, H 5461 BP
До установки, подключения и ввода прибора
в эксплуатацию обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA
M.-Nr. 07 196 320
Page 2
2
Page 3
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .......................6
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................11
Описание прибора ...............................................12
H 5361 EP, H 5461 EP ..............................................12
H 5361 BP, H 5461 BP..............................................13
Гарантия качества товара ........................................73
5
Page 6
Указания по безопасности и предупреждения
Эта плита/духовой шкаф отвеча
ет нормам технической безопас
ности. Однако ее ненадлежащее
использование может привести к
травмам персонала и материаль
ному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатацию
прибора, внимательно прочтите
данную инструкцию.
В ней содержатся важные сведе
ния по установке, технике безо
пасности, эксплуатации и техоб
служиванию прибора. Вы обезопа
сите себя и избежите повреждений прибора.
Бережно храните данную
инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора!
-
-
-
-
-
-
Надлежащее использование
Используйте плиту/духовой шкаф
~
исключительно в домашнем хозяй
стве для выпечки, жарки, тушения,
кипячения и сушки продуктов пита
ния.
Применение прибора в других целях
недопустимо и может быть опасным.
Изготовитель не несет ответствен
ности за ущерб, возникший в резуль
тате неправильного управления или
ненадлежащего использования при
бора.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта
и соответствующих знаний не могут
уверенно управлять плитой/духовым
шкафом, не рекомендуется эксплуа
-
-
-
-
тация прибора без присмотра или ру
ководства со стороны
ответственного лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи плиты/ду
хового шкафа. Никогда не позволяй
те детям играть с прибором.
Дети могут пользоваться плитой/
~
духовым шкафом без надзора взрос
лых, если они настолько освоили ра
боту c прибором, что могут это де
-
лать c уверенностью. Кроме того,
они должны осознавать возможную
опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Следите за тем, чтобы дети не
~
касались плиты/духовки во время ее
работы. Прибор нагревается в области дверцы, панели управления и вытяжных отверстий воздуха рабочей
камеры. Кожа ребенка более чувствительна к высокой температуре,
чем кожа взрослого. Опасность ожо
га!
Плита становится очень горячей в
районе конфорок.
К тому же дети могут обжечься при
стягивании вниз кастрюль и сково
родок.
-
Во время пиролиза фронтальная
~
панель прибора нагревается силь
нее, чем при его обычном использо
вании.
Не разрешайте детям прикасаться к
прибору во время пиролиза.
Опасность получения ожога!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо
гут выполнять только квалифициро
ванные специалисты.
Вследствие неправильно выполнен
ных работ по монтажу, техобслужи
ванию или ремонту может
возникнуть серьезная опасность для
пользователя, за которую произво
дитель не несет ответственности.
Перед монтажом проверьте от
~
сутствие на плите/духовом шкафе
внешних повреждений. Ни в коем
случае не вводите в эксплуатацию
поврежденный прибор.
Эксплуатация поврежденного прибора ставит под угрозу Вашу безопасность!
Электробезопасность прибора га-
~
рантирована только в том случае,
если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень
важно проверить соблюдение этого
основополагающего условия обеспе
чения электробезопасности.
В случае сомнения поручите специа
листу-электрику проверить домаш
нюю электропроводку.
Производитель не может нести от
ветственности за повреждения, при
чиной которых является отсутствую
щее или оборванное защитное за
земление (например, удар электро
током).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Перед подключением плиты/духо
~
вого шкафа обязательно сравните
данные подключения (напряжение и
частоту) на типовой табличке с пара
метрами электросети.
Эти данные обязательно должны
совпадать во избежание повреж
дения прибора. В случае сомнений
проконсультируйтесь со специалис
том по электромонтажу.
Не допускается подключение
~
плиты/духового шкафак электросети
через разветвительную розетку или
удлинитель. Такие устройства не мо
гут обеспечить необходимую безопасность прибора (например, возникает опасность перегрева).
Эксплуатируйте плиту/духовой
~
шкаф только в установленном состоянии, чтобы была гарантирована
надежная и безопасная работа прибора.
Ни в коем случае не вскрывайте
~
корпус плиты/духового шкафа.
Возможное касание токоведущих
-
частей, а также изменение электри
ческого и механического устройства
-
представляют опасность для Вас и
могут привести к нарушениям в рабо
те прибора.
Гарантийный ремонт плиты/духо
~
вого шкафа имеет право произво
дить только авторизованная произ
водителем сервисная служба, в про
тивном случае при последущей неис
правности право на гарантийное
обслуживание теряется.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта плиты/духово
го шкафа она должна быть отключе
на от электросети. Она считается от
ключенной от сети только в том слу
чае, если будет выполнено одно из
следующих условий:
выключены предохранители на
–
распределительном щитке,
полностью вывернуты резьбовые
–
предохранители на электрощитке,
отсоединен от электросети сете
–
вой кабель.
Для того, чтобы отсоединить от
сети прибор, который оснащен сетевой вилкой, беритесь за вилку, а
не за кабель.
Вышедшие из строя детали кон-
~
струкции должны заменяться только
на оригинальные запчасти Miele.
Только при использовании этих деталей Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут
выполнены в полном объеме.
При повреждении сетевого кабе
~
ля его следует заменить аналогич
ным оригинальным кабелем Miele,
замену должен производить автори
зованный производителем специа
лист.
Размещение и подключение пли
~
ты/духового шкафа на нестационар
ных объектах (например, на судах)
должно быть выполнено только спе
циализированной организацией/спе
циалистами, если они обеспечат ус
ловия для безопасной эксплуатации
этого прибора.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Надлежащее использование
Осторожно! Опасность получения
ожога!
В области конфорок и духового
шкафа возникают высокие темпе
ратуры!
Пользуйтесь кухонными прихват
~
ками и рукавицами, размещая или
вынимая горячие блюда, a также при
других действиях c рабочей камерой.
Особенно внимательно следите за
нагревательными элементами верх
него жара/гриля. Опасность получе
ния ожога!
При приготовлении пищи с ис-
~
пользованием масел и жиров не оставляйте духовой шкаф без присмотра! Масло или жар может воспламениться при перегреве.
Опасность пожара!
Выдерживайте в режимах
~
"Гриль Y", "Гриль малый Z"и
"Гриль с обдувом \" рекомендуемое
время приготовления на гриле.
Слишком долгое приготовление ве
дет к высушиванию и возможному
самовозгоранию продукта.
-
Опасность пожара!
Не используйте режимы
~
"Гриль Y", "Гриль малый Z"и
"Гриль с обдувом \" для
"освежения" булочек или хлеба, а
также сушки цветов и зелени.
Опасность пожара!
Используйте для этих целей режимы
"Конвекция + U" или "ВерхнийНижний жар V".
-
-
-
-
-
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Для приготовления продуктов пи
~
тания часто используют алкогольные
напитки.
Алкоголь испаряется из-за высоких
температур.
Учтите, что в определенных усло
виях алкогольные пары могут вспых
нуть на нагревательных элементах.
Опасность пожара!
Всегда накрывайте блюда, если
~
Вы оставляете их в рабочей камере.
Влага, выделяемая пищей, может
привести к коррозии. Кроме того, ис
пользование крышки позволяет из
бежать высыхания блюд.
Не выключайте духовой шкаф,
~
если Вы хотите использовать остаточное тепло для сохранения блюд в
теплом виде.
При этом оставьте включенным выбранный режим работы и установите
самую низкую температуру.
Ни в коем случае не выключайте
прибор. Повышение влажности воздуха в рабочей камере приводит к
образованию конденсата, который
может:
–
вызвать коррозию в рабочей каме
ре,
–
повредить панель управления,
столешницу и окружающую мебе
ль.
Ни в коем случае не расклады
~
вайте по дну рабочей камеры алюми
ниевую фольгу при использовании
режимов "Верхний-Нижний жар V"/
"Нижний жар X"/"Интенсивная вы
печка O.
Из-за возникающей аккумуляции
тепла эмаль может рваться и
растрескиваться.
-
-
-
-
-
По этой же причине не ставьте на
дно рабочей камеры сковородки,
кастрюли или подносы.
При использовании противней других
производителей следите за тем, что
бы расстояние от нижней кромки
противня до дна рабочей камеры
составляло минимум 6 см.
Никогда не наливайте воду непо
~
средственно на противень, универ
сальный противень или в рабочую
камеру, пока поверхности еще горя
чие. В результате образования пара
Вы можете получить сильные ожоги,
а эмаль может повредить резкий перепад температур.
Проследите, чтобы пища разогре-
~
валась всегда в достаточной степени.
Бактерии, которые могут содержаться в пище, погибают только при воздействии высоких температур
(ü 70 °C) в течение определенного
времени (ü 10 мин.). Если Вы сомневаетесь, достаточно ли хорошо разо
грето блюдо, установите большее
время.
Кроме этого, важно, чтобы темпера
тура во всем блюде была равномер
ной. Переворачивайте или переме
шивайте блюдо.
Пользуйтесь только посудой из
~
пластмассы, пригодной для исполь
зования в духовых шкафах.
Другая посуда из пластмассы пла
вится при высокой температуре.
Могут возникнуть повреждения духо
вого шкафа.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Не консервируйте в металличес
~
ких банках в духовом шкафу и не ра
зогревайте их в приборе. B них воз
никает избыточное давление, и они
могут взорваться. Опасность травм и
повреждений!
Не передвигайте по дну рабочей
~
камеры никакие предметы, напри
мер, кастрюли и сковородки. Иначе
возможны повреждения поверхно
сти.
Не вставайте и не садитесь на от
~
крытую дверцу прибора, а также не
кладите на нее тяжелые предметы.
Следите, чтобы никакие посторонние предметы не защемились между
дверцей и рабочей камерой. Это может привести к повреждению прибора.
Максимальная нагрузка на дверцу
составляет 15 кг.
Запрещается использовать прибор
~
для обогрева помещений. Из-за возникновения высокой температуры в
рабочей камере находящиеся рядом
легковоспламеняющиеся предметы
могут загореться.
-
-
-
-
Применяйте только оригинальный
~
пищевой термометр Miele.
В случае замены пищевого термо
метра необходимо использовать так
же только термометр фирмы Miele.
Вы сможете приобрести его в фир
менных магазинах или сервисной
службе Miele.
Не оставляйте пищевой термо
~
метр в рабочей камере прибора,
если выбран режим "Гриль Y" или
"Гриль малый Z".
Под воздействием высоких темпера
тур пластмасса может расплавиться.
Производитель прибора не несет
ответственность за повреждения,
причиной которых было игнорирование приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
-
Принадлежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при
надлежности, если на это имеется
особое разрешение фирмы Miele.
При установке и встраивании других
деталей будет утрачено право на га
рантийное обслуживание, a также
может произойти потеря гарантиро
ванного качества работы прибора.
10
-
-
-
Page 11
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по
вреждений при его транспортировке.
Материалы, используемые при изго
товлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и подлежат пе
реработке.
Возвращение упаковки для ее пере
работки приводит к экономии сырья
и уменьшению количества отходов.
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содер
жат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содер
жат вредные вещества, необходи
мые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
До момента отправления в утилиза
цию отслуживший прибор должен
храниться в недоступном для детей
месте.
-
-
-
11
Page 12
Описание прибора
H 5361 EP, H 5461 EP
a Ручки левой задней и левой передней конфорок, утапливаемые в нулевом
положении
b Переключатель режимов работы, утапливаемый в нулевом положении
c Дисплей
d Сенсорные кнопки ?, OK, ;, N
e Переключатель температуры, утапливаемый
f Ручки правой задней и правой передней конфорок, утапливаемые в
нулевом положении
g Блокировка дверцы для пиролитического режима
h Отверстия для подачи пара в режиме конвекции с паром
i Нагревательный элемент верхнего жара/гриля
j Задняя стенка с воздухозаборным отверстием для вентилятора
k Боковые направляющие для пяти ярусов загрузки
l Гнездо подключения пищевого термометра
m Всасывающая трубочка для воды
n Дверца
12
Page 13
H 5361 BP, H 5461 BP
Описание прибора
a Переключатель режимов работы, утапливаемый в нулевом положении
b Дисплей
c Сенсорные кнопки ?, OK, ;, N
d Переключатель температуры, утапливаемый
e Блокировка дверцы для пиролитического режима
f Отверстия для подачи пара в режиме конвекции с паром
g Нагревательный элемент верхнего жара/гриля
h Задняя стенка с воздухозаборным отверстием для вентилятора
i Боковые направляющие для пяти ярусов загрузки
j Гнездо подключения пищевого термометра
k Всасывающая трубочка для воды
l Дверца
13
Page 14
Оснащение
Электронное управление
духовым шкафом
Электронное управление духовым
шкафом наряду с различными режи
мами работ для выпекания, жарения
и приготовления на гриле позволяет
также использовать
индикацию текущего времени,
–
работу таймера,
–
автоматическое включение и вы
–
ключение процессов приготов
ления,
– автоматические программы,
– выбор индивидуальных настроек.
-
-
Функции безопасности
Блокировка включения
Функция "Блокировка включения 0"
защищает духовой шкаф от нежелательного использования прибора, см.
одноименную главу.
Автоматическое отключение
Оно срабатывает автоматически,
если прибор работает в течение
слишком длительного времени.
Этот период времени зависит от вы
бранного режима работы.
По истечении этого времени прибор
выключится, и высветится сообще
ние о неполадке "F 55".
Прибор будет снова сразу готов к ра
боте, если его выключить и снова
включить.
-
Вентилятор охлаждения
При каждом включении духового
шкафа автоматически включается
вентилятор охлаждения. Благодаря
этому горячий влажный воздух рабо
чей камеры будет смешиваться с
прохладным воздухом помещения и
охлаждаться до выхода из прибора
между дверцей и панелью управле
ния.
По окончании процесса приготов
ления вентилятор остается включен
ным еще некоторое время; в резуль
тате этого влага, содержащаяся в
воздухе, не будет осаждаться в рабочей камере, на панели управления
и на окружающей мебели.
Блокировка дверцы для
пиролитического режима
С началом пиролитической очистки
из соображений безопасности дверца будет заблокирована. Блокировка
будет снята только тогда, когда после завершения пиролитической
очистки температура в рабочей ка
мере опустится ниже 280 °C.
Функция очистки - Пиролиз
Рабочая камера Вашего прибора мо
жет быть очищена с помощью режи
ма "Пиролиз".
При этом прибор нагревается при
мерно до 460 °C. Имеющиеся загряз
нения распадаются из-за воздейст
вия высоких температур и
превращаются в пепел.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Соблюдайте, пожалуйста, указания,
приведенные в главе "Чистка и уход".
Page 15
Оснащение
Конвекция с паром
Эта функция позволяет Вам с по
мощью использования влажности оп
тимизировать процессы приготов
ления различных продуктов питания,
например, хлеба или мяса.
Для этого вода через
наполнительную трубку, располо
женную слева под панелью,
засасывается в прибор. Затем вода в
процессе приготовления подается в
рабочую камеру в виде выбросов
пара.
Отверстия для подачи пара находят
ся на потолке рабочей камеры, в
заднем левом углу.
Конвекция с паром применяется как
в автоматических программах, так и
в качестве отдельного режима работы с выбором вручную числа
обдаваний паром.
-
-
-
Поверхности с покрытием
PerfectClean
Поверхности
–
направляющих,
–
противня,
–
универсального противня и
–
решетки
имеют покрытие PerfectClean.
сти как бы переливаются разными
цветами.
Соблюдайте, пожалуйста, указания,
приведенные в главе "Чистка и уход".
Дверной выключатель
Если во время приготовления дверца
прибора откроется, контактный вы
ключатель в дверце автоматически
отключит нагревательные элементы
и, в зависимости от режима работы,
вентилятор горячего воздуха.
Таким образом, уменьшаются потери
тепла внутри духовки, когда, напри-
мер, Вы поливаете жаркое.
Охлаждаемая дверца
Дверца представляет собой открытую конструкцию со стеклами, частично покрытыми теплоотражающим
слоем.
В процессе работы через дверцу дополнительно подается воздух, в результате чего внешнее стекло оста
ется холодным.
Дверцу прибора можно разбирать
(например, для чистки).
-
-
Благодаря антипригарным свойствам
этого покрытия предотвращается
прилипание продукта к поверхности
и облегчается чистка.
Телескопические направляющие
FlexiClip также имеют покрытие
PerfectClean. Покрытие имеет такой
оптический эффект, что поверхно
-
15
Page 16
Оснащение
Указания по автоматическим
программам и выпеканию,
жарению, запеканию на гриле ...
В брошюре "Указания по примене
нию", которая прилагается к Вашему
прибору вместе с инструкцией по
эксплуатации и монтажу, Вы найдете
исчерпывающую информацию по
темам:
Автоматические программы
–
Пищевой термометр
–
Выпекание
–
Жарение
–
Низкотемпературное приготов
–
ление
– Приготовление на гриле
– Размораживание
– Консервирование
– Приготовление готовых блюд
– Рецепты для автоматических про-
грамм
-
-
Приложение с рецептами
"Конвекция с паром"
Информация по использованию ав
томатических программ с примене
нием влажности или режима
"Конвекция с паром", а также
рецепты содержатся в этой отдель
ной брошюре, которая дополнитель
но прилагается к инструкции по
эксплуатации и монтажу на Ваш при
бор.
-
-
-
Принадлежности
Далее указаны принадлежности,
входящие в комплектацию.
Другие принадлежности Вы можете
приобрести в фирменном магазине
или сервисной службе фирмы Miele,
см. главу "Дополнительно приобрета
емые принадлежности".
Противень, универсальный
противень и решетка с защитой от
выскальзывания
Противень, универсальный про
тивень и решетка задвигаются в бо
ковые направляющие между упора
ми уровня загрузки.
–
На противнях и решетке имеются
-
выпуклые элементы, которые пре
пятствует выскальзыванию этих
принадлежностей, если их выдви
гают из рабочей камеры лишь час
тично.
Только приподняв противни или
решетку, Вы сможете полностью
вынуть их из рабочей камеры.
-
-
-
-
-
-
-
16
Page 17
Когда Вы используете противень с
наложенной на него решеткой, то
противень задвигается между упора
ми, а решетка автоматически на
верхний упор уровня загрузки.
Пищевой термометр
Благодаря пищевому термометру Вы
сможете следить за точными температурными данными в ходе процессов приготовления.
Подробную информацию по использованию пищевого термометра Вы
найдете в прилагаемой брошюре
"Указания по применению".
Оснащение
Таблетки для удаления накипи,
пластмассовый шланг с
держателем
-
Эти принадлежности понадобятся
Вам для очистки прибора от накипи.
Панель конфорок
Информация об эксплуатации и
встраивании содержится в отдельной инструкции по эксплуатации и
монтажу для панели конфорок.
Ручка конфорок
Регулировка мощности конфорок
осуществляется с помощью соответствующей ручки. Диапазон установки (от 1 до 12) напечатан на приборе.
Êëþ÷
С помощью ключа Вы можете снять
крышку бокового освещения.
Все ручки конфорок можно нажа
тием перевести в утопленное поло
жение в нулевой позиции.
Индикатор конфорок
Как только конфорка будет включе
на, на дисплее появится
относящийся к ней символ.
-
-
-
17
Page 18
Элементы управления
Переключатель режимов работы
С помощью переключателя режимов работы Вы выбираете нужный режим
работы.
Вы можете поворачивать его вправо или влево по кругу.
В позиции "0" этот переключатель при его нажатии утапливается.
U Конвекция +
c Автоматические программы
\ Гриль с обдувом
O Интенсивное выпекание
d Конвекция с паром
P Размораживание
V Верхний/нижний жар
X Нижний жар
Y Гриль
Z Гриль малый
^ Пиролиз: Функция очистки
T Освещение
В этом режиме можно отдельно включить освещение рабочей камеры.
Это целесообразно, если Вы, например, хотите очистить рабочую камеру
и сняли дверцу.
%Установки:
В этой позиции можно будет изменить установки прибора.
18
Page 19
Элементы управления
Переключатель температуры
Выберите с помощью правого переключателя V 6 W нужную температуру.
Его можно вращать вправо или влево по кругу.
Его можно нажатием перевести в утопленное положение в любой позиции.
Сенсорные кнопки
Под дисплеем располагаются электронные сенсорные кнопки, которые реа
гируют на прикосновение пальца.
Каждое касание подтверждается звуковым сигналом.
Применение
OK
?– Для "пролистывания" вниз в списке.
;– Для "пролистывания" вверх в списке.
NДля задания времени таймера, например, для варки яиц.
Сигнал при нажатии кнопок
Звуковой сигнал установлен на среднюю громкость. Вы можете изменить в
меню громкость подтверждающего сигнала нажатия кнопок, см. главу
"Установки - Громкость - Подтверждающий сигнал".
Для вызова списка для выбора.
–
Для подтверждения ввода.
–
– Для уменьшения параметров времени, яркости, контрастности, ...
– Для увеличения параметров времени, яркости, контрастности, ...
-
19
Page 20
Элементы управления
Дисплей
На дисплее можно прочесть всю информацию о режиме работы, температуре,
времени приготовления, автоматических программах и установках.
В зависимости от позиции переключателя режимов работы è/èëè нажатия
сенсорной кнопки "OK" появляются информационные окна èëè списки для
выбора:
Позиция пере
ключателя ре
жимов работы
0: информационное окно
Режим работы
(кроме %
èëè c)
%Список для выбора установок:
cСписок для выбора имеющихся автоматических программ.
Подробная информация приводится в отдельной брошюре
"Указания по применению".
!
Фаза нагрева
Рекомендуемая температура
Форсированный нагрев
Дисплей
Громкость
Безопасность
Формат температуры
Торговля
Заводская настройка
^
С помощью сенсорной кнопки ; или ? "пролистывайте" список выбора,
пока нужный пункт не выделится на светлом фоне.
^
В заключение вызовите выбор сенсорной кнопкой "OK".
20
Page 21
Элементы управления
На дисплее дополнительно к текстовой информации могут отображаться
следующие символы:
СимволЗначение
TДлительность
RЗапуск
SОкончание
NТаймер
QВнутренняя температура при приготовлении с пищевым термо
метром
Если для выбора предоставляется более двух возможностей,
;
,
ZZZZZZZПри пролистывании списка в его конце появляется линия штри-
zurück # При подтверждении выбора кнопкой "OK" будет снова высвечи-
(Обозначает текущую выбранную установку.
:Обозначает дополнительные информационные окна для управ-
появляются стрелки.
"Пролистывайте" список с помощью сенсорных кнопок ; и ?.
хов. После нее Вы попадаете снова в начало списка.
ваться предыдущий список для выбора.
ления.
Эти информационные окна можно удалить подтверждением с
помощью "OK".
-
0
1
D / B
/ E
C
Блокировка включения была включена:
вкл = управление заблокировано.
выкл = управление разрешено.
Ручки левой задней и левой передней конфорок
Ручки правой задней и правой передней конфорок
21
Page 22
Режимы работы
Для приготовления блюд по самым разным рецептам в Вашем распоряжении
имеются различные режимы работы прибора.
Режимы работы Примечания
V Верхний/
нижний жар
X Нижний жар–Выбирается в конце приготовления, когда блюдо с
Y Гриль
Z Гриль ма-
ëûé
P Разморажи-
вание
Для выпекания и жарения по традиционным рецептам.
–
Для приготовления суфле.
–
При приготовлении по старым рецептам для оптималь
–
ного использования Вашего прибора устанавливайте
температуру на 10° ниже, чем указано в рецепте.
Время приготовления не меняется.
нижней стороны необходимо подрумянить сильнее.
Для приготовления на гриле большого количества
–
плоских продуктов (например, стейков).
– Для запекания в больших формах.
– Для приготовления на гриле малого количества плос-
ких продуктов (например, стейков).
– Для запекания в маленьких формах.
– Для щадящего размораживания замороженных про-
дуктов.
-
22
Page 23
Режим работыПримечания
U Конвекция +
c Автоматичес
кие програм
мы
[ Автоматика
жарения
\ Гриль с кон-
векцией
O Интенсивное
выпекание
d Конвекция с
паром
Для выпекания и жарения.
–
Можно одновременно готовить на нескольких уров
–
нях.
В этом режиме установка температуры ниже, чем в
–
режиме "Верхний / нижний жар V", так как тепло
благодаря потоку воздуха сразу достигает продуктов
питания.
Вызывается список для выбора имеющихся автома
-
–
тических программ.
-
Этот режим работы находится в списке для выбора
автоматических программ!
– Для жарения.
На этапе обжаривания рабочая камера нагревается
сначала до высокой температуры (230 °C).
Как только будет достигнута эта температура, происходит ее автоматическое снижение до установленного значения.
– Для приготовления на гриле продуктов большого диа-
метра, например, рулетов, птицы.
–
В этом режиме установка температуры ниже, чем в
режиме "Гриль Y"/"Гриль малый Z", так как тепло
благодаря потоку воздуха сразу достигает продуктов
питания.
–
Для выпекания пирогов с сочной начинкой.
–
Не подходит для выпекания плоской выпечки и для
жарения, так как образующийся сок будет слишком
темным.
–
Для выпекания и жарения с использованием влаж
ности.
Режимы работы
-
-
-
23
Page 24
Ввод в эксплуатацию
Ввод основных установок
После подключения прибора к элек
тросети он включается автоматичес
ки.
Текст приветствия на дисплее
Сначала на дисплее появляется
приветствие "Miele - Wellcome".
Затем прибор запросит выполнить
некоторые основные настройки, ко
торые необходимы для ввода прибо
ра в эксплуатацию.
Следуйте указаниям на дисплее.
Установка языка
После приветствия появляется запрос на установку языка:
^ "Листайте" список с помощью сен-
сорной кнопки ; или ?, пока нужный язык не будет выделен на
светлом фоне.
^ Подтвердите Ваш выбор сенсор-
ной кнопкой "OK".
Выбранный язык будет помечен
галочкой L.
Формат индикации времени
Появляется запрос о формате вре
мени. Заводская настройка прибора
- 24-часовая индикация времени.
-
Установка текущего времени
Затем Вы вводите текущее время.
Часы выделяются светлым фоном.
-
Выставьте с помощью сенсорной
^
кнопки ; или ? нужное значение
часов и подтвердите установку
сенсорной кнопкой "OK".
Минуты выделяются светлым
фоном.
Выставьте с помощью сенсорной
^
-
кнопки ; или ? нужное значение
минут и подтвердите установку
сенсорной кнопкой "OK".
Индикация текущего времени
В заключение выберите вид индикации текущего времени:
– âêë
Текущее время постоянно высвечивается на дисплее.
– вкл на 60 секунд
После нажатия какой-либо кнопки
текущее время высвечивается
только в течение этого периода.
^
Выберите с помощью сенсорной
кнопки ; или ? нужную установку
и подтвердите выбор нажатием
кнопки "OK".
Теперь Ваш прибор готов к работе.
^
"Листайте" список с помощью сен
сорной кнопки ; или ?, пока нуж
ный формат индикации времени не
будет выделен на светлом фоне.
^
Подтвердите выбор касанием
кнопки "OK".
24
-
Если Вы ошибочно выбрали язык,
который не понимаете, действуй
те, как это описано в главе
"Установки - Язык".
-
Page 25
Ввод в эксплуатацию
Чистка прибора и первый
нагрев
Удалите имеющиеся:
– наклейки,
– защитную пленку с фрон-
тальной панели прибора.
Соблюдайте, пожалуйста, указания,
приводимые в главе "Чистка и уход".
Перед тем, как начать пользоваться
духовым шкафом:
выньте принадлежности èç ðàáî
–
чей камеры и ополосните их,
– нагрейте один раз пустой прибор
для того, чтобы быстрее исчезли
неприятные запахи, которые могут
возникнуть при первом нагреве.
^ Прежде чем нагревать прибор,
протрите влажной салфеткой рабочую камеру от пыли и остатков
упаковочного материала.
^
Отожмите переключатели режи
мов работы и температуры.
-
Как только ввод данных будет под
твержден, начнется нагрев рабочей
камеры.
Нагревайте пустой духовой шкаф
^
не менее одного часа.
Обеспечьте на это время хорошее
проветривание кухни. Не допус
кайте, чтобы образующиеся запа
хи попадали в другие помещения.
Вы можете также настроить прибор
на автоматическое завершение про
цесса нагрева, см. главу "Управление
духовым шкафом Программирование времени приготовления".
^ Дождитесь после выключения,
пока прибор остынет до температуры окружающего помещения.
^ В заключение вымойте рабочую
камеру, используя теплую воду с
добавлением мягкого моющего
средства, и вытрите ее чистой салфеткой насухо.
-
-
-
-
^
Выберите режим работы
"Конвекция + U".
Будет отображаться рекомендуемая
температура 160 °C.
^
Выберите с помощью переключа
теля регулировки температуры
максимальную температуру
(250 °C).
-
Закрывайте дверцу прибора толь
ко, когда рабочая камера высох
нет.
-
-
25
Page 26
Управление духовым шкафом
Использование
автоматических программ
Благодаря наличию многочисленных
автоматических программ в Вашем
приборе обеспечивается
комфортабельное и безопасное при
готовление с получением оптималь
ных результатов.
Имеющиеся автоматические про
граммы будут представлены на дис
плее, если Вы выберите пункт меню
"Автоматические программы c".
На дисплее высветится главный спи
сок для выбора:
– Автоматика жарения (режим рабо-
òû)
– Низкотемпературное приготов-
ление
– Пироги
– Выпечка
– Õëåá
-
-
-
Отдельные шаги до старта автомати
ческой программы наглядно
представляются на дисплее.
В зависимости от программы Вы
получаете исчерпывающие указания
по форме для жарения или выпе
–
кания,
по уровню загрузки,
–
по использованию пищевого тер
–
мометра,
по требуемому количеству воды
–
для программ с влажной конвек
öèåé,
– по времени приготовления
В брошюре "Указания по применению" и в рецептурном выпуске
"Конвекция с паром" дополнительно
к указаниям на дисплее Вы найдете
информацию по автоматическим
программам, включая выбор рецептов.
-
-
-
-
–
Смеси для хлеба
–
Булочки
–
Пицца
–
Ìÿñî
–
Птица
–
Ðûáà
–
Запеканки
–
Замороженные блюда
В этих пунктах меню имеются другие
возможности выбора.
26
Page 27
Управление духовым шкафом
Ручная эксплуатация
Если Вы не хотите использовать ав
томатическую программу, Вы мо
жете задать установки процесса
приготовления вручную.
Поместите приготавливаемый про
^
дукт в рабочую камеру.
Выберите желаемый режим рабо
^
ты (например, Конвекция + U).
На дисплее будет отображаться:
выбранный режим работы
–
"Конвекция + ",
– рекомендуемая температура "160",
– указание "Фаза нагрева".
Одновременно начинается нагрев
рабочей камеры, включается освещение и охлаждающий вентилятор.
Освещение рабочей камеры выключается через 15 секунд. Однако, Вы
можете включить освещение на длительное время, см. главу "Установки
- Освещение".
-
-
-
информацию Вы найдете в соот
ветствующих главах.
Вентилятор охлаждения
Вентилятор охлаждения остается
включенным еще некоторое время; в
результате этого влага, содержа
щаяся в воздухе, не будет осаждать
ся в рабочей камере, у панели управ
ления и на окружающей прибор ме
бели.
Он автоматически выключится, как
только температура рабочей камеры
станет ниже определенной величи
ны.
Вы также можете настроить прибор
таким образом, чтобы вентилятор
выключался через определенное
время, см. главу "Установки Вентилятор охлаждения ".
-
-
-
-
-
-
Вы можете следить за подъемом
температуры. При первом достиже
нии выбранной температуры гаснет
указание "Фаза нагрева".
^
После завершения приготовления
поверните переключатель режи
мов работы на "0" и выньте приго
товленный продукт из рабочей ка
меры.
^
Если в процессе приготовления Вы
коснетесь кнопки "OK", то появля
ются пункты меню для программи
рования времени (длительность,
время запуска, окончание) и для
снижения влажности. Подробную
-
-
-
-
-
-
27
Page 28
Управление духовым шкафом
Рекомендуемая температура
Как только будет вызван какой-либо
режим работы, на дисплее появится
значение рекомендуемой темпера
òóðû.
Режим работыРекомен-
дуемая
темпера
тура
UКонвекция +160 °C
OИнтенсивное вы
пекание
VВерхний/нижний
æàð
XНижний жар190 °C
\Гриль с конвек-
öèåé
YГриль240 °C
ZГриль малый240 °C
PРазмораживание25 °C
[Автоматика жа-
рения*
dКонвекция с па
ðîì
* Температура обжаривания, при
мерно, 230 °C, последующая тем
пература 160 °C
-
-
-
170 °C
180 °C
200 °C
160 °C
170 °C
-
-
Изменение температуры
Если рекомендуемая температура не
соответствует Вашему рецепту, то
Вы можете ее изменить с помощью
-
переключателя температуры.
Как только Вы повернете переклю
чатель температуры, будет показан
диапазон, в котором Вы можете из
менять температуру. Температура
изменяется с шагом 5°.
Рекомендуемую температуру Вы
также можете установить на дли
тельное время согласно своим
личным привычкам (см. главу
"Установки - Рекомендуемая температура").
Фаза нагрева
Пока в первый раз в рабочей камере
не будет достигнута выбранная температура, на дисплее будет высвечиваться указание "Фаза нагрева".
Согласно заводской настройке прибора в течение этого времени одно
временно включаются все нагрева
тельные элементы и вентилятор,
чтобы прибор как можно "быстрее"
набрал нужную температуру.
Эту установку Вы можете изменить,
см. главу "Установки - Фаза нагрева".
-
-
-
-
-
28
Page 29
Управление духовым шкафом
Предварительный нагрев
Большинство блюд Вы можете по
местить сразу в холодную рабочую
камеру, чтобы использовать тепло
во время фазы нагрева.
Предварительный нагрев духового
шкафа требуется в редких случаях.
При выпекании пиццы, а также
нежного теста, например, бисквита и печенья, измените установку для фазы нагрева с "быстрая"
на "нормальная", см главу
"Изменение установок - Фаза нагрева".
Иначе такая выпечка будет слиш
ком быстро подрумяниваться
сверху.
Для предварительного нагрева:
^
Выберите режим работы и темпе
ратуру.
^
После того, как в первый раз по
гаснет указание "Фаза нагрева",
поместите блюдо в рабочую каме
ру.
-
-
-
-
Использование функции
"Снижение влажности"
Использовать эту функцию целесо
образно для приготовления сочных
блюд с хрустящей поверхностью, на
пример, картофеля фри или кроке
тов, жаркого с корочкой.
Эта функция также очень хорошо
подходит для приготовления пирогов
с сочной начинкой, например, сливо
вого или яблочного пирога.
Функцию "Снижение влажности"
можно использовать в каждом режиме работы. Оптимальный результат Вы получите, если
активируете эту функцию до начала процесса приготовления.
^ Поместите приготавливаемый про-
дукт в рабочую камеру.
^ Выберите режим работы и темпе-
ратуру.
^
Нажмите сенсорную кнопку "OK".
На дисплее высветится список для
выбора.
^
Выберите с помощью сенсорной
кнопки ; или ? пункт меню
"Снижение влажности" и подтвер
дите выбор нажатием кнопки "OK".
^
Выберите с помощью сенсорной
кнопки ; или ? пункт "вкл" и под
твердите выбор нажатием кнопки
-
"OK".
Функцию "Снижение влажности"
можно отдельно активировать для
каждого процесса приготовления.
-
-
-
-
-
-
29
Page 30
Управление духовым шкафом
Программирование времени
приготовления
Наряду с простым использованием
прибора Вы можете задать для про
цесса приготовления длительность,
время запуска и окончания.
Максимальная длительность одного
отдельного процесса приготовления
составляет 9 часов и 59 минут.
Автоматическое включение и вы
ключение рекомендуется задавать
при жарении.
При выпечке промежуток времени
до начала процесса не должен быть
слишком длительным. Тесто может
подсохнуть, а разрыхлитель утратит
эффективность.
-
Ввод длительности
приготовления.
Выберите режим работы и темпе
^
-
ратуру.
Начинается нагрев рабочей камеры,
включаются освещение и охлаждаю
щий вентилятор.
Нажмите сенсорную кнопку "OK".
^
Появляется список для выбора:
Длительность
–
Запуск
–
Оконч.
–
Снижение влажности
–
^ "Листайте" список с помощью сен-
сорной кнопки ; или ?, пока
"Длительность" не будет выделена
на светлом фоне.
^ Нажмите сенсорную кнопку "OK".
На дисплее появится "-:- -".
^ С помощью сенсорной кнопки ;
èëè ? введите длительность.
-
-
30
Вы можете следить за отсчетом вре
мени на дисплее.
После истечения этого времени ду
ховой шкаф автоматически выклю
чается.
-
-
-
Page 31
Управление духовым шкафом
Ввод длительности и перенос
времени окончания или запуска
приготовления.
С помощью пунктов "Запуск" и
"Оконч." Вы задаете время, когда
процесс приготовления должен на
чаться или окончиться.
Äëÿ автоматического включения и
выключения процесса приготов
ления используйте пункты меню
"Длительность" и "Оконч."
–
"Запуск" и "Длительность"
–
Незаданное значение времени рассчитывается автоматически.
До включения нагрева рабочей камеры на дисплее высвечивается
время запуска.
Во время выполнения процесса íàдисплее можно следить за остаточным временем.
По завершении процесса появляется
сообщение "Процесс окончен" и раз
дается звуковой сигнал.
-
-
-
Изменение или удаление
введенных значений времени
Нажмите сенсорную кнопку "OK".
^
Выберите с помощью сенсорной
^
кнопки ; или ? нужное время и
подтвердите выбор нажатием
кнопки "OK".
С помощью сенсорной кнопки ;
^
èëè ? установите время на "-:- -".
При нарушении электроснабжения
все введенные значения удаляются
из памяти прибора.
Использование остаточного тепла
Незадолго до окончания процесса
приготовления выключается нагрев
рабочей камеры. Имеющегося тепла
будет достаточно для завершения
процесса приготовления.
Благодаря этому автоматическому
использованию остаточного тепла
экономится потребление электроэнергии.
Эта энергосберегающая функция
отображается на дисплее с помощью
надписи "Использование остаточного
тепла".
Охлаждающий вентилятор и, в зави
симости от режима, вентилятор кон
векции продолжают работать.
-
-
31
Page 32
Конвекция с паром
Для режима "Конвекция с паром"
Ваш прибор оснащен испарительной
системой для создания влажности в
рабочей камере в процессе приго
товления.
Для этого вода через
наполнительную трубку, располо
женную слева под панелью,
засасывается в испарительную сис
тему. Затем вода в процессе приго
товления подается в рабочую каме
ру в виде пара.
Отверстия для подачи пара находят
ся на потолке рабочей камеры, в
заднем левом углу.
При выпекании, жарении или запекании с влажностью оптимальная подача пара и подвод воздуха гарантируют равномерное приготовление и
подрумянивание блюда:
душистый, пышный хлеб с блестящей, хрустящей корочкой; булочки и
круассаны, будто из пекарни;
нежное сочное мясо с хорошо
обжаренной корочкой; идеальная за
пеканка, превосходное суфле и
многое другое обеспечивает этот ре
жим.
Примеры рецептов и другие ука
зания Вы найдете в брошюре
"Конвекция с паром".
Приготовление с влажностью не под
ходит для выпекания теста, которое
содержит много жидкости, как на
пример, белковая масса или завар
ное тесто. В этом случае при выпека
нии должен происходить процесс вы
сушивания.
-
-
-
-
-
-
-
-
Для приготовления с влажной кон
векцией у Вас имеются в распоряже
нии автоматические программы, или
Вы можете использовать
разработанный специально для этой
цели режим "Конвекция с паром".
Прежде чем в первый раз ис
,
пользовать автоматическую про
грамму с влажностью или режим
"Конвекция с паром", Вы должны
промыть испарительную систему.
Для этого включите один раз на
30 минут прибор в режиме
"Конвекция с паром - 160 °C - Автоматическое обдавание паром"
Автоматические программы
В автоматических программах с
влажностью самой программой устанавливаются оптимальная темпера-
-
тура и климатические условия в ра
бочей камере, а также длительность
-
процесса.
К началу процесса приготовления
Вам потребуется подготовить опре
деленное количество воды для заса
сывания в испарительную систему.
Расчетного количества воды боль
ше, чем требуется на самом деле,
поэтому в емкости остается немного
воды.
Числом и моментом времени
обдаваний паром управляет про
грамма.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
32
Page 33
Конвекция с паром
Режим "Конвекция с паром
d"
В режиме "Конвекция с паром" нужно
задать установки для
температуры и
–
числа обдаваний паром:
–
В добавление к этому можно запро
граммировать время приготовления
или использование пищевого термо
метра.
Число и момент времени
обдаваний паром
Число и момент времени обдаваний
паром определяются приготавливаемым продуктом:
– Дрожжевое тесто лучше подни-
мется при обдавании паром в начале процесса приготовления.
– Хлеб и булочки поднимутся луч-
ше во влажной среде до начала
выпекания. Корочка станет еще
более блестящей, если выпечку
обдать паром еще раз в конце про
цесса выпекания.
–
Ïðè жарении жирного мяса до
бавление влажности к началу про
цесса жарения действует таким
образом, что жир начинает лучше
вытапливаться.
Используйте примеры рецептов в
брошюре "Конвекция с паром" для
ориентации.
-
-
-
После выбора режима "Конвекция с
паром" Вы должны задать число
обдаваний паром. Для выбора
предоставляются опции
ß автоматически
Здесь нужно подготовить коли
чество воды для одного
обдавания паром. Тогда прибор
автоматически запустит процесс
обдавания паром после фазы на
грева.
Обдавание паром длится около 5
минут.
Здесь нужно в соответствии с числом обдаваний паром подготовить
требуемое количество воды.
Процессы обдавания паром можно
будет запустить не раньше, чем
закончится фаза нагрева.
Обдавание паром длится около 5
минут.
Целесообразно использовать тай
мер, чтобы запускать процессы
обдавания паром в нужные момен
ты времени.
Конденсация влаги на внутреней
стороне дверцы во время
обдавания паром - это обычное
явление. Конденсат испарится в
процессе приготовления.
-
-
-
-
33
Page 34
Конвекция с паром
Использование режима
"Конвекция с паром d"
Подготовьте продукт и поместите
^
его в рабочую камеру.
Выберите режим "Конвекция с па
^
ðîì d".
Выберите автоматическую подачу
^
пара или число обдаваний паром.
Выберите температуру.
^
Приготовьте требуемое количест
^
во воды.
Автоматически/
1 обдавание паром: ок. 100 мл
2 обдавания паром: ок. 150 мл
3 обдавания паром: ок. 250 мл
^ Откиньте вперед наполнительную
трубку, расположенную слева под
панелью.
Будет всосано нужное количество
воды. За этим процессом можно про
следить по сегментной полоске.
Расчетного количества воды боль
ше, чем требуется на самом деле,
поэтому в сосуде еще остается вода.
-
Как только Вы закроете дверцу, еще
раз кратко будет слышен шум рабо
ты насоса.
Автоматическое обдавание па
–
-
ðîì
После фазы нагрева автоматичес
^
ки запустится процесс обдавания
паром, и вода в виде пара поступает в рабочую камеру.
После обдавания паром блюдо готовится до конца.
– Обдавание паром вручную
После фазы нагрева процессы
обдавания паром можно запускать в
моменты времени, рекомендуемые в
рецепте.
Для напоминания об этом используй
те таймер N.
-
-
-
-
-
-
^
Подставьте под наполнительную
трубку сосуд с требуемым коли
чеством воды и запустите процесс
всасывания, нажав кнопку "OK".
34
Для этого в нужный момент времени:
^
Нажмите сенсорную кнопку "OK".
^
Выберите пункт "выпустить пар".
Вода в виде пара будет поступать в
рабочую камеру.
Последующие обдавания паром на
стройте аналогично.
-
После обдавания паром блюдо гото
вится до конца.
-
-
Page 35
Конвекция с паром
Испарение оставшейся воды
Если в конце или при прерывании
процесса приготовления в испари
тельной системе прибора находится
вода, то при выключении прибора
Вы получите указание на испарение
оставшейся воды.
После этого Вы можете использо
вать прибор только в режимах и ав
томатических программах без ис
пользования влажности.
При выборе режима "Конвекция с па
ром d" или какой-либо автомати
ческой программы с использованием
влажности сразу появляется указание об испарении оставшейся воды.
Запустите этот процесс с помощью
OK.
Прибор нагревается до температуры
около 150 °C, и оставшаяся вода испаряется.
Длительность испарения зависит от
количества воды, оставшейся в испарительной системе, и отображает
ся на дисплее .
-
-
-
-
-
Удаление накипи
Удалять накипь в приборе нужно в
зависимости от числа проведенных
процессов приготовления с влажнос
тью и количества всосанной воды.
Соответствующее указание высве
чивается на дисплее.
Необходимо регулярно, в зависимос
ти от жесткости воды, удалять на
кипь в испарительной системе.
Процесс удаления накипи Вы мо
-
жете запустить в любой момент вре
мени, выбрав пункт меню "Удаление
накипи" после выбора режима
"Конвекция с паром".
Без проведения этого необходимого
процесса удаления накипи пользоваться прибором не следует.
Подробное описание удаления накипи Вы найдете в главе "Чистка и
уход".
-
-
-
-
-
-
-
35
Page 36
Таймер
Чтобы контролировать отдельные
процессы, например, варку яиц, Вы
можете использовать таймер.
Вы можете задать время для тайме
ра - максимум 9 часов 59 минут.
Если Вы ввели время для процесса
приготовления, Вы можете одновре
менно использовать таймер, который
будет Вам напоминать, например, о
том, что в определенный момент в
блюдо нужно добавить приправы или
полить его соусом.
Ввод установок таймера
^ Коснитесь сенсорной кнопки N.
^ На дисплее появится "-:- -".
^ С помощью сенсорной кнопки ;
èëè ? введите время таймера.
Вы можете следить за отсчетом времени таймера на дисплее.
По истечении времени
– мигает символ N,
–
звучит сигнал, если он включен
(см. главу "Установки Громкость").
–
отсчитывается время, которое
прошло после выключения тайме
ра.
Удаление установок таймера
Коснитесь сенсорной кнопки N.
^
Установка таймера удаляется.
-
-
-
^
В заключение коснитесь сенсор
ной кнопки N.
36
-
Page 37
Программирование времени для конфорки
У электроплит Вы можете одновре
менно задать время приготовления
для духового шкафа, а также для
любой из конфорок.
Максимальное время, которое Вы
можете задать, составляет 9 часов
59 минут.
Как только включится конфорка (на
пример, передняя правая), на корот
кое время загорятся
подсветка ручки,
–
символ конфорки #.
–
Как только появится этот символ
конфорки, Вы сможете ввести
значения времени для конфорки.
Если символ погаснет, вызовите
его снова, слегка повернув ручку
конфорки.
На дисплее появится "-:- -".
^ С помощью сенсорной кнопки ;
èëè ? введите длительность.
Изменение значения времени
-
Нажмите сенсорную кнопку "OK".
^
Выберите "Таймер варочной пане
^
ëè".
Нажмите сенсорную кнопку "OK".
^
С помощью сенсорной кнопки ;
^
èëè ? измените время и подтвер
дите установку сенсорной кнопкой
"OK".
При нарушении электроснабжения
все введенные значения удаляются
из памяти прибора.
^ Нажмите сенсорную кнопку "OK".
^ С помощью сенсорной кнопки ;
èëè ? установите время на "-:- -".
-
-
^
Нажмите сенсорную кнопку "OK".
Вы можете следить за отсчетом вре
мени на дисплее.
По истечении этого времени конфор
ка автоматически выключится.
Рядом с символом конфорки появит
ся сообщение "Процесс окончен".
-
-
-
37
Page 38
Установки
На заводе-изготовителе для Вашего
прибора были заданы установки.
Для того чтобы их изменить, дейст
вуйте следующим образом:
Выберите пункт "Установки %".
^
На дисплее появляется список для
выбора установок, которые можно
изменить.
"Листайте" список с помощью сен
^
сорной кнопки ; или ?, пока нуж
ная установка не будет выделена
на светлом фоне.
^ Вызовите установку касанием сен-
сорной кнопки "OK".
^ Выберите с помощью сенсорной
кнопки ; или ? нужную опцию установки и подтвердите выбор нажатием кнопки "OK".
Действующие установки отмечены
"галочкой L".
Если после вызова установки в течение, примерно, 15 секунд не выпол
няется выбор какого-либо пункта, то
дисплей возвращается на индика
цию списка для выбора в меню
"Установки".
-
-
-
-
ßçûê J
Вы можете настроить прибор так,
чтобы индикация на дисплее была
на Вашем родном языке. После вы
бора и его подтверждения на дис
плее немедленно появляется текст
на нужном языке.
Если Вы ошибочно выбрали язык,
который не понимаете, ориенти
руйтесь на символ J для возврата
-
в подменю "Язык".
Текущее время
Индикация
Выберите вид индикации текущего
времени:
– âêë
Текущее время постоянно высвечивается на дисплее.
–
вкл на 60 секунд
После нажатия какой-либо кнопки
текущее время высвечивается
только в течение этого периода.
–
Если прибор выключен,
то на дисплее не высвечивается
текущее время. Оно будет показа
но только после того, как Вы
включите прибор.
-
-
-
-
38
Формат индикации времени
Текущее время может быть измене
но с 24-часовой индикации на 12часовую индикацию.
-
Page 39
Установки
Установка
Текущее время может быть уста
новлено только в том случае,
если не выполняется процесс при
готовления.
Сначала выставьте с помощью
^
сенсорной кнопок ; или ? нужное
значение часов и подтвердите ус
тановку нажатием "OK".
Затем выставьте с помощью сен
^
сорной кнопки кнопок ; или ?.
нужное значение минут и подтвер
дите установку нажатием "OK".
После неисправности в электросети
актуальное значение текущего времени будет снова высвечиваться на
дисплее. Эта информация сохраняется в памяти прибора примерно
200 часов, затем, как при первом
включении, на дисплее появится индикация "0:00".
-
-
"âêë"
–
всегда включен.
"выключить 1 раз"
–
-
выключен для следующего про
цесса приготовления.
Остаточный ход
вентилятора
По окончании приготовления охлаж
дающий вентилятор остается вклю
ченным; в результате этого влага,
содержащаяся в воздухе, не осажда
ется в рабочей камере, у панели уп
равления и на окружающей прибор
мебели.
Вы можете настроить прибор так,
чтобы вентилятор выключался с управлением по температуре, т.е. когда в рабочей камере температура
будет ниже 70 °C, или с управлением
по времени, т. е. примерно через 25
минут.
-
-
-
-
-
Освещение
Освещение рабочей камеры можно
настроить так, что оно останется
включенным во время процесса при
готовления или выключится через 15
секунд.
Если было выбрано последнее, то
чтобы включить освещение снова на
15 секунд, нажмите любую
сенсорную кнопку.
Катализатор
В заводской настройке эта функция
включена.
Катализатор при выборе
Не разрешается оставлять блюдо
в рабочей камере для сохранения
его тепла, если выключение вен
тилятора осуществляется с управ
-
лением по времени.При этом по
вышается влажность воздуха и
возможно запотевание панели уп
равления и фронтальной панели
мебели, а также образование ка
пель воды под столешницей.
Образование конденсата может
вызвать
– повреждения окружающей
прибор мебели или
столешницы.
– коррозию внутри прибора.
-
-
-
-
-
39
Page 40
Установки
Пиролиз
Вы можете включить или выключить
индикацию рекомендации по прове
дению пиролитической очистки.
Выберите нужную настройку.
-
Фаза нагрева
Во время фазы нагрева в режимах
"Конвекция плюс", "Верхний/нижний
жар" и "Автоматика жарения" имеет
ся выбор между:
"быстрая"
–
включаются все нагревательные
элементы для того, чтобы была
быстрее набрана заданная температура.
– "обычная"
включаются только нагревательные элементы выбранного режима
работы.
Рекомендуемая температура
Целесообразно изменять рекоменду
емые температуры, если Вы часто
готовите при температурах,
отличающихся от установленных в
приборе.
Форсированный нагрев
(только у электроплит)
"вкл": форсированный нагрев вклю
чен.
При включении конфорка сначала
нагревается с максимальной мощ
ностью, а затем нагрев автоматичес
ки понижается до уровня мощности
для основной варки.
Для отдельного процесса приготов
ления Вы можете выключить форси
рованный нагрев, если повернете пе
реключатель конфорки сначала
прим. на 10 секунд на более сильный
нагрев, а затем вернете его в нужное
положение.
"âûêë": форсированный нагрев âû-ключен.
Для начала приготовления сначала
необходимо выбрать максимальную
мощность конфорки, а как только
начнется варка, вручную понизить
мощность до уровня мощности для
основной варки.
-
-
-
-
-
-
-
^
Вызовите режим работы и измени
те температуру в указанном диа
пазоне.
40
-
-
Page 41
Установки
Дисплей
Можно изменять контрастность и яр
кость дисплея с помощью сенсорных
кнопок ; или ?.
Установка осуществляется по
светящейся полосе из семи сегмен
тов. Среднее положение соответ
ствует засвеченному сегменту в се
редине полосы .
NH H H TTTTT H H HN
Выберите желаемую установку,
сдвигая засвеченный сегмент вправо
или влево.
-
-
-
Громкость
Звуковые сигналы
Громкость звуковых сигналов можно
изменить с помощью сенсорной кнопки ; или ?, сдвигая засвеченный
сегмент вправо или влево. Если
засвеченный сегмент отсутствует, то
звуковой сигнал выключен.
Подтверждающий сигнал
Безопасность
В соответствии с заводской на
стройкой функция блокировки
включения не активизирована.
Благодаря блокировке включения
предотвращается случайное включе
ние духового шкафа.
При выборе опции "вкл" блокировка
включения активизируется. На вы
ключенном приборе светится символ
0.
Если переключатель режимов повер
нуть в позицию режима работы, на
дисплее появится соответствующая
информация. Однако, функцией таймера можно будет пользоваться и в
дальнейшем.
Для выключения блокировки вызовите символ "выкл" и подтвердите.
Формат температуры
Индикация температуры может осуществляться в °C или °F.
-
-
-
-
Громкость звукового сигнала, кото
рый раздается при каждом нажатии
какой-либо сенсорной кнопки, можно
изменить с помощью сенсорной кноп
ки ; или ?, сдвигая засвеченный
сегмент вправо или влево. Если
засвеченный сегмент отсутствует,
значит звуковой сигнал выключен.
-
-
41
Page 42
Установки
Торговля
Этот пункт дает возможность
представления работы прибора без
его нагрева. Для личного пользова
ния прибором эта установка не нуж
на.
После вызова данного пункта меню
на короткое время появляется соот
ветствующее указание. После этого
демонстрационный режим можно
включить или выключить.
Заводская настройка
При выборе пункта
– "Все установки"
все измененные установки прибора отменяются, и восстанавливается заводская настройка.
– "Рекомендуемая температура"
только измененные рекомендуемые температуры будут
переведены на заводскую настройку.
-
-
-
42
Page 43
Данные для испытательных организаций
Стандартные блюда согласно EN 60350
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
Время
приготов
ления
в мин.
30-50íåò
30-50íåò
15-33äà
30-40íåò
30-40íåò
25-35äà
30-40íåò
20-30äà
80-105íåò
75-90íåò
10-15
2-я сторо
на:
5-10
ПродуктПротивень,
Мелкая
выпечка
(8.4.1)
Небольшие
кексы
(8.4.2)
Бисквитный
торт
(8.5.1)
Закрытый
яблочный
пирог
(8.5.2)
Поджаривание тостов (9.1)
Приготовление на
гриле биф
штексов
(9.2)
1) Вы можете закончить выпекание и вынуть противень из прибора раньше, если
до истечения указанного времени выпечка уже подрумянится в достаточной степени.
2) Во время фазы нагрева не включать быстрый нагрев, см. главу
"Установки - Фаза нагрева - обычная".
форма
1 противеньКонвекция +2140
2 противня
1 противеньВерхний/нижний
1 противеньКонвекция +2160
2 противня
1 противеньВерхний/нижний
Разъемная фор
ма C 26 ñì
Разъемная форма C 26 ñì
Разъемная форма C 20 ñì
Разъемная форма C 20 ñì
РешеткаГриль32755-8íåò
Решетка на
универсальном
-
противне
Режим работы Уровень
1)
Конвекция +1, 3140
æàð
1)
Конвекция +1, 3160
æàð
Конвекция +2170
-
Верхний/нижний
жар
Конвекция +2170
Верхний/нижний
жар
Гриль42751 сторона:
загрузки
снизу
Температура
в°C
2160
3160
3180
2180
Предварительный
нагрев
прибора
да, 5 минут
-
Класс энергопотребления согласно EN 50304
По норме EN 50304 приборам присвоен класс энергопотребления A.
Этот класс относится к данным измерений при работе в режиме "Конвекция
+ U". Катализатор во время измерения отключен, см главу "Установки Катализатор - выключить 1 раз"
43
Page 44
Чистка и уход
Запрещается использовать
,
для чистки прибора пароструйный
очиститель.
Пар может попасть на токоведу
щие детали и вызвать короткое
замыкание.
-
Фронтальная панель
прибора
Лучше всего удалять загрязнения
с фронтальной панели прибора
немедленно.
Если загрязнения воздействуют в
течение длительного времени, то
при определенных обстоятельствах их уже больше не удастся
удалить, в результате чего поверхности могут изменить цвет
или приобрести иной внешний
вид.
Очистите фронтальную панель при
бора, используя губчатую салфетку,
моющее средство для рук и теплую
воду или чистую, влажную салфетку
из микрофибры. В заключение про
трите панель насухо мягкой тряпоч
кой.
-
-
-
Все поверхности очень восприим
чивы к возникновению царапин.
Царапины на стеклянных поверх
ностях могут привести к тому, что
при определенных обстоятель
ствах стекло расколется.
Все поверхности могут изменить
цвет или приобрести иной внеш
ний вид, если будут
контактировать с неподходящим
чистящим средством.
Избегайте повреждений поверх
ностей! Ни в коем случае не ис
пользуйте для чистки
– чистящие средства, содержащие
соду, кислоту или хлориды,
– чистящие средства для удаления
накипи,
– абразивные чистящие средства,
например, абразивный порошок,
пасту, наждаки,
–
чистящие средства, содержащие
растворители,
–
средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали,
–
средства для чистки посудомоеч
ных машин,
–
спреи для чистки духовых шка
фов,
-
-
-
-
-
-
-
-
44
–
чистящие средства для стекла,
–
абразивные жесткие губки и щет
ки, например, губки для чистки
кастрюль,
–
острые металлические скребки!
-
Page 45
Принадлежности
Выньте все принадлежности из
рабочей камеры, прежде чем на
чать пиролитическую очистку.
Это относится также к направля
ющим и дополнительным принад
лежностям. Из-за воздействия
высоких температур в процессе
пиролиза принадлежности будут
повреждены.
Противень, универсальный
противень
На эмалированную поверхность нанесено покрытие PerfectClean.
Учитывайте указания по чистке и
уходу в главе "Эмаль с покрытием
PerfectClean".
Решетка, направляющие
Чистка и уход
-
-
-
На хромированную поверхность нанесено покрытие PerfectClean.
Поэтому при чистке решетки и на
правляющих необходимо следовать
тем же указаниям по чистке и уходу,
которые даны для эмали с покры
тием PerfectClean. См. одноименную
главу.
Пищевой термометр
Чистите пищевой термометр только
с использованием влажной салфет
ки.
Пищевой термометр нельзя погру
жать в воду или мыть в посудомо
ечной машине, иначе он будет по
врежден.
-
-
-
-
-
-
45
Page 46
Чистка и уход
Эмаль с покрытием
PerfectClean
Эмалированные поверхности
противня,
–
универсального противня
–
имеют уникальное покрытие
PerfectClean.
Поверхности с покрытием
PerfectClean обладают прекрасными
антипригарными свойствами имо
гут чрезвычайно просто очищаться
по сравнению с эмалью, применя
емой ранее для поверхностей духо
вого шкафа.
Приготовленное блюдо еще легче
вынуть из формы; загрязнения,
образованные после выпекания или
жарения, удаляются еще проще, чем
ранее.
Для того, чтобы покрытие сохраняло
антипригарный эффект и способность к легкой очистке долгие годы,
учитывайте следующие указания поуходу.
Уход за поверхностями с покрытием
PerfectClean сопоставим с уходом за
стеклом.
Вы можете резать и разделять при
готавливаемый продукт на поверх
ностях с PerfectClean так же, как и
на обычных эмалированных против
нях.
Перед проведением чистки дайте
рабочей камере остыть.Опасность
получения ожогов!
-
-
-
-
-
Ïðè нормальной степени загрязненности рекомендуется чистить по
верхности с покрытием PerfectClean
губкой для мытья посуды, горячей
водой и средством для мытья по
суды.
При необходимости Вы также мо
жете использовать жесткую сторону
губки для мытья посуды.
Чистку будет проводить легче, если
на несколько минут смочить остатки
загрязнений раствором моющего
средства.
В заключение тщательно ополосните
детали чистой водой. Капли воды
должны легко скатываться с поверхности. Остатки моющих средств препятствуют этому.
При наличии въевшихся загрязне-íèé может потребоваться больше
усилий для их удаления.
Дайте остыть очищаемым поверхностям до комнатной температуры.
Затем нанесите на поверхности
спрей для чистки духовок и дайте
ему действовать несколько минут
(прим. 10 минут). Если необходимо,
после этого Вы можете потереть по
верхности с нанесенным спреем
жесткой стороной губки для мытья
посуды.
При необходимости повторите эту
процедуру.
После использования спрея для
чистки духовых шкафов протрите
поверхности влажной салфеткой и
вытрите их насухо.
-
-
-
-
-
46
Page 47
Чистка и уход
Для удаления пригоревших остат
ков Вы можете также использовать
скребок для стекла или губку из
стальной спирали (например, Spontex
Spirinette).
С помощью описанных чистящих
средств можно всегда очистить по
верхности тщательно и без нане
сения повреждений.
Äëÿ наилучшей эксплуатации важ
но чистить поверхности с покрытием
PerfectClean после каждого исполь
зования прибора, в результате этого
антипригарное покрытие не утратит
своей эффективности.
К снижению антипригарного эффекта приводит покрытие поверхностей
с PerfectClean остатками загрязнений после предыдущего использования прибора.
Многократная эксплуатация прибора
без проведения регулярной очистки
может существенно осложнить процесс чистки.
Для того чтобы избежать повреж
дений покрытия поверхностей с
PerfectClean, ни в коем случае не
используйте для чистки:
–
абразивные чистящие средства,
например, абразивный порошок,
пасту, наждаки,
–
средства для чистки стеклокера
мических панелей конфорок,
–
проволочные мочалки,
–
абразивные грубые губки, напри
мер, предназначенные для чистки
кастрюль, или щетки, или губки, в
которых от предыдущего примене
-
-
-
-
-
-
-
ния могут содержаться остатки
абразивных средств,
спрей для чистки духовых шкафов
–
на поверхностях с покрытием
PerfectClean при их сильном нагре
ве или длительном воздействии
средства,
очистку в посудомоечной машине.
–
Даже если в результате неправиль
ного обращения поверхность с по
крытием PerfectClean будет повреж
дена, ее антипригарные свойства и
способность к легкой очистке оста
нутся по крайней мере такими же,
как у эмали, не требующей особого
ухода.
Кроме этого, примите во внимание:
– Загрязнения остатками фруктового
сока и теста, образующиеся при использовании плохо закрывающихся
форм для выпекания, рекомендуется удалять, пока рабочая камера
еще немного теплая.
–
Из-за выкипания сока от фруктов
могут образоваться стойкие пятна.
После процесса жарения также
могут образоваться стойкие мато
вые пятна на универсальном про
тивне. Однако они не оказывают
отрицательного влияния на
свойства покрытия. Не пытайтесь
непременно удалить эти пятна.
Применяйте только описанные
выше средства для чистки.
Речь идет об особенно крепкой эма
ли с исключительно гладкой поверх
ностью c антипригарными свойст
вами.
Ручная очистка рабочей камеры
Перед ручной чисткой рабочей ка
мере нужно дать остыть.
Опасность получения ожогов!
Чистите рабочую камеру и внутреннюю сторону дверцы по возможности после каждого использования прибора. Последующие
процессы приготовления вызовут
более сильное пригорание загрязнений, что усложнит очистку. В
крайнем случае сильные загрязнения могут даже повредить поверхность.
По всему контуру рабочей камеры
находится уплотнение из
стекловолокна, которое является
уплотняющей прокладкой между
рабочей камерой и стеклом двер
цы.
Это уплотнение чувствительно к
воздействию, поэтому по возмож
ности не чистите его. В результа
те трения возможно повреждение
уплотнения.
-
Большинство загрязнений можно без
труда удалить губчатой салфеткой,
-
мягкого моющего средства и теплой
воды.
Не применяйте для чистки эмали
рованных покрытий жесткие щет
ки и губки, проволочные губки*
или другие подобные средства.
Иначе эмаль будет повреждена!
-
При использовании спреев для
чистки духовых шкафов обяза
тельно учитывайте рекомендации
производителя средства.
опустить нагревательные элемен
ты верхнего жара/гриля.
Прочитайте об этом в одноименных
главах на следующих страницах.
-
Пиролитическая очистка рабочей
камеры
Через определенное время на дис
плее прибора появится надпись,
рекомендующая проведение пироли
тической очистки. Вы можете вы
ключить эту функцию напоминания
(см. главу "Установки - Пиролиз").
-
-
-
-
-
-
-
48
Прежде чем начинать процесс очист
ки, прочитайте и примите к
сведению следующие указания:
-
Page 49
Удаляйте из духовки грубые за
грязнения, прежде чем начинать
процесс пиролиза.
По всему контуру рабочей камеры
находится уплотнение из
стекловолокна, которое является
уплотняющей прокладкой между
рабочей камерой и стеклом двер
цы.
Это уплотнение чувствительно к
воздействию, поэтому по возмож
ности не чистите его. В результа
те трения возможно повреждение
уплотнения.
Выньте все принадлежности из
рабочей камеры, прежде чем начать процесс пиролитической
очистки. Это относится также к
боковым направляющим и дополнительно приобретаемым принадлежностям.
Высокие температуры при пиролизе приводят к повреждениям
принадлежностей.
При пиролитической очистке
фронтальная поверхность прибо
ра нагревается сильнее, чем при
обычной эксплуатации.
Поэтому не разрешайте детям
прикасаться к прибору во время
пиролиза. Опасность получения
ожогов!
-
-
-
Чистка и уход
При проведении пиролиза духовой
шкаф нагревается примерно до
460 °C. Имеющиеся загрязнения
превращаются в пепел под воз
действием высоких температур.
В зависимости от степени загрязне
ния Вы можете выбирать между тре
мя функциями очистки с предвари
тельно заданной длительностью:
Ступень 1(Длительность,
–
ïðèì. 2 ÷. 15 ìèí.)
Ступень 2(Длительность,
–
ïðèì. 2 ÷. 25 ìèí.)
– Ступень 3(Длительность,
ïðèì. 2 ÷. 35 ìèí.)
К началу пиролитической очистки
дверца прибора в целях безопасности автоматически блокируется.
Блокировка дверцы снимается по
окончании процесса пиролиза только, когда температура в рабочей камере опускается ниже 280 °C.
Если режим "Пиролиз" включен по
ошибке или процесс прерван, блоки
ровка дверцы снимается
–
сразу при температурах ниже
прим., 280 °C,
–
при температурах выше 280 °C
только, когда температура в рабо
чей камере опустится ниже 280 °C.
Вы можете задержать на определен
ное время включение процесса пиро
лиза, например, до наступления
ночи.
-
-
-
-
-
-
-
-
49
Page 50
Чистка и уход
Запуск пиролиза
Выньте принадлежности из рабо
^
чей камеры.
Поверните переключатель режи
^
мов работы в положение
"Пиролиз ^".
С помощью кнопки ? èëè ; Âû ìî
^
жете выбирать между ступенями
1, 2 или 3.
Нужный процесс пиролиза вклю
^
чится при касании кнопки ОК.
Теперь Вы можете запустить процес
с очистки сразу или позднее.
Если Вы запускаете процесс сразу,
дверца будет заблокирована и включается нагрев рабочей камеры.
С помощью опции "запустить позднее" Вы можете перенести времязапуска процесса пиролиза, например, если Вы хотите пользоваться
дешевым ночным тарифом на электроэнергию.
В любое время до момента запуска
эту установку можно изменить.
По окончании процесса пиролиза
–
появляется сообщение "Процесс
завершен",
–
звучит сигнал, если он включен
(см. главу "Изменение установок").
-
-
-
напоминать Вам о том, что процесс
завершен.
Эта программа напоминания длит
ся до 30 минут.
По окончании пиролиза остатки за
грязнений (например, пепел), образо
вание которых зависит от степени
-
загрязненности духового шкафа,
можно легко удалить.
Удаляйте остатки загрязнений
только, когда рабочая камера ос
тынет. Опасность получения ожо
-
ãîâ!
По возможности не чистите уплотнительную прокладку из
стекловолокна, так как она чувствительна к воздействию. В результате трения при чистке прокладка может быть повреждена.
Большинство остатков загрязнений
Вы можете собрать влажной салфеткой.
В зависимости от степени загрязнен
ности на дверце прибора и планке
под рабочей камерой в процессе пи
ролиза образуется заметный налет.
Его можно удалить губкой для мытья
посуды или губкой из стальной
спирали (Spontex Spirinett) и сред
ством для мытья посуды или, напри
мер, средством Stahlfix.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Поверните переключатель режи
мов работы в положение "0".
Акустический и оптический сигналы
отключаются.
Если не будет повернут переключа
тель режимов, то каждые пять минут
звук сигнала (если включен) будет
50
-
-
Отложения на внутренней панели
дверцы можно удалить с помощью
скребка для стекла.
Page 51
Из-за выкипания сока от фруктов
на поверхности могут образовать
ся стойкие пятна. Они не ухудша
ют качеств эмали. Не пытайтесь
непременно удалить эти пятна.
Процесс пиролиза прерывается,
если прибор будет выключен,
–
если во время пиролиза будет вы
–
бран другой режим работы,
при перерыве в подаче электропи
–
тания.
Выключите прибор в двух последних
случаях.
При температуре в рабочей камере
ниже 280 °C блокировка дверцы через короткое время отключается и
дверцу снова можно будет открыть.
При желании процесс пиролиза можно будет запустить заново.
-
-
Чистка и уход
-
-
51
Page 52
Чистка и уход
Cнятие дверцы
Дверца соединена с шарнирами с по
мощью держателей.
Прежде чем можно будет снять
дверцу с этих держателей, необходимо сначала разблокировать фиксирующие скобы на обоих шарнирах
дверцы.
^ Полностью откройте дверцу.
Закройте дверцу до упора.
^
Ни в коем случае не снимайте
дверцу при горизонтальном поло
жении держателей. При этом они
откидываются назад и могут по
вредить прибор. Опасность полу
чения травмы.
-
-
-
^
Разблокируйте скобы на обоих
шарнирах вращательным движе
нием. При этом переведите скобы
до упора в установку под углом.
52
^
Возьмите дверцу с двух сторон и
стяните ее с держателей, направ
ляя вверх.
Не поднимайте дверцу за ручку.
Ручка может сломаться, при этом
стекла дверцы будут повреж
-
äåíû.
При снятии дверцы следите, что
бы она не перекашивалась.
-
-
-
Page 53
Демонтаж дверцы
Дверца прибора состоит из четырех
стеклянных панелей и имеет сверху
и снизу отверстия.
Во время работы духовки воздух
пропускается через дверцу, так что
внешнее стекло остается холодным.
Если в пространство между стекла
ми все же попали загрязнения, Вы
можете при необходимости разо
брать дверцу, чтобы почистить внут
реннюю сторону стекол.
-
Чистка и уход
В каждом случае снимайте двер
цу, прежде чем ее разбирать.
Положите дверцу внешней сторо
^
ной на мягкую поверхность (напри
мер, кухонное полотенце), чтобы
избежать образования царапин.
-
При этом целесообразно, чтобы
ручка была рядом с краем стола.
Таким образом, стекло будет ле
жать ровно и не сможет разбиться
при чистке.
-
-
-
-
При чистке всех стеклянных по
верхностей не используйте абразивные чистящие средства, жесткие губки или щетки и острые металлические скребки! Они царапают поверхность.
Не применяйте спрей для чистки
духовок. Иначе поверхность алюминиевых профилей будет повреждена.
Проследите за тем, чтобы после
чистки стекла были установлены
в правильном положении, так как
каждая сторона стекла имеет
различное покрытие. Сторона
стекла, обращенная к рабочей ка
мере, обладает теплоотража
ющим действием.
Положите вынутые стекла в на
дежное место, чтобы не разбить
их.
-
-
-
^
Откройте стопоры дверных пане
лей, повернув их наружу.
-
-
53
Page 54
Чистка и уход
Теперь Вы можете вынуть внутрен
нюю и обе средние панели.
Слегка приподнимите внутреннюю
^
панель дверцы и выньте ее из защитных планок.
-
Слегка приподнимите низ обеих
^
средних панелей и выньте.
^ Очистите уплотнение и стекла
дверцы.
Используйте для этого чистую
губчатую салфетку, моющее средство для рук и теплую воду или
чистую, влажную салфетку из
микрофибры без использования
моющих средств. В заключение
протрите все насухо мягкой салфеткой.
^
Слегка приподнимите верх обеих
средних панелей и выньте.
54
^
Соберите дверцу.
Обе средние панели одинаковые.
Для контроля, что панели встав
лены правильно, один из углов
скошен сильнее других.
-
Page 55
При установке нижних панелей
угол, скошенный сильнее, должен
находиться в левом стопоре.
^ Вставьте низ обеих средних пане-
лей. Угол, скошенный сильнее,
должен находиться слева внизу.
При установке верхних панелей
уголы, скошенные сильнее,
должены находиться слева вверху.
Чистка и уход
Вставьте внутренние панели двер
^
цы в пластмассовые планки и вло
жите между стопоров.
-
-
^
Вставьте верх обеих средних пане
лей. Уголы, скошенные сильнее,
должны находиться слева вверху.
^
Закройте стопоры дверных пане
лей, повернув их внутрь.
-
-
55
Page 56
Чистка и уход
Установка дверцы
^ Возьмите дверцу с двух сторон и
насадите ее на держатели шарниров.
Полностью откройте дверцу.
^
Вращательным движением за
^
щелкните скобы на обоих шар
нирах. Для этого поверните скобы
в горизонтальное положение до
упора.
После проведения чистки фиксирующие скобы должны быть обязательно заблокированы, так как
иначе дверца выскочит из держателей и может быть повреждена.
-
-
Проследите, чтобы дверца не пе
рекашивалась.
56
-
Page 57
Чистка и уход
Снятие боковых
направляющих
Нагревательные элементы долж
ны быть выключены и не нагреты.
Опасность получения ожога!
^ Вытяните направляющие из креп-
лений и выньте наружу.
Сборка происходит в обратной последовательности. Установку деталей следует выполнять тщательно.
Нагревательные элементы долж
ны быть выключены и не нагреты.
Опасность получения ожога!
Снимите боковые направляющие.
^
^ Ослабьте барашковые гайки и
опустите нагревательный элемент
верхнего жара/гриля.
Не жмите с силой вниз на нагревательный элемент.
Он может быть поврежден.
-
Сборка происходит в обратной по
следовательности. Установку дета
лей следует выполнять тщательно.
-
-
57
Page 58
Чистка и уход
Удаление накипи
Для удаления накипи используйте
только прилагаемые таблетки для
удаления накипи. Они были спе
циально разработаны для опти
мизации процесса удаления наки
пи. Эти таблетки Вы можете при
обрести в фирменных магазинах и
сервисной службе Miele.
Другие средства могут вызвать
повреждения прибора.
Чтобы не держать сосуд с
приготовленной жидкостью для уда
ления накипи под наполнительной
-
-
-
-
трубкой рукой, к Вашему прибору
прилагается пластиковый шланг с
держателем (вакуумной присоской).
-
Соблюдайте пропорции смешива
ния средства для удаления накипи. Иначе возможны повреждения
прибора.
Сразу после удаления накипи вычистите рабочую камеру, чтобы
удалить все остатки от процесса
удаления накипи.
Процесс удаления накипи длится
около 90 минут. Следуйте указаниям
на дисплее.
^
Растворите одну таблетку для
удаления накипи примерно в 600
мл холодной водопроводной воды.
^
Вставьте универсальный про
тивень на самый верхний уровень
загрузки, чтобы собрать
удаляющую накипь жидкость по
сле использования.
^
Выберите режим "Конвекция с па
ром d" и вызовите пункт меню
"Удаление накипи".
-
-
-
^ Закрепите конец пластикового
шланга на наполнительной трубке.
Вставьте другой его конец в жидкость для удаления накипи (до дна
сосуда) и закрепите шланг в сосуде с помощью держателя.
^
Закройте дверцу.
^
Запустите процесс всасывания ка
санием сенсорной кнопки "OK".
По сегментному индикатору можно
следить за этим процессом. Во вре
мя процесса всасывания хорошо
слышна работа насоса.
Фактически всосанного количества
-
жидкости может быть меньше, чем
было приготовлено, поэтому часть
жидкости остается в сосуде. Тем не
менее долейте еще около 300 мл
воды, так как система в процессе
удаления накипи всасывает еще не
много жидкости.
-
-
-
58
Page 59
После всасывания жидкости для
удаления накипи
высвечивается "Фаза воздейст
–
вия".
Эта фаза длится примерно 60 ми
нут.
можно будет следить за остав
–
шимся временем фазы воздейст
вия.
Чистка и уход
Запустите первый процесс промы
^
вания.
Повторите этот процесс еще два
-
-
^
ðàçà.
Выливайте жидкость из универ
сального противня перед вторым
-
и третьим процессами промыва
ния.
-
-
-
Приблизительно каждые пять минут
система всасывает еще немного
жидкости для удаления накипи; в
этот момент слышны шумы работа
ющего насоса.
В течение всего процесса освещение
рабочей камеры и охлаждающий
вентилятор остаются включенными.
После процесса удаления накипи
нужно очистить испарительную систему от остатков жидкости для удаления накипи.
Соответствующие указания появляются на дисплее.
Для очистки через испарительную
систему прокачивается трижды по
1 л водопроводной воды, которая
собирается в универсальном против
не.
^
Выньте универсальный противень
с собранной жидкостью, вылейте
ее и снова вставьте противень на
самый верхний уровень загрузки.
^
Выньте конец пластикового шлан
га из сосуда, в сосуд налейте при
мерно 1 л чистой воды, поставьте
его в рабочую камеру и снова за
крепите шланг в сосуде.
-
-
После третьего процесса промыва
ния еще проводится удаление остав
шейся воды из испарительной систе
мы.
Перед испарением оставшейся
воды выньте из рабочей камеры
пластиковый шланг и сосуд.
Для работы режима "Испарение оставшейся воды" прибор нагревается.
За истечением времени можно следить на дисплее.
Перед проведением чистки дайте
рабочей камере остыть.
Опасность получения ожогов!
^
Выньте из рабочей камеры универ
сальный противень с собранной
жидкостью и в заключение очисти
те остывший прибор от возмож
ного конденсата и остатков сред
ства для удаления накипи.
Закрывайте дверцу прибора толь
ко, когда рабочая камера высох
íåò.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
59
Page 60
Неполадки и неисправности
Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок и неисправ
ностей, которые могут появиться при повседневной эксплуатации.
Нижеследующий обзор поможет Вам найти причины помех в работе и устра
нить их.
Монтаж и техобслуживание прибора, а также ремонтные работы мо
,
гут выполнять только квалифицированные специалисты.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслужива
нию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользовате
ля, за которую производитель не несет ответственности.
ПроблемаПричина и устранение
Рабочая камера
не нагревается?
Нагрев работает,
но не включается
подсветка рабочей камеры.
Проверьте, не активирована ли блокировка включе
–
íèÿ.
– Проверьте, не включен ли демонстрационный режим
(см. главу "Установки - Торговля").
– Проверьте, не сработал ли предохранитель на рас-
пределительном щите. Обратитесь к специалистуэлектрику или в сервисную службу.
Верхнее освещение:
Галогенная лампа не исправна.
^ Отключите прибор от электросети: выньте сетевую
вилку из розетки или отключите предохранитель на
распределительном щите.
-
-
-
-
-
-
60
^
Отверните плафон лампы и уплотнительное кольцо.
^
Замените галогенную лампу.
Рекомендуется при покупке иметь при себе старую
лампу, чтобы не ошибиться в характеристике (Osram
Typ 66275, 230 В, 25 Вт, G9) и форме лампы.
^
Наверните плафон лампы и уплотнительное кольцо.
Page 61
Неполадки и неисправности
ПроблемаПричина и устранение
Нагрев работает,
но не включается
подсветка рабо
чей камеры.
Боковое освещение:
Галогенная лампа не исправна.
Отключите прибор от электросети: выньте сетевую
^
вилку из розетки или отключите предохранитель на
распределительном щите.
Снимите боковые направляющие.
^
Освободите с помощью прилагаемого ключа плафон
^
лампы из рамы.
Замените галогенную лампу.
^
Рекомендуется при покупке иметь при себе старую
лампу, чтобы не ошибиться в характеристике (Osram
Typ 66275, 230 В, 25 Вт, G9, термостойкость до
300 °C) и форме лампы.
^ Вставьте плафон лампы в держатель и установите
боковые направляющие.
После завершения
процесса приготовления слышен
шум, как при работе?
Пирог / выпечка не
готовы по истече
нии времени, ука
занного в таблице
выпечки.
-
-
Это не неисправность!
Чтобы после отключения в рабочей камере, а также на
панели управления или окружающей мебели не конденсировалась влага, некоторое время продолжает работать охлаждающий вентилятор. После понижения температуры в рабочей камере ниже определенного значения вентилятор автоматически выключится.
Температура понизится быстрее, если дверца будет от
крыта.
–
Проверьте, правильно ли установлена температура.
–
Проверьте, возможно, рецепт был Вами изменен.
Добавление жидкости и яиц в тесто требует более
длительного времени его выпекания, т.к. тесто в
этом случае содержит больше влаги.
-
61
Page 62
Неполадки и неисправности
ПроблемаПричина и устранение
Пирог / выпечка
неровно подрумя
нились.
На дисплее высве
чивается код
ошибки: F + цифры
Определенное различие в подрумянивании всегда су
ществует. При большой неравномерности подрумянива
ния проверьте:
в режиме Конвекция + U:
не слишком ли высока установленная температура,
–
правильно ли был выбран ярус загрузки.
–
в режиме Верхний/Нижний жар V:
из какого материала и какого цвета форма для
–
выпечки. Светлые, блестящие формы не рекоменду
ется использовать для выпечки,
правильно ли был выбран ярус загрузки
–
-
При появлении следующих кодов ошибки Вы можете
действовать самостоятельно:
– F23: Температура пиролиза (прим. 460 °C) не была
достигнута.
Причиной этого может быть слишком сильное загрязнение рабочей камеры.
Выключите прибор и удалите грубые загрязнения из
рабочей камеры, прежде чем снова запустить процесс пиролиза.
Если снова появится этот код ошибки, обратитесь в
сервисную службу.
–
F32: Замок дверцы для блокировки при пиролизе не
закрывается.
Прервите процесс пиролиза, повернув переключа
тель режимов на "0", и начните его снова.
Если опять появится этот код ошибки, обратитесь в
сервисную службу.
–
F33: Замок дверцы для блокировки при пиролизе не
открывается.
Прервите процесс пиролиза, повернув переключа
тель режимов на "0", и начните его снова. Если опять
появится этот код ошибки, обратитесь в сервисную
службу.
-
-
-
-
-
62
Page 63
Неполадки и неисправности
ПроблемаПричина и устранение
На дисплее высве
чивается код
ошибки:F+циф
ры
При невозможности устранить неисправность в результате рекомендованных действий ни в коем случае не допускается вскрытие корпуса прибора!
F54: Неисправен пищевой термометр. Как только
–
Вы вынете пищевой термометр из рабочей камеры,
индикация сообщения об ошибке погаснет. В специа
лизированных магазинах и в сервисной службе Miele
Вы можете приобрести новый пищевой термометр.
F55: Срабатало защитное отключение. Духовой
–
шкаф во время работы автоматически выключился,
так как работал в течение необычно долгого срока.
Продолжительность этого срока зависит от установ
ленного режима работы.
Духовой шкаф будет сразу готов к работе, если Вы
его выключите и снова включите.
При появлении других кодов ошибки обратитесь в
сервисную службу.
-
-
Прибор подлежит ремонту только обученными производителем специалистами.
63
Page 64
Сервисная служба
При неисправностях, которые Вы не
можете устранить самостоятельно,
обращайтесь, пожалуйста, в сервис
ную службу Miele.
Информацию о сервисной службе
Miele и условиях гарантии Вы найде
те в разделе "Гарантия качества
товара".
Сервисной службе необходимо сооб
щить номер модели и заводской но
мер Вашего прибора.
-
Эти данные указаны на типовой таб
личке, которую можно увидеть при
открытой дверце прибора под рабо
чей камерой.
Для электроплит указывайте также
номер модели и заводской номер
Вашей панели конфорок.
В ассортименте Miele имеется ряд согласованных с Вашим прибором принад
лежностей и средств для чистки и ухода.
Эти продукты Вы можете заказать по Интернету или приобрести в фирмен
ных магазинах или сервисной службе Miele.
Телескопические направляющие
FlexiClip
Телескопические направляющие
FlexiClip можно закрепить на каждом
ярусе загрузки и полностью
выдвигать из рабочей камеры.Они
обеспечивают оптимальный обзор
приготавливаемого блюда.
Несколько телескопических направляющих FlexiClip можно одновременно закрепить на разных ярусах загрузки.
Противень, универсальный про
тивень, решетка
Дополнительно к принадлежностям,
входящим в комплект поставки Вы
можете заказать другие.
При жарении или запекании в гриле
он предотвращает сгорание капель
мясного сока, который можно ис
пользовать в дальнейшем.
Устройство для извлечения про
тивней
Это устройство облегчит Вам извлечение универсального противня, противня и решетки из прибора.
Форма для пиццы
-
-
-
-
При заказе обязательно указывайте
название модели Вашего прибора.
Экран от разбрызгивания жира
Этот защитный экран кладется в
универсальный противень.
Круглая форма прекрасно подходит
для приготовления пиццы, плоских
пирогов из дрожжевого или сдобного
теста, десертов в виде запеканок,
плоского хлеба, а также для разо
грева замороженных пирогов или
пиццы.
-
65
Page 66
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Жаровня
В отличие от других жаровен эту жа
ровню можно задвигать непосред
ственно на направляющие. Так же,
как и у универсального противня для
выпечки, сзади на ее поверхности
имеются выступы, не дающие пол
ностью выдвинуть жаровню из рабо
чей камеры.
На поверхность жаровни нанесено
антипригарное покрытие.
Вы можете выбрать жаровню нужной
глубины из предлагаемых 2 видов.
Пожалуйста, при покупке указывайте
соответствующее обозначение модели:
– HUB 5000-M (глубина: 22 см)
– HUB 5000-XL (глубина: 35 см)
-
-
При заказе крышки указывайте, по
жалуйста, глубину Вашей жаровни.
-
Камень для выпечки
При использовании камня для
-
выпечки у Вас получится оптималь
ный результат при приготовлении
выпечки с хрустящей основой, например, пиццы, пирогов, хлеба, булочек, пикантного печенья и т. п.
Материал камня - это глазированный
шамот, обладающий способностью
аккумулировать тепло.
Камень кладется на решетку.
Для укладывания и снятия выпечки
к камню прилагается лопатка из необработанного дерева.
-
-
Крышка для жаровни
Отдельно можно заказать для жа
ровни крышку.
66
Салфетка из микрофибры
С помощью салфетки из микрофибры
можно легко устранить слабые за
грязнения и следы от пальцев.
Средство для чистки духовых
шкафов
Чистящее средство для духовых
шкафов очень хорошо подходит для
удаления сильно пригоревших за
грязнений. Нагрева рабочей камеры
при этом не требуется.
-
-
-
Page 67
Электроподключение
Подключение прибора к электро
сети должно осуществляться ква
лифицированным специалистомэлектриком, который хорошо зна
ет и тщательно соблюдает приня
тые в данной стране инструкции
предприятий электроснабжения и
дополнения к ним.
Неправильно выполненные рабо
ты по монтажу, техобслуживанию
и ремонту могут быть причиной
серьезной опасности для пользо
вателя, за которую производи
тель ответственности не несет.
Подключение должно осуществляться только к электропроводке с заземлением, выполненной согласно
существующим нормам.
Рекомендуется подключение к ро-зетке, так как это облегчает сервисное обслуживание.
Если невозможно обеспечить доступ
пользователя к розетке или преду
смотрено стационарное подключеíèå, то при монтаже необходимо ус
тановить устройство отключения от
сети для каждого полюса.
В качестве такого устройства слу
жат выключатели с расстоянием
между контактами не менее 3 мм, в
частности, линейные выключатели,
предохранители и контакторы
(EN 60 335).
Необходимые параметры подключения Вы можете найти на типовой
табличке, которая видна при откры
той дверце прибора под рабочей ка
мерой.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Эти данные должны совпадать с па
раметрами электросети.
При обращении в сервисную службу,
пожалуйста, также указывайте зна
чение напряжения, а также номер
модели и заводской номер прибора.
При изменении подключения или
замене сетевого кабеля необхо
димо использовать кабель типа
H 05 VV-F или H 05 RR-F соответ
ствующего сечения.
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструировано для подключения к сети переменного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления),
которое соответствует требованиям
п.7.1 "Правил устройства электроустановок".
Для Вашей безопасности подключай
те прибор только к электросети с за
-
щитным заземлением (занулением).
Если Ваша розетка не имеет защит
ного заземления (зануления), обра
титесь к квалифицированному спе
циалисту.
Не переделывайте штепсельную
вилку и не используйте переходные
устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ
НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
67
Page 68
Электроподключение
Схема подключенияПлита
Сетевой кабель не относится к комп
лектации прибора.
Плита должна подключаться с по
мощью соединительного провода,
тип кабеля H 05 VV-F или H 05 RR-F с
подходящим сечением в соответ
ствии со схемой подключения.
Данные о максимальной потребля
емой мощности приведены на типо
вой табличке.
Комбинируемые панели конфорок
Электроплиты Miele должны комбинироваться только с панелями конфорок, указанными фирмой Miele.
О возможностях комбинирования Вы
можете получить информацию в специализированных магазинах или сервисной службе Miele.
-
-
-
-
Духовой шкаф
Духовой шкаф оснащен
трехжильным кабелем подключения
длиной 1,7 м с вилкой для подключе
ния к сети переменного тока 50 Гц,
230 В.
-
-
68
Номинал предохранителя 16 A.
Прибор должен подключаться толь
ко к розетке с защитным контактом,
смонтированной согласно предписа
ниям.
Данные о максимальной потребляе
мой мощности приведены на типовой
табличке.
-
-
-
Page 69
Размеры для встраивания
Размер прибора и ниши шкафа для встраивания
Встраивание в шкаф под столешницей
Встраивание в высокий шкаф
* Приборы с фронтальной панелью из стекла
** Приборы с фронтальной панелью из металла
69
Page 70
Размеры для встраивания
Детализированные размеры фронтальной панели
A H 5361: 53,2
H 5461: 47,5
B Приборы с фронтальной панелью из стекла: 2,2
Приборы с фронтальной панелью из металла: 1,2
70
Page 71
Встраивание электроплиты
Прибор можно эксплуатиро
,
вать только во встроенном со
стоянии.
Не следует препятствовать пос
туплению охлаждающего воздуха
к прибору!
Поэтому при встраивании не до
пускается
– установка в нише шкафа
задней стенки;
– чтобы полка, на которую
устанавливается прибор,
прилегала к стене;
– установка планок термозащи-
ты, прилегающих к боковым
стенкам ниши мебельного
шафа.
При встраивании не поднимайте
прибор за дверную ручку. Иначе
дверцу можно будет повредить.
-
-
-
-
Обесточьте сетевую розетку.
Обратите внимание на схему под
ключения к плите!
Подключите плиту к сети электро
^
питания.
Поставьте плиту перед шкафом
^
под столешницей.
Вставьте штекер встроенной пане
^
ли конфорок в соединительный за
жим плиты.
Задвиньте плиту в шкаф под сто
^
лешницей и выровняйте.
-
-
-
-
-
^
Прибор можно эксплуатировать
только во встроенном состоянии.
Не следует монтировать
термозащитные планки на боковых
стенках шкафа для встраивания.
Эти планки препятствуют подводу
холодного воздуха к прибору.
71
Page 72
Встраивание духового шкафа
Прибор можно эксплуатиро
,
вать только во встроенном со
стоянии.
Не следует препятствовать
поступлению охлаждающего
воздуха к прибору!
Поэтому при встраивании не до
пускается
– установка в нише шкафа
задней стенки;
– чтобы полка, на которую
устанавливается прибор,
прилегала к стене;
– установка планок термозащи-
ты, прилегающих к боковым
стенкам ниши мебельного
шафа.
При встраивании не поднимайте
прибор за дверную ручку. Иначе
дверцу можно будет повредить.
-
-
Обесточьте розетку.
Подключите духовой шкаф к сети
^
электропитания.
Задвиньте духовой шкаф в ме
^
бельный шкаф и выровняйте.
-
^ Прибор можно эксплуатировать
только во встроенном состоянии.
Не следует монтировать
термозащитные планки на боковых
стенках шкафа для встраивания.
Эти планки препятствуют подводу
холодного воздуха к прибору!
-
72
Page 73
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет
24 месяца, но не более 36 месяцев со дня
его производства. При условии использо
вания изделия исключительно для лич
ных, семейных, домашних и иных нужд, не
связанных с осуществлением предприни
мательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реа
лизовать свои права на безвозмездное устра
нение недостатков изделия и удовлетворение
иных установленных законодательством тре
бований потребителя в отношении качества
изделия, при условии использования изделия
по назначению и соблюдения требований по
установке, подключению и эксплуатации из
делия, изложенных в настоящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало
исчисления гарантийного срока зависит от
правильного заполнения сведений о продаже
и, для изделий, требующих специальной установки и подключения, сведений об установке
и подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений,
сохраняйте документы, свидетельствующие
об оплате изделия и услуг по его установке и
подключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет узнать точную дату производства изде
лия.
Гарантийное обслуживание не распространя
ется на:
–
работы, оговоренные в настоящей Инструк
ции, по регулировке, чистке, замене
расходных материалов и прочему уходу за
изделием;
–
расходные материалы (фильтры, мешкипылесборники и т.п.).
По всем вопросам технического обслужи
вания или приобретения дополнительных
принадлежностей и расходных матери
алов просим обращаться к продавцу, у ко
торого Вы приобрели это изделие, или в
один из сервисных центров Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
Контактная информация о Miele
Российская Федерация
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок
бесплатный на всей территории РФ)
E-mail:service@miele.ru
Internet: www.miele.ru
-
Сервисные центры Miele:
-
ООО Миле СНГ
129164 Москва
Зубарев пер., 15-1
Тел.(495) 745 89 80
Ôàêñ (495) 745 89 84
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Тел.(812) 332 08 00
Ôàêñ (812) 332 03 32
Украина
ÎÎÎ "Ìèëå"
04073, Киев,
Московский пр-т 9, корп. 1
БЦ "Форум Парк Плаза"
Тел.(044) 590 26 22
-
8 800 500 29 00
-
Ôàêñ (044) 590 26 21
E-mail: service@miele.ua
Другие страны СНГ
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
Òåë.+7 495 745 89 80
Ôàêñ + 7495 745 89 84
-
Внимание!
Условия гарантии в данных стра
нах (в силу местного законода
тельства) могут быть иными.
Уточнить условия гарантии можно
у продавца.
-
-
73
Page 74
Гарантия качества товара
74
Page 75
75
Page 76
Право на изменения сохраняется / 22 / 1808
(H 5361 EP, BP; H 5461 EP, BP)
M.-Nr. 07 196 320 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.